AAA



AAA

AAER - Ver Accounting and Auditing Enforcement Release.

ABANDONMENT - Abandono voluntartio de una propiedad.

ABATEMENT - Cancelacion parcial o total de un impuesto.

ABILITY TO PAY - Solvencia.

ABOVE PAR - Sobre la par.

ABSORTION COSTING - Costos absorbentes.

ABSTRACT - Sumario. Resumen.

ABSTRACT OF POSTINGS - Resumen de pases al mayor.

ACCELERATED DEPRECIATION - Depreciacion acelerada.

ACCELERATED PAYMENT OF DEBTS - Cumplimiento anticipado de deudas.

ACCELERATED PAYMENT OF DEBTS - Cumplimiento anticipado de deudas.

ACCELERATED TERMINATION - Conclusion anticipada.

ACCELERATION CLAUSE - Clausula de terminacion anticipada.

ACCORDINGLY - De acuerdo a lo anterior. Consecuentemente.

ACCOUNT (BALANCE) - Cuenta de balance.

ACCOUNT (CASH) - Cuenta de caja.

ACCOUNT (CLEARING) - Cuenta puente.

ACCOUNT (CURRENT) - Cuenta corriente.

ACCOUNT (CHECKING) - Cuenta de cheques.

ACCOUNT (DOUBTFUL) - Cuenta de dudosa recuperacion.

ACCOUNT (DRAWING) - Cuenta corriente.

ACCOUNT (INTERCOMPANY) - Cuenta intercompaÑias.

ACCOUNT (ITEMIZED) - Cuenta detallada.

ACCOUNT (JOINT) - Cuenta mancomunada.

ACCOUNT (LEDGER) - Cuenta de mayor.

ACCOUNT (MEMORANDUM) - Cuenta de orden.

ACCOUNT (SAVINGS) - Cuenta de ahorros.

ACCOUNT (T) - Cuenta "T".

ACCOUNT (TRUST) - Cuenta de fideicomiso.

ACCOUNT ADJUSTMENT - Ajuste contable.

ACCOUNT FOR (TO) - Contabilizar.

ACCOUNT OF (ON) - A cuenta de.

ACCOUNTANCY - Contabilidad.

ACCOUNTANT (INDEPENDENT) - Auditor externo.

ACCOUNTANT'S LIABILITY - Responsabilidad del contador.

ACCOUNTING - Contabilidad.

ACCOUNTING AND AUDITING ENFORCEMENT RELEASE - (AAER) Boletines sobre temas contables y de auditoria emitidos por la SEC.

ACCOUNTING CONTROL - Control contable.

ACCOUNTING CUSHION - "Colchon" contable. Esta expresion se utiliza para designar el registro en exceso, de provisiones para gastos conocidos, que permiten absorver gastos reales no previstos.

ACCOUNTING CYCLE - Ciclo contable.

ACCOUNTING DISCLOSURE - Revelacion de situaciones contables en los estados financieros. (Ver full disclosure).

ACCOUNTING ENTITY - Entidad contable.

ACCOUNTING ESTIMATES - Estimaciones contables. Se refiere a las diferentes estimaciones contables que deben hacerse en una empresa como consecuencia de su cierre contable y la formulacion de estados financieros, tales como: reserva para cuentas incobrables, reserva para obsolescencia de inventarios, periodos de vida util y valores de rescate de los activos depreciables, reservas para pago de garantias sobre ventas, periodos de diferimiento de los activos diferidos y monto de las reservas minerales. En la medida en que los eventos futuros y sus efectos no pueden ser determinados con certeza, en esa medida las estimaciones (contables) anteriores, requieren del ejercicio del juicio. En una empresa el responsable de estas estimaciones es la gerencia y se les denomina "Management estimates".

ACCOUNTING EVENT - Evento contable.

ACCOUNTING FIRM - Despacho de contadores publicos.

ACCOUNTING FOR - Reglas para contabilizar (algo). Esta expresion no necesariamente debe interpretarse como un sistema contable especifico, diseÑado para empresas o actividades especificas, sino que se utiliza para designar un grupo de reglas, numerosas o no, que se diseÑan para resolver el tratamiento contable de una operacion o actividad muy concreta o especifica. Ejemplos: Tratamiento contable de las contingencias;income taxes - Reglas para contabilizar el ISR y sus efectos.

ACCOUNTING INTERPRETATION - Interpretacion contable

ACCOUNTING METHOD - Metodo contable (para contabilizar algo especifico).

ACCOUNTING PERIOD - Periodo fiscal. Periodo contable.

ACCOUNTING POLICIES - Politicas contables.

ACCOUNTING PRINCIPLES - Principios de contabilidad. Principio contable.

ACCOUNTING PRINCIPLES BOARD - (APB) Comite de principios de contabilidad, que depende del FASB y que emite opiniones contables sobre situaciones no expresamente cubiertas por los FAS.

ACCOUNTING RECORDS - Registros contables. Contabilidad.

ACCOUNTING RESEARCH BULLETINS - (ARB) Boletines de investigacion sobre temas contables que emite el AICPA.

ACCOUNTING SERIES RELEASE - (ASR) Boletines sobre temas contables emitidos por la SEC.

ACCOUNTING STANDARDS - Principios de contabilidad.

ACCOUNTING STANDARDS EXECUTIVE COMMITTEE - (AcSEC) Comite que emite opiniones sobre temas contables y que depende del AICPA.

ACCOUNTING TERMINOLOGY BULLETIN - Boletines sobre terminologia contable que emite el APB del AICPA.

ACCOUNTING TREATMENT - Tratamiento contable.

ACCOUNTS PAYABLE - Cuentas por pagar.

ACCOUNTS PAYABLE - Cuentas por pagar.

ACCOUNTS RECEIVABLE - Cuentas por cobrar.

ACCOUNTS RECEIVABLE - Cuentas por cobrar. Tambien se les designa como "receivables".

ACCOUNTS RECEIVABLE TURNOVER - Rotacion de la cartera. Periodo en que esta tarda en ser recobrada.

ACCRETION - Acrecentamiento. Esta palabra se utiliza para designar los incrementos que experimentan algunos activos por razones internas tales como el aÑejamiento en los vinos, el crecimiento en los bosques o la acumulacion de utilidades en el patrimonio; o por adquisicion.

ACCRUAL BASIS - Sobre la base de devengado. Contabilizar sobre la base de devengado. Ver Cash basis.

ACCRUALS - Gastos por pagar. Esta expresion se utiliza para designar los gastos acumulados por pagar. Usualmente se les presenta como un renglon mas dentro del pasivo, en los estados financieros.

ACCRUE (TO) - Acumular.

ACCRUED EXPENSES - Gastos acumulados.

ACCRUED INTEREST - Interes acumulado.

ACCRUED LIABILITIES - Pasivos acumulados.

ACCRUED REVENUES - Ingresos acumulado.

ACCRUED TAXES - Impuestos acumulados.”

ACID TEST RATIO - Prueba del acido. Relacion del activo circulante (excluidos los inventarios) al pasivo circulante. Tabien se dice "Quick ratio".

ACKNOWLEDGE (TO) - Dar acuse de recibo.

ACQUIRE FOR FREE (TO) - Adquirir a titulo gratuito.

ACQUIRED SURPLUS - Superavit adquirido.

ACQUISITION - Compra o adquisicion

ACQUISITION COST - Costo de adquisicion.

AcSEC - Ver Accounting standards executive committee.

ACT - Ley. Por ejemplo: "Securities Act of 1993", Ley que regula la operacion de valores, emitida en 1993.

ACTIVE PARTNER - Asociante.

ACTS OF GOD (DUE TO) - Caso fortuito. Due to acts of God: Por caso fortuito.

ACTUAL - Real (no debe confundirse con la palabra "actual" en castellano).

ACTUARIAL ASSUMPTIONS - Supuestos actuariales.

ACTUARIAL COST METHOD - Metodo de costo actuarial.

ACTUARIAL VALUATION - Valuacion actuarial.

ACTUARIAL VALUE - Valor actuarial. El valor que asigna un actuario.

ACTUARY - Actuario.

ADD UP (TO) - Sumar. Obtener el total de una columna de sumandos.

ADDED (TO BE) - Para ser sumado o agregado.

ADDED TO - Agregado a. AÑadido a. Added to the returns: Agregado a los rendimientos.

ADDITION - Suma.

ADDITIONS - Sumas. Incrementos. Contablemente, esta palabra se utiliza para designar nuevas adquisiciones de activo fijo.

ADJUSTABLE RATE LOAN - Tasa variable. Ver Variable rate loan.

ADJUSTED FOR INFLATION - Actualizado. Ajustado por inflacion. Esta expresion se utiliza para indicar que las cifras de unos estados financieros han sido corregidas (actualizadas), para que muestren los valores presentes, que el fenomeno inflacionario habia distorsionado.

ADJUSTMENT (ACCOUNT) - Ajuste contable.

ADJUSTMENT (AUDIT) - Ajuste de auditoria.

ADJUSTMENT FACTOR - Factor de ajuste.

ADMINISTRATION FACILITIES - Oficinas administrativas. Esta expresion se refiere a todas las instalaciones, incluido el edificio, estructuradas para la administracion de una empresa o grupo de empresas.

ADMINISTRATIVE EXPENSES - Gastos administrativos.

ADQUISITIONS FOR FREE - Adquisiciones a titulo gratuito.

ADRS - Ver American Depository Receipts.

ADVANCE PAYMENT - Anticipo. Pago anticipado.

ADVENTURE - Ver: Venture.

ADVERSE OPINION - Opinion negativa. La emite el contador publico cuando esta cierto de que los estados financieros que reviso no presentan la situacion financiera de la empresa a la que se refieren.

ADVISORY COMITTEE - Comite consultivo.

ADVISORY COUNCIL - Consejo consultivo.

AFFILIATED COMPANIES - CompaÑias afiliadas.

AFFILIATES - CompaÑias afiliadas.

AFTER TAX BASIS - Despues de impuestos. Esta expresion se utiliza para indicar que un calculo o provision ha sido efectuado deduciendo el efecto de ISR que pudiera afectarlo.

AFTER TAX EARNINGS - Utilidad despues de impuestos. Esta expresion es semejante a la expresion "net income", pero es mucho mas descriptiva al aclarar el hecho de que se trata de una utilidad que ya cubrio el ISR correspondiente.

AFTER TAX GAINS - Ver After tax earnings.

AFTER TAX INCOME - Ver After tax earnings.

AGENDA - Orden del dia.

AGGREGATE - Total.

AGING OF - Antig_?“edad de....

AGREED UPON - Convenido(a). Pactado(a). The amount agreed upon: La suma pactada

AICPA - Ver American Institute of Certified Public Accountants.

AICPA INTERPRETATIONS - Boletines que contienen interpretaciones oficiales del AICPA, sobre pronunciamientos tecnicos de principios de contabilidad, emitidos por organos oficiales de EUA.

AIN - Ver AICPA Interpretations.

ALIEN ENTITY - Entidad extranjera.

ALTERNATIVE COST - Costo alterno.

ALL-INCLUSIVENESS - "Todo incluido". Con esta expresion se designa una corriente de pensamiento que sostiene que el estado de resultados debe incluir los gastos extraordinarios recurrentes o no que afectan a una empresa. Esta posicion es la que aceptan los principios de contabilidad americanos, y es concurrente con la posicion de los principios mexicanos. Ver Current operating performance.

ALLOCATE (TO) - Esta palabra se utiliza, para efectos de impuestos, para indicar el periodo en que se deduce un gasto o se acumula un ingreso.

ALLOCATION - Asignacion.

ALLOTMENT - Distribucion. Reparticion. Esta palabra se utiliza para designar: 1. La subdivision del ejercicio fiscal en periodos menores (bimenstres, trimestres, etc.); 2. Cantidades o cuotas distribuidas en un periodo determinado.

ALLOW FOR (TO) - Considerar. Tomar en cuenta.”

ALLOWANCE - Rebaja. Bonificacion. Deduccion.

ALLOWANCE FOR BAD DEBTS - Provision par Ctas. incobrables.

AMEND (TO) - Modificar (un articulo de la ley).

AMENDMENT - Modificacion. Reforma. Adecuacion. Correccion.

AMERICAN DEPOSITORY RECEIPTS - (ADRs) Esta expresion o sus iniciales (ADRs) se utiliza para designar los certificados que representan un interes en las acciones de una empresa situada fuera de los Estados Unidos. Dichos certificados son emitidos por un banco que conserva, en fideicomiso, las acciones amparadas por dichos certificados. Dicho banco efectua el cobro de los dividendos que generan las acciones y el pago correspondiente a los tenedores de los certificados.

AMERICAN INSTITUTE OF CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANTS - (AICPA) Instituto Americano de Contadores Publicos. Su equivalente en Mexico es el Instituto Mexicano de Contadores Publicos (IMCP).

AMORTIZABLE ASSETS - Activo amortizable.

AMORTIZATION - Amortizacion.

AMORTIZE (TO) - Amortizar.

AMOUNT - Monto. Importe.

ANALYTICAL TEST - Prueba analitica.

ANCILLARY SERVICES - Esta expresion se utiliza para designar servicios de apoyo o asistencia que efectuan empresas menores.

ANNUAL BONUS - Bono anual.

ANNUAL TAX RETURN - Declaracion anual.

ANNUALIZE (TO) - Anualizar.

ANNUITY - Anualidad.

ANTICIPATED TRANSACTION - Esta expresion se utiliza para designar todas aquellas operaciones que una empresa espera efectuar en el curso normal de sus operaciones, pero que no esta obligada a efectuar necesariamente. Este tipo de operaciones no deben incluir los activos o pasivos existentes en la empresa, ni las operaciones que derivan de contratos ya firmados. Ver Firm commitments.

ANTIDILUTIVE - Esta palabra se utiliza para indicar que (algo) no produce efectos negativos en el capital contable. Ver Dilution y Fully diluted.

APB - Ver Accounting Principles Board.

APB OPINIONS - Opiniones del APB.

APPEAL (TO) - Incoformarse. Apelar.

APPENDED NOTES - Notas anexas.

APPLICABLE - Lo aplicable. Lo correspondiente. Que corresponde a.

APPLY THE TERMS OF - Proceder en los terminos de.

APPOINT A BENEFICIARY (TO) - Designar un beneficiario.

APPORTION (TO) - Prorratear

APPORTIONMENT - Prorrateo.

APPRAISAL - Avaluo. Valuacion

APPRAISE (TO) - Valuar. Revaluar.

APPRAISER - Valuador.

APPRECIATION - Sobre valor. Este termino se utiliza para designar el incremento en el valor de una propiedad; por ejemplo, a) El exceso del valor de avaluo de un activo fijo en relacion con su valor en libros, b) El incremento en el valor de realizacion de una inversion o una mercancia que se cotiza en el mercado de valores.

APPROPRIATION - Asignacion. Aplicacion.

ARB - Ver Accounting Research Bulletin.

ARREARS (IN) - Retrasado. Atrasado. To be in arrears in the payment of taxes: Estar atrasado en el pago de impuestos.

ARTICLES OF INCORPORATION - Articulos de la escritura constitutiva de una sociedad.

AS AT - Al. A una fecha dada. As at December 31st, 1999: Al 31 de diciembre de 1999.

AS OF - Al. A una fecha dada (en el mismo sentido que "as at").

AS PROVIDED BY - De conformidad con. As provided by the Fiscal Code: De conformidad con el codigo fiscal.

AS SET FORTH IN - En los terminos de. As set forth in article 21: En los terminos del articulo 21.”

ASR - Ver Accounting Series Release (SEC).

ASSERTIONS - Afirmaciones.

ASSESSMENT - (1) Valuacion (de cosas o conceptos). (2) Evaluacion (del control interno). (3) En un sentido amplio, esta palabra se utiliza para designar las estimaciones (ver Management estimates) que hace la gerencia para registrar ciertas politicas de gastos tales como la reserva para cuentas incobrables, para obsolecencia de inventarios, etc. (4) Avaluo catastral. (5) Tasacion.

ASSETES (CURRENT) - Activo circulante.

ASSETS - Activos.

ASSETS (AMORTIZABLE) - Activo amortizable.

ASSETS (CASH) - Activos disponibles.

ASSETS (CORPORATE) - Activos corporativos. Esta expresion designa principalmente los saldos en efectivo.

ASSETS (DEFERRED) - Activos diferidos.

ASSETS (DEPLETABLE) - Activos agotables.

ASSETS (DEPRECIABLE) - Activo depreciable.

ASSETS (FIXED) - Activo fijo.

ASSETS (HYPOTHECATED) - Activo pignorado (o hipotecado).

ASSETS (IDENTIFIABLE) - Activos identificados o especificos.

ASSETS (OTHER) - Otros activos.

ASSIGN (TO) - Ceder. Designar.

ASSIGNEE - Cesionario.

ASSUME (TO) - Asumir. Contraer. Esta palabra se utiliza para designar la contratacion de pasivos. Liabilities assumed: Pasivos contraidos o asumidos.

ASSUMPTIONS - Supuestos. Parametros. Esta palabra se utiliza para referirse a los lineamientos a que debe sujetarse un estudio, tal como un presupuesto o un calculo actuarial.

AT - Ver Attestation Section of AICPA Professional Standards.

ATB - Ver Accounting Terminology Bulletin.

ATTACHMENT - Anexo. Adjunto.

ATTEST FUNCTION - Esta expresion se utiliza para designar la cualidad de fedatario que tiene el contador publico y que se materializa en su opinion profesional (dictamen).

ATTESTATION - Esta palabra se utiliza como equivalente a la palabra "dictamen", con la que se designa la opinion profesional del contador publico.

ATTESTATION SECTION OF AICPA PROFESSIONAL STANDARDS - Boletines especiales sobre temas relacionados con el dictamen, que emite el AICPA a traves de su departamento denominado Attestation Section.

ATTESTING OFFICER - Fedatario.

ATTORNEY - Apoderado de una empresa.

ATTRIBUTE - Atributo. Esta palabra se utiliza para designar las caracteristicas cuantificables o medibles de un articulo o una cuenta, para efectos de su registro contable.

AU - Ver Auditing Section of AICPA Professional Standards.

AUCTION - Subasta. Remate.

AUDIT - Auditoria.

AUDIT (INDEPENDENT) - Auditoria externa.

AUDIT (INTERIM) - Aditoria intermedia.

AUDIT ADJUSTMENT - Ajuste de auditoria.

AUDIT ENGAGEMENT - Trabajo de auditoria. Ver Engagement.

AUDIT REPORT - Reporte (informe) de auditoria.

AUDIT REVIEW - Auditoria.

AUDIT RISK - Riesgo de auditoria. Se refiere al riesgo que tiene el auditor de emitir una opinion profesional que no corresponda a la realidad economica de la empresa cuyos estados financieros dictamina, por ejemplo, que emita salvedad cuando el dictamen debio ser limpio o viceversa.

AUDIT SAMPLING - Muestra de auditoria. Es la aplicacion de un procedimiento de auditoria a una parte de un universo, que puede ser una cuenta de balance o un cierto tipo de operaciones, con el proposito de evaluar algunas caracteristicas de cicha cuenta u operacion en su totalidad.

AUDIT WORK - Trabajo de auditoria.

AUDITING ADJUSTMENTS - Ajustes de auditoria.

AUDITING SECTION OF AICPA PROFESSIONAL STANDARDS - Boletines especiales sobre temas de auditoria emitidos por el AICPA a traves de su departamento denominado Auditing Section.

AUDITING STANDARDS - Normas de auditoria. Ver GAAS”

AUDITING STANDARDS BOARD - (ASB) Comision de normas de auditoria. Esta comision depende del Instituto Americano de Contadores Publicos (AICPA) y es el responsable de emitir los pronunciamientos sobre normas de auditoria, con caracter de obligatorio para todos los contadores publicos de Estados Unidos.

AUDITOR - Auditor.

AUDITOR (INDEPENDENT) - Auditor externo.

AUDITOR (INTERNAL) - Auditor interno.

AUDITOR (PREDECESSOR) - Auditor anterior.

AUDITOR (SUCCESSOR) - Auditor siguiente o posterior.

AUTHENTICATE (TO) - Legalizar.

AVAILED OF (TO BE) - Hacer uso de. Por ejemplo: When one of the options is availed of - Cuando se hace uso de una opcion.

AVERAGE - Promedio. Average expenses: Gastos promedio.

AVERAGE COST METHOD - Metodo de costos promedio.

BACK CHARGE - Cargo atrasado. Adeudo atrasado (pendiente de pago).

BACK ORDER - Pedido que no ha sido surtido todavia por falta de existencia.

BACKLOG - Pedidos pendientes de surtir (en empresas que trabajan sobre pedido)

BAD DEBTS - Cuentas incobrables.

BAIL - Fianza.

BAILEE - Depositario (de una fianza).

BALANCE - Saldo. Remanente.

BALANCE (CREDITOR) - Saldo acreedor.

BALANCE (DEBTOR) - Saldo deudor.

BALANCE (DISTRIBUTABLE) - Saldo distribuible. Remanente distribuible.

BALANCE (OPENING) - Saldo inicial. Saldo de apertura.

BALANCE (TO) - Igualar los saldos de las cuentas deudoras y las cuentas acredoras de un balance. Cuadrar un balance.

BALANCE (TRADE) - Balanza comercial

BALANCE (UNPAID) - Saldo insoluto.

BALANCE ACCOUNT - Cuenta de balance.

BALANCE OF PAYMENTS - Balanza de pagos.

