TRW Automotive Aftermarket, a business of TRW Automotive ...



{0>Contacts:Kontakt:Soeren Kristensen/TRW Automotive AftermarketSoeren Kristensen/TRW Automotive AftermarketMichaela Demissy-Stöckl /TRW Automotive AftermarketMichaela Demissy-Stöckl /TRW Automotive AftermarketTRW THE DIAMOND STANDARD – BUSINESS LAUNCHES LONG TERM PRODUCT LOYALTY PROGRAMME FOR GARAGES AT AUTOMECHANIKADIAMENTOWY STANDARD TRW – NA TARGACH AUTOMECHANIKA OGŁOSZONO START DŁUGOTERMINOWEGO PROGRAMU LOJALNOŚCIOWEGO DLA WARSZTATÓW SAMOCHODOWYCH.Automechanika, GERMANY, September 14, 2010 - TRW Automotive Aftermarket will use this year’s Automechanika as a platform to launch ‘TRW- Diamonds’ – its new product loyalty programme for garage mechanics.Automechanika, NIEMCY, 14 września 2010 – Koncern TRW Automotive Aftermarket wykorzysta tegoroczne targi Automechanika jako platformę do wprowadzenia nowego programu lojalnościowego dla warsztatów samochodowych pod nazwą „TRW- Diamonds".The name reflects the premium standard of TRW’s leading OE quality aftermarket product and the company’s leading position in chassis systems across the European independent aftermarket.Nazwa odzwierciedla najwyższej klasy produkty oferowane na niezależny rynek części zamiennych oraz czołową pozycję firmy TRW w segmencie elementów podwozia na niezależnym rynku części zamiennych w Europie.‘TRW-Diamonds’ will operate under a central framework with the flexibility to adapt to local market needs.Program „TRW-Diamonds” będzie realizowany przez centralę firmy, ale z możliwością adaptowania go do lokalnych potrzeb rynkowych.‘TRW-Diamonds’ is fully operational at launch.Program „TRW-Diamonds” już wystartował.

{0>“The objective of ‘TRW-Diamonds’ is to raise the profile of the TRW brand at installer level, as well as to help TRW’s customers maximise sales,” explained Soeren Kristensen, marketing services manager, TRW Automotive Aftermarket, Europe.„Celem programu TRW-Diamonds jest zwiększenie rozpoznawalności marki TRW na poziomie warsztatów , a także pomoc klientom TRW w rozwoju sprzedaży” – wyjaśnił Soeren Kristensen, Menadżer ds. Marketingu TRW Automotive AftermarketHe continued:odał:“We are totally committed to ensuring this is a long term venture and have pledged our support both financially and logistically, to the TRW territories across Europe.”„Chcemy realizować to przedsięwzięcie przez długi czas, w związku z czym wspieramy finansowo i logistycznie obszary dystrybucji produktów TRW w Europie”.‘TRW-Diamonds’ is operated and managed by TRW in conjunction with Arvato, the company behind Shell’s Clubsmart and Lufthansa’s miles&more programme.Program TRW-Diamonds jest obsługiwany i zarządzany przez TRW wraz z Arvato - firmą obsługującą program Clubsmart (Shell) i program Miles&More (Lufthansa).TRW has chosen Arvato as the logistics, software and management partner of choice for this venture due to its expertise and proven success over the past 10 years with such high profile brands and campaigns.Koncern TRW wybrał do tego przedsięwzięcia Arvato jako partnera, tworzącego oprogramowanie i zajmującego się zarządzaniem projektem, ze względu na doświadczenie tej firmy i jej osiągnięcia z ostatnich 10 lat w dziedzinie obsługi tak znanych marek i kampanii.In the same way these programmes allow the customer to collect points on the purchase of products of other participating Brands, it is expected that the ‘Diamond’ programme, currently a unique format in the Aftermarket, will be opened up to other premium brands in the European Aftermarket.Wspomniane programy także umożliwiają klientowi zbieranie punktów za zakup produktów biorących udział w programie. Oczekujemy, że program „ TRW-Diamond”, obecnie stanowiący jedyną w swoim rodzaju inicjatywę na niezależnym rynku części zamiennych, zostanie otwarty dla innych marek premium w Europie.Interest in the concept is growing and this will allow installers to accrue points much more quickly through a number of suppliers.Jako że zainteresowanie tą koncepcją wzrasta, pozwoli to mechanikom na zbieranie punktów w sposób szybszy i w oparciu o większą liczbę dostawców.The programme mechanics are simple.Reguły programu są proste.To participate, the garage mechanic must first register his details with TRW at .Aby uczestniczyć, mechanik musi się zarejestrować w TRW na stronie .He will then be sent a welcome pack., a następnie otrzymuje pakiet początkowy.Included in the welcome pack are envelope stickers, which identify the garage mechanic and ABU of origin.Zawarte w nim są naklejki na koperty, które identyfikują jego i kod kraju pochodzenia.The mechanic sends the relevant product box flaps to a local Post Office (PO) number, managed by Arvato.Mechanicy wysyłają fragmenty pudełek po produktach na lokalny numer skrzynki pocztowej należącej do Arvato.Upon receipt, the stickers are scanned by Arvato to update the individual account and the account holder is advised of the current value of his ‘diamonds’ by e-mail.Po odbiorze naklejki są skanowane przez Arvato w celu zaktualizowania konta danej osoby, a posiadacz konta zostaje powiadomiony o bieżącej wartości diamentów pocztą e-mail.The ‘diamonds’ can be redeemed for gifts or business related bonuses – including training packages - by logging on to:Diamenty można zamieniać na prezenty o charakterze osobistym lub bonusy dla firmy, w tym pakiety szkoleniowe, po zalogowaniu się na stronie and trading them in. i dokonaniu niezbędnych czynności.