ЦВЕТЫ



[pic]

Ïåðåâîä ñ àíãëèéñêîãî

Äìèòðèåâà Ì.Ã.

Ïðåäèñëîâèå

×òî òàêîå öâåòû? Íå ÿâëÿþòñÿ ëè îíè ïîñëàíöàìè ëþáâè, ìîëèòâàìè ðàñòèòåëüíîãî ìèðà, ñòðåìëåíèåì è ïîêëîíåíèåì Ïðèðîäû, óëûáêîé Áîæåñòâà?

Øðè Àóðîáèíäî â ñâîåé ýïè÷åñêîé ïîýìå «Ñàâèòðè» ãîâîðèò:

«Áåñ÷óâñòâåííàÿ êðàñîòà ìèðà îòðàæàåò âîñòîðã Áîãà.

Òîãî âîñòîðãà óëûáêà íàõîäèòñÿ, òàéíàÿ, âñþäó;

Îí òå÷åò â äûõàíèè âåòðà, â ñîêå äåðåâà,

Åãî ÿðêàÿ ïûøíîñòü öâåòåò â ëèñòüÿõ, öâåòàõ.»

Öâåòû ìîãóò ïîêàçàòüñÿ õðóïêèìè è íåäîëãîâå÷íûìè, íî íà êðàòêèé ìèã îíè ïðèíîñÿò êàñàíèå âå÷íîñòè, ðàäîñòè è êðàñîòû, êîòîðûå ëåæàò çà ïðåäåëàìè ãîðåñòåé è çàáîò ÷åëîâå÷åñêîãî ìèðà.  ïðåêðàñíûõ ñëîâàõ Øðè Àóðîáèíäî «öâåòû çåìëè ïîäíèìàþòñÿ è ñìåþòñÿ íàä ñìåðòüþ è âðåìåíåì».

Âî âñåõ ñòðàíàõ öâåòû àññîöèèðîâàëèñü ñ ðåëèãèåé è ïîêëîíåíèåì, ñ ìèôàìè è ëåãåíäàìè. È äëÿ ëþäåé âñåãî ìèðà îíè áûëè ñèìâîëàìè ëþáâè è ïàìÿòè. Öâåòû ñîäåðæàò âñå ýëåìåíòû Ïðèðîäû — âîçäóõ, âîäó, îãîíü, çåìëþ è ýôèð. Âíå çàâèñèìîñòè îò êðàñîòû ôîðìû, öâåòà, çàïàõà è ñòðóêòóðû â íèõ åñòü íå÷òî áîëüøåå — íåîïðåäåëèìîå, òîíêîå è ìèñòè÷åñêîå êà÷åñòâî. Êàê ãîâîðèò Ëèçåëü Ðàéìîíä, «â ñâîåé ïðîñòîòå îíè íåñóò âèáðàöèè Àêàøè, âå÷íîãî ýëåìåíòà,— âñå ñàìîå àáñòðàêòíîå, ÷èñòîå è ñîâåðøåííîå. Ýòî, â ïåðâóþ î÷åðåäü, ôîðìà, çà êîòîðîé åñòü çâóê, âñåìîãóùàÿ ñîçèäàòåëüíàÿ Ìàíòðà».

Âîò ïî÷åìó öâåòû î÷àðîâûâàëè è ïðèâëåêàëè ìóæ÷èí è æåíùèí âî âñå âðåìåíà. Èìåííî ýòîò òîíêèé ýëåìåíò, èõ äóøà, äàåò èì ñîâåðøåííî îñîáîå ìåñòî â æèçíè ëþäåé è îáùåñòâ. Ýòî îñîáåííî çàìåòíî â Àøðàìå Øðè Àóðîáèíäî â Ïîíäè÷åððè, ãäå Ìàòü îòêðûëà äóõîâíîå çíà÷åíèå öâåòîâ, ãäå î öâåòàõ çàáîòÿòñÿ ñ âåëèêîé ëþáîâüþ è âíèìàíèåì è ãäå íà íèõ ñìîòðÿò êàê íà ìîùíîå ñðåäñòâî îáíàðóæåíèÿ ñåáÿ è îáùåíèÿ ñ Áîæåñòâîì.

Ýòà êíèãà ïîñâÿùåíà â îñíîâíîì ýòîìó íîâîìó, íå èçâåñòíîìó øèðîêî äóõîâíîìó è áîëåå ãëóáîêîìó àñïåêòó öâåòîâ. Öâåòû ãðóïïèðîâàëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñ òåìàìè îòäåëüíûõ ãëàâ. Êíèãà òàêæå âêëþ÷àåò ñòàòüè èç ðàçëè÷íûõ îáëàñòåé, ðàñêðûâàþùèõ ìíîæåñòâî ãðàíåé ñàìîãî ÷óäåñíîãî èç òâîðåíèé Ïðèðîäû. Ìû íà÷èíàåì âèäåòü âåëèêóþ èñòèíó, ñîäåðæàùóþñÿ â ñòðîêàõ Òåííèñîíà:

Ìàëåíüêèé öâåòîê — íî åñëè áû ìîã ÿ ïîíÿòü

×òî åñòü âñå ýòî, êîðåíü è âñå,

ß áû çíàë, ÷òî åñòü Áîã è ÷åëîâåê.

Äà, åñëè áû òîëüêî ìû ìîãëè ïîíÿòü, èëè, ñêîðåå, åñëè áû ìîãëè óïîäîáèòüñÿ öâåòêó. Èìåííî ýòî ÿâëÿåòñÿ òåìîé âñåé êíèãè. Åñëè îíà ñìîæåò ïîìî÷ü çàæå÷ü ýòî ñòðåìëåíèå äàæå â íåìíîãèõ èç íàñ, êíèãà âûïîëíèëà ñâîå ïðåäíàçíà÷åíèå.

Èçî âñåõ ïîñëàíèé, êîòîðûå ïðèõîäÿò ÷åðåç öâåòû, ïðåîáëàäàþùèì ÿâëÿåòñÿ ëþáîâü. Ìû ìîëèìñÿ ñ Ìàòåðüþ: «Î Ãîñïîäü, ïóñòü ýòîò ÷èñòûé öâåòîê ëþáâè öâåòåò âî ìíå, ÷òîáû îí ìîã ñäåëàòü áëàãîóõàþùèìè âñåõ, êòî ïðèáëèæàåòñÿ êî ìíå, è ÷òîáû åãî àðîìàò î÷èñòèë èõ».

Öâåòû ó÷àò íàñ î÷àðîâàíèþ òèøèíû è òåì — ñàìîîòäà÷å, êîòîðàÿ íå òðåáóåò íè÷åãî â îòâåò.

ÌÀÒÜ

Áóäüòå êàê öâåòîê

Áóäüòå êàê öâåòîê. Íóæíî ñòàðàòüñÿ ñòàòü ïîäîáíûì öâåòêó: îòêðûòûì, îòêðîâåííûì, ðîâíûì, ùåäðûì è ñåðäå÷íûì. Çíàåòå ëè âû, ÷òî ýòî îçíà÷àåò?

Öâåòîê îòêðûò âñåìó, ÷òî îêðóæàåò åãî: Ïðèðîäå, ñâåòó, ëó÷àì ñîëíöà, âåòðó è ò.ä. Îí îêàçûâàåò ñïîíòàííîå âëèÿíèå íà âñå, ÷òî åãî îêðóæàåò. Îí èçëó÷àåò ðàäîñòü è êðàñîòó.

Îí îòêðîâåíåí: îí íå ñêðûâàåò íè÷åãî îò ñâîåé êðàñîòû è äàåò åé îòêðîâåííî òå÷ü èç ñåáÿ. Òîìó, ÷òî âíóòðè, ÷òî íàõîäèòñÿ â åãî ãëóáèíàõ, îí äàåò âûõîäèòü, ÷òîáû êàæäûé ìîã âèäåòü ýòî.

Îí ðîâåí: îí íå èìååò ïðåäïî÷òåíèé, Êàæäûé ìîæåò íàñëàäèòüñÿ åãî êðàñîòîé è åãî àðîìàòîì áåç êàêîãî-ëèáî ñîïåðíè÷åñòâà. Îí ðîâåí è îäèíàêîâ ñî âñåìè. Íè â ÷åì è íèãäå îí íå îòëè÷àåòñÿ.

Çàòåì ùåäðîñòü: áåç îñòàòêà èëè îãðàíè÷åíèÿ, êàê îí îòäàåò ìèñòè÷åñêóþ êðàñîòó è ñàìûé ñîêðîâåííûé àðîìàò Ïðèðîäû. Îí æåðòâóåò ñîáîé âñåöåëî äëÿ íàøåãî óäîâîëüñòâèÿ, îí äàæå æåðòâóåò ñâîåé æèçíüþ, ÷òîáû âûðàçèòü êðàñîòó è òàéíó òîãî, ÷òî ñîáðàíî â íåì.

È çàòåì ñåðäå÷íîñòü: îí òàê ìÿãîê, îí òàê ñëàäîê, òàê áëèçîê íàì, îí òàêîé ëþáÿùèé. Åãî ïðèñóòñòâèå íàïîëíÿåò íàñ ðàäîñòüþ. Îí âñåãäà áîäð è ñ÷àñòëèâ.

Ñ÷àñòëèâ òîò, êòî ìîæåò ïîìåíÿòü ñâîè êà÷åñòâà íà ïîäëèííûå êà÷åñòâà öâåòîâ. Ïîñòàðàéòåñü êóëüòèâèðîâàòü â ñåáå èõ ðàôèíèðîâàííûå êà÷åñòâà.