BALANCE SHEET - Balance general. Estado de posicion financiera. Estado de situacion financiera.

BALANCE SHEET (BUDGETED) - Balance general presupuestado.

BALANCE SHEET (CLASSIFIED) - Esta expresion se utiliza para indicar cuando un balance general presenta, analizados o detallados, los diferentes renglones que integran un rubro especifico, por ejemplo, cuando en el renglon de activo fijo se muestran los montos correspondientes a terrenos, edificios, maquinaria, etc.

BALANCE SHEET (COMBINED) - Balance general combinado.

BALANCE SHEET (CONSOLIDATED) - Balance general consolidado.

BALANCE SHEET (PRO FORMA) - Balance general pro forma.

BALANCE SHEET (UNCLASIFFIED) - Esta expresion se utiliza para indicar cuando un balance general presenta los principales rubros que lo integran, sin detallar, los diferentes renglones que forman cada rubro. Por ejemplo, cuando presenta el activo fijo sin detallar cuanto es de terrenos, edificios, maquinaria, etc.

BALANCE SHEET ACCOUNT - Cuenta de balance.

BALANCE SHEETS (COMPARATIVE) - Balances generales comparativos.

BALANCE TEST - Prueba de saldos.

BANK ACCOUNT - Cuenta bancaria.

BANK CLEARINGS - Compensaciones bancarias.

BANK DRAFT - Giro bancario.

BANK LOAN - Prestamo bancario.

BANK OVERDRAFT - Sobregiro bancario.

BANK RATE - Tasa bancaria.

BANK RECONCILIATION - Conciliacion bancaria.

BANK STATEMENT - Estado de cuenta bancario.

BANKER'S ACCEPTANCE - Carta de credito.

BANKLINE OF CREDIT - Linea de credito bancaria.

BANKRUPT - Quiebra (de un negocio). En quiebra.

BANKRUPTCY - Bancarrota.

BARTER - Permuta. Trueque.

BASIS - Base de. Equivale a la palabra "Method". Se refiere al metodo basico que se toma en cuenta para registrar o calcular algo.

BASIS OF ACCOUNTING - Bases para contabilizar los ingresos y los gastos. Ver Accrual basis y Cash basis.

BASIS OF PRESENTATION - Bases de presentacion (en los estados financieros).

BATCH PROCESSING - Esta expresion se utiliza para designar una forma de procesar "en paquete" o por lotes.

BBB

BE PRENUMBERED (TO) – Tener folio impreso

BEAR INTEREST (TO) - Generar o devengar intereses.

BEARER - Portador.

BEGINNING INVENTORY - Inventario inicial.

BENEFICIARY - Beneficiario. Fideicomisario.

BETTERMENT - Mejora (de un activo o equipo importante).

BILL OF EXCHANGE - Ver Draft.

BILL OF LADING - Guia de embarque.

BILLION - En los Estados Unidos esta palabra equivale a mil millones ( y no a un millon de millones, como en el espaÑol).

BOARD OF DIRECTORS - Consejo de administracion. Consejo directivo.

BOILERPLATE - (BOILERPLATING) Esta palabra se utiliza para referirse a los parrafos que son estandar en todos los contratos.

BOND - 1) Bono. 2) Fianza.

BOND RATING - Esta expresion se utiliza para designar la "calificacion" que recibe un valor que se contiza en bolsa, respecto de su solidez y capacidad de rendimiento.

BONDED WAREHOUSE - Recinto fiscal. Almacen de deposito.

BONDS (CALLABLE) - Bonos redimibles antes de su vencimiento.

BONUS - Gratificacion. Bonificacion.

BOOK DEPRECIATION - Depreciacion en libros.

BOOK ENTRY - Asiento contable.

BOOK VALUE - Valor en libros.

BOOKKEEPING - Contabilidad.

BORROW (TO) - Pedir prestado.

BORROWED MONEY - Capital tomado en prestamo.

BORROWER - Prestatario. El querecibe el prestamo.

BORROWING RATE - Tasa a la que es otorgado un prestamo.

BORROWINGS - Prestamos (que se reciben). Esta palabra se refiere a pasivos por prestamos solicitados.

BOTTOM LINE - Se refiere al ultimo renglon del estado de resultados, es decir la utilidad o perdida neta”

BREACH - Incumplimiento.

BREAK DOWN (TO) - Desglosar. Analizar por grupos o conceptos.

BREAK EVEN (TO) - Cubrir totalmente los gastos. Lograr equilibrio entre los ingresos y los gastos.

BREAK EVEN POINT - Punto de equilibrio.

BROKER - Mediador en operaciones de compra-venta. Corredor.

BROKERAGE HOUSE - Casa de bolsa.

BUDGET - Presupuesto.

BUDGETED BALANCE SHEET - Balance general presupuestado.

BUDGETED INCOME STATEMENT - Estado de resultados presupuestado.

BULK (IN) - A granel.

BURDEN - Ver Overhead.

BURDEN (TO) - Gravar.

BURDEN RATE - Tasa de prorrateo.

BUSINESS - Negocio. Empresa. CompaÑia.

BUSINESS COMBINATION - Consolidacion de cifras de dos o mas negocios independientes, o que no tienen inversiones entre si.

BUSINESS CYCLE - Ciclo economico de un negocio. Periodo recurrente, usualmente anual, de incremento y/o reduccion de la produccion o de las ventas.

BUSINESS PROPERTIES - Esta expresion se utiliza para designar todos los bienes que se utilizan para el objetivo del negocio.

BUSINESS SEGMENT - Ver Segment.

BYLAWS - Estatutos de un sociedad.

BYPRODUCT - Derivado. Subproducto.

C.O.D. (COLLECT ON DELIVERY) - Cobrado o devuelto.

CALL (TO) - Esta palabra se utiliza para designar el derecho a adquirir un activo a un precio especifico en un periodo especifico en operaciones de bolsa.

CALL DATE - Fecha de reembolso.

CALL LOAN - Prestamo reembolsable a la vista.

CALL MONEY - Dinero prestado exigible a la vista.

CALLABLE BOND - Bono reembolsable anticipadamente.

CALLED BY (TO BE) - Convocar. Ser convocado.

CANCELLING ENTRY - Asiento contable de cancelacion. Contrapartida.

CAPITAL - Capital social.

CAPITAL (ISSUED) - Capital emitido.

CAPITAL (PAID-IN) - Primas sobre acciones.

CAPITAL (WORKING) - Capital de trabajo

CAPITAL (WORKING) - Capital de trabajo.

CAPITAL ACCOUNT - Cuenta de capital.

CAPITAL ASSETS - Activos fijos.

CAPITAL BUDGET - Presupuesto de adquisiciones de activo fijo.

CAPITAL COMMITMENTS - Compromisos que afectan al capital de trabajo.

CAPITAL GAINS - Utilidad por venta de activo. Ganancias por enajenacion de bienes. Ganancias de capital.

CAPITAL GOODS - Bienes de capital.

CAPITAL IMPAIRMENT - Reduccion de capital.

CAPITAL INVESTED - Capital invertido.

CAPITAL OFFERED - Capital colocado.

CAPITAL STOCK - Capital social

CAPITALIZATION - Capitalizacion. Ver To capitalize.

CAPITALIZE (TO) - Capitalizar. Acumular en el activo fijo conceptos que de otra manera serian gastos.

CAPTION - Partida. Rubro. Renglon. Titulo.

CARRY (TO) - Registrar contablemente. Indica el acto de haber registrado contablemente una operacion.

CARRY AT COST (TO) - Registrar al costo .

CARRY BACK - Perdida fiscal amortizable contra utilidades de ejercicios anteriores.

CARRY FORWARD - Perdida fiscal amortizable contra utilidades de ejercicios futuros.

CARRY OVER (TO) - "Arrastrar" un saldo. Mantener vigente un saldo (contable) durante un periodo de tiempo.

CARRYBACKWARDS - Ver Carry back y Carryforwards.

CARRYFORWARDS - Esta palabra se utiliza para designar las perdidas fiscales (su monto) amortizables contra utilidades de ejercicios futuros. Ver Carry forward.

CARRYING COSTS - Gastos incurridos por una empresa proveniente de saldo imporductiovos o en exceso. Por ejemplo por tener inventarios en exceso o cuentas por cobras antiguas.

CARRYING VALUE - Valor de registro o valor en libros. Esta expresion se utiliza para designar el metodo de costeo con el que se registra un activo.

CARRYOVERS - Perdidas transladables a periodos posteriores.

CARRYOVERS - Ver Carryforwards.

CASH - Efectivo.

CASH (PETTY) - Caja chica.

CASH ACCOUNT - Cuenta de caja.

CASH ASSETS - Activos disponibles a la vista.

CASH BALANCE - Saldo de caja.

CASH BASIS - Sobre la base de cobrado. Contabilizar sobre la base de cobrado y pagado. Ver Accrual basis.

CASH COUNT - Arqueo de caja. Recuento de efectivo.

CASH DISBURSMENT - Pago.

CASH DISCOUNT - Descuento a. Recuento de efectivo.

CASH DIVIDEND - Dividendo pagado en efectivo.

CASH DIVIDEND (DECLARED) - Dividendo decretado en efectivo.

CASH EQUIVALENTS - Inversiones a corto plazo o a la vista.

CASH FLOW - Flujo de caja.

CASH FLOW PROJECTIONS - Proyecciones del flujo de efectivo.

CASH FLOW STATEMENT - Estado de flujo de caja.

CASH FUND - Fondo de caja.

CASH HOLDINGS - Disponibilidades en efectivo.

CASH IN BANK - Efectivo en bancos.

CASH JOURNAL - Diario de caja. Libro de caja.

CASH ON HAND - Efectivo en caja.

CASH RECEIPTS - Recibos de ingreso en efectivo.

CASH REPORT - Reporte de caja.

CASH VALUE - Precio de contado.

CASH WITH ORDER – Pago efectivo al hacer el pedido

CASH WITHDRAWAL - Retiro en efectivo.

CASH-FLOW-TO-TOTAL-DEBT RATIO - La habilidad de la compaÑia para pagar sus pasivos.

CCC

CERTIFICATE OF DEPOSIT - Certificado de deposito.

CERTIFICATE OF ORIGIN - Certificado de origen.

CERTIFIED CHECK - Cheque certificado.

CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT - (CPA) Contador publico titulado.

CLAIMS - Reclamaciones. (Que formula la empresa o formuladas en su contra y que puden implicar un beneficio o un daÑo no provisionado).

CLASSIFIED BALANCE SHEET - Ver Balance sheet (classified).

CLEAN OPINION - Ver Unqualified opinion.

CLEARING ACCOUNT - Cuenta puente.

CLEARING HOUSE - Camara de compensacion

CLOSED ACCOUNT - Cuenta saldada.

CLOSEDOWN - Cierre definitivo de un negocio.

CLOSING DATE - Fecha de cierre.

CLOSING ENTRY - Asiento de cierre.

CODE OF PROFESSIONAL ETHICS - Codigo de etica profesional.

CODING OF ACCOUNTS - Codificacion de cuentas. Asignacion de un numero de identificacion a cada cuenta en el catalogo de cuentas.

COLLATERAL - Garantia. Aval.

COLLECTION - Cobranza.

COLLECTIVE BARGAINING CONTRACT - Contrato colectivo de trabajo.

COMBINED BALANCE SHEET - Balance general combinado.

COMBINING COMPANIES - CompaÑias cuyas cifras se consolidan.

COMFORT LETTER - "Carta de conformidad". Es una opinion profesional limitada, emitida por el contador publico con base en un revision limitada, en la que se advierte si se encontraron o no aspectos sobresalientes positivos o negativos, que deben ser considerados por el interesado.”

COMMERCIAL PAPER - Papel comercial: Usualmente, el que emite una empresa para obtener financiamientos.

COMMISSION - Comision.

COMMISSION AGENT - Comisionista.

COMMITMENT - 1) Compromiso (contractual) 2) Promesa de compra. Promesa de adquisicion de un bien o servicio de importancia mayor. Normalmente un contrato de promesa de compra (Contract commitment) no implica necesariamente un desembolso inmediato, pero si, obligadamente, producira desembolsos o erogaciones futuras hasta por el total de la obra o servicio contratado. Por esta razon, los contratos de promesa de compra deben ser incluidos en las notas aclaratorios a los estados financieros, aunque de hecho no hayan provocado ningun desenbolso en la fecha de dichos estados financieros.

COMMITMENT (LABOR) - Obligacion laboral.

COMMITTEE - Comite. Comision.

COMMODITIES - Bienes o mercancias.

COMMODITY - Articulo. Producto.

COMMODITY ITEM - Articulo en una lina de productos.

COMMON COST - Gasto compartido por diferentes departamentos, productos, etc. Ver Indirect cost.

COMMON SHARE - Accion comun.

COMMON STOCK - Acciones comunes.

COMMON STOCK EQUIVALENTS - Acciones diferentes de las acciones comunes, que pueden ser euiparadas a estas 67

COMPANY - CompaÑia. Sociedad.

COMPANY (CONTROLLED) - Sociedad controlada.

COMPANY (HOLDING) - Sociedad controladora.

COMPANY (MERGED) - CompaÑia fusionada.

COMPANY (MUTUAL) - CompaÑia de mutuo o mutualista.

COMPANY (NONPROFIT) - CompaÑia no lucrativa.

COMPANY (OPERATING) - CompaÑia operadora.

COMPANY (PARENT) - CompaÑia matriz.

COMPANY (PREDECESSOR) - CompaÑia antecesora.

COMPANY (PRIVATE) - CompaÑia no listada en la bolsa de valores, Ver: Privately held companyCarry (to) at lower of cost or market - Registras al valor de cost o mercado, el menor

COMPANY (PUBLIC UTILITY) - CompaÑia que proporciona servicios publicos, tales como luz, gas, agua, etc.

COMPANY (PUBLICLY HELD) - CompaÑia cuyas acciones perteneces a diversos accionistas, Ver: Public Company

COMPANY (SUSIDIARY) - CompaÑia filial.

COMPANY DOMICILE - Domicilio social.

COMPARABILITY - Comparabilidad. La comparabilidad para efectos de los estados financieros obliga a que los mismos se hayan formulado utilizando siempre las mismas bases o principios contables.

COMPARATIVE BALANCE SHEETS - Balances generales comparativos.

COMPAY (CONTROLLED) - CompaÑia filial.

COMPENSATE (TO) - Resarcir. Remunerar.

COMPENSATION - Remuneracion. Se usa para definir el conjunto de remuneraciones (sueldos, gratificaciones fondo de ahorro, vales para despensa, etc) que recibe un empleado.

COMPETITIVE - Competitivo. Esta palabra se utiliza para designar la mejor accion economica para lograr un posicion en el mercado o una mejor posicion respecto de la competencia.

COMPETITIVE BID - Oferta competitiva. Ver Competitive.

COMPLEMENTARY ASSET RESERVES - Reservas complementarias de activo.

COMPLEMENTARY LIABILITY RESERVES - Reservas complementarias de pasivo.

COMPLETE A CONTRACT (TO) - Haber cumplido con los terminos de un contrato.

COMPLETENESS – Integridad

COMPLIANCE AUDIT - Reporte del auditor que cubre el cumplimiento con los contratos contractuales.

COMPLIANCE TEST - Forma de asegurar razonablemente los procedimientos de control interno.

COMPLY WITH (TO)- Cumplir con, To comply with the regulations - Cumplir con el reglamento

COMPOSITE BREAK-EVEN-POINT - Punto de equilibrio cuando la compaÑia vende varios productos y servicios.

COMPOUND INTEREST - Interes compuesto.

COMPTROLLER - Contralor.

COMPULSORY - Forzoso, Obligatorio, Compulsory term - Plazo forzoso

COMPUTATION - Calculo.

COMPUTED FOR ONE MONTH, YEAR, ETC. - Elevado al aÑo, mes, etc.

CON - FASB Concepts. Boletines que contienen conceptos contables, emitidos por el FASB.

CONCERN - Negocio. Empresa.

CONCERN (GOING) - Negocio en marcha

CONCERN (MANUFACTURING) - Industria

CONCLUSION - Terminacion

CONDENSED - Condensado, resumido. Esta palabra se utiliza para designar estados financieros o informacion financiera formulada en forma resumida o condensada. Condensed consolidated balance sheet - Balance General Consolidado Condensado.

CONDENSED FINANCIAL STATEMENT - Estado financiero condensado.

CONDONATION - Condonacion, Condonation of debts - Condonacion de deudas

CONFORM (TO) TO THE REQUIREMENTS OF - Apegarse a los requerimientos de....

CONSERVATISM - Criterio conservador. Este es un principio de contabilidad que establece que ante dos o mas posibilidades o soluciones de registro de un evento economico, en que no haya bases para elegir las alternativas existentes, se debe elegir la menos optimista. En Mexico, a este principio se le denomina criterio prudencial de aplicacion de las reglas particulares.

CONSIDERATION - Contra-prestacion. Prestacion??????

CONSIDERATIONS - Retribuciones.

CONSIGNEE - Consignatario. Destinatario.

CONSIGNMENT - Consignacion.

CONSIGNOR - Consignador. Remitente.

CONSISTENCY - Consistencia (comparabilidad). Este es un principio de contabilidad que establece que la forma de contabilizar las operaciones de un periodo contable a otro debe ser con base en los mismos principios de contabilidad para que exista plena comparacion de uno y otro periodo. En Mexico a este principio se le denomina, principio de la consistencia.

CONSISTENT WITH (TO BE) - Ser consistente con. Usualmente esta "consistencia" se refiere al principio contable de registrar los actos economicos siempre de la misma manera.

CONSOLIDATED BALANCE SHEET - Balance general consolidado.ŠCONSOLIDATED - Consolidado

CONSTRUCTION AGREEMENT - Contrato de obra inmueble.

CONSTRUCTION IN PROGRESS- Construccion en proceso.

CONSULTIVE BOARD - Consejo consultivo.

CONSUMATION (OF A TRANSACTION) - Conclusion o cierre (de una operacion economica)_

CONSUMER GOODS - Bienes de consumo.

CONSUMER PRICE INDEX - Indice de precios al consumidor.

CONSUMER PRICE INDEX - Indice de precios al consumidor.

CONSUMPTION TAX - Impuesto sobre el consumo. Similar al antig_?“o ISM.

CONTAINERS - Envases. Contenedores.

CONTINGENCIES - Contingencias.

CONTINGENT LIABILITIES - Pasivo contingente.

CONTINGENT RESERVE - Reserva contingente.

CONTINUING AUDITS - "Auditor permanente". Esta expresion se utiliza para indicar que la auditoria de una empresa la ha estado a cargo de un solo auditor y que, este continuara siendolo en el futuro inmediato.

CONTINUING OPERATIONS - operaciones normales, operaciones del jercicio, Ver: Income from continuing operations Operaciones recurrentes (operaciones normales que efectua dia con dia la empresa) Ver 45

CONTINUITY (GOING CONCERN) - Continuidad o negocio en marcha. Este es un principio de contabilidad que establece que toda empresa debe ser vista como una entidad economica que continuara normalmente sus operaciones y que no enfrenta riesgo inminente de suspension de las mismas por liquidacion, disolucion o cualesquier otra causa. En Mexico a este principio se le denomina, principio del negocio en marcha.

CONTINUOS AUDIT - Auditoria continua. ver dic.

CONTITUOS BUDGET - Ver dic.

CONTRA ACCOUNTS - Contra cuentas. Reduccion del costo bruto de un activo para llegar a su costo neto.

CONTRACT COMMITMENT - Contrato de promesa de compra. Ver commitment.

CONTRACTING PARTY - Contratante, Parte contratante

CONTRACTUAL - Contractual. Que esta establecido en un documento legal o contrato.

CONTRACTUAL COMMITMENTS - Ver Contract commitments

CONTRACTUAL OBLIGATIONS - Ver Contractual

CONTRACTUAL PENALTIES - Penas convencionales

CONTRACTUALLY COMMITTED - Contractualmente convenido

CONTRATUAL PENALTIES - Penas convencionales

CONTRIBUTED CAPITAL - Capital aportado. Ver Paid-in capital.

CONTRIBUTED SURPLUS - Superavit pagado ????

CONTRIBUTION - Aportacion

CONTRIBUTION MARGIN - (CM) Diferencia entre las ventas y los costos variables del producto.

CONTROL - Esta palabra se utiliza para designar el interes accionario que detenta un accionista en una empresa; normalmente refiriendose a la mayoria accionaria, es decir, a los que detentan el control de la empresa.

CONTROLLED COMPANY - CompaÑia cuyo mayor porcentaje de acciones esta en las manos de un solo accionista.

CONTROLLER - Contralor

CONTROLLING INTEREST - Participacion mayoritaria de acciones en una compaÑia.

CONTRUCTION IN PROGRESS - Contrucciones en proceso

CONVERSION - Conversion. El cambio de una moneda a otra.

CONVERTIBLE (NOT) - Ver pagina 193 (AICPA book)

CONVERTIBLE PREFERRED STOCK - Acciones preferentes convertibles. Ver. Preferred stock

CONVERTIBLE SECURITIES - Titulos valor emitidos por una empresa para obtener recursos que pueden ser 66

CONVEY (TO) - Afectar, Goods conveyed in trust - Bienes afectos a fideicomiso

CONVEYED IN TRUST - fideicomitido

COOPERATIVE - Cooperativa.

CO-OWNER - Copropietario

COPORATE QUOTA - Parte social

COPYRIGHTS - Derechos de autor

CORPORATE ASSETS - Activos corporativos. Esta expresion designa principalmente los saldos en efectivo.