“TRW Automotive Aftermarket holds market leading positions across all active safety product areas:„TRW Automotive Aftermarket zajmuje czołową pozycję rynkową pod względem produktów we wszystkich aktywnych obszarach bezpieczeństwa:braking, steering and suspension,” Soeren added.układ hamulcowy, układ kierowniczy i zawieszenie” – dodał Soeren.“We chose a name that reflects the premium standard of our OE quality aftermarket programmes:„Wybraliśmy nazwę odzwierciedlającą najwyższe standardy naszej oferty części zamiennych o jakości wyposażenia oryginalnego:the depth and breadth of range, the calibre of our controlled manufacturing and testing, the scope of our ‘safety’ manifesto, our customer commitment and distribution strategy and of course our excellent marketing support,” he concluded.szerokość i zróżnicowanie asortymentu, zakres kontroli procesu produkcyjnego i przeprowadzanych testów, dążenie do zapewnienia bezpieczeństwa, nasze zaangażowanie na rzecz klientów, strategia dystrybucji oraz, rzecz jasna, wsparcie marketingowe" – dodał.The programme will be available in 10 countries:Program będzie dostępny w 10 krajach:Austria, Belgium, France, Germany, Italy, Netherlands, Poland, Portugal, Spain and the United Kingdom.Austrii, Belgii, Francji, Niemczech, Włoszech, Holandii, Polsce, Portugalii, Hiszpanii i Wielkiej Brytanii.The website will be available in eight European languages:Strona Strona internetowa będzie dostępna w ośmiu językach europejskich:English, German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Russian, Polish and Turkish.angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, włoskim, portugalskim, rosyjskim, polskim i tureckim.To find out more about the programme, visit the dedicated website:Więcej informacji na temat tego programu można uzyskać na stronie internetowej:..The website is available in eight European languages.{0>EndsKoniecAbout TRWO firmie TRWWith 2009 sales of $11.6 billion, TRW Automotive ranks among the world's leading automotive suppliers.Firma TRW Automotive jest jednym z przodujących dostawców części samochodowych na świecie, którego przychody w roku 2009 wyniosły 11,6 miliardów USD.Headquartered in Livonia, Michigan, USA, the Company, through its subsidiaries, operates in 26 countries and employs over 60,000 people worldwide.Firma ma siedzibę główną w mieście Livonia w amerykańskim stanie Michigan, a za pośrednictwem spółek zależnych działa w 26 krajach i zatrudnia ponad 60 000 osób na całym świecie.TRW Automotive products include integrated vehicle control and driver assist systems, braking systems, steering systems, suspension systems, occupant safety systems (seat belts and airbags), electronics, engine components, fastening systems and aftermarket replacement parts and services.TRW Automotive oferuje między innymi zintegrowane systemy kontroli pojazdów i wspomagania kierowców, układy hamulcowe, układy kierownicze, systemy zawieszenia, systemy bezpieczeństwa pasażerów (pasy bezpieczeństwa i poduszki powietrzne), układy elektroniczne, komponenty silników, systemy mocowania oraz części zamienne i usługi.All references to "TRW Automotive", "TRW" or the "Company" in this press release refer to TRW Automotive Holdings Corp. and its subsidiaries, unless otherwise indicated.Wszelkie określenia „TRW Automotive”, „TRW” lub „Firma” w niniejszej informacji prasowej odnoszą się do firmy TRW Automotive Holdings Corp. i jej spółek zależnych, jeżeli nie wskazano inaczej.TRW Automotive news is available on the internet at .Wiadomości z firmy TRW Automotive są dostępne w Internecie pod adresem .About TRW Automotive AftermarketInformacje o firmie TRW Automotive AftermarketTRW Automotive Aftermarket is a division of TRW Automotive and one of the main suppliers of quality replacement car parts, as well as a leading player in the maintenance, diagnostics, training and technical support sectors, whether for the independent aftermarket or official OEM networks.TRW Automotive Aftermarket jest działem TRW Automotive i jednym z głównych dostawców wysokiej jakości części zamiennych do samochodów, a także liderem w sektorach konserwacji, diagnostyki, szkoleń i wsparcia technicznego dla niezależnych podmiotów i oficjalnych sieci OEM.For more information, see .Więcej informacji można uzyskać pod adresem .Forward-Looking StatementsStwierdzenia odnoszące się do przyszłościThis release contains statements that are not statements of historical fact, but instead are forward-looking statements within the meaning of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. We caution readers not to place undue reliance on these statements, which speak only as of the date hereof.Niniejsza informacja prasowa zawiera stwierdzenia, które nie przedstawiają faktów historycznych, lecz odnoszą się do przyszłości w rozumieniu amerykańskiej