ÌÀÒÜ

Äóøà öâåòêà

Âû âõîäèëè êîãäà-íèáóäü â ñàä ðàííèì óòðîì? Öâåòû ïîâåðíóòû â ñòîðîíó ñîëíöà, îæèäàÿ åãî ïðèõîäà. ×óâñòâîâàëè ëè âû ìîãó÷åå ñòðåìëåíèå, ïîäíèìàþùååñÿ îòîâñþäó, ê ïðèáûâàþùåìó ñâåòó? Íàáëþäàëè ëè âû áóòîí, ïîëíîñòüþ çàêðûòûé, è òî, êàê ìåäëåííî, ÷óäåñíî ðàñêðûâàþòñÿ ëåïåñòêè, îäèí çà äðóãèì? Îòêóäà ïðèøëà ýòà ñèëà, ýòà ýíåðãèÿ, ýòà ïóëüñèðóþùàÿ æèçíü?

Âèäåëè ëè âû çåìëþ ïîñëå òîãî, êàê íà íåå óïàëè íåñêîëüêî êàïåëü äîæäÿ, êàê ìíîãîöâåòíûå ìàëåíüêèå ðóêè âûõîäÿò èç çåìëè â æåñòå áëàãîäàðíîñòè? Ýòî — âîëøåáíûå ëèëèè, íàçâàííûå «Ìîëèòâàìè» Ìàòåðüþ. Ìû ìîæåì ÿâíî ïî÷óâñòâîâàòü âèáðàöèþ áëàãîäàðíîñòè, è ìû ñìîòðèì ñ ðàäîñòüþ íà ýòîò ñïîíòàííûé è ïðåêðàñíûé îòêëèê Ïðèðîäû, Ïðèðîäû, òàêîé âîñïðèèì÷èâîé, ñòîëü îòêðûòîé Ìèëîñòè! Åñëè áû òîëüêî ìîãëè áûòü òàêèìè æå…

È ìû óäèâëÿåìñÿ: ÷òî äàåò öâåòêó è ÷àñòî ðåáåíêó åãî êðàñîòó, åãî ñëàäîñòü, åãî ÷óâñòâî ñ÷àñòëèâîé ñàìîîòäà÷è? Ýòî — ïðèñóòñòâèå Áîæåñòâà â öâåòàõ, â Ïðèðîäå. Ýòî òî, ÷òî ìû íàçûâàåì «ïñèõè÷åñêèì ïðèñóòñòâèåì». È ëþáîâüþ. Ëþáîâü öâåòîâ ìîæåò ïîìî÷ü íàì íàéòè íàøå ñîáñòâåííîå ïñèõè÷åñêîå ñóùåñòâî, Áîæåñòâî âíóòðè íàñ.

Íåýãîèñòè÷åñêîå äâèæåíèå, íåðàñ÷åòëèâîå, ÿâëÿåòñÿ îäíîé èç ñàìûõ ïðåêðàñíûõ ôîðì ïñèõè÷åñêîãî ñîçíàíèÿ â ìèðå. Íî ÷åì âûøå ïî øêàëå ìåíòàëüíîé àêòèâíîñòè, òåì ðåæå ýòî âñòðå÷àåòñÿ. Èáî ñ èíòåëëåêòîì ïðèõîäèò õèòðîñòü, èçâîðîòëèâîñòü, èñïîð÷åííîñòü, ðàñ÷åòëèâîñòü. Íàïðèìåð, êîãäà ðîçà öâåòåò, îíà äåëàåò ýòî òàê ñïîíòàííî, ðàäè ðàäîñòè áûòü ïðåêðàñíîé, ñëàäîñòíî áëàãîóõàòü, âûðàæàÿ âñþ ðàäîñòü æèçíè, è îíà íå ïîäñ÷èòûâàåò, îíà íè÷åãî íå õî÷åò äîáèòüñÿ îò íåå: îíà äåëàåò ýòî ñïîíòàííî, â ðàäîñòè áûòèÿ è æèçíè. Âîçüìèòå ÷åëîâå÷åñêîå ñóùåñòâî, çà î÷åíü ðåäêèì èñêëþ÷åíèåì, â òîò ìèã, êîãäà åãî ðàçóì ñòàíîâèòñÿ àêòèâíûì, îí ñòàðàåòñÿ èçâëå÷ü êàêóþ-òî âûãîäó îò ñâîåé êðàñîòû è ëîâêîñòè; îí õî÷åò, ÷òîáû îíè ïðèíåñëè åìó ÷òî-òî, èëè îáîæàíèå ëþäåé, èëè åùå áîëåå íèçêèå äàðû. Ñëåäîâàòåëüíî, ñ ïñèõè÷åñêîé òî÷êè çðåíèÿ, ðîçà ëó÷øå ÷åëîâå÷åñêèõ ñóùåñòâ.

Òîëüêî åñëè âû ïîäíèìåòåñü íà ñòóïåíüêó âûøå è ñîçíàòåëüíî ñäåëàåòå òî, ÷òî ðîçà äåëàåò íåîñîçíàííî, òîãäà ýòî ñòàíåò ìíîãî ïðåêðàñíåé. Íî ýòî äîëæíî áûòü òîé æå âåùüþ: ñïîíòàííûì öâåòåíèåì êðàñîòû, íåðàñ÷åòëèâûì, ïðîñòî ðàäè ðàäîñòè áûòèÿ. Ó ìàëåíüêèõ äåòåé ýòî èíîãäà ïîëó÷àåòñÿ (èíîãäà, íå âñåãäà). Ê íåñ÷àñòüþ, ïîä âëèÿíèåì èõ ðîäèòåëåé è îêðóæåíèÿ, îíè íàó÷àþòñÿ áûòü ðàñ÷åòëèâûìè åùå î÷åíü ìàëåíüêèìè.

Íî ýòîò ðîä æåëàíèÿ, äîáèòüñÿ âûãîäû äëÿ ñåáÿ áëàãîäàðÿ òîìó, ÷åì âû ÿâëÿåòåñü èëè äåëàåòå, âîèñòèíó ÿâëÿåòñÿ îäíîé èç ñàìûõ óðîäëèâûõ âåùåé â ìèðå. È îäíîé èç ñàìûõ ðàñïðîñòðàíåííûõ, íàñòîëüêî ðàñïðîñòðàíåííûõ, ÷òî îíà ñòàëà ïî÷òè ñïîíòàííîé â ÷åëîâåêå. Íè÷òî íå ìîæåò ïîâåðíóòüñÿ ñïèíîé íà áîæåñòâåííóþ ëþáîâü áîëåå òîòàëüíî, ÷åì ýòî, ÷åì æåëàíèå âûãàäàòü è âûèãðàòü.

Ëþáÿò ëè öâåòû?

Ôîðìà èõ ëþáâè — ýòî öâåòåíèå. Áåçóñëîâíî, êîãäà âû âèäèòå, êàê ðîçà îòêðûâàåòñÿ ñîëíöó, ýòî íàïîìèíàåò ïîòðåáíîñòü îòäàòü ñâîþ êðàñîòó. Òîëüêî äëÿ íàñ ýòî ïî÷òè íåìûñëèìî, èáî îíè íå äóìàþò î òîì, ÷òî îíè äåëàþò. ×åëîâå÷åñêîå ñóùåñòâî âñåãäà àññîöèèðóåò ñåáÿ ñî âñåì, ÷òî îíî äåëàåò, ýòó ñïîñîáíîñòü âèäåòü ñåáÿ äåëàþùèì ýòî, òî åñòü äóìàòü î ñåáå, äóìàòü î ñåáå, äåëàþùèì ýòî. ×åëîâåê çíàåò, ÷òî îí ÷òî-òî äåëàåò. Æèâîòíûå íå äóìàþò. Ýòî — ñîâåðøåííî íå îäíà è òà æå ôîðìà ëþáâè. È öâåòû, òàê ñêàçàòü, íå îñîçíàþò: ýòî — ñïîíòàííîå äâèæåíèå, íå ñîçíàíèå, êîòîðîå îñîçíàåò ñåáÿ, âîâñå íåò. Íî ýòî âåëèêàÿ Ñèëà äåéñòâóåò ÷åðåç âñå, âåëèêîå óíèâåðñàëüíîå Ñîçíàíèå è âåëèêàÿ Ñèëà óíèâåðñàëüíîé Ëþáâè, êîòîðàÿ äàåò âñåì âåùàì öâåñòè â êðàñîòå.

Åñòü ëè ÷óâñòâî êðàñîòû ó öâåòîâ?

Çäåñü íåïîñðåäñòâåííî åñòü îðãàíè÷åñêàÿ æèçíü, âèòàëüíûé ýëåìåíò, è èìåííî ýòîò âèòàëüíûé ýëåìåíò äàåò öâåòàì ÷óâñòâî êðàñîòû. Îíî, âåðîÿòíî, íå èíäèâèäóàëèçèðîâàíî â òîì ñìûñëå, êàê åãî ïîíèìàåì ìû, íî ýòî — ÷óâñòâî ðîäà, è ðîä âñåãäà ñòàðàåòñÿ ðåàëèçîâàòü åãî. ß çàìå÷àëà ïåðâûå çà÷àòêè ïñèõè÷åñêîãî ïðèñóòñòâèÿ è âèáðàöèè â ðàñòèòåëüíîé æèçíè, è, âîèñòèíó, ýòî öâåòåíèå, íàçûâàåìîå öâåòêîì, ÿâëÿåòñÿ ïåðâîé ìàíèôåñòàöèåé ïñèõè÷åñêîãî ïðèñóòñòâèÿ. Ïñèõè÷åñêîå èíäèâèäóàëèçèðîâàíî òîëüêî â ÷åëîâåêå, îäíàêî îíî áûëî è äî íåãî; íî îíî îòëè÷àåòñÿ îò èíäèâèäóàëèçèðîâàííîãî â ÷åëîâåêå, îíî áîëåå òåêó÷å: îíî ïðîÿâëÿåòñÿ êàê ñèëà, êàê ñîçíàíèå, ñêîðåå, ÷åì êàê èíäèâèäóàëüíîñòü. Âîçüìèòå, íàïðèìåð, ðîçó; åå âåëèêîå ñîâåðøåíñòâî ôîðìû, öâåòà, àðîìàòà âûðàæàåò ñòðåìëåíèå è ïñèõè÷åñêóþ ñàìîîòäà÷ó. Ïîñìîòðèòå íà ðîçó, ðàñêðûâàþùóþñÿ óòðîì íà ïåðâîå ïðèêîñíîâåíèå ñîëíöà, ýòî — âåëèêîëåïíàÿ ñàìîîòäà÷à â ñòðåìëåíèè.