CORPORATE INCOME TAX RATE - Tasa de impuesto aplicable a personas morales.

CORPORATE JOINT VENTURE - Empresa en la que existe coinversion

CORPORATE NAME - Razon social.

CORPORATION - Corporacion, S.A.

CORRECTING ENTRY - Ver Adjusting journal entry.

CORRESPONDENT - Corresponsal, Correspondent bank - Banco corresponsal

CORRESPONDENT BANK - Banco corresponsal

COST (AT) - Al costo”

COST (FIXED) - Costo fijo.

COST (HISTORICAL) - costo historico.

COST (INDIRECT) - Costo indirecto.

COST ABSORPTION - Aplicacion de costos a unidades especificas.

COST ACCOUNTING - Contabilidad de costos

COST ALLOCATION - Aplicacion de costos. Tabien se dice: Cost assignment y Cost apportionment.

COST BEHAVIOR ANALYSIS - Separacion de costos mezclados en su elementos fijos y variables.

COST BEHAVIOR PATTERN - Forma en que reaciona un costo a los cambios en el nivel de actividad.

COST CENTER - Centro de costos.

COST FLOW - Flujo o movimiento de costo.

COST METHOD - Metodo del costo.

COST OF GOODS SOLD - Costo de ventas, Ver: Cost of sales

COST OF LIVING ADJUSTMENT (COLA) - Ajustes en los precios y/o salarios de acuerdo al nivel inflacionario.

COST OF PRODUCTS SOLD - Costo de venta, Esta forma de expresion la utilizan la empresas que producen lo que 54

COST OF SALES - Costo de lo vendido

COST REAPPORTIONMENT - Reasignacion de costos.

COST SHEET - Hoja de costo.

COST SHEET (JOB) - Hoja de costo por odenes de trabajo.

COST SHEET (PROCESS) - Hoja de costo por proceso.

COSTING - Costeo.

COSTING (ABSORTION) - Costeo por absorcion.

COSTING (BATCH) - Costeo por lotes.

COSTING (DIRECT) - Costeo directo.

COSTING (JOB ORDER) - Costeo por ordenes de trabajo.

COSTO-VOLUME-PROFIT ANALYSIS - Ver dic.

COSTS (ACTUAL) - Costos reales.

COSTS (HOLDING) - Ver Carrying costs.

COSULTIVE BOARD - Consejo consultivo

COUNSEL - Consejero legal.

COUNT - Conteo.

COUNT (SECOND) - Recuento.

COURTESIES - Atenciones

COVENANT - Acuerdo, convenio.Esta expresion se utiliza usualmente para designar las obligaciones y/o limitaciones que se le establecen a una empresa, de mantener ciertas relaciones financieras, en algunos contratos de credito o prestamo que se le otorgan a dicha empresa.

CPA (CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT) - Contador Publico.

CREATE A RESERVE (TO) - Constituir una reserva

CREATE AN INVOICE - Formular una factura

CREDIT (CR) - Haber, abono, credito contable, acreditamiento contable

CREDIT (LETTER OF) - Carta de credito. Ver tambien Bill of exchange.

CREDIT (TO) - Acreditar, abonar

CREDIT AGAINST (TO) - Acreditar contra

CREDIT CARD IMPRINT - Voucher de una tarjeta de credito

CREDIT ENTRY - Asiento contable de abono

CREDIT FACILITY - Credito o linea de credito.

CREDIT INSTITUTION - Institucion de credito

CREDIT INSTRUMENT - Instrumento de credito.

CREDIT LINE - Linea de credito. Esta expresion se utiliza para designar un contrato usualmente informal, que otorgan los bancos a ciertos clientes y por el cual se concede el derecho de disponer de creditos por un monto y plazo preestablecidos.

CREDIT MEMO – Nota de crédito

CREDIT UNION - Union de credito, caja de ahorros

CREDITED TO INCOME - Acreditado a resultados

CREDITOR - Acreedor

CREDITOR BALANCE - Saldo acredor.

CROSS INDEX (TO) - Referenciar.

CROSS REFERENCE - Referencia cruzada.

CROSSCHECK (TO) - Sumar vertical y horizontalmente.

CUMMULATIVE PREFERRED STOCK - Acciones preferentes con dividendo acumulativo. Ver Preferred stock_

CUMULATIVE - Acumulable

CUMULATIVE DEVIDENDS - Dividendos acumulativos

CUMULATIVE INCOME - Ingresos acumulables

CURRENCY - Divisa, Moneda

CURRENCY BOARD - Consejo monetario

CURRENCY DEVALUATION - Devaluacion monetaria

CURRENCY EXCHANGE HEDGING - Cobertura cambiaria

CURRENCY FORWARD CONTRACT - Contrato de cobertura cambiaria

CURRENCY TRANSLATION - Conversion de moneda. Se refiere al proceso aritmetico de convertir la moneda de un pais, a la de otro cualquiera, utilizando un factor que se denomina tipo de cambio.

CURRENT - 1) A corto plazo, circulante. Esta palabra designa las porciones del activo circulante o del pasivo a corto plazo. 2) Actual, vigente. En este sentido, esta palabra se utiliza para referirse a operaciones, condiciones o circunstancias que estan vigentes y que prevalecen en el desarrollo de los actos economicos de la empresa.

CURRENT ACCOUNT - Cuenta corriente. Cuenta intercompaÑias. Ver dic.

CURRENT ASSETS - Activo circulante

CURRENT COST - costo de reemplazo de un activo.

CURRENT INCOME - Ingresos del periodo ?????

CURRENT INSTALLMENTS - Vencimientos a corto plazo. Esta expresion se utiliza para designar los vencimientos a corto plazo del pasivo a largo plazo. Ver: Current installments of long term debt.

CURRENT INSTALLMENTS OF LONG-TERM DEBT - Vencimientos a corto plazo del pasivo a largo plazo

CURRENT LIABILITIES - Pasivo circulante

CURRENT MATURITIES OF LONG TERM DEBT - Vencimientos a corto plazo de paviso a largo plazo Ver: Current installments of long-term debt.

CURRENT OPERATING PERFORMANCE - Con esta expresion se designa una corriente de pensamiento que sostiene que el estado de resultados solo debe reflejar operaciones normales, y excluir operaciones extraordinarias no recurrentes. Ver All-inclusiveness.

CURRENT PORTION OF LONG-TERM DEBTS - Ver: Current installments of long-term debt

CURRENT PRICE - Precio actual

CURRENT RATIO - Razon circulante o relacion del capital de trabajo. Se refiere a la relacion de activo 47

CURRENT TAX EXPENSE (BENEFIT) - Gasto (o beneficio) por impuestos en el ejercicio. Con esta expresion se define el monto de los impuestos causados (o recobrables) en un ejercicio dado, determinado de acuerdo con las leyes fiscales vigentes. (SFAS 109). Ver deferred tax expense (benefit).

CURRENT VALUE - Un activo presentado en su valor presente. Valor presente.

CURRENTLY PAYABLE - Ya devengado.Esta expresion se utiliza para designar obligaciones que ya se devengaron y 81

CUSTOMER - Cliente

CUSTOMERS (AFFILIATED) - Clientes en los que se tiene interes o inversion en su capital

CUSTOMERS (MAJOR) - Clientes sobresalientes. Se refiere a aquellos clientes a los que se vende una parte 55”

CUSTOMS BROKER - Agente aduanal

CUSTOMS HOUSE - Aduana.

CUSTOMS HOUSE AGENT - Vista aduanal.

CUSTOMSBROKER LICENSE - Patente aduanal

CUSTUMS HOUSE CERTIFICATE - Certificado aduanal.

CUTOFF - Corte de operaciones.

CUTOFF STATEMENT - Estado a la fecha de operaciones.

CHAIRMAN OF THE BOARD - Presidente del consejo de administracion.

CHARGE TO EARNINGS (TO) - Cargar a resultados.

CHARGE TO INCOME (TO) - Cargado a resultados.

CHART - Grafica.

CHART (ORGANIZATION) - Organigrama.

CHART OF ACCOUNTS - Catalogo de cuentas.

CHATTEL - Bienes muebles.

CHATTEL MORTGAGE - Prestamo prendario.

CHECK (OUTSTANDING) - Cheque pendiente de pago.

CHECK (VOIDED) - Cheque cancelado.

CHECKBOOK - Chequera

CHECKING ACCOUNT - Cuenta de cheques.

CHRISTMAS BONUS - Aguinaldo. Gratificacion navideÑa.

DAMAGE - DaÑos y perjuicios

DAMAGE INDEMNIFICATION - Indemnizacion por perjuicios

DAMAGE INDEMNITIES - Indemnizacion por daÑos y perjuicios

DAMAGE TO OTHERS - DaÑos (y perjuicios) a terceros

DATA - Datos

DATE (OF EVEN) - De fecha identica

DAYS TO SELL INVENTORY - Porcentaje que mide el No. de dias que se mantiene el inventario.

DDD

DEADLINE - Termino, fecha limite

DEALER - Representante o distribuidor de los productos de una empresa

DEBENTURES - Obligaciones a largo plazo que no estan garantizadas en forma alguna._

DEBIT (DR) - Deber, cargo

DEBIT (TO) - Cargar

DEBIT AND CREDIT - Deber y haber

DEBIT BALANCE - Saldo deudor

DEBIT ENTRY - Asiento de cargo

DEBT - Deuda (a cargo), pasivo

DEBT (TO REPAY A) - Cumplir una deuda

DEBT BURDEN - Carga financiera

DEBT EQUITY RATIO - Pasivo total entre capital contable total.

DEBT RESTRUCTURING - Re-estructuracion de deudas.

DEBT RETIREMENT - Cancelacion del pasivo

DEBT SECURITIES - Papel comercial. Obligaciones que emite una empresa para allegarse recursos.

DEBT TO EQUITY RATIO - Apalancamiento financiero. Se obtiene de dividir el pasivo entre el capital contable

DEBT TO NET WORTH RATIO - Ver Debt equity ratio.

DEBTOR - Deudor

DEBTOR BALANCE - Saldo deudor.

DEBTOR COMPANY - Sociedad deudora

DEBTORS (SUNDRY) - Deudores diversos

DEBTS (ACCELERATED PAYMENT OF) - Cumplimiento anticipado de deudas

DECLARE (TO) - Declarar, Declare under oath - Declarar bajo protesta. Decretar (dividendos).

DECLINING-BALANCE METHOD - Metodo de depreciacion acelerada

DECONSOLIDATION - Esta expresion se utiliza para indicar la eliminacion de algunas empresas en unos estados financieros consolidados en los que, originalmente habian sido incluidas.

DEDUCTED (TO BE) - Para ser deducido o restado.

DEDUCTION - Deduccion

DEED - Escritura, titulo, minuta

DEED (PROPERTY) - Titulo de propiedad

DEED OF INCORPORATION - Escritura constitutiva

DEFALCATION - Desfalco. Frudulenta apropiacion de bienes o dinero.

DEFAULT - Incumplimiento, In the case of default - En el caso de incumplimiento

DEFAULT INTEREST - Interes moratorio

DEFENDANT - Acusado, demandado (en un litigio)

DEFERRAL METHOD - Metodo de diferimiento

DEFERRED - Diferido

DEFERRED ASSETS - Activo diferido.

DEFERRED CREDIT - Ingreso recibido pero no reportado como ingreso aun. Tabien se dice: Deferred income o Deferred revenue.

DEFERRED CHARGES - Cargos diferidos

DEFERRED EXPENSES - Gastos diferidos

DEFERRED GROSS PROFIT - Metodo ee ventas a plazos.

DEFERRED INCOME TAX CHARGE - Activo que resulta cuendo el ingreso gravable es mayor que el ingreso en libros.

DEFERRED INCOME TAX LIABILITY - Cta. que muestra el monto de futuros impuestos sobre el ingreso recibido y reconocido para efectos contables.

DEFERRED LIABILITY - Adeudo cuyo pago se pospone mas alla de la fecha presente.

DEFERRED TAX ALLOCATION METHOD - procedimiento por el cual los impuestos diferidos se calculan con las tasas en vigor cuando las diferencias temporales entre el ingreso en libros y el ingreso gravable se originan.

DEFERRED TAX ASSET - Activo por impuestos diferidos.

DEFERRED TAX BENEFIT - Producto por impuestos diferidos.

DEFERRED TAX CREDIT - Abono por impuesto diferido

DEFERRED TAX EXPENSE (BENEFIT) - Gasto (o beneficio) por impuestos diferidos incurridos (a favor o cargo) en un ejercicio dado. (SFAS 109). Ver Current tax expense benefit.

DEFERRED TAX LIABILITY - Pasivo por impuestos diferidos.

DEFERRED TAXES - Impuestos diferidos

DEFICIENCY - Faltante. Insuficiencia. Carencia.Omision del pago de impuestos de acuerdo con el fisco.

DEFINITION - Concepto, Definition of asset - Concepto de activo

DELINQUENT - Vencido. Moroso. Delinquent interest - Interes moratorio

DELINQUENT INTEREST - Interes moratorio

DELINQUENT TAX - Impuestos atrasados.

DELIVERY OF SHARES - Entrega de acciones

DEMAND DEPOSIT - Deposito a la vista.

DEPLETABLE - Agotable. Se utiliza para designar los activos fijos sujetos a consumo conforme se explotan, tales como las reservas minerales, los bosques, etc. Se denomina TASA DE AGOTAMIENTO al por ciento anual que se aplica para cargar en los resultados de opercion de una empresa, el valor total de sus ACTIVOS AGOTABLES, sujetos a explotacion.”

DEPLETABLE ASSETS - Activos agotables o sujetos a agotamiento. Ver Depletable.

DEPLETION - Agotamiento

DEPLETION RATE - Tasa de agotamiento. Ver Depletable

DEPOSIT - Deposito

DEPOSIT (TO) - Afectar, To deposit in an irrevocable trust - Afectar en un fideicomiso irrevocable

DEPOSIT IN TRUST (TO) - Afectar o entregar en fideicomiso

DEPOSIT SLIP - Forma para deposito en una cuenta.

DEPRECIABLE - Depreciable ”

DEPRECIABLE ASSET - Activo depreciable.

DEPRECIABLE ASSETS - Activos depreciables o sujetos a depreciacion.

DEPRECIABLE LIFE - Vida util.

DEPRECIATION - Depreciacion.

DEPRECIATION ACCOUNTING - Amortizacion de activos fijos (como planta y equipo) para asignar costos durante su vida util.

DEPRECIATION ALLOWANCE - Reserva para depreciacion

DEPRECIATION RATE - Tasa de depreciacion.

DERIVATIVE FINANCIAL INSTRUMENT - Papel comercial que no se opera en bolsa??? (esperar monografia del Data Line 1994-33).

DETAILED AUDIT - Procedimiento por el cual la mayoria de las transacciones de la compaÑia y su correspondiente registros son examinados y verificados.

DIAGRAM - Esquema

DIFFERENCE - Diferencia

DIFFERENTIAL - Diferencia en ingresos y costos que cambia entre 2 o mas pobilbes acciones que pueden ser tomadas o consideradas.

DIFFERENTIAL ANALYSIS - Ver Incremental analysis (Metodo para tomar decisiones que utiliza el concepto de "costos significativos". Ver Dic.

DIFFERENTIAL COST - Ver Incremental cost (diferencia en costos entre 2 o mas alternativas. Ver. Dic.

DILUTION - Esta palabra se utiliza para referirse a perdidas potenciales o contingentes que pueden reducir el capital contable. Ver Fully diluted.

DIMINUTION - Disminucion. Diminution of value of assets - Disminucion del valor de los activos

DIRECT ALLOCATION METHOD - Metodo de asignacion de costos a cada departamento de servicio directamente a la produccion.

DIRECT COST - Costo directo

DIRECT COSTING - Costeo directo

DIRECT LABOR - Mano de obra directa

DIRECT WRITE-OFF METHOD - Forma de cargar el gasto de una cuenta de dudosa recuperacion cuando la misma se considera incobrable.

DISABILITY - Invalidez, incapacidad

DISALLOWANCE - ver pag.178 y 163

DISBURSE (TO) - Erogar, desembolsar

DISBURSEMENT - Erogacion, desembolso, gasto, salida

DISCLAIM AN OPINION (TO) - Negar la opinion profesional. Ver Disclaimer of opinion

DISCLAIMER OF OPINION - Abstencion de opinion o negacion de opinion. Se refiere a la incapacidad profesional que enfrenta un contador publico cuando no reune informacion suficiente que le permita emitir su opinion profesional, razon por la cual debe abstenerse de opinar.

DISCLOSE (TO) - El acto de revelar informacion. Ver Full disclosure.

DISCLOSURE - Revelacion (contable). Esta palabra se refiere a la revelacion que se hace en las notas a los estados financieros. Ver Full disclosure.

DISCONTINUANCE - Descontinuacion o suspension de actividades

DISCONTINUED OPERATIONS - Ver anto todo la definicion del Dic....Operaciones descontinuadas (operaciones que deja de realizar la compaÑia), Ver 43

DISCOUNT - Descuento

DISCOVERY SAMPLING - Muestreo exploratorio para asegurar que la proporcion de unidades que tengan un atributo especial (por ejemplo: Errores) no exeda un cierto limite.

DISMISSAL - Cesantia

DISPOSABLE INCOME - El ingreso que tiene una persona menos el I.S.P.T. Ingreso neto.

DISPOSE OF (TO) - Dar de baja, To dispose of these assets - Dar de baja estos activos

DISPUTE - Controversia, litigio

DISSABILITY - Invalidez

DISTRIBUTABLE BALANCE - Saldo distribuible.

DIVIDEND DISTRIBUTION - Pago de dividendos, reparto de dividendos

DIVIDEND PAYOUT - Razon que mide el porcentaje de ingreso neto pagado en dividendos.

DIVIDEND YIELD - Estimacion de la devolucion de la inversion por accion.

DOCUMENT (TO) - Consignar, To document in public instrument - Consignar en escritura publica

DOCUMENT IN A PUBLIC INSTRUMENT (TO) - Consignar en escritura publica

DOCUMENTARY EVIDENCE - Documentacion comprobatoria

DOCUMENTS (SUPPORTING) - Documentacion comprobatoria, Comprobantes

DOMESTIC - Esta expresion se utiliza para referirse a toda clase de actividades realizadas dentro del pais.

DOMESTIC CORPORATION - CompaÑia establecida que opera solo en su pais de origen.

DOMICILE - Domicilio

DOUBTFUL ACCOUNT - Cuenta de dudosa recuperacion.

DRAFT - Giro bancario. Pagare.

DRAFT FORM - Forma de minuta.

DRAW (TO) - Girar, To draw a check - Girar un cheque. To draw against an account - Girar contra una cuenta.

DRAW UP (TO) - Formular. To draw up a report - Formular un dictamen. To draw up a financial statement - Formular un estado financiero.

DRAWBACK - Reintegro de los derechos aduanales pagados por materias primas que sirvieron para exportacion

DRAWEE - Librado, girado

DRAWER - Librador, girador

DRAWING ACCOUNT - Cuenta corriente.

DUE (TO BE) - Ser exigible (un pago o un vencimiento).

DUE DATE - Fecha de vencimiento

DUE DILIGENCE (REVIEW) - Auditoria de compra

DUE FROM - Que adeuda a

DUE TO - Adeudo a favor de...

DUES - Aportaciones, Dues paid to Social Security - Aportaciones pagadas al seguro social

DUTIES - Derechos de importacion. Obligaciones.

DUTY - Impuesto de importacion

DUTY DRAWBACK RECOVERIES - Recobro de impuestos aduanales pagados previamente, Ver: Drawback

DUTY FREE - Libre de impuesto de importacion

E. AND O.E. (Errors and omissions excepted) - Salvo error u omision

EARN INCOME (TO) - Obtener ingreso(s)

EARN INTEREST (TO) - Devengar interes

EARN PROFITS (TO) - Obtener utilidades

EARNED SURPLUS - Superavit ganado

EARNINGS - Utilidades, resultados

EARNINGS (OPERATING) - Utilidad de operacion

EARNINGS (UNDISTRIBUTED) - Utilidades no repartidas

EARNINGS PER SHARE - Utilidad por accion. Es un importante indice de eficiencia que mide la productividad de las empresas.

EDGAR - Ver Electronic data gathering, analysis, and retrieval

EDP (ELECTRONIC DATA PROCESSING) - Procesamiento Electronico de datos

EEE

EFFECTIVE AS OF - En vigor a partir de..., con efectos a partir de ...

EITF - EITF Issues. Boletines que emite el Emerging Issues Task Force del FASB.

EJIDO OWNER - Ejidatario

ELAPSE (TO) - Transcurrir, The time elepsed - El tiempo transcurrido

ELAPSED - Transcurrido, Years elapsed - AÑos transcurridos

ELECTRONIC DATA GATHERING, ANALYSIS, AND RETRIEVAL (EDGAR) - Sistema de recoleccion, analisis y recuperacion de informacion, por metodos electronicos. Este sistema es operado por la SEC.

ELECTRONIC RETRIEVAL SYSTEM - Sistema electronico de registro

ELEMENTS OF COST - Costo de venta, Ver: Cost of sales

EMERGING ISSUES TASK FORCE - Departamento especial del FASB, que emite boletines especiales sobre temas relacionados con fusiones y adquisiciones de empresas.

EMPLOYEE BENEFITS - Prestaciones a empleados

EMPLOYEE PROFIT SHARING - P.T.U. (Participacion de los empleados en las utilidades de la empresa)

EMPLOYER - Empleador, patron

EMPLOYMENT AGREEMENT - Contrato de trabajo.

