TEMA 1



[pic]

TEMA 1. LA GRAFÍA EN GRIEGO

I. LAS LETRAS DEL ALFABETO GRIEGO.

El alfabeto griego consta de 24 letras:

|MAYUSCULAS |MINUSCULAS |NOMBRE |EQUIVALENCIA |

|“ |α |αλφα / alfa |a |

|Β |β, b |βετα / beta |b |

|Γ |γ |γαμμα / gamma |ga, go, gu, gue, gui |

|Δ |δ |δελτα / delta |d |

|Ε |ε |επσιλον / epsilon |e breve |

|Ζ |ζ |ζητα / dseta |ds, z italiana |

|Η |η |ητα / eta |e larga |

|Θ |θ |θετα / zeta |z, th aspirada antiguamente |

|Ι |ι |ιοτα / iota |i |

|Κ |κ |καππα / cappa |ca, co, cu que, qui, k |

|Λ |λ |λαμβδα / lambda |l |

|Μ |μ |μυ / mi |m |

|Ν |ν |νυ / ni |n |

|Ξ |ξ |ξι / xi |x, j |

|Ο |ο |ομικρον / ómicron |o breve |

|Π |π |πι / pi |p |

|Ρ |ρ |ρο / rho |r |

|Σ |σ, ς |σιγμα / sigma |s |

|Τ |τ |ταυ / tau |t |

|Υ |υ |υψιλον / ypsilon |i /u (+dipt. -ou) |

|Φ |φ |φι / fi |ph = f |

|Χ |χ |χι / ji |j |

|Ψ |ψ |ψι / psi |ps |

|Ω |ω |ωμεγα / omega |o larga |

Observaciones:

▪ De las dos formas de la beta minúscula, suele emplearse β al principio de la palabra y b en los demás casos.

▪ De las dos formas de la sigma minúscula (ς, σ) la primera, se usa solamente al final de la palabra, o al final de la primera parte de un compuesto. La otra se utiliza al principio o en medio.

▪ Cuando la letra λ se repite, cada una se pronuncia separadamente, como en latín.

▪ Ante una gutural (γ, κ, χ, ξ) la γ suena como n. Ej.: αγγελος, pronúnciese ánguelos: el mensajero; αναγκη (pronúnciese anánke): la necesidad.

Griego es el lenguaje hablado y escrito antiguamente por los helenos, habitantes de la Península Balcánica que hoy conocemos como la moderna Grecia. Fue hablada asimismo, por los habitantes de otras áreas del Mediterráneo. Consta de varios dialectos:

• JÓNICO: es el dialecto en que escribió Homero y por lo mismo se convirtió en el griego literario llamado Ático. Lo usaban los escritores, los filósofos y oradores y llegará a ser el gran dialecto griego (s. V y IV a.C.). A la muerte de Alejandro magno en el 326 se convierte en el idioma de la literatura y del comercio en todas las áreas conquistadas por él. En ese momento el Ático comienza a absorber elementos de los otros dialectos, así como de los distintos idiomas nativos de los pueblos del próximo y medio Oriente. Al hacerse tan flexible para poderse utilizar más ampliamente, recibe el nombre de Griego Helénico o koiné.

• EÓLICO.

• DÓRICO.

NOTA: ESTE APARTADO DEL GRIEGO, PRESENTÓ DIFICULTADES PARA TRASLITERAR LAS GRAFÍAS EN GRIEGO, SE PRESENTA SOBRE TODO EN ACENTOS Y ESPÍRITUS, DE TAL MANERA QUE NO SE ENCUENTRA CORRECTAMENTE ACENTUADO.

II. CLASIFICACIÓN DE SUS VOCALES CONSONANTES Y DIPTONGOS

1. LAS VOCALES.

En griego las vocales son siete:

α, ε, η, ι, ο, ω, υ

Pueden clasificarse por:

A. LA CANTIDAD (o tiempo que dura su pronunciación), así, las vocales pueden ser:

a. Siempre largas: η, ω

b. Siempre breves: ε, ο

c. Indiferentes o comunes: α, ι, υ

Las largas valen 2 tiempos prosódicos; las breves, uno; las indiferentes o comunes pueden valer un tiempo o dos

B. LA CUALIDAD. Pueden ser:

a. Ásperas: α, ε, ο, η, ω

b. Suaves: ι, υ

2. LAS CONSONANTES.

Las consonantes griegas son diecisiete: pueden clasificarse según la duración ( o modo de articulación), la fuerza (o grado) de la pronunciación, el órgano con que se pronuncian y, finalmente la constitución, como se muestra a continuación.

| | | | | |

| | | | | |

| |π |κ |τ | |

| |β |γ |δ | |

| |ϕ |χ |Θ | |

| |μ |γ nasal |ν | |

| | | | |λ, ρ |

| | | |σ, ς | |

| |ψ |ξ |ζ | |

Las modificaciones fónicas de las consonantes pueden suceder al principio, dentro de la palabra o al fin:

▪ En principio de palabra, esta supresión se llama aféresis (αφαιρεσις, de απο y αιρεϖ: quitar, separar).

▪ En medio de la palabra. cuando en el interior de la palabra se suceden dos consonantes, susceptibles de dificultar o de hacer desagradable la pronunciación del vocablo, pueden prestarse los fenómenos siguientes: asimilación, disimilación, supresión, epéntesis (quitar) y metástesis (cambio).

▪ Al final de la palabra. Una palabra griega no puede terminar más que en vocal o en una de las consonantes siguientes: ν, ρ, ς, (ϕ, ξ). Cualquier otra consonante, susceptible de ser final de palabra, desaparece o se modifica. Ej.: σωμα (por σοματ): cuerpo.