×åì ÿâëÿåòñÿ ïñèõè÷åñêàÿ ìîëèòâà, êîòîðóþ ïðåäñòàâëÿþò öâåòû?

Ïñèõè÷åñêîå, êîãäà îíî ïðîÿâëÿåòñÿ â ðàñòåíèè, â ôîðìå öâåòêà, ÿâëÿåòñÿ ôîðìîé áåññëîâåñíîé ìîëèòâû; ýòî — óñòðåìëåíèå ðàñòåíèÿ ê Áîæåñòâó.

Âû íàïèñàëè: «Ëþáîâü öâåòîâ — ýòî öåííàÿ ïîìîùü äëÿ íàõîæäåíèÿ è îáúåäèíåíèÿ ñ ïñèõè÷åñêèì». Íå ìîãëè áû âû îáúÿñíèòü ýòî ïîäðîáíåå?

Ïîñêîëüêó öâåòû ÿâëÿþòñÿ ìàíèôåñòàöèåé ïñèõè÷åñêîãî â ðàñòèòåëüíîì öàðñòâå, ëþáîâü ê öâåòàì äîëæíà îçíà÷àòü, ÷òî âàñ ïðèòÿãèâàåò ïñèõè÷åñêàÿ âèáðàöèÿ è, ñëåäîâàòåëüíî, ïñèõè÷åñêîå â âàñ ñàìèõ.

Êîãäà âû âîñïðèèì÷èâû ê ïñèõè÷åñêîé âèáðàöèè, ýòî ââîäèò âàñ â áîëåå ñîêðîâåííûé êîíòàêò ñ ïñèõè÷åñêèì â âàñ ñàìèõ. Âåðîÿòíî, êðàñîòà öâåòîâ òîæå ÿâëÿåòñÿ ñðåäñòâîì, èñïîëüçóåìûì Ïðèðîäîé, ÷òîáû ïðîáóäèòü â ÷åëîâå÷åñêèõ ñóùåñòâàõ òÿãó ê ïñèõè÷åñêîìó.

Êàê ìîæíî âîéòè â ïñèõè÷åñêèé êîíòàêò ñ öâåòàìè?

Êîãäà êòî-òî âõîäèò â êîíòàêò ñî ñâîè ñîáñòâåííûì ïñèõè÷åñêèì, îí íà÷èíàåò îñîçíàâàòü èìïåðñîíàëüíîå ïñèõè÷åñêîå ïîçàäè âñåãî òâîðåíèÿ, è çàòåì, ÷åðåç ýòî, îí ìîæåò âîéòè â êîíòàêò ñ öâåòàìè è çíàòü ïñèõè÷åñêóþ ìîëèòâó, êîòîðóþ îíè ïðåäñòàâëÿþò.

ÌÀÒÜ

Öâåòû — èõ äóõîâíûå èìåíà

Ìàòü, êîãäà âàì ïðèíîñÿò öâåòû, êàê âû îïðåäåëÿåòå èõ çíà÷åíèå?

Öâåòîâ? Òî÷íî òàê æå, âõîäÿ â êîíòàêò ñ ïðèðîäîé öâåòêà, ñ åãî âíóòðåííåé ïðàâäîé. Òîãäà âû çíàåòå, ÷òî îí ïðåäñòàâëÿåò.

Êàæäûé öâåòîê èìååò ñâîå ñîáñòâåííîå çíà÷åíèå, íå òàê ëè?

Íå òàê, êàê ìû ïîíèìàåì ýòî ìåíòàëüíî. Åñòü ìåíòàëüíàÿ ïðîåêöèÿ, êîãäà êòî-òî äàåò öâåòêó òî÷íîå îïðåäåëåíèå. Îí ìîæåò îòâåòèòü, âèáðèðîâàòü íà êàñàíèå ýòîé ïðîåêöèè, ïðèíÿòü åå çíà÷åíèå, íî öâåòîê íå èìååò ýêâèâàëåíòà â ìåíòàëüíîì ñîçíàíèè.  ðàñòèòåëüíîì öàðñòâå èìååò ìåñòî íà÷àëî ïñèõè÷åñêîãî, íî òàì íåò íà÷àëà ìåíòàëüíîãî ñîçíàíèÿ.  æèâîòíîì ìèðå äåëî îáñòîèò èíà÷å; òàì íà÷èíàåò ôîðìèðîâàòüñÿ ìåíòàëüíàÿ æèçíü, è äëÿ íèõ âåùè èìåþò çíà÷åíèå. Íî â öâåòàõ ýòî, ñêîðåå, ïîõîæå íà äâèæåíèå ìàëåíüêîãî ðåáåíêà — ýòî íå ÷óâñòâî, íå îùóùåíèå, íî ÷òî-òî îò òîãî è äðóãîãî; ýòî — ñïîíòàííîå äâèæåíèå, ñîâåðøåííî îñîáàÿ âèáðàöèÿ. Ïîýòîìó åñëè êòî-òî íàõîäèòñÿ â êîíòàêòå ñ íèì, îí ïîëó÷àåò âïå÷àòëåíèå, êîòîðîå ìîæåò áûòü ïåðåâåäåíî ìûñëüþ. Âîò êàê ÿ îïðåäåëÿþ çíà÷åíèå öâåòîâ è ðàñòåíèé — çäåñü èìååò ìåñòî ñâîåãî ðîäà èäåíòèôèêàöèÿ ñ âèáðàöèåé, âîñïðèÿòèå êà÷åñòâà, êîòîðîå îíà ïðåäñòàâëÿåò, è, ìàëî ïîìàëó ÷åðåç ñâîåãî ðîäà àïïðîêñèìàöèþ (èíîãäà ýòî ïðèõîäèò ñïîíòàííî, èíîãäà ýòî òðåáóåò âðåìåíè) ýòè âèáðàöèè (êîòîðûå íîñÿò âèòàëüíî-ýìîöèîíàëüíûé õàðàêòåð) è âèáðàöèè ìåíòàëüíîé ìûñëè ïðèõîäÿò âìåñòå, è åñëè ìåæäó íèìè èìååòñÿ äîñòàòî÷íàÿ ãàðìîíèÿ, âû èìååòå òî÷íîå âîñïðèÿòèå òîãî, ÷òî ýòî ðàñòåíèå ìîæåò âûðàæàòü.

 íåêîòîðûõ ñòðàíàõ (îñîáåííî çäåñü) îïðåäåëåííûå ðàñòåíèÿ èñïîëüçóþòñÿ êàê ñðåäñòâî áîãîñëóæåíèÿ, ïðåäëîæåíèÿ, ïðåäàííîñòè. Îïðåäåëåííûå ðàñòåíèÿ ïðåäëàãàþòñÿ â îïðåäåëåííûõ ñëó÷àÿõ. ß ÷àñòî âèäåëà, ÷òî ýòà èäåíòèôèêàöèÿ îòâå÷àåò ïðèðîäå ðàñòåíèÿ, ïîòîìó ÷òî ñïîíòàííî, íå çíàÿ íè÷åãî, ÿ èíîãäà îïðåäåëÿëà òî æå çíà÷åíèå, ÷òî áûëî ïðèíÿòî è â ðåëèãèîçíûõ öåðåìîíèÿõ. Âèáðàöèÿ áûëà ðåàëüíî â ñàìîì ðàñòåíèè… Øëî ëè ýòî îò åãî èñïîëüçîâàíèÿ èëè ïðèõîäèëî î÷åíü èçäàëåêà, îòêóäà-òî ãëóáîêî ñíèçó. Èç íà÷àëà ïñèõè÷åñêîé æèçíè? Òðóäíî ñêàçàòü.

Åñëè íàøå ïîäíîøåíèå öâåòîâ çàâèñèò îò ñîñòîÿíèÿ íàøåãî ñîçíàíèÿ, ïîìîæåò ëè ýòî íàì óçíàòü çíà÷åíèå öâåòîâ, äàæå åñëè òîëüêî ÷èñòî ìåíòàëüíî?

Äà, êîíå÷íî.