EMPLOYMENT CONTRACT - Contrato de empleo. El contrato que firma una empresa con cada uno de sus trabajadores

ENACT (TO) - Promulgar (una ley)

ENACTED - En vigor, Enacted tax rates - Tasas en vigor

ENCLOSE (TO) - AcompaÑar, adjuntar

ENCLOSURE - Anexo

ENCUMBRANCE - Gravamen, Obligacion

ENDING DATE - Fecha de cierre, The fiscal year's ending date - Fecha de cierre del ejercicio

ENDORSE (TO) - Avalar

ENDORSEE - Endosatario

ENDORSEMENT - Endoso, Aval, To grant an endorsement - Otorgar un aval

ENDORSER - Endosante

ENFORCE (TO) - Hacer cumplir

ENFORCEMENT - Coercion, aplicacion

ENGAGED IN (TO BE) - Dedicado(s) a, To be engaged in shoe production - Estar dedicado a la producion de zapatos

ENGAGEMENT - Esta palabra se utiliza para referirse al trabajo de auditoria.

ENGAGEMENT LETTER - Carta convenio. Esta expresion se utiliza para designar la carta en la que se formalizan los terminos bajo los cuales debe desarrollarse un trabajo de auditoria.

ENTER INTO (TO) - Celebrar, To enter into a contract - Celebrar un contrato

ENTER INTO THE ACCOUNTING RECORDS (TO) - Registrar en la contabilidad

ENTERTAINING EXPENSES - Gastos por atenciones. Gastos de representacion.

ENTITIES (ALIEN) - Personas morales extranjeras

ENTITY - Persona moral, entidad

ENTRY - Partida, Registro, Asiento, To make an entry - Efectuar un registro (asiento)

ENVIRONMENTAL LIABILITIES - "Responsabilidad ambiental". Esta expresion se utiliza para designar la responsabilidad ecologica que tienen las empresas frente al medio ambiente, que no debe ser daÑado ni alterado. Eventualmente esta responsabilidad se traduce en pasivos reales a cargo de la empresa.

EPS - Ver Earnings per share.

EQUITY - 1) Capital contable 2) Cualquier derecho o garantia que posee un acreedor sobre los activos 3) Valor que tienen los titulos valor en el mercado de valores.

EQUITY HOLDER - Ver: Equity

EQUITY INTEREST - Participacion accionaria. Esta expresion se utiliza para designar el interes que un inversionista tiene en una empresa a trrves de su tenencia accionaria en la misma.

EQUITY METHOD - Metodo de participacion

EQUITY OWNERSHIP INTEREST - Ver Equity interest

EQUITY SECURITIES - 1) Inversiones en acciones 2) Esta expresion se utiliza tambien para referirse a las acciones emitidas por una empresa o los titulos o contratos que den el derecho de adquirirlas.

EQUITY-LINKED - Esta expresion se utiliza para designar contratos o convenios, laborales o de negocios que que incluyen clausulas que los vinculan con inversiones en acciones o valores.”

ESTABLISHMENT - Establecimiento

ESTATE - Sucesion, legado, herencia, propiedades

ESTATE (AUTHOR OF THE) - Autor de la sucesion

EVIDENCE - Constancia, Evidence of withholding - Constancia de retencion

EVIDENTIAL MATTER - Evidencia o prueba. Se refiere a la informacion que reune el contador publico en el desarrollo de su trabajo, que sirve como evidencia o prueba que apoya su opinion profesional.

EXAMINER - Comisario

EXCESS - Superavit

EXCESS OF COST - Sobrevaluacion

EXCHANGE - Permuta

EXCHANGE HOUSE (MONEY) - Casa de cambios

EXCHANGE LOSS - Perdida cambiaria

EXCHANGE PROFIT - Utilidad cambiaria

EXCHANGE RATE - Paridad cambiaria

EXECUTE (TO) - Legalizar”

EXECUTE A DEED (TO) - Tirar una escritura

EXECUTE AN AGREEMENT (TO) - Celebrar un contrato

EXECUTE IN WRITING (TO) - Formular por escrito, To execute in writing an unconditional promise to pay - Formular por escrito una promesa incondicional de pago.

EXEMPTION - Exencion, franquicia

EXHIBIT - Anexo, adjunto

EXPEND (TO) - Erogar, El acto de pagar algo

EXPENDITURE - Erogacion, gasto, salida de dinero

EXPENSE (INCUR AN) - Realizar un gasto

EXPENSE (TO) - Gastar, Registrar como gasto, erogar

EXPENSE ACCOUNT VOUCHER - Cuenta de gastos

EXPENSE THE COSTS (TO) - Esta expresion ser utiliza para referirse a costos y gastos que ya fueron pagados

EXPENSES (BOARDING) - Hospedaje

EXPENSES (CORPORATE) - Gastos corporativos

EXPENSES (ENTERTAINMENT) - Gastos de representacion

EXPENSES (ENTERTAINMENT) - Gastos de representacion

EXPENSES (LIVING) - Viaticos

EXPENSES (LIVING) - Viaticos

EXPENSES (NOTARIAL) - Gastos notariales

EXPENSES (PREOPERATING) - Gastos preoperatorios

EXPENSES (PREPAID) - Gastos pagados por anticipado

EXPENSES (SELLING, ADMISTRATIVE AND OTHER) - Gastos de venta, admistrativos y otros

EXPERTISE - Experiencia. Se utiliza para referirse a las habilidades de una persona en una actividad cualquiera, pero con calidad sobresaliente.

EXPLANATION (OF A TRANSACTION) - Concepto

EXPOSED - Vulnerable o riesgoso (seguros) Ver: Exposue

EXPOSED POSITION - Posicion vulnerable o riesgosa

EXPOSURE - Grado de riesgo

EXPRESS AN OPINION (TO) - Dictaminar, expresar una opinion

EXTEND (TO) - Prorrogar, To extend a contract - Prorrogar un contrato

EXTRAORDINARY GAIN - Ingreso extraordinario (como se usa en los estados financieros par destacar una partida 52

EXTRAORDINARY INCOME - Ver: Extraordinary gain

EXTRAORDINARY ITEM - Partida extraordinaria (de ingreso o gasto), Ver: Extraordinary, income, loss, gain

EXTRAORDINARY LOSS - Gasto extraordinario (como se usa en los estados financieros para destacar una 46

FACE VALUE - Valor nominal de un bono

FACILITY, FACILITIES - Instalaciones, planta

FACTOR (PROFIT) - Factor de utilidad

FACTORING - Factoraje

FACTORY OVERHEAD - Costos de fabricacion

FAILURE - Quiebra

FAIR - Razonable

FAIR VALUE - Valor razonable para efectos contables. Esta expresion se utiliza para designar el precio al que puede ser comprado o vendido un instrumento financiero en una transaccion normal, donde ninguna de las partes este siendo forzada o se encuetre en proceso de liquidacion. El Fair Value de un instrumento financiero que cotice en bolsa (Market Price), sera precisamente dicho Market Price.

FAIRLY - Razonablemente. Esta palabra se utiliza para indicar que los estados financieros no contienen errores materiales de importancia.

FAIRNESS - Razonabilidad.

FAS - FASB Statements. Boletines normativos que emite el FASB. Ver SFAS.

FASAB - Ver Federal Accounting Standards Advisory Board

FASB - Ver Financial Accounting Standards Board.

FAVORABLE BALANCE - Saldo a favor

FEDERAL ACCOUNTING STANDARDS ADVISORY BOARD - Organismo de EUA que participa en la emision de boletines contables.

FEDERAL TAX CODE - Codigo Fiscal de la Federacion

FEDERAL TAXPAYERS' REGISTRY - Registro federal de contribuyentes

FEDERAL TAXPAYERS' REGISTRY NUMBER - Numero de registro federal de contribuyentes.

FEE - Honorario(s)

FEE HOURS - Horas hombre por honorarios

FEE PROPOSAL - Cotizacion de honorarios

FEE PROPOSAL LETTER - Carta de cotizacion de honorarios

FEI - Ver Financial executives institute

FFF

FIDUCIARIO - Fiduciario

FIELD WORK - Trabajo de campo

FIFO (FIRST-IN, FIRST-OUT) - Primeras entradas, primeras salidas

FILE (TO) A NOTICE WITH - Presentar un aviso ante, To file a notice with the tax authorities - Presentar un aviso ante el fisco.

FILE A NOTICE WITH (TO) - Presentar un aviso ante

FIN - FASB Interpretations. Boletines que emite el FASB, en los que aclara o amplia conceptos legisIlados

FINAL INVENTORY - Inventario final

FINANCE (TO) - Financiar. El acto de obtener o conceder recursos economicos (preferentemente efectivo) para realizar una actividad economica.

FINANCE CHARGES - Cargos financieros

FINANCE EXPENSES - Gastos financieros

FINANCE SUBSIDIARY - Subsidiaria para financiamiento.

FINANCIAL ACCOUNTING - Contabilidad financiera

FINANCIAL ACCOUNTING INCOME - Ingreso contable

FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS BOARD - Comision de principios de contabilidad. Es el organismo oficial en Estados Unidos que promulga los principios de contabilidad normativos en esa nacion. Ver FASB y FAS.

FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS BOARD INTERPRETATIONS - Ver FIN.

FINANCIAL CONDITION - Situacion economica. Balance Gral.

FINANCIAL DISCLOSURE - Revelacion financiera

FINANCIAL EXECUTIVES INSTITUTE (FEI) - Es el equivalente en EUA, del Instituto Mexicano de Finanzas (IMEF)

FINANCIAL FORCAST - Proyeccion financiera

FINANCIAL LEASE - Arrendamiento financiero

FINANCIAL LEASE CONTRACT - Contrato de arrendamiento financiero

FINANCIAL POSITION - Posicion financiera, Ver: Statement of financial position

FINANCIAL REPORTING - Informacion para efectos financieros. Tambien se utiliza para referirse al cuaderno 95

FINANCIAL REPORTING PACKAGE - paquete de informacion financiera. Esta expresion se utiliza para designar 96

FINANCIAL REPORTING RELEASE (SEC) - Boletines que emite la SEC sobre informacion financiera.

FINANCIAL STATEMENT - Estado financiero

FINANCIAL STATEMENTS FOR TAX PURPOSES - Estados financieros para efectos fiscales”

FINANCING ARRANGEMENT - Convenio financiero. Ver Finance (to)

FINANCING COMMITMENTS - Compromisos de financiamiento. Ver CommitmentsF.O.B. (Free on board) - Libre abordo

FINANCING TRANSACTION - Operacion de financiamento

FINB - en sus boletines normativos. Ver SFAS.

FINDINGS - Hallazgos. Se utiliza para designar la cosas sobresalientes, positivas o negativas, que el auditor encuentra como consecuencia de su trabajo.

FIRM COMMITMENT - Esta expresion se utiliza para designar un contrato, usualmente exigible por via legal, cuyo cumplimiento es muy probable, porque las penas por incumplimiento, que incluye, son lo suficientement grandes como para desmotivar a los fimantes. Ver Anticipated Transactions.

FIRM NAME - Razon social

FISCAL - AÑo fiscal, Ejercicio fiscal, Financiero, The fiscal condition of the company - La situacion financiera de la empresa

FISCAL PERIOD - Ejercicio fiscal o a veces se utiliza como: Ejercicio menor a un aÑo de calendario.

FISCAL YEAR - AÑo fiscal.

FISCAL YEAR END - Final del ejercicio fiscal

FIXED ASSET GOODS - Bienes de activo fijo

FIXED ASSETS - Activo fijo.

FIXED COST - Costo fijo

FIXED MATURITIES - Esta expresion se utiliza para designar los inversiones a plazo fijo

FIXED RATE - Tasa fija

FLOATING RATE - Tasa de interes flotante

FOLIO - Folio

FOOT (TO) - Sumar una columna, totalizar

FOOTNOTES - Notas a los estados financieros. Esta expresion se utiliza para designar las notas a los estados financieros, que se utilizan para revelar informacion importante adicional, que no puede por su volumen incorporarse en dichos estados financieros.

FOR FREE - A titulo gratuito

FOR THE PURPOSES OF - Para los efectos de, For the purposes of this parragraph -Para los efectos de este inciso

FOR THIS ITEM - Por este concepto

FORCE MAJEURE - Fuerza mayor

FORCLOSURE - Embargo (por adeudo hipotecario)

FORECAST - Prognostico, proyeccion

FORECASTED TRANSACTION - Esta expresion se utiliza para denominar una transaccion que se espera que ocurra pero por la cual no existe un contrato firmado. Por el hecho de que la transaccion no se haya realizado, los "forecasted transactions" no implican ningun derecho u obligacion en el futuro de la empresa.Ver Firm commitment y Anticipated transaction.

FORECLOSE (TO) - Embargar (por un adeudo hipotecario)

FOREIGN CURRENCY - Divisa, Moneda extranjera.

FOREIGN CURRENCY EXCHANGE GAIN - Utilidad en cambios, utilidad cambiaria

FOREIGN CURRENCY EXCHANGE LOSS - Perdida en cambios, perdida cambiaria

FOREIGN CURRENCY RISK - Riezgo cambiario

FOREIGN CURRENCY TRANSLATION - Conversion de moneda extranjera. Ver Currency translation.

FOREIGN ENTITY - Empresa extranjera. Para efectos del SFAS 52, esta expresion se utiliza para designar una operacion (que puede ser una subsidiaria, sucursal, Joint Venture) cuyos estados financieros son preparados en una moneda diferente de aquella con la quese preparan los estados financieros de la empresa tenedora, y con los cuales se consolida o combina.

FORFEIT (TO) - Decomisar, confiscar

FORFEIT (TO) THE RIGHT TO - Perder el derecho a, To forfeit the right to deduct the loss - Perder 42Folio - Folio, Folio number - Numero de folio

FORFITURE - Confiscacion, perdida de una licencia

FORMALITIES - Protocolo

FORWARD CONTRACT - Contrato de futuros. Un contrato que obliga a una de las partes a entregar un instrumento financiero especifico, una mercancia, u otro activo a la contraparte, a cambio de una cantidad fija de dinero, en una fecha futura, previamente establecida. Ver Forward exchange contract, y Futures contract.

FORWARD EXCHANGE CONTRACT - Contrato de futuros con divisas (SFAS 52). Un contrato de intercambio de monedas de diferentes paises a una fecha futura especifica a un tipo de cambio especifico (forward rate). Ver Forward contract.”

FORWITH - En seguida

FOUR-MONTH PERIOD - Cuatrimestre

FRANCHISE - Franquicia

FRANCHISEE - Franquiciado, el que recibe la franquicia o derecho de uso.

FRANCHISOR - Franquiciador, el que concede la franquicia of derecho de uso_

FREE (FOR) - A titulo gratuito

FRINGE BENEFITS - Prestaciones

FRINGES - Prestaciones

FRP - Ver Codification of Financial Reporting Policies (SEC)

FRR - Ver Financial Reporting Release (SEC)

FTB - FASB Technical Bulletins. Boletines tecnicos, complementarios de los boletines normativos (FASB), y de de las interpretaciones (FIN), que emite el FASB.

FULL COSTING - Costos absorbentes.

FULL DISCLOSURE - Revelacion suficiente. Este es un principio de contabilidad que establece que los estados financieros deben contener y revelar toda la informacion pertinente y necesaria para una correcta interpretacion de la situacion financiera de una entidad. En Mexico a este principio se le denomina, principio de la revelacion suficiente.

FULLY DILUTED - Esta expresion se utiliza para referirse al rendimiento maximo que pueden tener las acciones comunes, considerando los efectos negativos (dilutivos) de otra clase de acciones y/o valores bursatiles emitidos por la empresa.

FUNCTIONAL CURRENCY - Esta expresion se utiliza para designar la moneda del pais en el que opera una empresa de manera principal, y cuyos flujos de efectivo mas importantes son generados y aplicados en dicha moneda (SFAS 52).

FUND - Fondo, Reserva

FUND (TO) FROM - Fondear de, Obtener fondos de

FUND RESERVES - Reservas para fondo

FUNDED - Fondeado.

FUNDS - Dinero disponible. Fondos. Reservas.

FUNDS (PENSION) - Fondos de pensiones

FUNDS (RETIREMENT) - Fondos de jubilaciones

FURNITURE AND FIXTURES - Mobiliario y equipo de oficina

FURTHENANCE OF (IN) - Para favorecer a.

FUTURES CONTRACT - Futuros. Contrato de futuros. Un contrato mediante el cual se comercia entre un comprador y un vendedor, y con la participacion de una institucion o bolsa que maneja futuros, una cantidad y calidad determinada de mercancias, instrumentos financieros o indices a un precio especificado en un fecha futura predeterminada. Ver Forward contract.

FUTURES MARKET - Mercado de futuros

G.S.I. (GENERAL SALARY INCREASE) - Incremento general salarial

GAAP - Ver Generally accepted accounting principles.

GAAS - Ver Generally accepted auditing standards.

GASB - Ver Government Accounting Standards Board

GENERAL PARTNERSHIP - Sociedad en nombre colectivo

GENERAL PROVISIONS - Disposiciones generales

GENERALLY ACCEPTED ACCOUNTING PRINCIPLES - Principios de contabilidad generalmente aceptados.

GENERALLY ACCEPTED AUDITING STANDARDS - Normas de auditoria generalmente aceptadas.

GENERATE (TO) A REPORT - Generar un reporte

GEOGRAPHIC AREAS - Areas geograficas

GGG

GIFT - Legado, donacion

GOING CONCERN - Negocio en marcha. Ver continuity.

GOOD WILL - Plusvalia, credito mercantil

GOODS - Bienes, mercancias

GOODS AND SERVICES - Bienes y servicios

GOODS CONVEYED IN TRUST - Bienes afectos a fideicomiso

GOVERN (TO) - Regir

GOVERNMENT OWNED (AND OPERATED) COMPANIES - Paraestatales

GRANT (TO) - Otorgar, To grant an endorsement - Otorgar un aval

GRANT (TO) A LOAN - Colocar u otorgar un prestamo

GRANTEE - Cesionista

GROSS - Bruto

GROSS INCOME - Ingreso bruto, ingreso marginal, utilidad bruta

GROSS MARGIN - Utilidad bruta

GROSS PROFIT - Ultilidad bruta, Utilidad de fabricacion

GROSS PROFIT MARGIN - Porcentaje de utilidad bruta respecto de las ventas netas

GUARANTEE (TO) - Avalar, ser fiador de

GUARANTEES (LOAN) - Garantias crediticias

GUARANTOR - Aval, fiador

GUILD - Gremio, asociacion

HAVE (TO) THE POWER TO - Estar facultado para

HEAD - Rubro, titulo (en los estados financieros)

HEAD OFFICE - Oficina central

HEADQUARTERS (COMPANY) - Oficina central

HEDGE (TO) - Cubrir. Protegerse de un riesgo. To hedge your position - Cubrir su posicion. Ver Hedging.

HEDGING - Cobertura. Inversiones que se efectuan para proteger a la empresa de perdidas potenciales.Normalmente estas coberturas se logran mediante contratos de futuros, de mercancias o de monedas extranjeras, u otras operaciones financieras semejantes.

HEDGING INSTRUMENT - Instrumento de cobertura. Ver Hedging.

HEIR - Heredero

HEREOF - De este, de este mismo

HEREUNDER - En los terminos de, bajo este(a)....

HEREUNDER - Mas abajo, mas adelante

HHH

HIGHER LIMIT - Limite superior

HOLD (TO) A MEETING - Presidir una junta

HOLD (TO) OFFICE - Fungir, desempeÑar un puesto

HOLDER - Titular

HOLDING COMPANY - CompaÑia controladora

HOLDING OVER - Aplazamiento

HYPOTHECATED ASSETS - Activo pignorado o hipotecado.

IASC - Ver International accounting standards board.Incur an expense - Realizar un gasto

IF ANY - Que en su caso

IF PROPER - En su caso

IFAC - Ver International Federation of Accountants

III

ILLEGAL ACTS - Actos ilegales. Esta expresion se utiliza para designar aquellos actos efectuados por la administracion de la empresa con el proposito de impulsar sus ventas u obtener otros beneficios, por ejemplo: comisiones o dadivas no contractuales otorgadas a funcionarios publicos o ejecutivos de empresas, que pueden decidir sobre un asunto de interes para el que otorga la dadiva.

IMF - Fondo Monetario Internacional

IMMATERIAL - Inmaterial, poco importante

IMPAIRMENT - Disminucion, reduccion. Esta expresion se utiliza para designar las reducciones en cantidad o en valor que pueden sufrir los activos (inversiones, activos agotables) y que usualmente se se traducen en perdidas para la empresa que los posee. Tambien se utiliza para designar disminuciones en el capital contable por pago de dividendos o por perdidas de operacion.