3. LOS DIPTONGOS.

Los diptongos se forman con la unión de una vocal áspera con una suave. También forman diptongo las vocales υι, por ser la ι más suave que la υ.

De las dos vocales que forman un diptongo, la primera se denomina prepositiva; la segunda recibe el nombre de pospositiva.

A. Los DIPTONGOS PROPIOS son ocho: αι, ει, οι, υι; αυ, ευ, ου, ηυ. De ellos los cuatro primeros llevan como vocal pospositiva la ι; los otros cuatro la υ. Se denominan propios, porque sólo entonces se oyen dos sonidos en uno solo. La υ precedida de vocal fuerte se pronuncia u. Ej.: αυ, ευ.

B. Los DIPTONGOS IMPROPIOS son tres: ˛α, ˛η,˛ω, están formados por la α larga, la η y la ω, cuando se juntan con la ″. En tales diptongos, por la demasiada intensidad del primer elemento y la mínima del segundo, se percibe un solo sonido: el de la vocal áspera. La vocal iota queda absorbida por la vocal áspera, se escribe debajo (iota suscrita) y no se pronuncia. Si las vocales largas son mayúsculas, la iota se coloca al lado (iota adscrita) y tampoco se pronuncia ni recae sobre ella el espíritu o el acento. Tales diptongos se denominan dígrafos.

III. ACENTOS Y ESPÍRITUS DEL GRIEGO

1. ACENTOS.

Hay tres: el agudo ( ´ ), el grave ( ` ) y el circunflejo ( ˜ ).

A. Agudo: Subida de tono. Puede ir sobre cualquier vocal de las tres últimas sílabas y pueden ser :

Oxítonas: última sílaba.

Paroxítonas: penúltima sílaba.

Proparoxítonas: antepenúltima sílaba.

B. Grave: Bajada de tono. Aparece en las palabras oxítonas, es decir, en la sílaba final acentuada cuando ésta va seguida de otra palabra acentuada.

C. Acento circunflejo: Subida y bajada de tono. Sólo va sobre vocales largas o diptongos y sólo puede ocupar las dos últimas sílabas y pueden ser :

4. Perispómenas: última sílaba.

5. Properispómena: penúltima sílaba.

Normas generales de acentuación.

a. El acento agudo puede ir en cualquiera de las tres últimas silabas, sea breve o larga; pero para recaer en la antepenúltima, se necesita que la última sea breve por naturaleza. Ej. ́̉ανθρωπος, hombre. Si en flexión la ultima silaba, por naturaleza se hace larga, el acento agudo pasa a la penúltima. Ej. α̉νθρώπου: de hombre.

b. El acento grave puede ir solamente en la última silaba de la palabra en lugar del agudo, siempre que a la palabra no le siga signo de puntuación o enclítica (llámense enclíticas las palabras monosílabas o bisílabas que en la oración se pronuncian formando prosódicamente una sola palabra con la anterior; proclíticas, si la forman con la posterior. Estas suelen perder el acento y regirse por el de la voz en que se apoyan al pronunciarse).

Por indicar el acento grave la carencia de tono, teóricamente debería colocarse sobre todas las silabas que no llevan el acento agudo, pero en la práctica se omite y emplease únicamente en lugar del agudo, conforme a la regla antes mencionada.

c. El acento circunflejo puede hallarse únicamente en la última o antepenúltima silaba de la palabra; pero para recaer sobre la penúltima, es preciso que la última sea breve por naturaleza.

d. Si la ultima silaba de una palabra es breve por naturaleza y la penúltima es también naturalmente larga, la penúltima no puede lleva otro acento que el circunflejo. Puede ocurrir sin embargo, que la penúltima sea atona.

e. Cuando una palabra declinable lleva en la penúltima acento circunflejo, en los casos en la penúltima sea larga, el acento permanecerá en la misma silaba, pero se cambia en agudo.

f. En las palabras compuestas, el acento recae sobre la penúltima parte del compuesto, salvo lo indicado anteriormente.

g. En cuanto la colocación de los acentos, adviértase que en los diptongos el acento (como el espíritu), va sobre la segunda vocal, pero la pronunciación recae sobre la primera. Ej.: “ινειας −pronúnciese Aineías-: Eneas.

Cuando en una misma letra concurren el espíritu y el acento, el agudo se coloca a la derecha del espíritu (“ιολος, : Eolo); y encima si es circunflejo. La misma disposición se observa en las mayúsculas, pero colocando dichos signos en la parte superior de la izquierda.

2. ESPÍRITUS.

- Suave (٬): no se pronuncia

- Áspero, fuerte o rudo ٫)) se pronuncia con una aspiración. Aparece cuando la palabra comience por vocal, diptongo o ρ. Si empieza por diptongo el espíritu se coloca sobre la segunda vocal del diptongo, pero se pronunciaría al principio de la palabra.

Notas:

• Toda vocal inicial de palabra lleva un espíritu (suave o áspero). Si es minúscula, el espíritu se escribe sobre ella; si es mayúscula, el espíritu se escribe delante y en la parte superior. Ej. ُανήρ: varón; ُΕρμ˜ες: Mercurio.

• La υ inicial de palabra y la ι del diptongo inicial υι, lleva siempre espíritu áspero.

• En los diptongos el espíritu se coloca sobre la segunda vocal.

• La ρ inicial es, de entre las consonantes, la única que lleva espíritu y siempre áspero.