ÌÀÒÜ

Áåçìîëâíûé ÿçûê öâåòîâ

Öâåòû âñåãäà áûëè ïîäëèííîé ÷àñòüþ æèçíè Àøðàìà. Èáî â òå÷åíèè íåñêîëüêèõ ëåò Ìàòü äàâàëà öâåòû ñàäõàêàì åæåäíåâíî. È íå ïðîñòî èç ëþáâè ê êðàñîòå, êîòîðàÿ ïåðåïîëíÿåò àòìîñôåðó Àøðàìà, íå ïîòîìó, ÷òî öâåòû ÿâëÿþòñÿ ÷àñòüþ áîãîñëóæåíèÿ âî âñåõ ñòðàíàõ. Êàê ñêàçàëà Ñàõàíà Äýâè: «Çäåñü (â Àøðàìå), îíè ÿâëÿþòñÿ ãîðàçäî áîëüøèì, îíè ÿâëÿþòñÿ ÿçûêîì îáùåíèÿ ñ Ìàòåðüþ. Êàê ÷àñòî ìû çàìå÷àëè ñòðåìëåíèå íàøåãî ñåðäöà ÷åðåç öâåòû è ïîëó÷àëè åå áëàãîñëîâåíèÿ è óêàçàíèÿ ÷åðåç íèõ». Ëàéçåëü Ðàéìîíä äîáàâëÿåò: «Òîò, êòî ïîëó÷àåò öâåòîê èç åå ðóê, çíàåò, ÷òî ýòî — æèâàÿ Ìàíòðà, êîòîðàÿ äåéñòâóåò ãëóáîêî âñå âðåìÿ; âñå çàâèñèò îò îòêðûòîñòè, îò èñêðåííîñòè, îò ñäà÷è òîãî, êòî ïðåïîðó÷àåò ñåáÿ Áîæåñòâåííîìó âëèÿíèþ. Çäåñü èìååòñÿ î÷åâèäíûé ïðîöåññ òðàíñìóòàöèè, ñòèìóëÿöèè. Öâåòîê — ýòî àêòèâíûé àãåíò, êîòîðûé äîñòèãàåò öåëè… Íåìîå ïîñëàíèå öâåòêà ÷èñòî, òî÷íî, ÷àñòî îñòðî, êàê ëåçâèå áðèòâû…  òîò ìîìåíò, êîãäà âû ïîëó÷àåòå öâåòû, îíè ñòàíîâÿòñÿ, ëèòåðàòóðíî âûðàæàÿñü, ñòóïåíÿìè ëåñòíèöû ñâåòà, ïî êîòîðîé âû äîëæíû ïîäíÿòüñÿ.

Ñ: Êàêîâî çíà÷åíèå òîãî, ÷òî Ìàòü êàæäûé äåíü äàåò íàì öâåòû íà Ïðàíàìå?

À: Ýòî äîëæíî ïîìî÷ü ðåàëèçîâàòü òî, çà ÷òî âûñòóïàåò öâåòîê.

Ñ: ßâëÿþòñÿ ëè ñèëû ïðîñòî ñèìâîëàìè è íè÷åì áîëüøå? Ìîæåò ëè öâåòîê, ñèìâîëèçèðóþùèé òèøèíó, íàïðèìåð, ïîìî÷ü íàì â ðåàëèçàöèè òèøèíû?

À: Ýòî êîãäà Ìàòü âêëàäûâàåò ñâîþ ñèëó â öâåòîê, îí ñòàíîâèòñÿ áîëüøèì, ÷åì ñèìâîë. Òîãäà ýòî ìîæåò áûòü î÷åíü ýôôåêòèâíûì, åñëè ó ïîëó÷èâøåãî åãî åñòü âîñïðèèì÷èâîñòü.

ØÐÈ ÀÓÐÎÁÈÍÄÎ

ß ìîãó ïåðåäàòü ñîñòîÿíèå ñîçíàíèÿ öâåòêó ëåã÷å, ÷åì ÷åëîâåêó: öâåòîê î÷åíü âîñïðèèì÷èâ, õîòÿ îí è íå çíàåò, êàê ñôîðìóëèðîâàòü ñâîå ïåðåæèâàíèå äëÿ ñåáÿ, ïîòîìó ÷òî åìó íå õâàòàåò ðàçóìà. Íî ÷èñòîå ïñèõè÷åñêîå ñîçíàíèå äëÿ íåãî èíñòèíêòèâíî. Ïîýòîìó, êîãäà âû ïðåäëàãàåòå öâåòû ìíå, èõ ñîñòîÿèå ïî÷òè âñåãäà óêàçûâàåò íà âàøå. Åñòü ëþäè, êîòîðûì íèêîãäà íå óäàåòñÿ ïðèíåñòè ìíå öâåòîê ñâåæèì — äàæå åñëè öâåòîê ñâåæ, îí âÿíåò â èõ ðóêàõ. Äðóãèå âñåãäà ïðèíîñÿò ñâåæèå öâåòû è äàæå äàþò íîâûå ñèëû ïîíèêøèì. Åñëè âàøå ñòðåìëåíèå ñèëüíî, ïîäíåñåííûå âàìè öâåòû áóäóò ñâåæèìè. Åñëè âû âîñïðèèì÷èâû, âàì áóäåò ëåãêî âïèòàòü ñîîáùåíèå, êîòîðîå ÿ âëîæèëà â öâåòû, êîòîðûå ÿ äàëà âàì. Êîãäà ÿ äàþ èõ, ÿ äàþ ñîñòîÿíèå ñîçíàíèÿ; öâåòû ÿâëÿþòñÿ ïîñðåäíèêàìè, è ýôôåêòèâíû îíè èëè íåò, âñå çàâèñèò îò âàøåé âîñïðèèì÷èâîñòè.

***

Êîãäà ÿ äàþ öâåòû, ýòî — îòâåò íà ñòðåìëåíèå, èäóùåå èç ñàìûõ ãëóáèí âàøåãî ñóùåñòâà. Ýòî — íóæäà èëè ñòðåìëåíèå, ýòî çàâèñèò îò êîíêðåòíîãî ÷åëîâåêà. Ýòî ìîæåò íàïîëíèòü ïóñòîòó èëè äàòü âàì ñòèìóë ê ïðîãðåññó, èëè ýòî ìîæåò ïîìî÷ü âàì íàéòè âíóòðåííþþ ãàðìîíèþ, ÷òîáû óñòàíîâèòü ñîñòîÿíèå ìèðà.

Öâåòû ÷ðåçâû÷àéíî ÷óâñòâèòåëüíû. Âñå öâåòû, ÷üå çíà÷åíèå ÿ îïðåäåëèëà, ïîëó÷àþò èìåííî òó ñèëó, êîòîðóþ ÿ âêëàäûâàþ â íèõ, è ïåðåäàþò åå. Ëþäè íå âñåãäà ïîëó÷àþò åå, ïîòîìó ÷òî îíè ìåíåå ÷óâñòâèòåëüíû, ÷åì öâåòû, è îíè ðàñòðà÷èâàþò âëîæåííóþ â öâåòîê ñèëó ñâîèì íåñîçíàíèåì è íåäîñòàòêîì âîñïðèèì÷èâîñòè. Íî ñèëà òàì åñòü, è öâåòîê ïîëó÷àåò åå ÷óäåñíûì îáðàçîì.

ß çíàëà ýòî óæå äàâíî. Áîëüøå ïÿòíàäöàòè ëåò. ß çíàëà îäíîãî îêêóëüòèñòà. Îí ó÷èë ìåíÿ îêêóëüòèçìó îêîëî äâóõ ëåò. Åãî æåíà áûëà ÷óäåñíîé ÿñíîâèäÿùåé è îáëàäàëà àáñîëþòíî çàìå÷àòåëüíîé ñïîñîáíîñòüþ — òî÷íî — ïåðåäà÷è ñèë. Îíè æèëè â Òëåìñåíå. ß áûëà â Ïàðèæå. ß ïåðåïèñûâàëàñü ñ íèìè. ß åùå íå âñòðå÷àëàñü ñ íèìè. È îäíàæäû îíà ïîñëàëà ìíå â ïèñüìå ëåïåñòêè öâåòêà ãðàíàòà, «Áîæåñòâåííîé Ëþáâè».  òî âðåìÿ ÿ åùå íå äàâàëà íàçâàíèÿ öâåòêàì, ðàñêðûâàþùèì èõ çíà÷åíèå. Îíà ïîñëàëà ìíå öâåòû ãðàíàòà, ñêàçàâ, ÷òî ýòè ëåïåñòêè ïðèíåñóò ìíå çàùèòó è ñèëó.

 òî âðåìÿ ÿ íîñèëà ñâîè ÷àñû íà öåïî÷êå. Íàðó÷íûå ÷àñû òîãäà áûëè íåèçâåñòíû è âñòðå÷àëèñü î÷åíü ðåäêî. È òàì áûëî òàêæå ìàëåíüêîå óâåëè÷èòåëüíîå ñòåêëî âîñåìíàäöàòîãî âåêà… îíî áûëî î÷åíü ìàëåíüêèì, âîò òàêîå (æåñò)… È îíî ñîñòîÿëî èç äâóõ ëèíç, êàê âñå ëóïû äëÿ ÷òåíèÿ; òàì áûëè äâå ëèíçû, âñòàâëåííûå â ìàëåíüêóþ çîëîòóþ îïðàâó, âèñåâøóþ íà ìîåé öåïî÷êå. Òåïåðü, ìåæäó äâóìÿ ñòåêëàìè ÿ âëîæèëà ýòè ëåïåñòêè è íîñèëà èõ âñåãäà ñ ñîáîé, ïîòîìó ÷òî ÿ õîòåëà äåðæàòü èõ ïðè ñåáå; âèäèòå ëè, ÿ äîâåðÿëà ýòîé ëåäè è çíàëà, ÷òî îíà îáëàäàåò ñèëîé. ß õîòåëà õðàíèòü èõ âñåãäà ïðè ñåáå, è ÿ âñåãäà ÷óâñòâîâàëà îïðåäåëåííîãî ðîäà ýíåðãèþ, òåïëî, óâåðåííîñòü, ñèëó, êîòîðûå èñõîäèëè îò íèõ… ß íå äóìàëà îá ýòîì, à òàê ÷óâñòâîâàëà ýòî.