IMPAIRMENT IN VALUE - Diferencia en el valor (de una inverion o un bien en sentido positivo o negativo)

IMPORT TAX - Impuesto de importacion

IMPORTATION - Importacion, el acto de importar

IMPOSE (TO) A TAX - Grabar

IMPOUND (TO) - Confiscar

IN ACCORDANCE WITH THE PROVISION OF - De acuerdo con lo (8)

IN ARREARS - Atrasado

IN EFFECT - En vigor - Tax rates in effect - Tasas en vigor

IN EXCESS OF - En exceso a/de. Superior a. Expenses in excess of income - Gastos superiores a los ingresos

IN FORCE - En vigencia

IN KIND - En bienes, en especie. Ver Kind

IN SCROW - En deposito

IN THE AGGREGATE - En total

IN THE EVENT OF - En el (los) caso(s) de, In the event of merger - En el caso de fusion

IN WANT THEREOF - En defecto

IN WHOLE OR IN PART - Parcial o total

IN-BOND COMPANY - Maquiladora

IN-BOND PROCESSING - Maquila

INCENTIVES (TAX) - Estimulos fiscales

INCOME (COMPREHENSIVE) - Ingreso global

INCOME (OPERATING) - Utilidad de operacion

INCOME BEFORE INCOME TAXES - Utilidad antes de impuestos

INCOME FOR TAX PUPOSES - Resultado fiscal

INCOME FROM BUSINESS ACTIVITIES - Ingresos por actividades empresariales

INCOME FROM DIVIDENDS - Ingresos por dividendos

INCOME FROM FEES - Ingresos por honorarios

INCOME FROM LEASE - Ingresos por arrendamiento

INCOME FROM WORK - Productos de trabajo

INCOME IN KIND - Ingreso en bienes o en especie

INCOME SOURCE - Fuente de riqueza, fuente de ingreso(s)

INCOME STATEMENT - Estado de resultados. Tambien se utiliza "Estado de ingresos" y egresos cuando se 59

INCOME TAX - Impuesto sobre la renta

INCOME TAX CREDIT - Impuesto sobre la renta acreditable

INCOME TAX EXPENSE (BENEFIT) - Esta expresion se utiliza para designar la suma del gasto (o beneficio) por los impuestos causados en el ejercicio y el gasto (o beneficio) por los impuestos diferidos del mismo ejercicio (SFAS 109).

INCOME TAXES - Esta expresion (que equivale al plural de "Income tax") se utiliza para designar toda clase de impuestos causados, sobre el ingreso gravable, bien sean estatales, federales, del propio pais o del extranjero (SFAS 109).

INCORPORATE - CONSTITUIR

INCORPORATE (TO) - Constituir una empresa

INCUR (TO) - Incurrir, Efectuar. To incur an expense - Efectuar un gasto. Debt incurred - Pasivos incurridos o contraidos.

INCUR (TO) A DEBT - Suscribir un pasivo

INCUR (TO) A EXPENSE - Realizar un gasto

INDEMNIFICATION - Indemnizacion por penas incurridas o garantias otorgadas, Indemnification for 53

INDEMNITIES (DAMAGE) - Indemnizacion por daÑos y perjuicios

INDEMNITY - Indemnizacion, Indemnity due to damage - Indemnizacion por daÑos y perjuicios.

INDENTIFIABLE ASSETS - Activos identificados o especificos.

INDEPENDENCE - Independencia mental. Se refiere a una de las cualidades mas importantes que debe tener el contador publico en el ejercicio de su profesion, particularmente cuando esta esta orientada a la auditoria externa. Es la cualidad de poder expresar un criterio u opinion y no y no modificarlo por presiones externas, economicas, familiares o politicas. Esta independencia debe ser tanto real (Independence in fact) como aparente (Independence in appearance),

INDEPENDENCE IN APPEARANCE - Independencia mental aparente. Ver Independence e Independence in fact.I.R.S. (Internal revenue service) - Comision recaudadora

INDEPENDENCE IN FACT - Independencia mental real o de hecho. Ver Independence e Independence in appearance.

INDEPENDENT - Externo (a la empresa), Esta expresion se utiliza para referirse a profesionistas que no 97

INDEPENDENT ACCOUNTANT - Auditor externo.

INDEPENDENT APPRAISAL - Valuacion externa

INDEPENDENT AUDIT - Auditoria externa.

INDEPENDENT AUDITOR - Auditor externo

INDEPENDENT AUDITOR'S REPORT - Dictamen del auditor externo

INDEPENDENT EXPERT APPRAISAL - Valuacion por perito externo

INDEX (TO) - Indizar, indexar

INDIVIDUAL - Persona fisica

INFLATION (ADJUSTED FOR) - En terminos reales

INFLATION ADJUSTMENT - Actualizacion

INITIAL INVENTORY - Invetario inicial

INQUIRY - Requerimiento de informacion. Diligencia.

INSOLVENCY - Insolvencia

INSOLVENT - Insolvente

INSTALLMENT - Abono, pago

INSTALLMENT RECEIVABLES - Cuentas por cobras derivadas de ventas a plazo

INSTALLMENT SALES - Ventas en abonos

INSTRUMENT - Instrumento financiero.

INSTRUMENT (EXECUTION DATE OF AN INSTRUMENT) - Fecha en que se firma una escritura

INSTRUMENT (NEGOCIABLE) - Instrumento negociable

INSTRUMENT (TRANSACTION EMBODIED IN A PUBLIC INSTRUMENT) - Operacion escriturada

INSUFFICIENCY - Deficit

INSURANCE - Seguro

INSURANCE COMPANY - CompaÑia de seguros

INSURANCE PREMIUM - Prima de seguro

INSURED PARTY - El (la) asegurado(a)

INTANGIBLE ASSETS - Activos intangibles

INTANGIBLES - Intangibles

INTERCOMPANY ACCOUNT - Cuenta intercompaÑias.

INTERCOMPANY TRANSACTIONS - Ver: Intersegment transactions.

INTEREST - 1) Intereses (los que devenga una inversion o un pasivo) 2) Participacion accionaria en una empresa: The Company's interest in its subsidiary - La participacion accionaria de una compaÑia en su subsidiaria.

INTEREST - Acciones

INTEREST (OVERDUE) - Intereses vencidos

INTEREST BEARING - Que produce interes, An interest bearing account - Una cuenta que produce interes

INTERIM AUDIT - Auditoria intermedia.

INTERIM FINANCIAL REPORTING - Informacion financiera a fechas intermedias

INTERIM FINANCIAL STATEMENTS - Estados financieros a fechas intermedias

INTERMEDIARY - Mediador

INTERMEDIATION - Mediacion

INTERMEDIATION FEES - Intermediaciones

INTERNAL AUDITOR - Auditor interno.

INTERNAL REVENUE SERVICE - Organismo del gobierno federal de los E.U.A., semejante al departamento de ingresos de la S.H.C.P del gobierno mexicano, que administra los ingresos de la federacion y ejecuta acciones para su cobro.

INTERNATIONAL ACCOUNTING STANDARDS BOARD (IASC) - Comite internacional de principios de contabilidad. Este comite, que depende de IFAC, legisla sobre principios contables a nivel internacional, con el proposito de homogeneizar la practica contable, en todo el mundo.

INTERNATIONAL FEDERATION OF ACCOUNTANTS (IFAC) - Federacion Internacional de Contadores. Este instituto lo forman todos los institutos de contadores publicos de cada pais, y su objetivo principal es la homogeneizacion de la doctrina contable y de auditoria en todo el mundo.

INTERNATIONAL MONETARY FUND - Fondo Monetario Internacional

INTERPERIOD - A fechas intermedias

INTERSEGMENT - Inter compaÑias afiliadas

INTERSPERSED - Mezclado

INTERVIVOS ACTS - Actos entre vivos

INURE (TO) - Aplicarse a, entrar en efecto

INVENTORIES (SLOW MOVING) - Inventarios de lento movimiento.

INVENTORIES LYING IDLE - Inventarios obsoletos

INVENTORY - Inventario

INVENTORY (CLOSING) - Inventario final

INVENTORY (OPENING) - Inventario inicial

INVENTORY (PERPETUAL) - Inventario perpetuo

INVENTORY (PHYSICAL) - Inventario fisico

INVENTORY (TO DRAW UP AN) - Levantar un inventario

INVENTORY COST - Costo del inventario.

INVENTORY LAYERS - Capas de inventarios.

INVENTORY PRICING - Valuacion de inventarios, Ver INventory valuation

INVENTORY VALUATION - Valuacion de inventarios

INVENTORY WEAR AND TEAR - Deterioro de inventario

INVESTED (CAPITAL) - Capital invertido

INVESTEE - Empresa o negocio donde se invierte

INVESTMENT COMPANY - Sociedad de inversion

INVESTMENT GAINS - Utilidades sobre inversiones

INVESTMENT INCOME - Esta expresion se utiliza para designar las utiliadades que provienen de actividades de inversiones en acciones y valores.

INVESTOR - Inversionista

INVESTORS AT LARGE - (El gran) publico inversionista, Inversionistas en general

INVOICE - Factura

IOU - Pagare

IRREGULAR FISCAL PERIOD (YEAR) - Ejercicio irregular

IRS - Ver Internal Revenue Service

ISSUANCE - Emision. Normalmente se refiere a emision de acciones y valores negociables.

ISSUANCE (DATE OF) - Fecha de emision

ISSUE (TO) - Emitir, formular, To issue an statement -Formular un estado

ISSUE (TO) VOUCHERS - Expedir comprobantes

ITEM - articulo, rubro, partida, concepto

ITEM (FOR THIS) - Por este concepto

ITEM (FOR THIS) - Por este concepto

ITEMIZE (TO) - Listar, describir articulos, pormenorizar, detallar.

ITEMIZED - Detallado.

ITEMIZED ACCOUNT - Cuenta detallada

ITEMS (NON DEDUCTIBLE) - Conceptos no deducibles

ITEMS (NON-DEDUCTIBLE) - Conceptos no deducibles

JJJ

JOB-ORDER COST ACCOUNTING - Produccion por ordenes de trabajo

JOINT ACCOUNT - Cuenta mancomunada

JOINT ACCOUNT - Cuenta mancomunada.

JOINT LIABILITY - Responsabilidad solidaria

JOINT LIABILITY - Responsabilidad solidaria

JOINT OWNERSHIP - Copropiedad

JOINT VENTURE - Asociancion en participacion (A en P). Coinversion.

JOURNAL - Diario, auxiliar

JOURNAL ENTRY - Asiento contable. Poliza contable.

JURISDICTION (TAX) - Jurisdiccion fiscal.

KIND - Esta palabra usualmente se utiliza en la expresion "in kind" y se refiere a bienes y mercancias diferentes de efectivo y cuentas por cobrar. Production in kind - Mercancia y bienes producidos por una empresa, que no estan representados ni por efectivo ni por cuentas por cobrar.

KKK

KNOW-HOW - Conocimientos

LABOR - Mano de obra

LABOR LAW - Ley laboral

LAND IMPROVEMENTS - Mejoras a terrenos

LAND LOT - Lote

LAND, BUILDINGS AND EQUIPMENT - Terrenos, edificios y equipo

LAWSUIT - Demanda legal

LAY OFF (TO) - Despedir a un empleado.

LAYERS (INVENTORY) - Ver Inventory layers

LAYING OFF - Cesantia

LAYOFF - Despido (de un empleado)

LEAD TIME - Tiempo de surtido

LEASE - Arrendamiento

Lease - Arrendamiento

LEASE FINANCING - Arrendamiento financiero. Se denomina asi a la forma de financiamiento, mediante la cual, una empresa adquiere bienes con apoyo de una arrendadora financiera, los cuales recibe en arrendamiento por un periodo definido, a cuyo vencimiento se adquiere la propiedad del bien mediante el pago de una cantidad simbolica, denominada "opcion de compra". Ver Leaseback.

LEASEBACK - Esta palabra se utiliza para designar un metodo de financiamiento que consiste en lo siguiente: Una empresa que requiere financiamiento, vende sus activos o parte de ellos, a una empresa financiera, comunmente llamada arrendadora, y esta regresa dichos activos a la primera empresa, bajo un contrato de arrendamiento cuyas rentas mensuales equivalen al valor del precio pactado por la venta mas los intereses correspondientes. Al vencimiento del contrato, los bienes vuelven a ser propiedad de la empresa original. A este tipo de operaciones, en Mexico se les denomina: Arrendamiento Financiero. Ver Lease financing.

LEASEHOLD - Arrendamiento

LEASEHOLD IMPROVEMENTS - Mejoras a propiedades arrendadas

LEASEHOLDER - Arrendador

LEASEHOLDING - Arrendamiento

LEDGER - Libro Mayor

LEDGER ACCOUNT - Cuenta de mayor.

LEGACY - Legado

LEGAL COUNSEL (THE COMPANY'S) - Consejero legal de la empresa

LEGAL ENTITY - Entidad legal

LEGAL INSTRUMENT - Escritura

LEGAL LIABILITY - Pasivo por asuntos legales (honorarios de abogados, casos perdidos)

LEGAL PROCEEDINGS - Proceso legal

LEGAL REPRESENTATIVE - Representante legal

LEGAL RESERVE - Encaje legal

LEGAL TENDER (TO BE CONSIDERED) - Tener curso legal”

LEGATEES - Legatarios

LENDING RATE - Tasa a la que otorga un banco un prestamo

LENDING RATE - Tasa de prestamo, tasa activa (para un banco)

LESSEE - Arrendatario

LESSOR - Arrendador

LETTER OF ARRANGEMENT - Carta de confirmacion del servicio de auditoria. Normalmente esta carta es la misma que el auditor envia para cotizar la autitoria. Ver Fee Proposal letter, en la cual se delimita claramente la responsabilidaddel trabajo en relacion con el estudio del control interno y la deteccion de errores e irregularidades.

LETTER OF AUDIT INQUIRY - Carta o certificado de confirmacion. Esta expresion se utiliza para designar todos las solicitudes de confirmacion que se acostumbra enviar, como parte del trabajo de auditoria, a todos aquellas personas relacionadas con el negocio en asuntos importantes, tales como apoderados de la empresa, abogados, etc.

LETTER OF CREDIT - Carta de credito.

LETTER OF INTENT - Carta de intencion. Es un documento que se firma con el proposito de garantizar las negociaciones relacionadas con una operacion financiera o comercial importante, que puede convertirse en un contrato formal (purchase commitment), o que puede no llegar a acuerdo alguno.

LETTER OF INTENTION - Carta de intencion

LEVY (TO) - Gravar

LIABILITIES PAYABLE - Pasivo exigible

LIABILITY - Pasivo, responsabilidad.

LIABILITY (JOINT) - Responsabilidad solidaria

LIABILITY (OBJECTIVE) - Responsabilidad objetiva

LIABILITY METHOD - Metodo de pasivo

LIABLE FOR (TO BE) - Ser responsable por.

LIBOR - (London interbank offered rate) - Esta palabra se utiliza para designar la tasa preferencial interbancaria que fijan lo bancos pricipales de Inglaterra. Ver Prime rate.

LICENCE AGREEMENT - Franquicia. Contrato de derechos de uso

LIEN - Lien

LIEN - Obligacion, gravamen, hipoteca.”

LIFO (LAST-IN, FIRST-OUT) - (UEPS) Ultimas entradas, primeras salidas

LIMITED LIABILITY - Responsabilidad limitada

LIMITED PARTNERSHIP - Sociendad en comandita simple

LIMITED REVIEW - Revision limitada

LINE ITEM - Renglon, rubro

LIQUID INVESTMENT - Inversion liquida o de facil realizacion

LIQUIDATION - Liquidacion, disolucion. Liquidation of a company - Disolucion de una compaÑia.

LIQUIDATION (TO PUT A COMPANY IN LIQUIDATION - Entrar un sociedad en liquidacion

LIQUIDATOR - Liquidador, Sindico

LIQUIDITY - Liquidez

LITIGATION, CLAIMS AND ASSESSMENTS - Esta expresion se utiliza para designar todos los asuntos, legales o no que implican gastos contigentes para la empresa por concepto de demandas, reclamaciones, garantias, etc., que deben ser reveladas en los estados financieros.

LIVING EXPENSES - Viaticos

LIVING expenses - Viaticos

LOAN - Prestamo (que se otorga)

LOAN (TO) - Prestar, otorgar un prestamo

LOAN COVENANTS - Acuerdos incluidos en un contrato de prestamo

LOAN GUARANTEES - Garantias crediticias

LOANS PAYABLE - Prestamos por pagar (usualmente a bancos)

LOCAL CURRENCY - La moneda de un pais en particular (SFAS 52). Ver Functional Currency

LONG TERM - A largo plazo

LONG TERM DEBT - Pasivo a largo plazo, Pasivo fijo

LONG TERM LIABILITIES - Pasivo fijo, pasivo a largo plazo

LONG-TERM DEBT DUE OR PAYABLE WITHIN ONE YEAR - Esta expresion se utiliza para designar...Ver: Current Installments of long-term debt.

LOSS - Perdida.

LOSS (SUSTAIN A) ON - Derivar una perdida de - To sustain a loss on the sale of assets - Derivar una perdida de la venta de activos.

LOSS BEFORE INCOME TAXES - Perdida antes de impuestos

LOSS DUE TO INFLATION - Perdida inflacionaria

LOSS FOR TAX PURPOSES - Perdida fiscal

LOWER LIMIT - Limite inferior

LUMP SUM - Cantidad global sin analizar los costos individuales de cada articulo. Esta expresion se utiliza para designar el pago en una sola exhibicion de una serie de pagos parciales o la compra en paquete de una serie de activos cuyo valor individual es mayor que el monto total (lump sum) que se paga por ellos en paquete.

LUXURY GOODS - Bienes suntuarios

LLL

MAIL-ORDER COMPANY - Cia. cuyos productos se ordenan por correo

MAINTAIN (TO) – Llevar

MAJOR CUSTOMERS - Esta expresion se utiliza para designar a los clientes mas importantes, en consideracion 101

MAJORITY INTEREST - Accionista mayoritario

MAJORITY OWNED - Que es accionista mayoritario

MAJORITY-OWNED SUBSIDIARY - Subsidiaria en la que se posee la mayoria de su capital social.

MAKE (TO) A PAYMENT FROM - Hacer un pago con cargo a

MAKER - Firmante

MANAGEMENT - Gerencia, Direccion

MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS OF FINANCIAL CONTIDION AND RESULTS OF OPERATIONS - Se refiere al analisis sobre la situacion financiera y los resultados de operacion que efectua la direccion de la empresa, y se acostumbra presentar al principio de los informes que se dirigen a los accionistas.

MANAGEMENT ESTIMATES - Estimaciones (contables) de la Gerencia. Ver Accounting estimates.

MANAGEMENT ESTIMATES - Ver Accounting Estimates

MANAGEMENT LETTER - Carta de observaciones y recomendaciones

MANAGEMENT REPRESENTATION LETTER - Carta de gerencia. Esta expresion se utiliza para referirse a la 100

MANPOWER - Mano de obra

MAPS (MATTERS FOR ATTENTION OF PARTNERS - Asuntos para consideracion del socio. Esta expresion se 102

MARK-DOWN (TO) - Reducir un precio

MARKET PRICE - Valor de Mercado. Market value.

MARKET RATES - Tasas de interes vigentes en el mercado.

MARKET VALUE - Valor de mercado. Market price.

MARKETABILITY - Bursatilidad

MARKETABLE SECURITIES - Valores de realizacion inmediata (no mayor de tres meses)

MARKUP - Sobreprecio

MARK-UP (TO) - Incrementar un precio

MATCHING - Con esta expresion se designa el principio conocido como "del periodo contable" que establece que los ingresos y los gastos deben quedar registrados en el ejercicio al que corresponden, particularmente cuando uno de ellos es correlativo del otro.

MATERIAL MISSTATEMENT - Errores (contables) de importancia.

MATERIAL WEAKNESS - Debilidades importantes. Usualmente se utiliza para referirse a debilidades en el control interno de importancia tal que puede afectar la razonabilidad de las cifras de los en los estados financieros. Material weaknesses in internal accounting control: Debilidades de importancia en el control interno contable.

MATERIALITY - Materialidad, importancia relativa. Este es un principio de contabilidad que establece que cualesquier decision o evaluacion que afecte los estados financieros debe ser informada considerando su importancia relativa. Asi, solo las cosas muy importantes deben ser reveladas en tanto que las de menor importancia deben ser omitidas. En Mexico a este principio se le denomina "principio de la importancia relativa".

MATURE (TO) - Vencer un obligacion. Implica el vencimiento de un compromiso o pasivo, usualmente contractual en cuya fecha debe ser cumplido o redimido dicho compromiso o pasivo.

MATURITIES (FIXED) - Esta expresion (Fixed maturities) se utiliza para designar las inversiones en valores con vencimiento a plazo fijo.

MATURITY - Vencimiento

MATURITY DATE - Fecha de vencimiento

MATURITY VALUE - Valor al vencimiento

MD&A - Ver Management Dicussion and Analysis of Financial Contidion and Results of Operations

MEET (TO) - Reunir, To meet the requirements - Reunir los requisitos

MEETING (TO HOLD A) - Presidir una junta

MEMORANDUM ACCOUNT - Cuenta de orden

MERGED COMPANY - Sociedad fusionada

MERGER - Fusion

MERGER OF COMPANIES - Fusion de sociedades

METHOD - Metodo, procedimiento, sistema. Esta palabra se utiliza para designar una forma o procedimiento diseÑado para contabilizar y/o controlar en libros una actividad economica especifica. Ejemplos: Percentage-of-completion method - Metodo sobre la base de avance (de obra) Pooling of interests method - Metodo de intereses comunes.

MEXICAN PRIME RATE - C.P.P., T.I.B

MIDDLEMAN - Intermediario.

MINE REAL ESTATE PROPERTY - Fundo minero

MINIMUM WAGE(S) - Salario minimo

MINISTRY OF FINANCE AND PUBLIC CREDIT - S.H.C.P.

MINORITY INTEREST - Accionista minoritario

MINORITY-OWNED SUBSIDIARY - Investigar que es una subsidiaria en E.U.A.”