SIGNOS DE PUNTUACIÓN

|Griego |Español |

|Punto ( . ) |

|Coma ( , ) |

|Punto alto ( · ) |Dos puntos ( : ) |

|Punto y coma ( ; ) |Interrogación ( ? ) |

Elisión: Suprimir la vocal de una palabra cuando comienza otra vocal. El apóstrofo ( ’ ) señala que falta una vocal.

Aféresis: Quitar la vocal primera cuando va precedida por otra palabra que empieza por vocal.

Crasis: Fundir o unir las dos vocales en una. El signo que marca la crasis recibe el nombre de coronis.

Diéresis: Señala que no existe diptongo.

TEMA 2. SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS DE LA PRIMERA Y SEGUNDA DECLINACIONES GRIEGAS

I. LA FLEXIÓN NOMINAL EN GRIEGO Y EN ESPAÑOL.

1. ACCIDENTES GRAMATICALES.

Los accidentes gramaticales del sustantivo griego son tres:

A. NÚMERO:

a. Singular: designa una sola persona o cosa.

b. Dual: designa dos personas o cosas, especialmente cuando son pares (dos ojos, dos manos).

c. Plural: designa más de dos personas o cosas.

B. GENERO: son tres, Masculino, Femenino y Neutro. El género puede conocerse en griego por la terminación, por la significación y por el artículo determinado que suele preceder al nombre griego.

En Griego existe un solo artículo: el determinado.

| |SINGULAR |PLURAL |

| | | |

|N. |ο |η |το |οι |αι |τα |

|G. |του |της |του |των |των |των |

|D. |τω |τη |τω |τοις |ταις |τοις |

|Ac. |τον |την |το |τους |τας |τα |

C. CASOS: son cinco:

a. NOMINATIVO: es el caso del sujeto.

b. GENITIVO: especifica y exige la preposición de.

c. DATIVO: es el caso del interés personal (indicando ventaja o desventaja) expresado en español por el objetivo indirecto y por las preposiciones a ó para.

d. ACUSATIVO: es el caso de extensión (sea de pensamiento o acción verbal) correspondiendo generalmente al objeto directo del español, con o sin a preposición a.

e. VOCATIVO: es el caso del tratamiento formal. Hay ocasiones en que se usa el nombre sin relaciones gramaticales específicas, simplemente como el objeto que se invoca.

Falta, pues, el ablativo y se suple con el genitivo y con el dativo.

2. GENERALIDADES DE LAS DECLINACIONES.

Declinación es la flexión nominal de un sustantivo (nombre, adjetivo, pronombre o participio) con el propósito de indicar su relación con el resto de la oración.

La declinación es un asunto de forma; el caso es un asunto de función.

Las declinaciones en griego son 3 y se conocen inmediatamente por las terminaciones del nominativo y genitivo del singular

II. . PRIMERA DECLINACIÓN.

La primera declinación (o nombres de temas en a) comprende cinco variantes, de los cuales tres corresponden a los femeninos y dos a los masculinos. No existen neutros, existen una gran mayoría de femeninos, los masculinos son diferenciados de los femeninos. Son:

| FEMENINO |

| |A) -α pura precedida de ε, ι, |B) -α impura, no precedida |C) -α mixta |

| |ρ . La α tiene calidad de larga|de ε, ι, ρ = η |- breve en N, V, A, sing. |

| |en el sing. |(αρετη−ης: virtud) |- larga en G, D sing. |

| |(κακια−ας: la maldad) | |(γλωττα−ης: lengua) |

| |Singular |Plural |Singular |Plural |singular |Plural |

|N. |α |αι |α |αι |η |αι |

|G. |ας |ων |ης |ων |ης |ων |

|D. |α |αις |η |αις |η |αις |

|Ac. |αν |ας |αν |ας |ην |ας |

|V | | | | | | |

| MASCULINO |

| |A) -α pura precedida de ε, ι, ρ. |B) -α impura no precedida de ε, ι, ρ. |

| |( νεανιας−ου: el joven) |(ναυτης−ου: el navegante ) |

| |Singular |Plural |Singular |Plural |

|N. |ας |αι |ης |αι |

|G. |ου |ων |ου |ων |

|D. |α |αις |η |αις |

|Ac. |αν |ας |ην |ας |

|V |α |αι |α |αι |

VOCABULARIO GRIEGO

I. PRIMERA DECLINACIÓN

|“γορα, α(: |Plaza pública |ακανθα, η(: |espina |

|αγρα, α(: |Presa, caza, captura |βλεννα, η(: |moco, mucosidad |

|αρτηρια, α(: |arteria |γλοσσα, η(: |lengua |

|ασθενεια, α(: |debilidad |διαιτα, η(: |dieta, régimen |

|βακτηρια, α(: |bastón, bacteria |διϕα, η(: |sed |

|γεϕυρα, α(: |puente |δοξα, η(: |gloria, opinión |

|γονια, α(: |ángulo |θαλασσα, η(: |mar |

|εδρα, α(: |asiento, base, cara |κολλα, η(: |cola |

|εκκλεσια, α(: |asamblea, iglesia |μουσα, η(: |musa |

|εσπερα, α(: |el ocaso, tarde |μυξα, η(: |moco |

|ημερα, α(: |día |πιζα, η(: |raíz |

|θεα, α(: |contemplación |τραπεζα, η(: |mesa |

|θεραπεια, α(: |curación |ϕυλλα, η(:: |pulga |

|θυρα, α(: |puerta, entrada |αγκυλη, η(: |asa, sujetador |

|ιδεα, α(: |idea, imagen |ακμη, η(: |punta |

|ιστορια, α(: |historia |αμυλδαλη, η(: |almendra |

|καρδια, α(: |corazón |αραχνη, η(: |araña |

|λιτρα, α(: |litro, libra |αρχη, η(: |comienzo, mando |

|μανια, α(: |locura |αϕροδιτη, η(: |afrodita, Venus |

|μαντεια, α(: |adivinación |βοτανη, η(: |planta |

|οικια, α(: |casa, habitación |γαλεη, η(: |comadreja |

|ουρα, α(: |cola |γνωμη, η(: |máxima |

|πειρα, α(: |experiencia |γραϕη, η(: |escritura |

|πετρα, α(: |piedra |δαϕνη, η(: |laurel |

|πλευρα, ασ: |lado, costado |ειρηνε, η(: |paz, serenidad |

|πνοια, α(: |respiración |ζυμη, η(: |fermento |

|πορϕυρα, α(: |púrpura |ηβη, η(: |juventud |

|πρεσβεια, α( |ancianidad |οερμη, η(: |calor |

|σκια, α(: |sombra |θηκη, η(: |caja, bolsa |

|σπορα, α(: |siembra, simiente |κεϕαλη, η(: |cabeza |

|σοϕια, α(: |sabiduría |κηλη, η(: |tumor, hernia |

|στοα, α(: |pórtico |κλινη, η(: |cama, lecho |

|στρατια, α(: |ejército |κομη, η(: |cabellera |

|σϕαιρα, α(: |esfera, pelota |κορυϕη, η(: |cima, punta |

|υστερα, α(: |matriz, útero |κοτυλη, η(: |cavidad |

|ϕιλια, α(: |amistad |κρηνη, η(: |fuente |

|χωρα, α(: |campo, lugar |κυμβη, η(: |baso, barquilla |

|ϕωρα, α(: |sarna |κωμη, η(: |aldea, pueblo |

|ωρα, α(: |hora |ληθη, η(: |olvido |

| | |λυπη, η(: |tristeza, dolor |

| | |μαχη, η(: |batalla, combate |

| | |μηξανη, η(: |máquina |

III. SEGUNDA DECLINACION.

Los sustantivos de la segunda declinación se clasifican en dos grupos:

• Masculinos y femeninos

• Neutros

1. Temas en -ο.

| |Masculino-Femenino |Neutro |

| |Singular |Plural |Singular |Plural |

|N. |(ος |−οι |−ον |−α |

|G. |−ου |−ϖν |−ου |−ϖν |

|D. |−ω |−οις |−ω |−οις |

|Ac. |−ον |−ους |−ον |−α |

|V |−ε |−οι |−ον |−α |

2. Sustantivos contractos.

Algunos sustantivos de la segunda declinación llevan, delante de la vocal final del tema o, la vocal ε o la vocal o. Al encontrarse estas vocales con la temática, se contrae y, por ello, tales nombres se llaman contractos. Las reglas que rigen la contracción de estas vocales son:

( + (, ( + ( , ( + ( se contraen en ((

( + ( se contrae en (

( y (, ante vocal larga o diptongo, desaparecen

| |Singular |Plural |Singular |Plural |

|N. |νοος−−−((υς |(ο((−−((ι |ο((ε((−−ο(((υ( |ο((ε(> ο((α |

|G. |(ο((−−−((υ |(ο((−−(ω( |ο((ε((−−ο(((υ |ο((ε((>ο((ω( |

|D. |(οω−−−(ω |(ο((ς--((ις |ο((εω−−ο((ω |ο((ε(((>ο(((ι( |

|Ac. |(ο((−−−((υ( |(ο((ς--((υς |ο((ε((−−ο(((υ( |ο((ε(>ο((α |

|V |(ο(−−−((υ |(ο((−−((ι |ο((ε((−−ο(((υ( |ο((ε(>ο((α |

| |El joven | |El hueso | |

IV. TERCERA DECLINACION

En principio reconocemos que un sustantivo pertenece a la 3.ª declinación cuando, en su enunciado, el genitivo singular termina en (((.

| | MASC. / FEMEN. | NEUTRO |

|Nominativo |ς /variable |ες |variable |α |

|Genitivo |ος |ων |ος |ων |

|Dativo |ι |σι (ν) |ι |σι (ν) |

|Acusativo |α |ας |variable |α |

|Vocativo |Igual al N. |ες |variable |α |

❑ Temas en oclusiva

- Gutural: κ, γ, χ

- Dental: τ, δ, θ

- Labial: π, β, φ

Masculino y femenino tienen como desinencia de nominativo singular una ς.

- Cualquier gutural + s = ξ : κηρυξ−κηρυκος

- Cualquier dental + s = desaparece la dental : πατρις−πατριδος

- Cualquier labial + s = ψ : φλεψ−φλεβος

o Oclusiva neutros

Todas las palabras neutras de tema en oclusiva son en dental y normalmente τ.

Todos los neutros son temas en dental, pero no todos los temas en dental son neutros.

Ej.: σωματ−σωματος ’ σωμα− σωματος

❑ Temas en ντ

- Tipo A (temas en αντ)

o Todos tienen s en el nominativo y vocativo singular.

o La ντ seguida de s es igual a caída de ντ.

o Alargamiento compensatorio de la α.

o Ej.: γιγας−γιγαντος

- Tipo B (temas en οντ)

o La οντ seguida de s es igual a ους.

o Ej.: οδους− οδοντος.

o Hay un grupo de palabras terminadas en οντ que en el nominativo y vocativo singular no añaden s: son palabras asigmáticas. A cambio de no añadir s alargan en el nominativo y voc. sing. la ο en ω, y además la τ final desaparece.