ustawy Private Securities Litigation Reform Act z roku 1995. Ostrzegamy Czytelników, aby nie polegali nadmiernie na treści tych stwierdzeń, ponieważ wynikają one jedynie z aktualnej wiedzy.All forward-looking statements are subject to numerous assumptions, risks and uncertainties which can cause our actual results to differ materially from those suggested by the forward-looking statements, including those set forth in our Report on Form 10-K for the fiscal year ended December 31, 2009 (our “Form 10-K”) and our Form 10-Q for the quarter ended April 2, 2010, such as:Wszelkie stwierdzenia odnoszące się do przyszłości wiążą się z licznymi założeniami, ryzykiem i niepewnością, które mogą doprowadzić do znacznych różnic pomiędzy wynikami rzeczywistymi a sugerowanymi w stwierdzeniach odnoszących się do przyszłości, w tym także w stwierdzeniach zawartych w naszym sprawozdaniu na formularzu 10-K za rok finansowy kończący się 31 grudnia 2009 r. (naszym „Formularzu 10-K”) oraz Formularzu 10-Q za kwartał kończący się 2 kwietnia 2010 r., takimi jak:the financial condition of our customers adversely affecting us or the viability of our supply base; disruptions in the financial markets adversely impacting the availability and cost of credit negatively affecting our business; any shortage of supplies adversely affecting us; any further material contraction in automotive sales and production adversely affecting our results, liquidity or the viability of our supply base; escalating pricing pressures from our customers; commodity inflationary pressures adversely affecting our profitability or supply base; our dependence on our largest customers; costs of product liability, warranty and recall claims and efforts by customers to adversely alter contract terms and conditions concerning warranty and recall participation; costs or liabilities relating to environmental, health and safety regulations; limitations on available cash and access to additional capital due to our substantial debt; strengthening of the U.S. dollar and other foreign currency exchange rate fluctuations impacting our results; any increase in the expense of our pension and other postretirement benefits or the funding requirements of our pension plans; risks associated with non-U.S. operations, including foreign exchange risks and economic and political uncertainty in some regions; work stoppages or other labor issues at our facilities or at the facilities of our customers or suppliers; assertions by or against us relating to intellectual property rights; the possibility that our largest stockholder's interests will conflict with our or our other stockholders’ interests; and other risks and uncertainties set forth in our Form 10-K and in our other filings with the Securities and Exchange Commission.negatywny wpływ kondycji finansowej naszych klientów na nas lub na stabilność naszej bazy dostawców; wstrząsy na rynkach finansowych wpływające negatywnie na dostępność i koszt kredytów, a przez to na naszą działalność; wszelkie braki dostaw negatywnie na nas wpływające, wszelkie dalsze znaczące spadki sprzedaży i produkcji samochodów wpływające negatywnie na nasze wyniki; eskalacja presji cenowych ze strony naszych klientów; presja inflacyjna negatywnie wpływająca na naszą rentowność i bazę dostawców; nasze uzależnienie od największych klientów; koszty roszczeń z tytułu odpowiedzialności za produkt i gwarancji oraz wycofania produktów z rynku, a także dążenia klientów do niekorzystnej zmiany warunków kontraktów w odniesieniu do uczestnictwa w procesach gwarancji i wycofywania; koszty odpowiedzialności w świetle przepisów o ochronie środowiska i zdrowia oraz bezpieczeństwie; nasze znaczące zadłużenie i wynikająca z niego wrażliwość na tendencje zniżkowe w gospodarce lub w branży oraz na wzrost stóp procentowych; umocnienie dolara amerykańskiego i inne fluktuacje kursów wymiany walut wpływające na nasze wyniki; wszelkie wzrosty nakładów na nasze świadczenia emerytalne i inne lub wymagania dotyczące finansowania naszych programów emerytalnych; ryzyko związane z działalnością poza USA, w tym ryzyko związane z dewizami i niepewnością gospodarczą w niektórych regionach; przerwy w pracy lub inne problemy pracownicze w naszych zakładach lub zakładach naszych klientów bądź dostawców; nasze lub skierowane przeciwko nam roszczenia do praw własności intelektualnej; możliwość konfliktu interesów pomiędzy naszym największym akcjonariuszem, nami lub innymi naszymi akcjonariuszami; a także inne niepewności i ryzyko wskazane na naszym Formularzu 10-K i innych naszych dokumentach przekazanych amerykańskiej Komisji Papierów Wartościowych i Giełd (Securities and Exchange Commission).We do not undertake any obligation to release publicly any update or revision to any of the forward-looking statements.Nie zobowiązujemy się do publikowania żadnych aktualizacji i poprawek jakichkolwiek stwierdzeń dotyczących przyszłości.TRW Automotive AftermarketTRW Automotive AftermarketRudolf-Diesel-Strasse 7Rudolf-Diesel-Strasse 756566 Neuwied56566 NeuwiedGermanyNiemcy ................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download