MINUTE - Acta, minuta

MMM

MONETARY JUNTA - Consejo monetario

MONEY EXCHANGE HOUSE - Casa de cambios

MONEY HOUSE - Casa de cambios

MONEY ORDER - Giro bancario, orden de pago

MONEY SUPPLY - Circulante, Dinero circulante

MONOGRAPH - Monografia. Boletin o pequeÑo tratado en el que se plantean y resuelven las caracteristicas de un asunto particular o un tema especifico.

MORTGAGE - Hipoteca

MORTGAGE BONDS - Cedulas hipotecarias

MORTGAGE LOAN - Prestamo hipotecario

MORTGAGEE - Acreedor hipotecario

MUTUAL INSURANCE COMPANIES - Sociedades mutualistas de seguros

NAFTA - (NorthAmerican Free Trade Agreement) - TLC (Tratado de Libre Comercio)

NAMED PAYEE – Cheque nominativo

NATIONAL SECURITIES COMMISSION - Comision Nacional y de Valores.

NATURAL BUSINESS YEAR - Ejercicio social que incluye el ciclo natural del negocio y que puedo o no 58

NATURE OF BUSINESS - Giro del negocio, Objetivo social del negocio

NEGOCIABLE INSTRUMENT - Titulo de credito

NET - Neto. Esta expresion se utiliza para designar un valor, usualmente de activo, que se muestra reducido de una reserva para castigo o baja de valor.

NET INCOME - Utilidad neta. Ultimo renglon del estado de resultados. Ver Pre-tax earnings.

NET INVESTMENT INCOME - Rendimiento neto sobre inversiones

NET OF - Valor neto.

NET WORTH - Capital contable

NNN

NOMINAL VALUE - Valor nominal

NOMINATIVAS (ACCIONES) - Registered shares

NOMINATIVE CERTIFICATES - Certificados nominativos

NON DEDUCTIBLE ITEMS - Conceptos no deducibles

NONCONSOLIDATED COMPANIES - Empresas no incluidas en la consolidacion de la tenedora

NON-CUMULATIVE - No acumulable

NON-CUMULATIVE INCOME - Ingreso no acumulable

NONCURRENT - No circulante, a largo plazo

NON-DEDUCTIBLE - No deducible

NON-NEGOCIABLE - Nominativo, no negociable

NON-NEGOCIABLE CHECK - Cheque no negociable

NON-PROFIT - No lucrativo

NONPUBLIC ENTERPRISES - Esta expresion se utiliza para referirse a todas aquellas empresas que no operan sus sus acciones a traves de la bolsa de valores ni tienen pasivos por documentos colocados en el mercado de valores, ni tienen que cumplir con requerimientos por parte de la Comision Nacional de Valores (SEC) para formular sus estados financieros.

NON-REDEEMABLE - No amortizable. Por ejemplo: Non-redeemable preferred stocks - Acciones preferentes 103

NONREMOVABLE - Inamovible

NON-RESIDENT - Extranjero

NON-STOCK COMPANY - Sociedad que no es por acciones

NONSUBSIDIARY COMPANY - CompaÑia no subsidiaria, es decir en los que la inversion es menor de 50%

NON-TAXPAYER - No contribuyente

NOTARIAL EXPENSES - Gastos notariales

NOTARIAL EXPENSES - Gastos notariales

NOTE - Pagare

NOTES PAYABLE - Documentos por pagar

NOTES RECEIVABLE - Documentos por cobrar

NOT-FOR-PROFIT - No lucrativo

NOTICE (TO FILE A NOTICE WITH) - Presentar un aviso ante

NOTICE (TO FILE A NOTICE WITH) - Presentar un aviso ante

OBJECTIBE LIABILITY - Responsabilidad objetiva

OBJECTIVITY (NEUTRALITY) - Objetividad (neutralidad). Este es un principio de contabilidad que establece que la informacion financiera debe ser registrada y presentada de manera objetiva y en perfecto respeto de los principios de contabilidad; sin pretender satisfacer necesidades o deseos especificos de solo una parte de los usuarios, en detrimento de otros usuarios que pudieran tener puntos de vista opuestos. En Mexico no se ha emitido un principio de contabilidad semejante.

OBLIGATIONS - Obligaciones (pasivo), pasivos, deudas.

OCCUPATIONAL DISEASE - Enfermedad profesional

OF EVEN DATE - De fecha identica

OF THE KIND - De los seÑalados, Income of the kind mentioned here - Ingresos de los seÑalados aqui

OFFERED (CAPITAL) - Capital colocado

OFFERED (CAPITAL) - Capital colocado

OFFICIAL NOTE - Oficio

OFFSET (TO) - Compensar, cancelar, "netear"

OFFSETTING - Compensatorio, Offsetting factors - Factores compensatorios

OMNIBUS STATEMENT - Boletin miscelaneo. Esta expresion se utiliza para designar aquellos boletines de principios de contabilidad o normas de auditoria que legislan sobre diversos temas y no sobre un tema especifico.

ON ACCOUNT OF - A cuenta de, On account of the yearly tax - A cuenta del impuesto anual

ON BEHALF OF - Por cuenta de

ON DEMAND - A la vista

ONEROUS - Onerosos

OOO

OPENING BALANCE - Saldo inicial. Saldo de apertura.

OPERATING CYCLE - "Ciclo de operaciones". Este es un principio de contabilidad que define el periodo que tarda en efectuarse el "Ciclo del circulante", es decir el tiempo en el que el efetivo tarda en convertirse en mercancias, luego en cuentas por cobrar y al final nuevamente en efectivo. En Mexico este principio corresponde a una regla de presentacion que obliga a segregar los activos en "circulantes" o "no circulantes", segun su periodo de recobro o realizacion. Este principio no debe confundirse con el principio mexicano denominado, principio del periodo contable.

OPERATING INCOME - Utilidad de operacion

OPERATING LOSS - Perdida de operacion

OPERATING LOSS CARRY-FORWARD - Ver: Tax loss carry-forward

OPERATING RESULTS - Resultado de operacion

OPERATING STATEMENT - Estado de resultados

OPERATIONS STATEMENT - Estado de resultados

OPINION - Dictamen

OPINION PARAGRAPH - Parrafo de opinion

ORDER - Pedido

ORDER (JOB) - Orden de trabajo

OTHER THAN - Excepto

OTHER THAN THOSE - Excepto, Other than those included here - Excepto aquillas incluidas aqui

OTHERWISE - Aparte de eso

OTHERWISE - O de otra indole

OUTLOOK - Expectativas, o lo que se espera en el futuro

OUTSTANDING - Esta palabra se utiliza para designar a) saldos en el balance, vigentes o pendientes de pago o realizacion, b) Emisiones de acciones u obligaciones pendientes de colocar o de ser pagadas por sus tenedores.

OUTSTANDING BALANCE - Saldo

OUTSTANDING BORROWING - Prestamos recibidos pendientes de pago.

OUTSTANDING SHARES - Acciones pendientes de pago o en tesoreria

OVERDRAFT - Sobregiro bancario.

OVERDUE - Vencido

OVERDUE - Vencido, Overdue interest - Intereses vencidos

OVERDUE PAYMENT - Pago vencido

OVERHEAD - Gastos indirectos.

OVERHEAD (EXPENSES) - Gastos de fabricacion

OVERHEAD COSTS (FIXED) - Costos fijos de fabricacion

OVERHEAD COSTS (VARIABLE) - Costos variables de fabricacion

OWN (TO) ___% CONTROL - Porcentaje de acciones poseidas, The company owns 60% interest in its subsidiary 60

OWNERSHIP - Capital contable.ŠOWNERS' EQUITY - Capital contable

OWNERSHIP (PERCENT) - Porcentaje de acciones poseidas

PAID UP CAPITAL - Capital pagado

PAID-IN CAPITAL - Capital pagado. Prima sobre acciones.

PAR - Par

PAR (ABOVE) - Sobre-par

PAR (BELOW) - Bajo-par

PAR VALUE - Valor nominal de un titulo, valor a la par

PARAGRAPH - Inciso, parrafo

PARENT COMPANY - CompaÑia tenedora o controladora, Ver: Holding company

PARENT OFFICE - Oficina matriz

PARTICIPATION CERTIFICATES - Certificados de participacion

PARTNER - Socio

PARTNERSHIP - Sociedad, Asociacion

PARTNERSHIP INTEREST - Esta expresion se utiliza para designar el procentaje de partcipacion en una sociedad 25% partnership interest - Participacion accionaria de los que poseen el 25% de las acciones.

PARTY (CONTRACTING) - Contratante, Parte contratante

PATENT - Patente

PAY (TO) - Enterar (un impuesto)

PAY (TO) LIABILITIES - Redimir pasivos

PAY A TAX - Enterar un impuesto

PAY DOWN - Anticipo.

PAYABLE - A enterar. Por pagar.

PAYABLE (LIABILITIES) - Pasivo exigible

PAYABLE (TAX) - Impuesto a enterar

PAYABLE (TAX) - Impuesto a enterar

PAYABLE BY - Con cargo a, The difference is payable by the company-La diferencia es con saldo a cargo de la Cia.

PAYABLE TO - A favor de, The difference is payable to the company - La diferencia es con saldo a favor de la Cia.

PAYABLES - Cuentas por pagar

PAYEE - Beneficiario

PAYMENT (ACCELERATED) OF DEBTS - Cumplimiento anticipado de deudas

PAYMENT IN KIND - Pago en especie

PAYMENT OF DEBTS (ACCELERATED) - Cumplimiento anticipado de deudas

PAYMENT OF ESTIMATED TAX - Pago provisional

PEER REVIEW - Revision de calidad profesional. Esta expresion se utiliza para denominar la revision que un contador publico experto, efectua sobre el trabajo de auditoria de otro contador publico, para determinar si este ultimo efectuo su trabajo apegado a las normas de auditoria o si tuvo omisiones de importancia, que hagan dudar de la calidad profesional de su trabajo.To post a bond - Otorgar una fianza.

PENALTIES - Sanciones

PENALTIES - Sanciones

PENALTIES (CONTRACTUAL) - Penas convencionales

PENALTIES (CONTRATUAL) - Penas convencionales

PENDING - Pendiente,

PENDING APPLICATION - Pendiente de aplicar

PENDING DEDUCTION - Pendiente de deducir

PENDING DISTRIBUTION - Pendiente de distribuir

PENSION COSTS - Los costos de un plan de pensiones. Se utiliza para referirse a los costos de un plan de pensiones

PENSION PLAN - Plan de pensiones

PER DIEM - Diario

PERCENTAGE - Porciento

PERFORM (TO) AN AUDIT - Efectuar una auditoria

PERFORM A PHYSICAL INVERNTORY – Tomar inventario físico

PERMANENT ESTABLISHMENT - Establecimiento permanente

PERPETUAL INVENTORY -Inventario perpetuo

PERSONAL INCOME TAXES - I.S.P.T.

PETTY CASH - Caja chica

PETTY CASH VOUCHER - Vale de caja

PHYSICAL COUNT - Recuento fisico

PITCH - Charlataneria

Plaintiff - Demandante o acusador (en un litigio)

POB - Ver Public oversight board

POOL - Fondo comum

POOLING OF INTERESTS - Esta expresion se utiliza para designar una consolidacion de empresas de tal suerte que los activos y pasivos de cada una de ellas permanecen sin cambios sustanciales en la nueva empresa que surge como consecuencia de dicha consolidacion o fusion.

POOLING OF INTERESTS METHOD - Metodo del pool de intereses. Este metodo se utiliza para registrar adquisicion de empresas. En este caso la palabra pool significa una asociacion de intereses entre un grupo de empresarios, con un proposito economico comun.

PORTFOLIO - Cartera de titulos valor o bienes. Esta expresion se utiliza para referirse a un conjunto de 77

PORTION - Parte, The non-cumulative portion of the income - La parte no acumulable de los ingresos

POST (TO) - Registrar asientos contables

POST (TO) AN ENTRY - Hacer un asiento contable

POSTPONEMENT - Diferimiento

POWER - Facultad

POWER (TO HAVE THE) TO - Estar facultado para

POWER OR ATTORNEY - Poder Notarial

PPP

PREDECESSOR AUDITOR - Auditor anterior. Se refiere al auditor que dictamino los estados financieros de aÑos anteriores al ejercicio presente.

PRE-ENGAGEMENT - Previo a la auditoria. Pre-engagement planning procedures - Planeacion de los procedimientos previamente a la auditoria o antes de iniciar la auditoria.

PREFERRED STOCK - Acciones preferentes. Usualmente las acciones preferentes generan dividendos acumulativos (cummulative preferred stock) y pueden ser convertibles en acciones comunes (Convertible preferred stock). En cualquier caso la acciones preferentes nunca tienen derecho de voto.

PREMIUM - 1) Prima de seguro 2) Premio o bono

PREMIUM (VACATION) - Prima vacacional

PRENUMBERED RECEIPT - Recibo numerado

PREOPERATING EXPENSES - Gastos preoperatorios

PREOPERATING PERIOD - Periodo preoperativo

PREPAID EXPENSES - Gastos pagados por anticipado

PRESCRIBE (TO) - Ordenar, fijar

PRESCRIPTION - precepto

PRESENT VALUE - Valor presente.

PRESUMED INCOME - Ingreso presunto

PRESUMPTION - Supuesto,.

PRESUMPTIVE - Presuntorio

PRESUMPTIVE DETERMINATION - Determinacion presuntiva

PRESUMPTIVE INCOME - Ingreso presuntorio

PRE-TAX BASIS - ANTES de impuestos. Esta expresion se utiliza para indicar que un calculo o una provision ha sido efectuada sin considerar el efecto de ISR que pudiera afectarla.

PRE-TAX EARNINGS - Utilidad antes de provisiones para impuestos y PTU.

PRE-TAX FINANCIAL ACCOUNTING INCOME - Utilidad contable antes de impuestos.

PRE-TAX GAIN - Ver Pre-tax earnings.

PRE-TAX INCOME - Ver: Pre-tax earnings

PREVAIL (TO) - Ganar

PREVAILING PARTY - Parte ganadora

PRICE CEILING - Precio tope o maximo.

PRICE RISK - Esta expresion se utiliza para designar la posibilidad de que una empresa tenga perdidas por cambios en los precios o valores en sus activos o pasivos.

PRICING - Fijacion de precios

PRIMARY EPS - Rendimiento maximo de las acciones comunes considerando los efectos negativos (dilutivos) 70

PRIME COST - Costo directo, costo primo

PRIME RATE - Esta expresion se utiliza para designar la tasa de interes interbancaria fijada por los bancos principales de Estados Unidos. Ver LIBOR.

PRINCIPAL - Esta palabra se utiliza para designar el monto del capital en operaciones de credito, para para distinguirlo de los intereses o de cualquier otro gasto accesorio que genere dicho credito.

PRIOR - Anterior, Prior fiscal year - Ejercicio anterior

PRIVATELY HELD COMPANY - CompaÑia cuyas acciones pertenecen a una sola persona o a unos cuantos 61

PRIVILEGED SHARES - Acciones de goce

PRIVITY OF CONTRACT - Contrato de derechohabiente

PRIZE - Premio

PROCEEDINGS - Gestiones, tramites

PROCEEDS - Beneficios, ganancias

PROCEEDS - Productos. Esta palabra se utiliza para designar los productos que se obtienen de: a) la venta, trueque o cualquiera otra forma de negociacion de activos fijos, b) un prestamo o, c) la emision o venta de acciones o valores.

PROCESS COST ACCOUNTING - Contabilidad de costos por proceso

PROCUREMENT BUDGET - Presupuesto de compras

PROCUREMENT COSTS - Gastos de compra

PRODUCE (TO) - Rendir, To produce a report - Rendir un reporte

PRODUCT MIX - Mezcla de productos (venta)

PROFIT - Utilidad

PROFIT COEFFICIENT - Coeficiente de utilidad

PROFIT COEFICIENT - Coeficiente de utilidad

PROFIT DUE TO INFLATION - Ganancia inflacionaria

PROFIT FACTOR - Factor de utilidad

PROFIT FACTOR - Factor de utilidad

PROFIT FACTOR - Factor de utilidad”

PROFIT OR LOSS FOR TAX PURPOSES - Resultado fiscal

PROFIT SHARING (EMPLOYEES') - P.T.U.

PROFITABLE - Que produce utilidad

PROFITS (DISTRIBUITED) - Utilidades distribuidas (repartidas)

PROFITS EARNED - Utilidades percibidas

PRO-FORMA - Pro forma. Esta expresion se utiliza para designar cifras o estados financieros que incluyen o fueron modificados con eventos posteriores a la fecha del ejercicio social al que corresponden.

PROFORMA - Proforma. Esta expresion se utiliza para designar aquellos estados financieros o informacion financiera a una fecha dada, que incluye los efectos de eventos economicos que se realizaran en una fecha posterior.

PRO-FORMA BALANCE SHEET - Balance general proforma.

PROJECTED UNIT CREDIT METHOD - Metodo de credito unitario proyectado

PROMOTION TRUST - Fideicomiso de fomento

PROMULGATE (TO) - Promulgar (una ley)

PROMULGATED - Promulgado(a) (una ley). Referente a una ley o un articulo en vigor. Tambien se utiliza para hablar de principios de contabilidad y normas de auditoria promulgados. (Promulgated GAAP).

PRONOUNCEMENT - Mencion en la ley

PROPERTY DEED - Escritura de propiedad

PROPERTY DEPRECIATION - Depreciacion de inmuebles

PROPERTY TAX - Impuesto predial

PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT - Propiedades, planta y equipo

PROPORTIONATE CONSOLIDATION - Esta expresion se utiliza para indicar que unos estados financieros consolidados incluyen solo las partes proporcionales de activos y pasivos de algunas de las empresas en las que la participacion accionaria es menor (entre un 20% a un 50% por ejemplo).

PROPRIETORSHIP - Patrimonio, capital contable

PRO-RATA (ON A) BASIS - A prorrata

PRO-RATA SHARE - Participacion a prorrata. Pro-rata share of assets and liabilities: Participacion a prorrata de los activos y pasivos de una empresa.

PROVIDE FOR (TO) - Estipular, establecer, prever

PROVIDED FOR - Previsto, Provided for in the law - Previsto en la ley

PROVIDED IN - En los terminos de, Provided in this article - En los terminos de este articulo

PROVIDED THAT - Siempre que, Provided that the rules are met - Siempre que se cumplan las reglas

PROVISION - Disposicion, Corresponding provision - 23

PROVISIONS (THE) OF - Lo dispuesto en, The provisions of this section - Lo dispuesto en esta fraccion

PROXY - Apoderado. Poder par ejecutar actos

PUBLIC COMPANY - Empresa listada en la bolsa de valores cuyas acciones estan en un numero de inversionistas

PUBLIC INSTRUMENT - Escritura publica

PUBLIC INSTRUMENT (TO DOCUMENT IN A) - Consignar en escritura publica

PUBLIC OVERSIGHT BOARD (POB) - Departamento del AICPA que depende de la Seccion de practica profesional en empresas registradas ante la SEC. Emite boletines con recomendaciones para mejorar el proceso contable y la emision de informes en esa especialidad Public Utilities - Servicios publicos (luz, gas, tel., etc.)

PUBLIC WORKS - Obra publica

PURCHASE COST - Costo de adquisicion

PURCHASE METHOD - Metodo de compra o adquisicion.

PURCHASE ORDER - Orden de compra

PURCHASE PRICE - Costo de adquisicion

PURCHASE VALUE - Valor de adquisicion

PURCHASING POWER - Poder de compra

PURGE (TO) - Depurar, To purge an account - Depurar una cuenta

PURPOSE - Efecto

PURSUANT TO - En virtud de

PURSUANT TO THE PROVISIONS - Comprendido en, Conforme a lo dispuesto en los terminos de.. Pursuant to the 15

PUT (TO) A COMPANY IN LIQUIDATION - Entrar un sociedad en liquidacion.

PUT (TO) IN LIQUIDATION - Entrar en liquidacion,The company was put in liquidation-La empresa entro en liq

PUT A COMPANY ON LIQUIDATION - Entrar una sociedad en liquidacion

Q&A - FASB Special Reports (Questions & Answers). Boletines especiales sobre temas conatables, que emite

Q&Ab - el FASB, formulados sobre la base de preguntas y respuestas.

QQQ

QUALIFICATION - Requisito

QUALIFICATIONS - Salvedades

QUALIFIED OPINION - Dictamen con salvedades

QUARTER - Trimestre

QUARTERLY - Trimestral

QUARTERLY- Trimestral

QUASI REORGANIZATION - Reestructuracion del capital mediante nuevas aportaciones con el proposito principal de 68

QUICK RATIO - Prueba del acido. Ver Acid test ratio.

RANDOM SAMPLING - Muestreo aleatorio

RATABLY - Tasable, Prorrateable.

RATE - Tarifa, tasa

RATE (LENDING) - Tasa de prestamo, tasa activa (para un banco)

RATE OF RETURN - Tasa de rendimiento. Esta expresion se utiliza para designar el tiempo que tarda una inversion en recobrarse a si misma a traves de su rendimiento.