* La ο puede alargar de dos maneras: en ου cuando sea un alargamiento compensatorio, es decir, cuando haya caído algún fonema o en ω cuando no haya caído ningún fonema.

❖ Sustantivos en ν

− εν, ον, ην, ων −−−−− asigmáticos (no llevan σ pero alargan la última vocal en el nominativo, vocativo singular.

− ιν −−−− sigmáticos

No hay neutros. Cambio fonético: ν + σ ’ caída de la ν.

Ej.: λιμην−λιμενος, Ελλην−Ελληνος, αγων−αγωνος,

αηδων−αηδονος, ρις−ρινος

❖ Adjetivos en ντ

Son adjetivos de tres terminaciones. El masculino y el neutro se declinan por la 3ª declinación. y el femenino por la 1ª mixta.

A) αντ

| | πας−πασα−παν |

|Nomin. |πας |πασα |παν |παντες |πασαι |παντα |

|Genit. |παντος |πασης |παντος |παντων |πασων |παντων |

|Dat. |παντι |παση |παντι |πασι (ν) |πασαις |πασι (ν) |

|Vocat. |πας |πασα |παν |παντες |πασαι |παντα |

|Acus. |παντα |πασαν |παν |παντας |πασας |παντα |

B) οντ. Los adjetivos en οντ son asigmáticos en el masculinos.

En el femenino la raíz se modifica por la acción del sufijo yod : τ ’ σ ; ν desaparece ; ο ’ ου

| | ακων−ακουσα−ακον |

|N. |ακων |ακουσα |ακον |ακοντες |ακουσαι |ακοντα |

|G. |ακοντος |ακουσης |ακοντος |ακοντων |ακουσων |ακοντων |

|D. |ακοντι |ακουση |ακοντι |ακουσι (ν) |ακουσαις |ακουσι (ν) |

|Ac. |ακοντα |ακουσαν |ακον |ακοντας |ακουσας |ακοντα |

|V. |ακων |ακουσα |ακον |ακοντες |ακουσαι |ακοντα |

C) εντ . Los adjetivos en εντ no alargan nunca la vocal en el dativo plural En el masculino los adjetivos en εντ son asigmáticos, esto es, se pone una ς, se cae la ντ y la ε alarga en ει. El femenino modifica su raíz: ντ ’ σσ.

| | χαριεις−χαριεσσα−χαριεν |

|N. |χαριεις |χαριεσσα |χαριεν |χαριεντες |χαριεσσαι |χαριεντα |

|G. |χαριεις |χαριεσσα |χαριεν |χαριεντες |χαριεσσαι |χαριεντα |

|D. |χαριεντα |χαριεσσαν |χαριεν |χαριεντας |χαριεσσας |χαριεντα |

|Ac. |χαριεντος |χαριεσσης |χαριεντος |χαριεντων |χαριεσσων |χαριεντων |

|V. |χαριεντι |χαριεσση |χαριεντι |χαρεσι (ν) |χαριεσσαις |χαριεσι (ν) |

SUFIJOS.-

1. ITIS.- su significado es inflamación o irritación.

2. SIS.- significa acción, formación, operación, generalización.

3. ICA.- tiene como significado propio lo relativo a, lo perteneciente a, la ciencia de... etc.

4. ISMO.- connota la idea de sistema, doctrina, adecuación, conformidad.

5. MA.- este sufijo tiene dentro de la lengua griega el sentido de un efecto o resultado de la acción realizada.

6. ITA.- del sufijo griego ites, añadido a las palabras relacionadas con piedra (litos). De aquí que se deriva su idea de mineral.

7. TERIO.- del griego terrino que indica lugar.

8. ISTA.- derivados del griego istes que da origen a palabras que indican una determinada actitud, profesión, oficio, ocupación, costumbre o hábito.

DESINENCIAS.-

1. ALGIA- desinencia derivada del sustantivo griego algos que significa dolor.

2. ARQUIA.- del sustantivo arje = gobierno, principio o poder.

3. CRACIA.- del sustantivo griego cratos cuyo significa es poder, autoridad o gobierno.

4. FAGIA- del sustantivo fague, cuyo significado es comida; indica el acto o la costumbre de comer.

5. FONIA.- del sustantivo fone, que significa sonido o voz.

6. FONO.- del propio sustantivo fone, que significa sonido o voz. En esta forma significa instrumento o aparato.

7. GENESIS.- esta desinencia viene del verbo guennao que significa engendrar y también del sustantivo griego guenos = origen.

8. GENO.- indica agente productos o formador.

9. GRAFIA.- proviene del sustantivo grafe, que significa escritura. Esta desinencia puede tomarse en sentidos diversos: como escritura, como descripción, como relato o historia, como arte o técnica o también el sentido de ciencia o tratado.

10. GRAFO.- viene del sustantivo grafe que tiene el significado de escritura o descripción. También tiene el sentido de escrito o documento.

11. LATRIA.- provienen del sustantivo latreia que significa culto o adoración.

12. LOGIA- derivado de logos que significa tratado, estudio o ciencia.

13. MANIA.- del sustantivo mania que significa locura.

14. METRIA.- del griego metron que significa medida; indica medición.

15. METRO.- del griego metron que significa medida. Designa directamente el aparato u objeto con el que se hace la medición.

