Anglistika.unizd.hr



|Course |Contemporary English Language VI |Year |2019/2020 |

|Study programme |English Language and Literature |ECTS |5 |

|Department |Department of English |

|Level of study programme |☒Undergraduate |☐Graduate |☐Integrated |☐Postgraduate |

|Type of study programme |☐Single major |☐University |☐Professional |☐Specialized |

| |☒Double major | | | |

|Year of study |☐ 1. |☐ 2. |☐ 3. |☐ 4. |☐ 5. | |

| | |☒ VI. |☐ VII. |☐ VIII. |☐ IX. |☐ X. |

|Status of the course |☒Compulsory |☐Elective |☐Elective |

| | | |course offered |

| | | |to students |

| | | |from other |

| | | |departments |

|Course start date |24/02/2020 |Course end date |05/06/2020 |

|Enrolment requirements |Enrolment in the 6th semester of the undergraduate study programme of English Language and Literature |

| |

|Course coordinator |Katarina Ćurković Denona, language instructor |

|E-mail |kdenona@unizd.hr |Consultation hours |Tuesday 14-16 |

|Course instructor |Katarina Ćurković Denona, language instructor |

|E-mail |kdenona@unizd.hr |Consultation hours |Tuesday 14-16 |

|Assistant/Associate |Gabrielle Kallgren |

|E-mail |gabrielle.kallgren@ |Consultation hours | |

|Assistant/Associate | |

|E-mail | |Consultation hours | |

| |

|Mode of teaching |☐Lectures |☐Seminars and |☒Exercises |☐E-learning |☐Field work |

| | |workshops | | | |

| |☒Individual |☐Multimedia and |☐Laboratory |☐ Mentoring |☐Other |

| |assignments |network | | | |

|Learning outcomes |Upon completion of the course students will be able to: |

| |- communicate in various social situations (level C1) |

| |- discuss various topics, |

| |- read authentic texts, |

| |- write reviews, essays and summaries, |

| |- students will be able to write clear and coherent paragraphs and essays, as well as |

| |be able to appropriately paraphrase and summarise academic texts |

| |- use advanced vocabulary, |

| |- use complex grammatical structures, |

| |- use adequate terminology when talking about the language, |

| |- translate short texts, |

| |- understand the culture and social life of the English-speaking countries. |

|Learning outcomes at the Programme level |Upon completion of the course students will be able to: |

| |- read, write, listen and speak the English language (level C1/C2) by using advanced |

| |vocabulary and complex grammatical structures in spoken and written communication; |

| |- discuss various topics and develop their critical thinking skills; |

| |- translate short texts (oral and written) from English into Croatian and vice versa |

| |

|Assessment criteria |☒Class attendance |☒Preparation for |☒Homework |☐Continuous |☐Research |

| | |class | |evaluation | |

| |☐Practical work |☐Experimental work |☐Presentation |☐Project |☐ Seminar |

| |☒ Test(s) |☒Written exam |☒Oral exam |☐Other: |

|Conditions for permission |Students are to attend classes, at least 70%. Students are to come to classes on time, do tasks and participate|

|to take the exam |in activities. |

|Exam periods |☐Winter |☒Summer |☒Autumn |

|Exam dates | |10/06/2020 | |

| | |24/06/2020 |10/09/2020 |

| | | |24/09/2020 |

|Course description |In the course students develop their language skills on level C2. Reading newspaper articles and contemporary |

| |short stories, they enrich their vocabulary. Also, these texts encourage discussion about various topics, so |

| |that students develop their interactive skills and critical thinking. Through individual work they develop |

| |strategies that enable individual learning. Students translate various shorter texts, thus acquiring basic |

| |translation techniques. The choice of appropriate grammatical structures and vocabulary is essential for the |

| |development of translation competence as well as textual competence including the ability to be aware of both |

| |the register and stylistic differences. |

|Course content |1.Introduction to the course |

| |Translation (exercises) |

| |Vocabulary: phrasal verbs (Work) |

| |Reading: newspaper article |

| |Speaking: discussion |

| | |

| | |

| |2. Translation (exercises) |

| |Unit 6 - Travel: reading (multiple matching); vocabulary (idioms, collocations, phrasal verbs); |

| |listening (sentence completion), discussion |

| |Dictation (practice) |

| | |

| | |

| |3. Translation (exercises) |

| |Unit 6 - Travel: listening (multiple choice); speaking; use of English (word formation) |

| | |

| |Short story I (reading, discussion) |

| | |

| |4. Translation (exercises) |

| |Unit 7 – The way we live: reading (gapped text), discussion; vocabulary (collocations, word formation); |

| |listening (multiple-choice questions) |

| | |

| |Vocabulary: idioms (Certainty and doubt) |

| | |

| |5. Unit 7 – The way we live: listening (multiple matching); speaking (collaborative task); use of English |