RATIO - Coeficiente, relacion, razon

REAL ESTATE - Inmuebles

REAL ESTATE BONDS - Certificados de participacion inmobiliaria

REAL ESTATE BONDS - Certificados de participacion inmobiliaria

REAL ESTATE BROKER - Corredor de bienes raices

REAL ESTATE COMPANY - Inmobiliaria

REAL ESTATE PROPERTY - Terrenos

REAL ESTATE PROPERTY TAX - Impuesto predial

REAL ESTATE TAX - Impuesto predial

REAL PROPERTY - Inmuebles

REAL PROPERTY RECORDS - Registro publico de la propiedad

REALIZABLE - Realizable

REALIZABLE VALUE - Valor de realizacion. Ver Realize (to)

REALIZE (TO) - Realizar, devengar. Esta palabra se utiliza para definir el hecho de que un servicio o una transaccion (de compra o venta) se ha perfeccionado (se ha realizado) y, consecuentemente, la contraprestacion correspondiente es plenamente exigible. Por ejemplo: En un contrato de arrendamiento que estableciera el pago de la renta a trimestres vencidos, el derecho de cobro correspondiente se realiza o devenga, justamente hasta que el trimestre ha transcurrido totalmente.

REALTOR - Corredor de bienes raices

REALTY - Bienes raices

REBATE - Descuento (sobre ventas)

RECALCULATE (TO) - Ver: To restate

RECEIPTS - Entradas

RECEIPTS AND EXPENDITURES (DISBURSMENTS) - Entradas y salidas

RECEIVABLES - Cuentas por cobrar, Ver: Accounts receivable

RECEIVE (TO) - Percibir, recibir

RECIPIENT - El que recibe algo, The recipient of the income - El que recibe el ingreso

RECITAL - Relacion

RECONCILIATION - Conciliacion de dos saldos contables.

RECORD (TO) - La accion de registrar en libros, contables. Registrar asientos contables.

RECOVER (TO) - Obtener una devolucion - To recover a tax - Obtener la devolucion de un impuesto

REDEEM (TO) - Redimir, Amortizar. Liquidar una obligacion pecuniaria a su vencimiento.

REDEEMABLE BONDS - Certificados amortizables

REDEEMABLE PREFERRED STOCK - Acciones preferentes amortizables. ver Redeem (to)

REDEMPTION - Ver Redeem (to)

REFUND - Reembolso

REFUND (TO) - Reembolsar

REGISTRATION CODE NUMBER - Clave de registro

REGISTRATION OF SECURITIES - Registro (de valores). Esta palabra se refiere al proceso de registrar unos

REGISTRATION OF SECURITIES - Registro de valores que seran vendidos al publico. Este registro se efectua ante la Securities and Exchange Commission en Estados Unidos).

REGISTRATION STATEMENT - Documento de informacion registrado ante la SEC. Usualmente dichos documentos contienen informacion historica, financiera y administrativa de una empresa cuyos valores han de ser colocados en oferta publica y que sirve para que los probables compradores o inversionistas tomen una decision con base en dicha informacion.

REGISTRY BOOK - Registro

REGISTRY BOOK (TO CARRY A) - Llevar un registro

REGULAR - Normal, Regular expenses - Gastos normales

REGULATE (TO) - Reglamentar

REGULATING PROVISIONS - Disposiciones reglamentarias

REGULATIONS - Reglamento, reglamentacion

REGULATORS - Esta expresion se utiliza para designar a algunos organismos estatales que regulan las actividades de algunas empresas. ”

REIMBURSEMENT - Reembolso

REINSTATE(TO) - Reestablecer

REINVERSION - Reinvestment

REINVESTMENT - Reinversion

REINVESTMENT - Reinversion

RELATED PARTIES - Partes relacionadas. Para efectos de negocios, se denomina asi a los accionistas y

RELATED PARTIESB - administradores de una empresa, y las empresas en las que dichas personas sean parte interesada importante.

RELATED-PARTY - Parte relacionada. Esta expresion se utiliza para designar a cualesquier entidad moral o fisica que dependa o sea controlada por cualesquier accionista o funcionario de alto nivel de una empresa. Tambien se considera parte relacionada las empresas subsidiarias tenedora o afiliadas. Para efectos de la emision de estados financieros es muy importante revelar todas las operaciones y/o saldos de importancia o anormales que una empresa haya tenido con sus partes relacionadas.

RELATED-PARTY TRANSACTIONS - Operaciones con partes relacionadas. Ver Related-party.

RELEASE - Presentacion (de un estado financiero)

RELEASE (TO) - Emitir. Release a financial statement - Emitir un estado financiero

RELEASED FROM (TO BE) - Ser relevado de (un compromiso u obligacion).

REMITTANCE - Remesa

REMOVE (TO) - Destituir

RENDER (TO) - Dar, dejar

RENDER (TO) AN OPINION - Dictaminar.

RENDER(TO) A SERVICE - Prestar un servicio

RENEWALS - Renovaciones

RENTALS - Rentas, The rents paid by the lessee - Las rentas pagadas por el arrendador

REORGANIZATION - Reorganizacion. 1) Proceso de cambios de importancia mayor en la organizacion de una empresa 69

REPAY (TO) A DEBT - Cumplir una deuda

REPAY (TO) A DEBT - Cumplir una deuda

REPEALED - DEROGADO

REPEALED - Derogado

REPLACEMENT - Reposicion

REPLACEMENT COST - Costo de reposicion

REPORT (TO DRAW UP A) - Formular un dictamen

REPORTING CURRENCY - La moneda con la cual una empresa prepara sus estados financieros.

REPORTING ENTERPRISE - Ver Reporting entity.

REPORTING ENTITY - Empresa que emite informacion financiera. Para efectos del SFAS 52 esta expresion se utiliza para designar a una empresa a cuyos estados financieros se hace referencia y los cuales generalmente reflejan los estados financieros de una o mas operaciones o empresas extranjeras por combinacion, consolidacion o metodo de participacion y que puede incluir transacciones en moneda extranjera.

REPURCHASE (TO) - Readquirir. Recomprar. Normalmente esta palabra se utiliza para referirse a compromisos para recomprar mercancia o valores previamente vendidos.

REQUEST FOR PROPOSAL - Solicitud de servicios. Se designa asi a la solicitud de servicios que formula un cliente potencial, a una firma de profesionistas.

REQUISITION SLIP - Requisicion

RESALE - Reventa

RESCISION - Rescision

RESCISSION - Rescision

RESERVE - Reserva

RESERVE (LEGAL) - Encaje legal bancario

RESERVES (COMPLEMENTARY ASSET) - Reservas complementarias de activo

RESERVES (COMPLEMENTARY LIABILITY) - Reservas complementarias de pasivo

RESOLUTION - Acuerdo, General resolutions - Acuerdos de caracter general

RESTATE (TO) - Reexpresar. Emitir de nuevo. Esta expresion se utiliza para indicar que unos estados financieros ya emitidos, tuvieron que ser emitidos de nuevo para incorporar diversos cambios con efectos retroactivos, y con el proposito de hacer comparables dichas cifras con las de los estados financieros mas recientes Pag.47. 2) Esta expresion se utiliza tambien, para designar el acto de reexpresar estados financieros, es decir, el proceso contable mediante el cual la las cifras de unos estados financieros que ha perdido significado, por el efecto de la de la inflacion, se actualizan para que muestren valores nominales presentes, o de cierre de ejercicio. La metodologia para reexpresar estados financieros en Mexico, esta descrita en el boletin B-10 de la Comision de Principios de Contabilidad del Instituto Mexicano de Contadores Publicos. 17.08 GAAP.

RESTATEMENT OF FINANCIAL STATEMENTS - 1) Reemision de estados financieros. Ver Restate (to). 2) Estados financieros reexpresados. Ver Restate (to).

RESTRICTED BY STATUTE - Limitado o restringido por los estatutos

RESULTS OF OPERATIONS - Resultado de las operaciones

RETAIL - Menudeo, detalle

RETAILER - Tienda que vende al menudeo

RETAIN (TO) - Contratar

RETAINED EARNINGS - Utilidades acumuladas. Utilidades retenidas o no repartidas.

RETAINER - Iguala

RETENTION OF EARNINGS - Retencion de utilidades

RETENTION OF RECORDS – Mantener los registros

RETIRE (TO) - Dar de baja, To retire an asset - Dar de baja un activo

RETIREMENT - Jubilacion

RETIREMENT BENEFITS - Prestaciones de jubilacion. Jubilacion. Esta expresion se utiliza para designar todos los beneficios o prestaciones que se otorgan a un empleado con motivo de su jubilacion.

RETIREMENT OF PROPERTY - Activo fijo retirado de la actividad del negocio, pero que sigue conservando la empresa.

RETIREMENT PLAN - Plan de retiro o jubilacion

RETURN - Devolucion

RETURN - Rendimiento. Esta palabra se utiliza para designar el rendimiento que produce una inversion.

RETURN (GROSS) - Rendimiento bruto

RETURN EARNED - Rendimiento obtenido, The return earned thereon - El rendimiento obtenido sobre el mismo

RETURN ON BEGINNING SHAREHOLDERS' EQUITY - Tasa de rendimiento sobre el capital contable al inicio del ejercicio

RETURN ON BEGINNING TOTAL ASSETS - Tasa de rendimiento sobre los activos totales al principio del ejercicio

RETURN ON EQUITY - Tasa de rendimiento sobre el capital

RETURN ON INVESTMENT - Tasa de rendimiento sobre la inversion, Devolucion de la inversion

RETURN ON LOANS - Rendimiento de creditos

RETURN ON SALES - Tasa de rendimiento sobre las ventas

RETURNS EARNED - Rendimientos obtenidos

REVALUATION - Actualizacion, revaluacion

REVALUATION - Revaluacion

REVALUATION FACTOR - Factor de actualizacion, Factor de aplicacion (en actualizacion)

REVALUED CAPITAL CONTRIBUTION ACCOUNT - Cuenta de capital de aportacion actualizado (CUCAA)

REVENUE - Ingreso

REVERSAL - Reversion

REVIEW (TO) THE FINANCIAL STATEMENTS - Dictaminar los estados financieros

REVOLVING CREDIT - Credito revolvente

RIGHTS (ASSIGNMENT OF) - Cesion de derechos

RISK - Ver Audit risk

ROSTER - Lista

ROUNDING OF AMOUNTS - Redondeo de cifras

ROYALTIES - Regalias

ROYALTY PAYMENTS - Pagos sobre regalias

RRR

RUN WITH (TO) - Estar vigente

RUNNING FROM.......TO - Comprendido entre, The period running from December 1 to December 15 - El periodo coprendido entre diciembre 1_ø“ y diciembre 15.

SAB - Ver Staff Accounting Bulletin (SEC).

SALARY - Sueldo, Sueldo fijo, salario

SALARY BASIS (ON) - Asalariado

SALE AGREEMENT - Contrato de enajenacion (venta)

SALE DEED - Escritura de venta

SALE OF GOODS - Enajenacion de bienes

SALES (EXPORT) - Ventas al extranjero o de exportacion

SALES (INTERSEGMENT) - Ventas entre compaÑias afiliadas

SALES MIX - Miscelanea de ventas

SALES PATTER - Charlataneria de ventas

SALES TAX - Impuesto sobre ventas (I.S.I.M)

SALVAGE VALUE - Valor de rescate

SAMPLING - Muestreo

SAS - Ver Statements on Auditing Standards.

SATISFACTION - Pago, Satisfaction of liabilities - Pago de pasivos. Ver: Satisfy (to)

SATISFY (TO)- Pagar. To satisfy the liabilities: Pagar o liquidar los pasivos

SAVINGS ACCOUNT - Cuenta de ahorros.

SAVINGS AND LOAN ASSOCIATION - Caja de ahorros

SAVINGS PLAN – Fondo de ahorro

SCOPE - Alcance. Se utiliza para designar la amplitud que el auditor da sus procedimientos de prueba.

SCOPE PARRAGRAPH - Parrafo del alcance. Se designa asi a uno de los parrafos que contiene el dictamen del auditor que describe el alcance de sus procedimientos.

SCREEN (TO) - Depurar ??????

SCROW (IN) - En deposito

SCHEDULE - Anexo

SCHEDULE (TO) - Poner en anexos, incluir en anexos

SDRS - Ver Special Drawing Rights

SEASONAL CREDIT LINES - Lineas de credito de temporada. Por ejemplo, los creditos de avio que se concede a los agricultures para las siembras de invierno.

SEC - Ver Securities and Exchange Commission.

SECTION - Fraccion

SECURED - Garantizado

SECURED LOANS - Prestamos prendarios

SECURITIES - 1) Valores, titulos valor 2) Esta palabra se utiliza, en general, para denominar toda clase de bonos, acciones, titulos valor y cualesquier otra clase de valores bursatiles.

SECURITIES - Valores, titulos valor, titulos

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION - Con esta expresion se designa al organismo americano que legisla el

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION - Mercado de valores de ese pais. Su equivalente en Mexico es la Comision Nacional de Valores (CNV). Ver SEC.

SECURITIES EXCHANGE ACT - Ley que regula el movimiento de las inversiones en el mercado de valores

SECURITIES PRIZE - Premio de reporto

SECURITY FOR PAYMENT - Garantia de pago

SECURITY HOLDER - Tenedor o peseedor de cuales quier valor bursatil.

SEGMENT - Esta palabra se utiliza para designar las diferentes areas operativas, de negocios o de responsabilidad de una empresa, que pueden ser informadas separadamente, distiguiendose claramente sus activos, ingresos y utilidad. Ejemplo de "segmentos de negocios" (business segments) son las divisiones, los departamentos, las lineas de productos y las areas geograficas.

SEGMENT INFORMATION - Informacion que debe incluirse en los estdos financieros, requerida por el SFAS 14 en relacion con: a) las diferentes divisiones de negocios, b) las transacciones con el extranjero y las ventas de exportacion, y c) los clientes mas importantes (Major Customers).

SEGMENT REPORTING - Ver: Segment information

SEIZE (TO) - Embargar

SEIZURE - Incautacion, embargo

SELL (TO) - Enajenar, To sell goods - Enajenar bienes

SELLER - Enajenante

SELLER - Enajenante

SELLING COMPANY - Sociedad enajenante

SELLING COST - Costo de venta, Ver: Cost of sales

SELLING EXPENSES - Gastos de venta”

SENIORITY - Antiguedad

SENIORITY PREMIUM - Prima de antiguedad

SEPARATE ENTITY - Entidad independiente. Este es un principio de contabilidad que establece que cada entidad economica tenga sus registros contables especificos y que estos no mezclen operaciones de otras entidades relacionadadas, tales como los propietarios y/o administradores de la misma. En Mexico a este principio se le denomina principio de la entidad.

SERVICE LIFE - Vida util, Ver: Useful life

SERVICEABLE CAR - Automovil utilitario

SET (TO) UP FROM - Constituir, establecer, crear - To set up from the 26

SET FORTH (TO) - SeÑalar, establecer - As set forth in this paragraph - Como se seÑala en este enciso

SETTLE (TO) - Finiquitar, pagar

SETTLEMENT - Liquidacion, finiquito

SETTLOR - Fideicomitente

SEVERABILITY - Ruptura, Separacion

SEVERANCE - Separacion, despido (del empleo)

SEVERANCE PAYMENT - Indemnizacion, pago por despido

SFAS - Statement of Financial Accounting Standards. Boletines normativos que emite el FASB. Ver FAS.

SGAS - Ver Statement of Government Accounting Standards

SHARE METHOD - Metodo de participacion

SHAREHOLDERS' EQUITY - Capital contable

SHAREHOLDERS' INVESTMENT - Capital contable

SHAREOWNERS' EQUITY - Capital contable

SHARES (REGISTERED) - Acciones nominativas

SHARES HELD IN THE TREASURY - Acciones en tesoreria. Ver Treasury stock.

SHARES OF STOCK - Acciones

SHARES OUTSTANDING - Acciones pendientes de pago o en tesoreria. Ver Treasury stock.

SHIFT (TO) - Transladar

SHIFT (TO) A TAX - Transladar un impuesto

SHIPMENT - Embarque

SHORT TAXABLE PERIOD - Ejercicio irregular

SHORT TERM - Corto plazo

SHORT TERM LIABILITIES - Pasivo a corto plazo, Pasivo circulante

SHORT TERM NOTES - Pagares a corto plazo.

SHORT-TERM BORROWINGS - Pasivo a corto plazo

SIGHT NOTES - Documentos a la vista

SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES - Principales politicas contables

SILENT PARTNER - Asociado sin voz ni voto.

SINKING FUND - Fondos para amortizacion de obligaciones. Esta expresion se utiliza para designar aquellos fondos que constituye una empresa, con el proposito de reducir o amortizar sus obligaciones financieras, bien sea en forma anticipada o a su vencimiento. En todo caso el objetivo de estos fondos es acumular recursos suficientes para el cumpliento de una obligacion financiera, como puede ser el pago del vencimiento de un pasivo o un proyecto de expansion de una planta industrial.

SOCIAL INTEREST HOUSING - Vivienda de interes social

SOCIAL SECURITY - Seguro social

SOCIAL WELFARE - Bienestar social, prevision social

SOLE PRACTITIONER - Contador publico "solitario". Esta expresion se utiliza para denominar a los contadores publicos que ejercen su practica profesional sin socios y, eventualmente sin personal administrativo o tecnico de apoyo.

SOLVENCY - Solvencia

SOLVENT - Solvente

SOP - Ver Statement of Position (AICPA)

SOURCE (INCOME) - Fuente de riqueza, fuente de ingreso(s)

SPARE MAINTENANCE PARTS - Refaccionesy partes para mantenimiento (no para venta)

SPECIAL DRAWING RIGHTS - Derechos Especiales de Giro (que realizan las naciones en el fondo monetario internacional - Internation Monetary Fund).

SPECIAL TAX ON PRODUCTION AND SERVICES - I.E.P.S.

SPECIAL TAXATION BASES - Base especial de tributacion

SPIN-OFF - Esta palabra se utiliza en las expresiones: "Adjustments related to the spin-off" (Ajustes por actualizacion) y/o "Variations in stockholders' equity by the effects of the spin-off" (Ajustes al capital contable por actualizacion).

SPOILAGE - Deterioro

SPOT RATE - Esta expresion se utiliza para designar el tipo de cambio para operacion inmediata de intercambio de monedas extranjeras (SFAS 52).

SPREADSHEET - Hoja de trabajo

SSARS - Statements on Standards for Accounting and Review Services. Boletin de normas para contabilidad y servicios de revision.

SSS

STAFF ACCOUNTING BULLETIN (SEC) - Boletines que emite el departamento staff de personal tecnico de la SEC, sobre asuntos contables.

START-UP - Arranque, Iniciacion de una empresa

STATE (TO) - Establecer, The law states - La ley establece

STATE (TO) - Expresar, To state the amounts in dollars - Expresar los montos en dolares

STATE (TO) AT COST - Expresar al costo, valuar al costo

STATED CAPITAL - Capital registrado (407 Dic.)

STATEMENT - Estado, Boletin

STATEMENT OF CASH FLOWS - Estado de flujo de caja

STATEMENT OF CHANGES IN FINANCIAL POSITION - Estado de cambios en la posicion financiera

STATEMENT OF CHANGES IN SHAREHOLDERS' EQUITY - Estado de cambios en el capital contable

STATEMENT OF EARNINGS - Ver: Statement of income

STATEMENT OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS - Boletines de principios de contabilidad, que emite el FASB

STATEMENT OF FINANCIAL POSITION - Estado de posicion financiera, balance general

STATEMENT OF GOVERNMENT ACCOUNTING STANDARDS (SGAS) - Boletines emitidos por el ”

STATEMENT OF OPERATIONS - Estado de resultados

STATEMENT OF POSITION (AICPA) - Boletines que emite el AICPA como guias aclaratorias sobre asuntos financieros, contables y de auditoria, en los que existe controversia

STATEMENT ON AUDITING PROCEDURES (SAPs) - Boletin de procedimientos de auditoria. Estos boletines son emitidos por el ASB, que depende del AICPA y contienen los procedimientos de auditoria que deben utilizarl los contadores publicos al efectuar dicho trabajo.

STATEMENTS ON AUDITING STANDARDS (SAS) - Boletin de normas de auditoria, que emite la comision de normas (Auditing Standards Board) que depende del Instituto Americano de Contadores Publicos (AICPA).

STATUTORY AUDITOR - Comisario.

STATUTORY CAPITAL - Esta expresion se utiliza para identificar el capital designado en los estadutos de empresa.

STATUTORY EXAMINER - Comisario

STATUTORY RATE - Tasa legal

STATUTORY RESERVE - Reserva legal

STATUTORY TAX RATE - Tasa legal, tasa establecida por la ley

STIPULATE (TO) - SeÑalar, Stipulated in this law - SeÑalado en esta ley

STOCK - Existencia, accion

STOCK APPRECIATION RIGHTS - Incremento de los derechos accionarios. Ver Appreciation.

STOCK BROKER - Corredor de la bolsa

STOCK DIVIDEND - Dividendo pagado en acciones

STOCK DIVIDEND DECLARED - Dividendo decretado en acciones

STOCK EXCHANGE - Bolsa de valores

STOCK EXCHANGE - Bolsa de valores

STOCK EXCHANGE ACTIVITIES - Actividades bursatiles

STOCK MARKET - Bolsa de valores

STOCK MARKET - Mercado de valores

STOCKBROKER - Corredor de acciones

STOCKHOLDER - Accionista

STOCKHOLDERS' EQUITY - Capital contable”

STOCKS LISTED IN THE STOCK EXCHANGE - Acciones cotizadas en bolsa

STOREHOUSE - Almacen

STRAIGHT-LINE METHOD - Metodo de linea recta. Se refiere a la forma en que se deprecian los activos.