16. NOMIA.- del sustantivo nomos que significa ley, ciencia, regla o norma.

17. OIDE.- del sufijo adjetivo eides que significa semejante a, parecido.

18. PODO.- del sustantivo pus-podos = pie, sufijo muy usado en zoología.

19. SCOPIO.- derivado del verbo griego scopeo = observar. Expresa el aparato para hacer una observación y la observación en sí.

20. TECNIA- derivado de tecne = parte y también ciencia o arte.

PREPOSICIONES.-

1. ANA.- De ana, que significa de abajo arriba, de nuevo, hacia atrás, relación. Se opone a cata.

2. ANFI.- de amfi, por ambos lados, de uno y otro lado.

3. ANTI.- de anti, contra, enfrente de, opuesto a.

4. APO, AF. De apo, lejos de, alejamiento, negociación, refuerzo.

5. CATA, CAT. De cata, hacia abajo, sobre, de arriba hacia abajo.

6. DIA.- de día, a través de, entre (dos extremos de una cosa), por medio de.

7. EX, EC. De es, fuera de, salir.

8. EN. De en, dentro, en, sobre.

9. EPI, EF. De epi, sobre, por encima de.

10. IS. de eis que significa hacia adentro.

11. HIPER. De iper, sobre exceso, mas allá.

12. HIPO.- de ipo, debajo.

13. META, que significa más allá.

14. PARA. De para, que significa junto a, al lado de, fuera de.

15. PERI. De peri, cerca alrededor de.

16. PRO. De pro, delante, antes.

17. PROS. De pros, hacia, para, junto a..

18. SIN, SIL. De sin, que significa con, unión.

PREFIJOS.-

Prefijos inseparables griegos.

1. A. es la llamada alfa (α) privativa, que entra en la composición de numerosas palabras. Se traduce por: sin, falta de..

2. DIS. De dis, dificultad, perturbación.

3. HEMI. De emi, que significa: mitad, medio; corresponde al prefijo latino: semi.

PRONOMBRES.-

1. ALLELON (“λληλων). Pronombre reciproco: uno de otro.

2. ALLOS, E, ON. (“λλος, η, ον) Otro.

3. AUTOS, E, ON (“ντος, η, ον). El mismo.

4. HETEROS, A, ON, (Ετρρος, α, ον). Otro.

ADVERBIOS .-

1. Eu (Εν) significa: bien, bueno. Ante vocal pasa como ev.

2. Ano (ανω) Arriba.

3. Endon (Ενδον) Dentro.

4. Exo (Εξω) Fuera.

5. Eso (‘εσω) Dentro.

6. Palin (Παλιν) De nuevo.

7. Polaquis (πολλακισ) Muchas veces.

8. Tele (Τηλε) Lejos.

NUMEROS.-

|Cifras |Cardinales |Ordinales |Adverbios |

|1 |Eis, mia, en (uno) |Protos (primero) |Apax = una vez |

| |εισ, μια, εν |προτος |απαζ |

|2 |Dio (dos) |Deuteros (segundo) |Dis = dos veces |

| |δυο |δευτερος |δις |

|3 |Tres, tria (tres) |Tritos (tercero) |Tris = tres veces |

| |τρεις, τρια |τεταρτος |τρις |

|4 |Tesares, tettares |Tetartos (cuatro) |Tetrakis = cuatro veces |

| |τεσαρες τρια |τεταρτος |τετρακις |

|5 |Pente (cinco) |Pemptos (quinto) |Pentaquis = cinco veces |

| |πεντε |πεμπτος |πεντακις |

|6 |Ex (seis) |Extos (sexto) |Exaquis = seis veces |

| |εξ |εξτος |εξακις |

|7 |Epta (siete) |Epdomos (séptimo) |Eptaquis = siete veces |

| |επτα |επδομος |επτακις |

|8 |Okto (ocho) |Okdoos (octavo) |Oktaquis = ocho veces |

| |οκτω |οκδοος |οκτακις |

|9 |Ennea (nueve) |Enatos, ennatos (nov) |Enaquis = nueve veces |

| |εννεα |ενατος , εννατος |ενακις |

|10 |Deca (diez) |Decatos (decimo) |Dekakis = diez veces |

| |δεκα |δεκατος |δεκακις |

|11 |Endeca (once) |Endekatos (undecimo) |Endekaquis = once veces |

| |ενδεκα |ενδεκατος |ενδεκακις |

|12 |Dodeca (doce) |Dodecatos(duodecimo) |Dodekaquis = doce veces |

| |δωδεκα |δωδεκατος |δωδεκακις |

|13 |Triscaideca |Tricaidecatos |Triscaidecaquis |

| |τρισκαιδεκα |τρισκαιδεκατος |τρισκαιδεκακις |

|20 |Eicosi (n) (veinte) |Eicostos (vigésimo) |Eicosaquis = veiente veces |

| |εικοσι |εικοστος |εικοσακις |

|30 |Triaconta (treinta) |Triacostos (trigésimo) |Triacontaquis = 30 veces |

| |τριακοντα |τριακοστος |τριακοντακις |

|100 |Ecaton (cien) |Ecatostos (centésimo) |Ecatontaquis = 100 veces |

| |εκατον |εκατοστος |εκατοντακις |

|200 |Diacosioi (200) |Diacosiostos |Diacosiaquis |

| |διακοσιοι |διακοσιοστος |διακοσιακις |

|1000 |Jilioi (mil) |Jiliostos (milésimo) |Jiliaquis = mil veces |

| |χιλιοι |χιλιοστος |χιλιακις |

|10,000 |Mirioi (diez mil) |Miriostos (diezmilesimo) |Miriaquis = diez mil veces |

| |μιριοι |μιριοστος |μιριακις |

APÉNDICE

(Cfr. Apéndice que se quedó apuntado en el material completo de la materia)