È çàòåì, îäíàæäû, ÿ ïî÷óâñòâîâàëà ñåáÿ ñîâåðøåííî èñòîùåííîé, ñëîâíî ïîääåðæêà, êîòîðàÿ âñåãäà áûëà òàì, èñ÷åçëà. ×òî-òî î÷åíü íåïðèÿòíîå. ß ñêàçàëà: «Ýòî ñòðàííî; ÷òî ñëó÷èëîñü? Íè÷åãî ðåàëüíî íåïðèÿòíîãî ñî ìíîé íå ïðîèçîøëî. Ïî÷åìó ÿ ñåáÿ òàê ÷óâñòâóþ, òàêîé îïóñòîøåííîé, ëèøåííîé ýíåðãèè?» È âå÷åðîì, êîãäà ÿ âçÿëà ìîè ÷àñû è öåïî÷êó, ÿ çàìåòèëà, ÷òî îäíî èç ìàëåíüêèõ ñòåêëûøåê îòâàëèëîñü è âñå ëåïåñòêè âûïàëè. Íå îñòàëîñü íè îäíîãî ëåïåñòêà. Òîãäà ÿ ðåàëüíî óçíàëà, ÷òî îíè íåñëè çíà÷èòåëüíîå êîëè÷åñòâî ñèëû, èáî ÿ îùóòèëà ðàçíèöó, äàæå íå çíàÿ ïðè÷èíû. ß íå çíàëà ïðè÷èíû, è, âñå æå, ýòî áûëà î÷åíü áîëüøàÿ ðàçíèöà. Òàê ÷òî ïîñëå ýòîãî ÿ óâèäåëà, êàê ìîæíî èñïîëüçîâàòü öâåòû, íàïîëíÿÿ èõ ñèëîé. Îíè â âûñøåé ñòåïåíè ÷óâñòâèòåëüíû.

Äðåâíÿÿ õàëäåéñêàÿ ëåãåíäà

Äàâíûì-äàâíî, â ñóõèõ çåìëÿõ, êîòîðûå òåïåðü íàçûâàþòñÿ Àðàâèåé, áîæåñòâåííîå íà÷àëî èíêàðíèðîâàëî íà çåìëþ, ÷òîáû ïðîáóäèòü â íåé âûñøóþ ëþáîâü. Êàê è îæèäàëîñü, îí ïðåñëåäîâàëñÿ ëþäüìè, íå ïîíèìàëñÿ, ïîäîçðåâàëñÿ, ïîäâåðãàëñÿ ãîíåíèÿì. Ñìåðòíî ðàíåíûé ñâîèìè ãîíèòåëÿìè, îí õîòåë óìåðåòü ñïîêîéíî â îäèíî÷åñòâå, è çàâåðøèòü ñâîþ ðàáîòó, è, ïðåñëåäóåìûé, îí óäàëèëñÿ. Íåîæèäàííî â îáøèðíûõ ïóñòûííûõ çåìëÿõ ïîÿâèëñÿ ìàëåíüêèé êóñò ãðàíàòà. Ñïàñèòåëü âïîëç ïîä íèçêèå âåòâè è îñòàâèë ñâîå òåëî ïîêîèòñÿ; è ñðàçó êóñò ÷óäåñíî ðàçðîññÿ, îí ñòàíîâèëñÿ âñå âûøå, áîëüøå, ñòàë êðåïêèì è òó÷íûì, òàê ÷òî êîãäà ïðåñëåäîâàòåëè ïðîõîäèëè ìèìî, îíè äàæå íå çàïîäîçðèëè, ÷òî Òîò, íà êîãî îíè îõîòÿòñÿ, ñïðÿòàí òàì, è îíè ïðîøëè ñâîåé äîðîãîé.

È êîãäà ñâÿùåííàÿ êðîâü ïàäàëà êàïëÿ çà êàïëåé, îïëîäîòâîðÿÿ ïî÷âó, êóñò ïîêðûëñÿ ÷óäåñíûìè öâåòàìè, áàãðÿíûìè, áîëüøèìè, ñî ìíîæåñòâîì ëåïåñòêîâ… áåñ÷èñëåííûìè êàïëÿìè êðîâè.

Ýòî — öâåòû, êîòîðûå âûðàæàþò è õðàíÿò äëÿ íàñ Ëþáîâü Áîæåñòâà.

***

Ñëàäêàÿ Ìàòü, èìååò ëè ýòà õàëäåéñêàÿ ëåãåíäà, êîòîðóþ âû íàïèñàëè, êàêîå-òî îòíîøåíèå ê Êàëè Ïóäæå?

Äà, ìîå äèòÿ, ïîòîìó ÷òî â äåíü Êàëè Ïóäæè ÿ âñåãäà äàþ öâåòû «Ëþáâè Áîæåñòâà»; èáî Êàëè — ñàìàÿ ëþáÿùàÿ èçî âñåõ àñïåêòîâ Ìàõàøàêòè; çäåñü — ñàìàÿ àêòèâíàÿ è ñàìàÿ ìîùíàÿ Ëþáîâü. È èìåííî ïîýòîìó êàæäûé ãîä ÿ ðàçäàþ ëåïåñòêè «Ëþáâè Áîæåñòâà» â Äåíü Êàëè. Âîò îáúÿñíåíèå, ïî÷åìó áûëè âûáðàíû, åñòåñòâåííî, ýòè öâåòû, ÷òîáû âûðàçèòü Ëþáîâü Áîæåñòâà, — ýòî äîñòàòî÷íîå îáúÿñíåíèå.

***

Èìåþò ëè öâåòû ñèëó â îêêóëüòíûõ ìèðàõ?

Äà, îíè èìåþò îêêóëüòíóþ ñèëó; îíè äàæå ìîãóò ïåðåäàòü ïîñëàíèå, åñëè âû çíàåòå, êàê ïåðåäàòü åãî èì.

Ìîãóò ëè öâåòû ïåðåäàòü äðóãèå ïîñëàíèÿ, íå ñîâïàäàþùèå ñ òåì çíà÷åíèåì, êîòîðîå âû îïðåäåëèëè äëÿ íèõ?

Ýòî íå íåâîçìîæíî, íî òîò, êòî øëåò ïîñëàíèå, äîëæåí îáëàäàòü âåëèêîé ñèëîé ôîðìàöèè.

ßâëÿåòñÿ ëè ýòà ñèëà ôîðìàöèè ÷èñòî îêêóëüòíîé èëè ìåíòàëüíàÿ èëè âèòàëüíàÿ ñèëà ôîðìàöèè òîæå ìîæåò ïåðåäàòü ïîñëàíèå?

Ìåíòàëüíàÿ ñèëà ôîðìàöèè, áåçóñëîâíî, ìîæåò ïåðåäàòü ïîñëàíèå. Íî ÷òîáû ýòè ïîñëàíèÿ áûëè ïîëó÷åíû è ïîíÿòû, òîò, êîìó îíè ïîñëàíû, äîëæåí è ñàì áûòü î÷åíü ìåíòàëüíî âîñïðèèì÷èâûì è îñîáåííî âíèìàòåëüíûì.

Êîãäà ìû ïðåäëàãàåì öâåòû, ñ êàêîé ïîçèöèåé ìû äîëæíû ïðåäëàãàòü èõ? Èìååò ëè çíà÷åíèå, åñëè ìû íå çíàåì èõ çíà÷åíèÿ?

Ýòî âñåöåëî çàâèñèò îò òîãî, êòî äàåò öâåòû, è îò ñîñòîÿíèÿ åãî ñîçíàíèÿ. Îäèí è òîò æå îòâåò ìîæåò áûòü äàí íà îáà âîïðîñà.  ñîîòâåòñòâèè ñ óðîâíåì ñîçíàíèÿ ëþäåé, òî, ÷òî îíè äåëàþò, èìååò è ñîîòâåòñòâóþùåé ãëóáèíû çíà÷åíèå.

Ñîõðàíÿþò ëè öâåòû ñèëó âñåãäà, äàæå êîãäà îíè óâÿëè?

Óâÿëè? Íåò, ìîå äèòÿ; êîãäà îíè çàñîõëè — äà. Óâÿäøèå öâåòû — ïðîñòî íè÷òî. Èìååò ìåñòî äåêîìïîçèöèÿ, òàê ÷òî âåùü èñ÷åçàåò. Âåðîÿòíî, ýòî ïðèíîñèò ýíåðãèþ â ïî÷âó, ýòî âïîëíå âîçìîæíî; íî êîãäà öâåòîê óâÿë, îí õîðîø òîëüêî êàê óäîáðåíèå äëÿ äðóãèõ öâåòîâ. Íî åñëè îí çàñóøåí, îí ñîõðàíÿåòñÿ, îí ìîæåò îñòàâàòüñÿ äîñòàòî÷íî äîëãîå âðåìÿ.

***

Ñëàäêàÿ Ìàòü, ÷òî ìû äîëæíû äåëàòü ñ öâåòàìè, êîòîðûå âû äàåòå íàì êàæäûé äåíü?

Ñ öâåòàìè? Âû äîëæíû õðàíèòü èõ, ïîêà îíè ñâåæè, à çàòåì ñîáèðàòü èõ è îòäàâàòü ñàäîâíèêó (ëþáîìó ñàäîâíèêó), ÷òîáû îí âíåñ èõ â çåìëþ äëÿ ïèòàíèÿ äðóãèõ öâåòîâ. Äà, ìîæíî îòäàâàòü çåìëå òî, ÷òî îíà äàëà íàì, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå äåëî áûëî á ïëîõî.