SUBJECT TO - Sometido a, Sujeto a

SUBJECT TO LIEN - Sujeto a gravamen, Activos gravados

SUBLEASE - Subarrendamiento

SUBLESSOR - Subarrendador

SUBMIT (TO) - Presentar

SUBMITTAL - Presentacion

SUBPARAGRAPH - Subinciso

SUBSCRIBE (TO) - Colocar, To subscribe shares of stock

SUBSCRIPTION OF STOCK - Colocacion de acciones

SUBSEQUENT AMMENDMENTS - Adecuaciones

SUBSEQUENT EVENTS - Eventos subsecuentes. Esta expresion se utiliza para designar eventos acontecidos despues una fecha prefijada (la del fin del ejercicio social, por ejemplo) de importancia tal que debe ser tomada en cuenta y revelada adecuadamente.

SUBSIDIARY - Subsidiaria

SUBSTANCE OVER FORM - El fondo sobre la forma. Este es un principio de contabilidad que establece que al registrar cualesquier evento economico debe prevalecer su fondo economico, sobre su forma legal. En Mexico no ha sido emitido un principio que correlaciones exactamente con el principio descrito, pero podria considerarse englobado dentro del principio Mexicano denominado principio de la importancia relativa.

SUBSTANTIATE (TO) - Comprobar, The expenses have to be substantiated - Los gastos tienen que ser comprobados

SUBSTANTIATE (TO) - Justificar

SUCCESSOR AUDITOR - Auditor posterior o siguiente. Se refiere al auditor que substutuira a otro auditor para dictaminar los estados financieros de una empresa.

SUFFICIENCY - Eficacia

SUIT - Demanda legal, ver: Lawsuit

SUJECT MATTER OF - Objeto de, The goods which are subject matter of this agreement - Los bienes objeto de 37

SUM - Suma

SUM (LUMP ) -Cantidad total, A precio alzado, A lump sum contract - Un contrato a precio alzado

SUMMARY - Sumario o resumen. Normalmente se utiliza para referirse a una seleccion de cifras que forman parte o son consecuencia de unos estados financieros.

SUMMARY - Sumario, resumen

SUMMONS - Citatorio

SUNDRY - Diverso(s), miscelaneo

SUNDRY GOODS - Bienes diversos

SUPERSEDE (TO) - Suplir, sustituir

SUPERSEDE(TO) - Substituir

SUPPLIES - Suministros, insumos, abastecimientos

SUPPLY - Oferta

SUPPORTED (TO BE) WITH - Comprobar con

SUPPORTING DOCUMENTS - Documentacion comprobatoria, Comprobantes

SUPPORTING DOCUMENTS - Documentacion comprobatoria, constancias

SURCHARGES - Recargos.

SURETY - Fiador, Garante

SURPLUS - excedente: El excedente que muestra el valor de realizacion de una inversion o activo en relacion con su valor en libros

SURPLUS VALUE - Superavit, Surplus value due to revaluation - Superavit por revaluacion

SURRENDER (TO) - Entregar

SURTAX - Impuesto sobre utilidades excedentes

SURVEILLANCE BOARD - Comision (consejo) de vigilancia

SURVIVING Company - Sociedad fusionante

SUSTAIN (to) - Sufrir, To sustain a loss - Sufrir una perdida

SUSTANTIVE TEST - Prueba sustantiva. Se refiere a las pruebas que hace el auditor para validar el saldo de una cuenta especifica.

SWAP - Intercambiar una inversion por otra. Una operacion de "swap" requiere de un contrato entre las partes. Usualmente dicho contrato establece el cambio de fechas de vencimiento de pasivos preconstituidos o el cambio de dichos pasivos por acciones u otra clase de titulos valor al vencimiento de dichos pasivos.

SYSTEM - Regimen

T ACCOUNT - Cuenta "T".

TABLE - Cuadro, tabla

TAKE-OR-PAY PROVISIONS - Esta expresion se utiliza para indicar que un acto comercial comprometido debe ser cuplido, ya que en caso contrario una de las partes, la que no cumpla, debera pagar una pena monetaria usualmente importante.

TARE - Tara

TARIFF - Arancel

TARIFF CLASSIFICATION - Clasificacion arancelaria

TAX - Impuesto, gravamen

TAX (FINAL) - Impuesto definitivo

TAX (SHIFTED) - Impuesto transladado

TAX (STATE SALES) - Impuesto estatal sobre ventas

TAX (STATE) - Impuesto estatal

TAX (TO PAY A) - Enterar un impuesto

TAX (TO PAY A) - Enterar un impuesto

TAX (TO) - Gravar

TAX ACCOUNTING - Contabilidad para efectos fiscales

TAX ADVANTAGE - Ventaja fiscal

TAX ALLOCATION - Asignacion de un impuesto

TAX ALLOCATION ACCOUNTS - Ctas. que controlan las partidas con

TAX ALLOWANCE - Deducible para efectos fiscales.

TAX AUDIT - Revision fiscal

TAX AUDIT (ON-GOING) - Revision fiscal que esta siendo efectuada por la autoridad fiscal

TAX AUTHORITIES - Autoridades fiscales, fisco

TAX BASE - Base gravable, Base para el calculo del impuesto

TAX BASIS - Base gravable, Base para el calculo del impuesto

TAX BENEFIT - Beneficio fiscal

TAX BRACKET - Grupo (de la tasa para el pago de impuestos)

TAX BURDEN - Carga fiscal

TAX CODE - Codigo fiscal

TAX COLLECTION - recaudacion de impuestos

TAX CONSEQUENCES - Efectos fiscales

TAX CREDIT - Credito fiscal, Impuesto acreditable

TAX CREDIT CARRYFORWARD - Impuesto acreditable en futuros ejercicios

TAX DEDUCTION - Deduccion fiscal

TAX DIFFERENCE - Diferencia de impuestos

TAX DISALLOWANCE - No deducible para efectos fiscales.

TAX DISPUTE - Reclamo de impuestos (de la autoridad al contribuyente o a la inversa)

TAX DODGING - Evasion de impuestos

TAX DOMICILE - Domicilio fiscal

TAX DOMICILE - Domicilio fiscal

TAX DUE - Impuesto a pagar

TAX EVASION - Evasion de impuestos

TAX EVASION (TOTAL) - Elusion fiscal

TAX EXAMINER - Inpector fiscal

TAX EXEMPT INCOME - Ingreso exento, Exentos

TAX EXEMPTION - Excencion de impuestos

TAX EXPENSE - Gasto fiscal

TAX EXPERT - Fiscalista

TAX EXPOSURE - Medida en que esta expuesto a ser rechazado por la autoridad fiscal

TAX INCENTIVE - Estimulo fiscal

TAX INCENTIVES - Estimulos fiscales

TAX JURISDICTION - Jurisdiccion fiscal.

TAX LAWS - Leyes fiscales

TAX LIABILITY - Impuesto(s) a pagar

TAX LOSS - Perdida fiscal

TAX LOSS CARRY-FORWARD - Perdidas fiscales amortizables contra utilidades de jercicios futuros

TAX ON INCOME FROM WORK - I.S.P.T.

TAX PAYABLE - Impuesto a enterar

TAX PAYABLE - Impuesto a enterar

TAX PAYMENT - Entero de un impuesto

TAX PRACTICE - Fiscalista. Se refiere a los profesionistas que ejercen su practica profesional en el campo de de los impuestos y que se presumen expertos en dicho campo.

TAX PROVISIONS - Disposiciones fiscales, Provision para el pago de impuestos (Cta. de pasivos) pag35

TAX PURPOSES (FOR) - Para efectos fiscales

TAX RATE - Tasa impositiva

TAX REFORM - Reforma fiscal

TAX REPORT - Dictamen fiscal”

TAX STATUS - Situacion fiscal

TAX WITHHELD - Impuesto retenido

TAX WITHHOLDING - Retencion de impuesto

TAXABLE INCOME - Ingreso gravable

TAXABLE PERIOD - Ejercicio fiscal

TAXATION - Imposicion

TAXATION BASIS - Base de tributacion

TAXES ON INCOME - I.S.R.

TAXES PAYABLE - Impuestos a cargo, adeudos fiscales

TAXES THAT BECOME PAYABLE - Impuestos que se vuelven exigibles

TAX-EXEMPT - Exento de impuesto

TAXING AUTHORITIES - Autoridades fiscales. Esta expresion usualmente designa toda clase de autoridades que ejercen acciones de cobro de todo tipo de impuestos y derechos en favor de los los gobiernos municipales, estatales y federales, asi como de su organismos descentralizados, como el IMSS, INFONAVIT, SAR, etc.

TAXPAYER - Contribuyente

TAXPAYERS' REGISTRY (FEDERAL) - Registro federal de contribuyentes

TAX-PLANNING - Planeacion fiscal

TEMPORARY DIFFERENCE - Diferencia temporal. Esta expresion se utiliza para designar el tiempo que transcurre entre el ejercicio en que un activo o pasivo es reconocido en los estados financieros y el ejercicio en que producen efectos fiscales, deducibles o acumulables en ejercicios futuros cuando dichos activos o pasivos son recobrados o pagados respectivamente. Algunas diferencias temporales no pueden ser identificadas con un activo o pasivo en particular pero producen efectos diferidos en la causacion de impuestos que deben ser reconocidos en los estados financieros. Algunas diferencias temporales son a corto corto plazo y otras son a plazo tan largo que pueden considerarse permanentes y en este ultimo caso, usualmente sus efectos diferidos en la causacion de impuestos no se reconocen en los estados financieros.

TEMPORARY USE OR ENJOYMENT - Uso o goce temporal

TEMPORARY USE OR ENJOYMENT - Uso o goce temporal

TENDER (LEGAL) - Curso legal, Moneda de curso legal

TENDER (TO) - Liquidar

TENDER (TO) - Presentar

TENDER OFFER - Oferta publica de compra de acciones a los accionistas de una empresa en particular en cantidad y precio claramente especificados en dicha oferta. El precio especificado solo es pagadero si obtiene la totalidad del numero de acciones que tambien se especifica en la oferta.

TERM - 1) Plazo o vigencia 2) Condicion establecidad o acordada en un convenio, reglamento, ley, etc.

TERM (UNEXPIRED) - Plazo no vencido

TERM IN EFFECT - Plazo en vigencia

TERM LOAN - Prestamo a plazo

TERM SALES - Enajenaciones a plazo

TERMINATE (TO) - Cesar a un empleado. Dar por terminada la relacion de trabajo.

TERMINATION - Cese (de un empleado). Ver Terminate (to)

TERMS - Condiciones, The terms of the agreement - Los terminos del contrato

THE LOWER OF COST OR MARKET - A su costo o valor de mercado, el menor

THE STATUTE (WHEN) OF LIMITATIONS RUNS OUT - Plazo de prescripcion

THEREUPON - Por lo tanto, inmediatamente despues

THIRD PARTIES - Terceros

TIME DEPOSITS - Depositos a plazo fijo”

TIMING DIFFERENCE - Diferencias temporales

TITLE - Titulo, escritura

TITLE to - Factura de propiedad,Titulo de propiedad de, Title to goods - Titulo de propiedad de las mercancias

TITLE TO - Tener propiedad de, tener titulo de propiedad de

TO ENTER INTO - Celebrar, To enter into an agreement - Celebrar un contrato

TOTAL CAPITALIZATION - Inversion en activo fijo

TRADE ACCOUNTS PAYABLE - Es una forma de expresion para designar las Ctas.x pagar a proveedores ??????

TRADE BALANCE - Balanza comercial.

TRADEMARK - Marca

TRADENAME - Nombre comercial

TRANSACTION - Transaccion, Operacion (de negocios).

TRANSACTION (FINANCING) - Operacion de financiamento

TRANSACTION (FINANCING) - Operacion de financiamiento

TRANSACTION DATE - Esta expresion se utiliza para designar la fecha en que una transaccion (de venta o compra, de un mercancia o servicios) es registrada en la contabilidad de acuerdo con principios de contabilidad (SFAS 52). En Mexico la expresion "fecha de transaccion" no necesariamente implica el registro de la misma. Para designar el registro de una transaccion se utiliza la expresion "fecha de registro"

TRANSACTION GAIN OR LOSS - Esta expresion se utiliza para denominar las utilidades o perdidas que resultan de la aplicacion de tipos de cambio entre la moneda nacional o local (que es la moneda de registro) y la moneda extranjera con base en la cual se efectua una transaccion (SFAS 52).

TRANSACTIONS (INTERCOMPANY) - Operaciones intercompaÑias

TRANSFER - Trasmision, The transfer of title of goods - Trasmision de propiedad de bienes, Traspaso

TRANSFER OF TECHNOLOGY - Transferencia de tecnologia

TRANSITORY SYSTEM - Regimen transitorio

TRANSLATION ADJUSTMENTS - Esta expresion se utiliza para designar los ajustes que resultan del proceso de conversion de los estados financieros, de la moneda funcional (functional currency) de la empresa a que corresponden, a la moneda en que deben prepararse dichos estados financieros (Reporting currency) (SFAS 52).

TRANSLATION OF FOREIGN CURRENCY - Conversion de moneda extranjera

TRAVEL ALLOWANCES - Gastos de viaje

TREASURY BONDS - Bonos de tesoreria

TREASURY BONDS - Tesobonos

TREASURY SHARES - Ver treasury stock

TREASURY STOCK - Acciones en tesoreria. Las acciones en tesoreria son aquellas que ya fueron emitidas por la empresa, pero que aun no han sido colocadas (ni pagadas) entre los accionistas, presentes o futuros. Estas acciones pueden ser colocadas de inmediato, sin modificaciones estatutarias y usualmente con la simple autorizacion del Consejo de Administracion.

TRILLION - Equivale a un billon.

TRUST - Fideicomiso

TRUST (IRREVOCABLE) - Fideicomiso irrevocable

TRUST ACCOUNT - Cuenta de fideicomiso.

TRUST DEED - Escritura de fideicomiso

TRUST INSTITUTION - Institucion fiduciaria

TRUSTEE - Fiduciaria

TRUSTEE UNDER TRUST - Fiduciaria de fideicomiso

TTT

TURNOVER - Rotacion

UNALIENABLE PROPERTY - Bienes inalienables

UNALLOCATED - No aplicado, no asignado. Esta palabra se utiliza refirierndose a costos y gastos incurridos pero que no son asignables a una cuenta normal. The unallocated costs should be recorded as goodwill - Los costos (de adquisicion) no asignados deberian ser registrados como credito mercantil. Ver allocated.

UNALLOCATED COSTS - Costos no asignados. Ver unallocated.

UNASSERTED CLAIMS - Esta expresion se utiliza para designar pasivos de contigencia por reclamaciones contra la empresa mediante juicios legales cuyo resultado se desconoce.

UNAUDITED - No auditado. Esta palabra se utiliza para indicar que unas cifras o unos estados financieros no han sido sometidos a revision por parte de un contador publico y, en consecuencia, deben ser utilizadas con prudencia para cualquier decision que deba tomarse con base en dichas cifras o estados financieros.

UNCLASSIFIED BALANCE SHEET - Ver Balance sheet (unclassified).

UNCLASSIFIED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION - Ver: Unclassified balance sheet

UNCOLLECTIBLE - Incobrable, no recuperable

UNCOLLECTIBLE CREDITS - Creditos incobrables

UNDEDUCTED - No disminuido, no deducido

UNDER - Conforme a, en los terminos de, Under this parragraph - Conforme a este parrafo

UNDERLYING - Que es la base de

UNDERLYING ASSETS - Activos poseidos a traves de subsidiarias o participaciones accionarias

UNDERLYING LIABILITIES - Pasivos que se deben a traves de subsidiarias o participaciones accionarias

Undersigned - Suscrito, abajo firmante

UNDERTAKING - Empresa, compaÑia, negocio.

UNDERWRITER - Intermediario en la colocacion de acciones en el mercado de valores. Ver Unerwriting contract.

UNDERWRITING CONTRACT - Contrato de colocacion de acciones. Esta expresion se utiliza para designar un contrato entre empresas emisoras de valores o acciones y el colocador (underwriter) o grupo de colocadores (underwriting syndicate) de las mismas en el mercado, y el cual puede conservar para si mismo una parte de dichos valores.

UNDERWRITING SYNDICATE - Grupo colocador de inversiones, en el mercado de valores. Ver: Underwriting contract

UNEARNED - No devengado. Unearned premiums - Primas no devengadas

UNEXPIRED - No vencido, Unexpired term of insurance policies - Polizas de seguro cuyo plazo no ha vencido

UNFAVORABLE BALANCE - Saldo en contra

UNFUNDED - No fondeado. Es decir, que no se proporcionaran los fondos requeridos.

UNINCORPORATED BUSINESS - Persona fisica comerciante

UNLESS - Salvo que, Unless the conditions are complied with - A menos que se cumplan las condiciones

UNPAID - Insoluto, The interest on the unpaid balance - El interes sobre el saldo insoluto

UNPAID BALANCE - Saldo insoluto.

UNQUALIFIED OPINION - Dictamen sin salvedades

UNREALIZED - No realizado, no devengado. Ver To realize

UNSECURED - Sin garantia y/o aval.

UPON - Al, a la, Upon de delivery of the shipment - A la entrega del embarque

UPON THE END - Al termino, Upon the end of each fiscal year - Al final de cada ejercicio

USE OR ENJOYMENT (TEMPORARY) - Uso o goce temporal

USEFUL LIFE - Vida util

USEFUL LIVES OF - Vidas utiles de

UTILITIES - Servicios publicos

UUU

VALUE ADDED TAX (VAT) - Impuesto al valor agregado

VARIABLE RATE LOAN - Tasa variable.

VAT (Value added tax) - Impuesto al valor agregado

VENDOR - Proveedor

VENTURE - Esta palabra se utiliza para designar una inversion en una empresa, efectuada con caracter especulativo; y que implica riesgo y oportunidad.

VESTED - Fijado

VESTED BENEFITS - Beneficios fijados.

VIS-A-VIS - En condiciones iguales

VOTING CONTROL - Voto mayoritario. Esta expresion se utiliza para designar a un accionista que puede utilizar, en una asamblea de accionistas, votos que en conjunto exedadan el 50% del total de las que conforman el capital social de dicha empresa, lo que en principio, le permite controlar las decisiones de la asamblea.

VOTING INTEREST - Proporcion del derecho de voto que posee un accionista en una empresa o grupo de empresas

VOTING SHARES (OF STOCK) - Acciones con derecho a voto

VOTING STOCK - Acciones con derecho a voto

VOUCHER - ContraseÑa

VOUCHER REGISTER - Informe de entrada, Comprobante, Resmision, Poliza

VVV

WAGE INCREASE - Incremento salarial

WAGES - Jornal, salario por hora

WAIVER - Desistimiento

WAREHOUSE ISSUE - Salida de almacen

WAREHOUSE RECEIPT - Entrada al almacen

WARRANT - Un certificado, por separado o anexo a un bono, una accion, u otro titulo valor que otorga a su propietario el derecho de adquirir, usualmente durante un periodo preestablecido, acciones de una una empresa a un precio predefinido por accion.

WARRANT (TO EXERCISE A) - Ejercer una garantia

WARRANT (TO) - 1) Garantizar. En este sentido, esta palabra tiene dos acepciones: a) documento que garantiza que una operacion de negocios se va a realizar bajo ciertas condiciones establecidas en el el mismo, y b) garantia que se otorga usualmente por los vendedores de bienes of mercancias de que las mismas cumplen con los requisitos de calidad y duracion establecidas para dichas o servicios (warranty).

WARRANTY COSTS - Costos de garantia. Esta expresion se refiere a los costos que debe enfrentar una empresa, cuando los productos o servicios que vende estan amparados con una garantia de calidad, servicio y duracion. En estos casos la empresa debe registrar un reserva de pasivo en cantidad suficiente para cubrir las posibles reclamaciones por defectos en los bienes y servicios vendidos, amparados con dicha garantia.

WEAR AND TEAR (INVENTORY) - Deterioro de inventario

WEAR AND TEAR (NORMAL) - Deterioro normal

WEIGHTED - Ponderado, Weighted profit - Ganancia ponderada, Weighted loss - Perdida ponderada

WELFARE - Bienestar, Welfare institution - Institucion asistencial

WHEREAS - Considerando que ......

WHEREBY - Por medio de lo cual

WHOLESALE - Mayoreo

WHOLLY OWNED - Poseido al 100%, This is a wholly owned subsidiary of GM - Esta susidiaria pertenece a GM 100%

WIT (TO) - A saber

WITHDRAWAL - Retiro

WITHDRAWAL (CASH) - Retiro en efectivo

WITHDRAWAL (CASH) - Retiro en efectivo

WITHHOLD (TO) - Retener

WITHHOLDER - Retenedor

WITHHOLDING RATE - Tasa de retencion.

WORKERS' DUES - Cuotas obreras

WORKERS' FEES - Cuotas obreras

WORKING CAPITAL - Capital de trabajo

WORKING PAPERS - Papeles de trabajo.

WRITE (TO) OFF - Cancelar

WRITE (TO) OFF - Cancelar

WRITE DOWN (TO) - Castigar o disminuir el precio de un activo.

WRITE-DOWN - Castigo o disminucion del valor en libros de un activo

WRITEN EVIDENCE - Constancia

WRONGFUL - Ilegal

WWW

YEAR (CALENDAR) - AÑo de calendario

YEAR (FISCAL) - Ejercicio fiscal

YEARLY BONUS - Aguinaldo, Gratificacion anual

YEARLY INSTALLMENTS - Anualidades

YEAR-TO-DATE - Durante el ultimo aÑo a la fecha

YIELD – Rendimiento

YYY

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download