VOCABULARIO DE TECNICISMO

1. Autonomía: (αυτο = uno mismo; νομοσ = ley) Ley propia.

2. Autoquinesia: (αυτο = Sí mismo; θυινεσισ = Movimiento) movimiento de sí mismo.

3. Caligrafía: (χαλλι = hermoso, bello; γραφε = escritura) Hermosa escritura.

4. Cardiodinia: (χαρδια = corazón; οδινε = dolor) Dolor de corazón.

5. Cosmopolita: (χοσμος = mundo; πολιτεσ = ciudadano.

6. Demografía: (Δεμοσ = pueblo; γραφε = descripción) Descripción del pueblo.

7. Estenógrafo: (στενον = estrecho; γραφος = escritor) Escritor de estrecho.

8. Estereoscopio: (στερεον = sólido; σχοπιον = observador) Observador de sólido.

9. Eufrasia: (ευ = buena; φρασισς = locución) Buena locución.

10. Fanerogamo: (φανερον = aparente; γαμο = casamiento) De casamiento aparente.

11. Filadelfia: (φιλος = amante; αδελφος = hermano) Amor fraternal.

12. Halógena: (αλσ−αλο ς = sal; γυενες = generador) Generador de sal.

13. Heliofobia: (ηελιος = sol; φοβος = miedo) Miedo al sol.

14. Hemorroide: (αιμα = sangre; ροις = flujo) Flujo de Sangre.

15. Heterodoxo: (ετερον = otro, diferente; δοξα = opinión) De otra opinión.

16. Hidrostática: (ιδορ = agua; στατιθυε = equilibrio) Equilibrio de agua.

17. Iconología: (ειχον = imagen; λογος = tratado) Tratado de la imagen.

18. Idiosincrasia: (ιδιον = propio; σιγχρασις = temperamento) Temperamento propio.

19. Isocrono: (ισον = igual; ϑρονος =tiempo) De igual tiempo

20. Jeroglífico: (ιερον = sagrado; γλιφιχον = grabado o impresión) Escritura sagrada.

21. Logaritmo: (λογος = razón; αριτμος = numero) Numero de razón.

22. Megalomanía: (μεγα = grande; μανια = furor o delirio) Furor de grandeza.

23. Monografía: (μονον = único; γραφε = descripción) Descripción única.

24. Monopolio: (μονον = único; πολιον = venta) Venta única.

25. Monoteísmo: (μονον = único; τεος = Dios) Creencia en un solo Dios.

26. Necrofilia: (νεχρος = cadáver; φοβος = miedo) Miedo al cadáver.*

27. Neófito: (νεον = nuevo; φιτον = planta) Nuevamente plantado.

28. Nosocomio: (νοσος enfermedad; χομειον = cuida) Donde se cuida a los enfermos

29. Nostalgia: (νοστοσ = regreso; αλγος = dolor) Dolor de regreso.

30. Oligarquía: (ολιγον = poco; αρϕε = gobierno) Gobierno de pocos.

31. Onirologia: (ονειρος sueno; λογος = tratado) Tratado del sueno.

32. Ornitólogo: (oρνις = ave; λογος = tratado) Tratadista de aves.

33. Ortodoxo: (ορτον = recto; δοξα = opinión) De recta opinión.

34. Ortografía: (ορτον = recto; γραφε = escritura) Escritura correcta.

35. Paleografía: (παλαιον = antiguo; γραφε=descripción) Descripción de lo antiguo.

36. Paleolítico: (παλαιον = antigüedad; λιτιχον = de piedra) Piedra de la antigüedad.

37. Paleontología: (παλαιον = antiguo; ον−οντος = ser; logos = tratado) Tratado de lo antiguo

38. Panegírico: (παν = todo; αγορα = asamblea) Asamblea total.

39. Patología: (πατος = enfermedad; λογος = tratado o estudio)Tratado de la enfermedad

40. Pirotecnia: (πιρ = fuego; τεϕνε = arte) Arte de fuego.

41. Somatologia: (σομ = cuerpo; λογος = tratado) Tratado de cuerpo.

42. Telescopio: (τελε = lejos; σχοπιον = inspector) Inspector de lejos.

43. Utopía: (ου = ninguno; τοποσ = lugar) Ningún lugar.

44. Zoófito: (Ζοον = animal, φιτον=planta) Planta de animales.

45. Zoolatria: (Ζοον = animal; λατρεια = culto, veneración.

VOCABULARIO GENERAL

1) Abeja: μελισσα

2) Amistad: φιλια

3) Búho: βυαs

4) Cabeza: κεφαλε

5) Corazón: καρδια

6) Criado, Servidor; οικετεs

7) Charlatán: αδολεσϕεσs

8) Deshonra: ατιμια

9) Día: εμερα

10) Discurso: λογοs

11) Ecónomo: ταμιασ

12) Esclavo: δουλοs

13) Esfera: σφαιρα

14) Espina: ακανυα

15) Hambre: φεινα

16) Hierba: βοτανε

17) Historia; ιστορια

18) Hogar: εστια

19) Hombre: αντροποs