ÌÀÒÜ

Êàæäûé ëåïåñòîê — ýòî Ìûñëü

Plumeria íàçâàíà Ìàòåðüþ «Ïñèõîëîãè÷åñêèì ñîâåðøåíñòâîì». Îíà èìååò ïÿòü ëåïåñòêîâ.  ýòîé ïðåêðàñíîé áåñåäå Ìàòü ðàñêðûâàåò çíà÷åíèå êàæäîãî ëåïåñòêà è êà÷åñòâî, êîòîðîå îí îçíà÷àåò, ñàäõàêó, è óíèêàëüíàÿ ïñèõîëîãè÷åñêàÿ ïðîíèöàòåëüíîñòü áðîñàåò íîâûé ñâåò íà èñòèííîå çíà÷åíèå êàæäîãî êà÷åñòâà. Áåñåäà íà÷èíàåòñÿ ñ òîãî, ÷òî Ìàòü ïîêàçûâàåò öâåòîê è ñ÷èòàåò åãî ëåïåñòêè.

Êòî ïîìíèò ýòî?

(Ñ÷èòàÿ ëåïåñòêè) Îäèí, äâà, òðè, ÷åòûðå, ïÿòü ïñèõîëîãè÷åñêèõ ñîâåðøåíñòâ. ×òî òàêîå ïÿòü ïñèõîëîãè÷åñêèõ ñîâåðøåíñòâ?…

Åñëè êòî-òî çíàåò, îí ìîæåò ñêàçàòü íàì, ìû ñðàâíèì…

Ñòðåìëåíèå, ïðåäàííîñòü, èñêðåííîñòü è âåðà

Ýòî òîëüêî ÷åòûðå, òàê ÷òî äàëåêî.

È ñäà÷à

Âî âñÿêîì ñëó÷àå, ÷òî åñòü âñåãäà, âî âñåõ êîìáèíàöèÿõ è êîìó áû ÿ íå äàâàëà åãî, ïåðâûì ñðåäè íèõ ñòîèò èñêðåííîñòü. Èáî åñëè áû çäåñü íå áûëî èñêðåííîñòè, âû íå ìîãëè áû ïðîäâèíóòüñÿ íè íà ïîëøàãà. Ïîýòîìó îíà èäåò ïåðâîé è îíà âñåãäà åñòü òàì.

Íî åå ìîæíî ïåðåâåñòè è äðóãèì ñëîâîì, åñëè õîòèòå, ñëîâîì «ïðîçðà÷íîñòü». ß îáúÿñíþ ýòî ñëîâî:

Êòî-òî íàõîäèòñÿ ïåðåäî ìíîþ, è ÿ ñìîòðþ íà íåãî; ÿ ñìîòðþ â åãî ãëàçà. È åñëè ýòîò ÷åëîâåê èñêðåíåí èëè «ïðîçðà÷åí», ÷åðåç åãî ãëàçà ÿ èäó âíèç è âèæó åãî äóøó — ÿñíî. Íî ýòî — âñåöåëî ïåðåæèâàíèå — êîãäà ÿ ñìîòðþ íà êîãî-òî è âèæó ìàëåíüêîå îáëà÷êî, òîãäà ÿ ïðîäîëæàþ, ÿ âèæó øèðìó, è çàòåì èíîãäà ýòî — ñòåíà, è âïîñëåäñòâèè îíà ñòàíîâèòñÿ ñîâåðøåííî ÷åðíîé; è ÷åðåç âñå ýòî íóæíî ïðîéòè, ïðîáèòü áðåøè, ÷òîáû ïðîíèêíóòü: è äàæå òîãäà äî ïîñëåäíåé ìèíóòû ÿ íå ìîãó áûòü óâåðåíà, ÷òî íå îêàæóñü ïåðåä áðîíçîâîé äâåðüþ, òàêîé òîëñòîé, ÷òî ÿ íèêîãäà íå ïðîáüþñü ÷åðåç íåå è íå óâèæó åãî äóøó; ïîýòîìó î òàêîì ÷åëîâåêå ÿ ìîãó ñðàçó ñêàçàòü, ÷òî îí íåèñêðåíåí. Íî ÿ ìîãó òàêæå ñêàçàòü, îáðàçíî âûðàæàÿñü, ÷òî îí íå ïðîçðà÷åí. Ýòî — ïåðâàÿ âåùü.

Çàòåì âòîðîå, ÷òî, î÷åâèäíî, ñîâåðøåííî íåîáõîäèìî, åñëè âû õîòèòå èäòè âïåðåä; ýòî èìåòü âåðó. Äðóãîå ñëîâî, êîòîðîå ìîæåò ïîêàçàòüñÿ áîëåå îãðàíè÷åííûì, íî äëÿ ìåíÿ îíî âàæíåå, ïîòîìó ÷òî (ýòî âîïðîñ ïåðåæèâàíèÿ), åñëè âàøà âåðà íå îáðàçîâàíà èç ïîëíîãî äîâåðèÿ ê Áîæåñòâó, âû âïîëíå ìîæåòå îñòàâàòüñÿ ïîä âïå÷àòëåíèåì, ÷òî âû èìååòå âåðó, îäíàêî ïðè ýòîì óòðàòèòü âñÿêóþ âåðó â áîæåñòâåííóþ Ñèëó èëè áîæåñòâåííóþ Äîáðîòó, èëè â Âåðó â âàñ Áîæåñòâà. Çäåñü åñòü òðè êàìíÿ ïðåòêíîâåíèÿ:

Òå, êòî èìååò òî, ÷òî îíè íàçûâàþò íåïîêîëåáèìîé âåðîé â Áîæåñòâî, è ãîâîðÿò: «Ýòî Áîæåñòâî äåëàåò âñå, ìîæåò ñäåëàòü âñå; âñå, ÷òî ïðîèñõîäèò ñî ìíîé, ñ äðóãèìè, âåçäå, âñå ýòî — äåëî ðóê Áîæåñòâà è òîëüêî Áîæåñòâà», åñëè îíè ïîñëåäóþò ýòîìó ñ íåêîòîðîãî ðîäà ëîãèêîé, ÷åðåç íåêîòîðîå âðåìÿ îíè íà÷íóò îáâèíÿòü Áîæåñòâî âî âñåõ ñàìûõ óæàñíûõ äåëàõ, êîòîðûå èìåþò ìåñòî â ìèðå, è ñäåëàþò èç íåãî íàñòîÿùåãî Äåìîíå, æåñòîêîãî è óæàñíîãî — åñëè îíè íå èìåþò äîâåðèÿ.

Èëè, îïÿòü æå, îíè èìåþò âåðó, íî ãîâîðÿò ñåáå: «Õîðîøî, ÿ âåðþ â Áîæåñòâî, íî ýòîò ìèð, ÿ ïðåêðàñíî âèæó, ÷åì îí ÿâëÿåòñÿ! Âî-ïåðâûõ, ÿ òàê ñòðàäàþ, íå òàê ëè? ß î÷åíü íåñ÷àñòåí, êóäà íåñ÷àñòíåé âñåõ ìîèõ ñîñåäåé, — èáî âû âñåãäà íåñ÷àñòíåé áëèæíåãî — ÿ î÷åíü íåñ÷àñòåí è æèçíü æåñòîêà ñî ìíîé.

Íî Áîæåñòâî áîæåñòâåííî. Îí — Âñåáëàãîé, îí — Âñåâåëèêîäóøíûé, Âñåãàðìîíè÷íûé, ïîýòîìó êàê æå ÿ ìîãó áûòü òàêèì íåñ÷àñòíûì? Äîëæíî áûòü, îí áåññèëåí; èíà÷å, áóäó÷è òàêèì õîðîøèì, êàê ìîæåò Îí äàâàòü ìíå òàê ìíîãî ñòðàäàòü?»

Ýòî — âòîðîé êàìåíü ïðåòêíîâåíèÿ.

È òðåòèé: åñòü ëþäè, êîòîðûå îáëàäàþò òåì, ÷òî ìîæåò áûòü íàçâàíî èñêàæåííîé èëè ÷ðåçìåðíîé ñêðîìíîñòüþ èëè ñìèðåíèåì è êîòîðûå ãîâîðÿò ñåáå:

«Êîíå÷íî, Áîæåñòâî îòáðîñèëî ìåíÿ. ß íè ê ÷åìó íå ãîäåí. Îí íå ìîæåò íè÷åãî ñî ìíîé ïîäåëàòü, åäèíñòâåííîå, ÷òî ìíå îñòàåòñÿ, ýòî âûéòè èç èãðû, èáî Îí íàõîäèò ìåíÿ íåäîñòîéíûì Ñåáÿ!»

Ïîýòîìó ïîêà âû íå äîáàâèòå ê âåðå òîòàëüíîå è ïîëíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâåííîé Ìèëîñòè, òðóäíîñòè áóäóò îñòàâàòüñÿ. Òàê ÷òî îáå ýòè âåùè íåîáõîäèìû…

Òåïåðü, ìû èñïîëüçîâàëè «ïðåäàííîñòü» â ýòîé ñåðèè. Äà, ïðåäàííîñòü ïðåêðàñíà, íî ïîêà îíà íå ñîïðîâîæäàåòñÿ ìíîãèìè äðóãèìè âåùàìè, îíà òîæå ìîæåò ïðèâåñòè êî ìíîãèì îøèáêàì. Îíà ìîæåò âñòðåòèòñÿ ñ âåëèêèìè òðóäíîñòÿìè.

