ProZ.com



ROLF KLISCHEWSKIAHORNWEG 6A ? 28865 LILIENTHAL ? GERMANYFON +49 4298 46 88 90 ? FAX +49 4298 41 98 73TAX 72 148 09170 ? VAT DE226733712Services?Translation?Proof-reading?Editing?Linguistic QA?ConsultingPublicationsA case for dedicated games localization tools (June 2015)The price of infinite choice (June 2016)Seminars?KU Leuven, Campus Sint-Andries Antwerpen, Belgium?LISA Conference Suzhou, PR China?7th International Conference, Prague, Czech Republic?GDC Europe, Cologne, Germany? Regional Conference, Berlin, GermanySince October 2002 Freelance TranslatorBremen / Lilienthal, GermanyTranslation / Editing / Proof-reading (English > German):Second EarthStriderLost Planet 3Leisure Suit Larry ReloadedPapers, PleaseDefianceArcheAgeGary Grigsby's War in the EastField of GloryMarlow Briggs and the Mask of DeathCaptain America: Super SoldierRift: Planes of TelaraTest Drive Unlimited 2 APBGuild Wars 2World of Warcraft: The Official MagazineOutcry Killzone 2 Strategy GuideFallout 3 Strategy GuideLegendaryThe Lord of the Rings Online: Shadows of AngmarThe Lord of the Rings Online: Mines of MoriaPure13th Century – Death or GloryAggression – Reign over EuropeDimensitySpace SiegeWarhammer Online: Age of ReckoningHard to be a GodJuicedSid Meier's RailroadsPacific Liberation ForceKing of Fighters Maximum Impact 2Marvel Trading Card GameWorld Championship Poker 2: All InOnline Chess KingdomsDead Head FredTeen TitansBlazing Angels 2Total OverdoseConflict: Global StormSuikoden TierkreisMy Pet ShopI did it Mum! 2My Pet Zoo VetUltimate BandTranslation (German > English, French, Italian, Spanish, Danish, Finnish, Swedish, Norwegian):The Dark Eye: DrakensangAge of Pirates – Caribbean TalesTim Stockdale's Riding StarMy Pet Hotel 2Mr. Slime jr.Text production and editing (German)K. Hawk – Survival InstinctBeam BreakersStarship Catan2002Westka Interactive, CologneBusiness Development Manager* Responsible for Business Development department* Responsible for Developer Relations affairs* Cooperation with hard and software partners worldwide* Sales coordination for the computer game Elvis with the Elvis Presley Estate, Memphis, Tennessee, USA* Development of marketing concepts i.e. for the computer game Race Tracks Unlimited* Event coordination for VIVA Media AG* Representation of Westka at E3 20022001Similis Software GmbH, OberhausenProject Coordinator* Planning, organisation, production and direction of voice recordings for the computer game K.Hawk – Survival Instinct at Berliner Synchron studios* Writing dialogues and in-game texts for the computer games Beam Breakers and K.Hawk – Survival Instinct* Management and support of both external and internal development teams on their respective projects* Planning, organisation, production and direction of computer-animated sequences* Business Development Liaison for McDonald’s Germany, Intel und nVidia on the computer game project Beam Breakers1999 - 2000Blue Byte Software, Mülheim an der RuhrLocalisation Manager and Assistant to Head of Development* Restructuring and management of the Localisation department* Coordination of foreign-language translation and production of computer games including international best-sellers like The Settlers III (1,000,000 copies sold world-wide)* Technological and logistical coordination of internal software developers and external localisation partners* Planning and production of the German user’s manual for the computer game Battle Isle – The Andosia War including proof-reading of the manual’s English translation* Planning and production of the computer game The Settlers – Smack-A-Thief* Production and proof-reading of the first-ever German translation of Stephen King’s short story Everything’s Eventual * Production of the first-ever software title based on the works of Stephen King: Stephen King’s F13* Six-week stay in Austin, Texas, USA as Internal Liaisons Manager for intercultural mediation between the American and German offices* Representation of Blue Byte at E3 2000 and ECTS 1999EDUCATION1993 – 1999Westf?lische Wilhelms-Universit?t, Münster* Master’s degree in English, German, Journalism and Communication Sciences1996 – 1997Queen Mary and Westfield College, London* Nine-month stay at the University of LondonSKILLS, SPECIAL INTERESTS & ACTIVITIES* IGDA Lifetime Member / Vice-Chair IGDA Games Localization Special Interest Group (IGDA Loc SIG)* Guest lecturer at Lessius Hogeschool, Antwerp, Belgium (Software Localization, Multilingual Workflow Management, Audiovisual Translation)* Guest lecturer on games localization (LISA China Focus, Suzhou, China; Conference, Prague, Czech Republic; University of Düsseldorf, Germany; tekom Annual Conference, Wiesbaden, Germany)* Host of the annual Game Focus Germany event in Hanover, Germany* Mainframe software (2 years of mainframe manual translation)* Computer gamesLANGUAGES* German: Native speaker* English: Fluent (TOEFL 1994: 637 out of 660 points)* Russian: BasicsPERSONAL DATA* Marital status: married, two daughters* Nationality: German* Age: 46* Born in: Münster, Germany ................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download