20) Hora: ορα

21) Iniquidad: ανομια

22) Joven: νεανιασ

23) Lagarto: σαυρα

24) Lengua: γλοττσ

25) Leona: λεοινα

26) Loba: λυκαινα

27) Mar: υαλαττα

28) Mensajero: αγγελοs

29) Mesa: τραπεξα

30) Muerte: τανατοs

31) Musa: μουσα

32) Música: μουσικε

33) Opinión: δοξα

34) Pan: αρτοs

35) Pecado: αμαρτια

36) Pensamiento: διανοια

37) Plaza Publica: αγοπα

38) Poeta: ποιετεs

39) Producción: φορα

40) Profeta: προφετνσ

41) Puente: γεφυρα

42) Puerta: ϑυρα

43) Regalo: δορον

44) Reina: βασιλεια

45) Roca: πετρα

46) Sed: διϕα

47) Sismo: σεισμοs

48) Tarde: εσπερα

49) Tierra: γε

50) Ultraje: αικια

51) Vida: βιοs

VOCABULARIO GRECOLATINO

A. CIENCIAS NATURALES.

Elementos químicos

αντι= opuesto

1. ANTIMONIO: < >, opuesto a, estar solo.

μονο ς ’único

2. ARSENICO: < αρσενικοs > , masculino.

3. BARIO: < βαρυs >, pesado, grave.

4. BERILIO: < βηριλλυs >, esmeralda, berillo.

5. BROMO: < βρωμοs >, fetidez, hedor.

6. CADMIO: < καδμιο >, calamia, o silicato hidratado de zinc.

7. CLORO: < καδμια >, verde claro, amarillento.

8. CROMO: < κλορο ς >, color.

9. HELIO: < ελιο ς >, sol.

μαγνεs= magnes

10. MANGANESO: < >, magneto, imán.

μαγνετωs= magnetos

11. MOLIBDENO: < μολυβδενο >, plomo.

12. PLATA: < πλατιs >, plano, ancho, plata.

13. RODIO: < ποδον >, rosa.

14. URANIO: < ουρανοs >, urano, cielo.

15. YODO: < ιωδεs >, violáceo, negro azulino.

16. OSMIO: < ολορ >, olor.

B. CIENCIAS QUIMICO-BIOLOGICAS.

TERMINOS DE ORIGEN GRIEGO

1. AIMA, AIMATOS: < αιμα, αιματοs >, hemo, heto: sangre.

2. AISTESIS: < αιστεσιs >, estesi: sensación.

3. ARTERIA: < αρτερια >, arteria.

4. ARTRON: < αρτρον >, artro: articulación.

5. ASTENEIA: < αστενεια >, debilidad.

6. BLASTOS: < βλαστοs >, blasto: germen de embrión.

7. CARDIA: < καρδια >, cardia, cardio: corazón.

8. DEMOS: < δεμοs >, demios, demia: pueblo.

9. FARMACION: < φαρμακον >, fármaco, medicamento.

10. FLEPS, FLEBOS: < φλεβο, φλεβοs >, fleb, fleba: vena.

11. GRAMMA: < γραμμα >, grama: letra.

12. GUINE-GUINAICOS: < γινε, γυναικοs >, mujer.

13. IATREIA: < ιατρεια >, iatria: curación.

14. KEFALE: < κεφαλε >, cefalo, cabeza.

15. NEFROS: < νεφροs >, nefro, nefri: riñón.

16. NOSOS: < νοσοs >, noso: enfermedad.

17. OUS, OTUS: < ουσ, υτωs >, oto, oti: oído.

18. SPASMOS: < σπασμοs >, espasmos: convulsión.

19. SPERMA, SPERMATOS: < σπερμα, σπερματοs >, esperma, semilla.

20. TERAPEIA: < θεραπεια >, terapia, curación.

21. TOXICON: < τοξικον >, tóxico, toxina: veneno natural.

22. TRAUMA: < τραυμα, τραυματοs >, trauma: herida.

23. TROMBOS: < τρομβοs >, trombos: coagulo.

24. YSTERIA: < υστερια >, histeria, histerio: matriz, útero.

25. ZOON: < ζων >, zoo, zo: animal.

C. CIENCIAS FISICO-MATEMATICAS

TERMINOS DE ORIGEN GRIEGO

1. AER, AEROS: < ανο, αεροs >, AERO: aire.

2. ARITMOS: < αριτμοs >, ARITMO: numero.

3. COSMOS: < κοσμοs >, COSMO: orden, ornato, mundo.

4. ELECTRON: < ηλεκτρον >, ELECTRO: ámbar, electro.

5. FOS, FOTOS: < φωs , φωτοs >, FOS, FOTO: luz.

6. GUE: < γε >, GEO: tierra.

7. JRWMA, ATOS: < xπωμα, χροματοs >, CROMO, CROMATO: color.

8. ODOS: < οδοs >, ODO: camino.

9. SEISMOS: < σεισμοs >, SISMO: temblor de tierra.

10. SELENE: < σελενη >, SELENE: luna.

11. TEJNE: < τεκνε >, TECNI: arte.

12. TERME: < θερμη >, TERMO: calor.

PADRE NUESTRO

Π“ΤΕΡ ΗΜΟΝ

Πατερ ημον ο εν τοιs ουπανοιs

αγιασθετω το ονομα σου,

ελθετο η βασιλεια σου,

γενηθητω το θελημα σου,

ω( εν ουρανω και επι γηs.

Τον αρτου ημον τον επιουσιον

δοs ημιν σημερον και αφες η μων

εμεις ως και ημεις

αφεκαμεν τοις αφειλεταις

ημων, και μη εισενεγκηs ημαs εις πειρασμον,

αλλα ρυσαι ημας απο του πονηρου.

“μεν.

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download