Âû èìååòå ïðåäàííîñòü, è âû ñîõðàíÿåòå ñâîå ýãî. È òîãäà âàøå ýãî çàñòàâëÿåò âàñ ïðåâðàùàòü ïðåäàííîñòü âî âñåâîçìîæíûå âåùè, âåùè óæàñíî ýãîèñòè÷íûå. Òî åñòü, âû äóìàåòå òîëüêî î ñåáå, íè î äðóãèõ, íè î ìèðå, íè î ðàáîòå, íè î òîì, ÷òî äîëæíî áûòü ñäåëàíî — âû äóìàåòå òîëüêî î ñâîåé ïðåäàííîñòè. Âû ñòàíîâèòåñü óæàñíî ýãîèñòè÷íû. È ïîýòîìó, êîãäà âû íàõîäèòå, ÷òî Áîæåñòâî, ïî òîé èëè èíîé ïðè÷èíå, íå îòâå÷àåò íà âàøó ïðåäàííîñòü ñ ýíòóçèàçìîì, ÷åãî âû îæèäàåòå îò Íåãî, âû îò÷àèâàåòåñü è îêàçûâàåòåñü ïåðåä òåìè æå òðåìÿ òðóäíîñòÿìè, î êîòîðûõ ÿ òîëüêî ÷òî ãîâîðèëà: ëèáî Áîæåñòâî æåñòîêî — ìû ÷èòàëè ýòî, åñòü ìíîæåñòâî òàêèõ èñòîðèé î ïîëíûõ ýíòóçèàçìà ïðåäàííûõ, êîòîðûå áðàíÿò Áîæåñòâî, ïîòîìó ÷òî Îí íå òàê ìÿãîê è íå òàê áëèçîê èì, êàê ðàíüøå. Îí óäàëèëñÿ: «Ïî÷åìó òû ïîêèíóë ìåíÿ? Òû ïîêèíóë ìåíÿ, Î ÷óäîâèùå!.. Îíè íå îñìåëèâàþòñÿ ãîâîðèòü òàê, íî äóìàþò ýòî, èëè æå îíè ãîâîðÿò: «Î, ÿ ñäåëàë òàêóþ ñåðüåçíóþ îøèáêó, ÷òî ÿ îòâåðãíóò», è âïàäàþò â îò÷àÿíèå.

Îäíàêî åñòü äðóãîå äâèæåíèå, êîòîðîå äîëæíî ïîñòîÿííî ñîïðîâîæäàòü ïðåäàííîñòü… Ýòî ñâîåãî ðîäà ÷óâñòâî áëàãîäàðíîñòè, ÷òî Áîæåñòâî ñóùåñòâóåò; ýòî ÷óâñòâî ÷óäåñíîé ïðèçíàòåëüíîñòè, êîòîðîå âîèñòèíó íàïîëíÿåò âàñ âîçâûøåííîé ðàäîñòüþ îñîçíàíèÿ ôàêòà, ÷òî Áîæåñòâî ñóùåñòâóåò, ÷òî åñòü ÷òî-òî âî âñåëåííîé, ÷òî ÿâëÿåòñÿ Áîæåñòâîì, ÷òî âñå ýòî — íå òî óðîäñòâî, êîòîðîå ìû âèäåëè, ÷òî Áîæåñòâî åñòü, Áîæåñòâî ñóùåñòâóåò. È êàæäûé ðàç, êîãäà ìàëåéøàÿ âåùü ïðÿìî èëè íåïðÿìî ââîäèò âàñ â êîíòàêò ñ ýòîé âîçâûøåííîé Ðåàëüíîñòüþ áîæåñòâåííîãî ñóùåñòâîâàíèÿ, ñåðäöå íàïîëíÿåòñÿ òàêîé èíòåíñèâíîé, òàêîé ÷óäåñíîé ðàäîñòüþ, òàêîé áëàãîäàðíîñòüþ, ñëîâíî èçî âñåõ âåùåé îíà èìååò ñàìûé âîñõèòèòåëüíûé âêóñ.

Íåò íè÷åãî, ÷òî äàëî áû âàì ðàäîñòü, ðàâíóþ ðàäîñòè ýòîé áëàãîäàðíîñòè. Âû ñëûøèòå ïåíèå ïòèöû, âèäèòå ÷óäåñíûé öâåòîê, ñìîòðèòå íà ìàëåíüêîãî ðåáåíêà, âèäèòå àêò âåëèêîäóøèÿ, ÷èòàåòå ïðåêðàñíûå ñòðîêè, ñìîòðèòå íà çàõîäÿùåå ñîëíöå, íåâàæíî ÷òî, âíåçàïíî ýòî ïðèõîäèò ê âàì, ýìîöèÿ ýòîãî ðîäà — äåéñòâèòåëüíî, òàêàÿ ãëóáîêàÿ, òàêàÿ èíòåíñèâíàÿ — ÷òî ìèð ïðîÿâëÿåò Áîæåñòâî, ÷òî ïîçàäè ìèðà åñòü ÷òî-òî, ÷òî ÿâëÿåòñÿ Áîæåñòâîì.

Ïîýòîìó ÿ íàõîæó, ÷òî ïðåäàííîñòü áåç áëàãîäàðíîñòè ñîâåðøåííî íå ïîëíà, ñ ïðåäàííîñòüþ äîëæíà èäòè áëàãîäàðíîñòü.

Ïîìíèòñÿ, îäíàæäû ìû ãîâîðèëè î õðàáðîñòè, êàê îá îäíîì èç ñîâåðøåíñòâ; ÿ, ïîìíþ, âïèñàëà åå äâàæäû â ñïèñîê. Íî ýòà õðàáðîñòü îçíà÷àåò îáëàäàíèå âêóñîì ê âñåâûøíåé àâàíòþðå. È ýòîò âêóñ êî âñåâûøíåé àâàíòþðå åñòü ñòðåìëåíèå — ñòðåìëåíèå, êîòîðîå îâëàäåâàåò âàìè ïîëíîñòüþ è áðîñàåò âàñ — áåç ðàñ÷åòîâ, áåç îñòàòêà è áåç âîçìîæíîñòè îòñòóïëåíèÿ — â âåëèêóþ àâàíòþðó áîæåñòâåííîãî îòêðûòèÿ, âåëèêóþ àâàíòþðó áîæåñòâåííîé âñòðå÷è, åùå áîëåå âåëèêóþ àâàíòþðó áîæåñòâåííîé Ðåàëèçàöèè; âû áðîñàåòåñü â àâàíòþðó áåç îãëÿäêè è íè ñåêóíäû íå ñïðàøèâàÿ ñåáÿ: «×òî áóäåò?» Èáî åñëè âû ñïðàøèâàåòå, ÷òî ïðîèçîéäåò, âû íèêîãäà íå ñòàðòóåòå è âñåãäà áóäåòå îñòàâàòüñÿ íà ìåñòå, ïóñòèâ êîðíè, áîÿñü ÷òî-òî ïîòåðÿòü, óòðàòèòü ñâîé áàëàíñ.

Âîò ïî÷åìó ÿ ãîâîðþ î õðàáðîñòè — íî â äåéñòâèòåëüíîñòè ýòî ñòðåìëåíèå. Îíè èäóò âìåñòå. Ðåàëüíîå ñòðåìëåíèå åñòü íå÷òî, ïîëíîå õðàáðîñòè.

È òåïåðü ñäà÷à.  àíãëèéñêîì åñòü ñëîâî «surrender», âî ôðàíöóçñêîì ÿçûêå íåò ñëîâà, êîòîðîå òî÷íî áû ïåðåäàâàëî åãî ñìûñë. Íî Øðè Àóðîáèíäî ñêàçàë,— ÿ äóìàþ, îíè ïðî÷èòàëè ýòî,— ÷òî ñäà÷à ÿâëÿåòñÿ ïåðâûì è àáñîëþòíûì óñëîâèåì äëÿ òîãî, ÷òîáû äåëàòü éîãó. Ïîýòîìó, åñëè ìû ïîñëåäóåì òîìó, ÷òî îí ñêàçàë, ýòî — íå îäíî èç íåîáõîäèìûõ êà÷åñòâ, ýòî — èçíà÷àëüíàÿ ïîçèöèÿ, ñîâåðøåííî íåîáõîäèìàÿ äëÿ íà÷àëà éîãè. Åñëè êòî-òî íå ðåøèëñÿ ñäåëàòü òîòàëüíóþ ñäà÷ó, îí íå ìîæåò íà÷àòü.

Íî äëÿ òîãî, ÷òîáû ýòà ñäà÷à áûëà òîòàëüíîé, íåîáõîäèìû âñå ýòè êà÷åñòâà. È ÿ äîáàâëþ åùå îäíî — èáî ìû èìååì òîëüêî ÷åòûðå — ÿ äîáàâëþ åùå ñòîéêîñòü (endurance). Èáî åñëè âû íå ñïîñîáíû âñòðåòèòü òðóäíîñòè, íå áóäó÷è îáåñêóðàæåííûì, íå ñäàâàÿñü îòòîãî, ÷òî îíè ÷åðåñ÷óð âåëèêè: è åñëè âû íå ñïîñîáíû… õîðîøî, ïîëó÷àòü óäàðû è, âñå æå, ïðîäîëæàòü, «ïðîãëàòûâàÿ» èõ, êàê ãîâîðÿò — êîãäà âû ïîëó÷àåòå óäàðû êàê ðåçóëüòàò âàøèõ äåôåêòîâ, âû èõ ïðîãëàòûâàåòå è ïðîäîëæàåòå èäòè âïåðåä, íå ïîíèêàÿ — äàëåêî âû íå óéäåòå; íà ïåðâîì æå ïîâîðîòå, çà êîòîðûì âû ïîòåðÿåòå èç âèäó âàøó ìàëåíüêóþ ïðèâû÷íóþ æèçíü, âû âïàäåòå â îò÷àÿíèå è îòêàæåòåñü îò èãðû.