| |Vocabulary: phrasal verbs (Study) |

| |Dictation (practice) |

| | |

| |Writing: summary |

| | |

| |6. Translation (exercises) |

| |Unit 8 – Changing fashions: reading (multiple matching); vocabulary (idioms, collocations, phrasal verbs); |

| |listening (multiple choice); discussion |

| |Vocabulary: idioms (Charge) |

| |Dictation (practice) |

| | |

| |7. TEST 1 - Dictation |

| | |

| |Translation (exercises) |

| |Unit 8 – Changing fashions: listening (multiple-choice questions), speaking (individual long turn); use of |

| |English (word formation) |

| | |

| |8. Translation (exercises) |

| |Short story II (reading, discussion, vocabulary) |

| |Vocabulary: phrasal verbs (Business) |

| | |

| |9. Translation (exercises) |

| |Reading: newspaper articles |

| |Writing: summary |

| | |

| |10. Translation (exercises) |

| |Unit 9 – Fitness and nutrition: reading (multiple choice); vocabulary (collocations, idioms, phrasal verbs); |

| |listening (multiple matching) |

| |Vocabulary: idioms (Communicating) |

| | |

| | |

| |11. Translation (exercises) |

| |Unit 9 – Fitness and nutrition: listening (multiple-choice), speaking (individual long turn); use of English |

| |(word formation) |

| |Vocabulary: phrasal verbs (Money) |

| | |

| |12. TEST 2 – Translation |

| | |

| |Unit 10 – Broadening your horizons: reading (multiple matching); vocabulary (collocations, proverbs/idioms, |

| |phrasal verbs); listening (sentence completion) |

| |Writing: rephrasing and summarising |

| |Short story III (reading, discussion, vocabulary) |

| | |

| |13. Translation (exercises) |

| |Unit 10 – Broadening your horizons: listening (multiple matching); speaking (individual long turn, |

| |collaborative task); listening (multiple matching) |

| | |

| |14. Translation (exercises) |

| |Unit 10 – Broadening your horizons: use of English |

| |Vocabulary: idioms (Dishonesty) |

| | |

| |15. Translation (exercises) |

| |Short story IV (reading, discussion, vocabulary) |

| |Dictation (practice) |

| |Revision |

|Required reading |Roderick, M., Nuttall, C., Kenny, N. (2013). Proficiency Expert Coursebook. Harlow: Pearson. |

|Additional reading |McCarthy, M., O'Dell, F. (2007). English Phrasal Verbs in Use Advanced. Cambridge: Cambridge University Press. |

| |Wright, John (1999). Idioms Organiser. Boston: LTP Language. |

|Internet sources |dailymail.co.uk, telegraph.co.uk |

|Assessment criteria of |Final exam only | |

|learning outcomes | | |

| |☐Final written exam |☐Final oral exam |☒Final written and |☐Practical work and final|

| | | |oral exam |exam |

| |☐Only test/homework |☒Test/homework and final|☐Seminar paper |☐Seminar paper |☐Practical |☐other forms |

| | |exam | |and final exam |work | |

|Calculation of final grade|Written exam: 70% |

| |Oral exam: 20% |

| |Homework / participation: 10% |

|Grading scale |0-59 |% Failure (1) |

| |60-69 |% Satisfactory (2) |

| |70-79 | % Good (3) |

| |80-89 | % Very good (4) |

| |90-100 | % Excellent (5) |

|Course evaluation |☒Student evaluations conducted by the University |

|procedures |☐Student evaluations conducted by the Department |

| |☐Internal evaluation of teaching |

| |☒Department meetings discussing quality of teaching and results of student evaluations |

| |☐Other |

|Note /Other |In accordance with Art. 6 of the Code of Ethics of the Committee for Ethics in Science and Higher Education, |

| |“the student is expected to fulfil his/her obligations honestly and ethically, to pursue academic excellence, |

| |to be civilized, respectful and free from prejudice.” |

| |According to Art. 14 of the University of Zadar's Code of Ethics, students are expected to “fulfil their |

| |responsibilities responsibly and conscientiously. […] Students are obligated to safeguard the reputation and |

| |dignity of all members of the university community and the University of Zadar as a whole, to promote moral and|

| |academic values and principles. […] |

| |Any act constituting a violation of academic honesty is ethically prohibited. This includes, but is not limited|

| |to: |

| |- various forms of fraud such as the use or possession of books, notes, data, electronic gadgets or other aids |

| |during examinations, except when permitted; |

| |-various forms of forgery such as the use or possession of unauthorised materials during the exam; |

| |impersonation and attendance at exams on behalf of other students; fraudulent study documents; forgery of |

| |signatures and grades; falsifying exam results.” |

| |All forms of unethical behaviour will result in a negative grade in the course without the possibility of |

| |compensation or repair. In case of serious violations the Rulebook on Disciplinary Responsibility of Students |

| |at the University of Zadar will be applied. |

| | |

| | |

| |In electronic communications only messages coming from known addresses with a first and a last name, and which |

| |are written in the Croatian standard and appropriate academic style, will be responded to. |

-----------------------

[pic]

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download