Ñàìàÿ… êàê áû ýòî ñêàçàòü? ñàìàÿ ìàòåðèàëüíàÿ ôîðìà ýòîãî — ýòî óïîðñòâî. Åñëè âû íå ðåøèëè, ÷òî ãîòîâû íà÷èíàòü îäíó è òó æå âåùü òûñÿ÷ó ðàç ñíîâà è ñíîâà, åñëè íóæíî áûòü… Çíàåòå, ëþäè ïðèõîäÿò êî ìíå â îò÷àÿíèè: «Íî ÿ äóìàë, ýòî ñäåëàíî, à òåïåðü ÿ äîëæåí íà÷èíàòü âñå ñíà÷àëà!» È åñëè èì ãîâîðÿò: «Íî ýòî — íè÷òî, âû, âåðîÿòíî, äîëæíû íà÷èíàòü ñíîâà è ñíîâà ñîòíè ðàç, òûñÿ÷è ðàç; âû ñäåëàëè îäèí øàã âïåðåä è äóìàåòå, ÷òî äîáèëèñü íàäåæíîãî ðåçóëüòàòà, íî âñåãäà áóäåò ÷òî-òî, ÷òî áóäåò âîçâðàùàòü òó æå òðóäíîñòü íåìíîãî äàëüøå. Âû äóìàåòå, ÷òî âû ðàçðåøèëè ïðîáëåìó, âû äîëæíû ðàçðåøèòü åå åùå ðàç; îíà âåðíåòñÿ ñíîâà, âûãëÿäÿ íåìíîãî èíîé, íî ýòî áóäåò òà æå ñàìàÿ ïðîáëåìà, è åñëè âû íå ðåøèòå, ÷òî "Äàæå åñëè îíà âåðíåòñÿ ìèëëèîí ðàç, ÿ ðàçäåëàþñü ñ íåé ìèëëèîí ðàç, íî ïðîéäó ÷åðåç íåå", ÷òî æ, âû íå ñìîæåòå äåëàòü éîãó.» Ýòî àáñîëþòíî íåîáõîäèìî.

Ëþäè ïîëó÷àþò ïðåêðàñíîå ïåðåæèâàíèå è ãîâîðÿò: «Î, òåïåðü âîò îíî!..» È çàòåì îíî îñåäàåò, óìåíüøàåòñÿ, çàòÿãèâàåòñÿ âóàëüþ, è çàòåì ÷òî-òî ñîâåðøåííî íåîæèäàííîå, àáñîëþòíî áàíàëüíîå è âíåøíå ñîâåðøåííî íå èíòåðåñíîå îêàçûâàåòñÿ ïåðåä âàìè è áëîêèðóåò ïóòü. È òîãäà âû ãîâîðèòå: «À! ×òî õîðîøåãî â ýòîì ïðîãðåññå, åñëè ïðèõîäèòñÿ êàæäûé ðàç íà÷èíàòü âñå ñíà÷àëà? Çà÷åì ìíå íóæíî ýòî äåëàòü? ß ïðèëàãàë óñèëèÿ, ÿ äîáèëñÿ óñïåõà, ÷åãî-òî äîñòèã, ÿ òåïåðü âñå îáñòîèò òàê, ñëîâíî ÿ íè÷åãî íå äåëàë! Ýòî, äåéñòâèòåëüíî, áåçíàäåæíî.» Èáî ó âàñ íåò óïîðñòâà.

Åñëè êòî-òî óïîðåí, îí ãîâîðèò: «Âñå íîðìàëüíî. Õîðîøî. ß áóäó íà÷èíàòü ñíîâà ñòîëüêî, ñêîëüêî ýòî íóæíî; òûñÿ÷ó ðàç, äåñÿòü òûñÿ÷ ðàç, ñòî òûñÿ÷ ðàç, åñëè íóæíî, ÿ áóäó íà÷èíàòü ñíîâà — íî ÿ äîéäó äî êîíöà è íè÷òî íå îñòàíîâèò ìåíÿ íà ïóòè.»

Ýòî — ñàìîå íåîáõîäèìîå. Ñàìîå íåîáõîäèìîå.

Ïîýòîìó ÿ ïðåäëàãàþ: ìû ïîñòàâèì ñäà÷ó ïåðâîé, âî ãëàâå ñïèñêà, òî åñòü ïðèìåì òî, ÷òî ñêàçàë Øðè Àóðîáèíäî — ÷òîáû äåëàòü èíòåãðàëüíóþ éîãó íóæíî ñïåðâà ïðèíÿòü ðåøåíèÿ ñäàòüñÿ âñåöåëî Áîæåñòâó, èíîãî ñïîñîáà íåò. Íî ïîñëå ýòîãî íóæíî èìåòü ïÿòü ïñèõîëîãè÷åñêèõ äîñòîèíñòâ, ïÿòü ïñèõîëîãè÷åñêèõ ñîâåðøåíñòâ, è ìû ãîâîðèì, ÷òî ýòèìè ñîâåðøåíñòâàìè ÿâëÿþòñÿ:

1. Èñêðåííîñòü, èëè Ïðîçðà÷íîñòü;

2. Âåðà, èëè Äîâåðèå (Äîâåðèå Áîæåñòâó, åñòåñòâåííî);

3. Ïðåäàííîñòü, èëè Áëàãîäàðíîñòü;

4. Õðàáðîñòü, èëè Ñòðåìëåíèå;

5. Ñòîéêîñòü, èëè Óïîðñòâî;

Îäíîé èç ôîðì ñòîéêîñòè ÿâëÿåòñÿ âåðíîñòü (faithfulness), âåðíîñòü ñâîåìó ðåøåíèþ — áûòü âåðíûì. Íóæíî ïðèíÿòü ðåøåíèå, íóæíî áûòü âåðíûì ñâîåìó ðåøåíèþ. Ýòî — ñòîéêîñòü.

Âîò òàê.

Åñëè âû ñòîéêè, ïðèäåò âðåìÿ, êîãäà âû ïîáåäèòå.

Ïîáåäà — ñòîéêîìó.

ÌÀÒÜ

Ïîñëàíèå öâåòîâ

Äóõîâíîå èìÿ öâåòêà ÿâëÿåòñÿ ïîñëàíèåì åãî äóøè, âíóòðåííå öâåòîê ñàì ÿâëÿåòñÿ èìåíåì, «àñïåêòîì, ýìàíàöèåé, ñòðåìëåíèåì è ïðîãðåññîì â ýâîëþöèè çåìëè». Âíåøíå îí ÿâëÿåòñÿ ôîðìîé, ñâåòîì, ëåïåñòêàìè, òû÷èíêàìè, ÷àøåëèñòèêîì, ÷àøå÷êîé öâåòêà. Âñå åãî ÷àñòè èìåþò ñâîå çíà÷åíèå. Ìàòü óêàçàëà íåêîòîðîå îñîáåííîñòè ôîðì îïðåäåëåííûõ öâåòîâ èëè îïðåäåëèëà èõ äóõîâíîå çíà÷åíèå. Ýòè ñâåäåíèÿ áûëè ñãðóïïèðîâàíû â ýòîé ÷àñòè.

ËÎÒÎÑ

Êðàñíûé ëîòîñ ïðåäñòàâëÿåò Øðè Àóðîáèíäî, áåëûé ïðåäñòàâëÿåò ìåíÿ.

Âîîáùå, ëîòîñ ÿâëÿåòñÿ öâåòêîì Áîæåñòâåííîé Ìóäðîñòè — êàêîãî áû öâåòà îí íè áûë. Íî êðàñíûé îçíà÷àåò Àâàòàðà — Áîæåñòâî, èíêàðíèðîâàâøåå â ìàòåðèþ, à áåëûé îçíà÷àåò Áîæåñòâåííîå Ñîçíàíèå, ïðîÿâëåííîå íà çåìëå.

ÑÎÇÈÄÀÒÅËÜÍÎÅ ÑËÎÂÎ

Ñëàäêàÿ Ìàòü, åñòü öâåòîê, êîòîðûé âû íàçâàëè «Ñîçèäàòåëüíîå Ñëîâî»

Äà

×òî ýòî îçíà÷àåò?

Ýòî — ñëîâî, êîòîðîå ñîçäàåò.

Åñòü âñåâîçìîæíûå äðåâíèå òðàäèöèè, äðåâíÿÿ èíäóèñòñêàÿ òðàäèöèÿ, äðåâíÿÿ õàëäåéñêàÿ òðàäèöèÿ, â êîòîðûõ Áîæåñòâî, â ôîðìå Òâîðöà, òî åñòü, â Åãî àñïåêòå êàê Òâîðöà, ïðîèçíîñèò ñëîâî, êîòîðîå îáëàäàåò ñïîñîáíîñòüþ ñîçèäàòü. Òàê èìåííî ýòî… È ýòî ÿâëÿåòñÿ èñòî÷íèêîì ìàíòðû. Ìàíòðà — ýòî ñêàçàííîå ñëîâî, êîòîðîå èìååò ñîçèäàòåëüíóþ ñèëó. Îíî âçûâàåò, è íà çîâ åñòü îòâåò; èëè êòî-òî ìîëèòñÿ, è ìîëèòâà óñëûøàíà. Ýòî — Ñëîâî, Ñëîâî, êîòîðîå, â ñâîåì çâóêå… Ýòî íå òîëüêî èäåÿ, ýòî — çâóê, êîòîðûé èìååò ñèëó ñîçèäàíèÿ. Ïîíèìàåòå, ýòî — èñòî÷íèê ìàíòðû.

 èíäèéñêîé ìèôîëîãèè Áîã-òâîðåö — ýòî Áðàõìà, è ÿ äóìàþ, ÷òî ýòî èìåííî åãî ñèëà áûëà ñèìâîëèçèðîâàíà ýòèì öâåòêîì, «Ñîçèäàòåëüíûì Ñëîâîì». È êîãäà êòî-òî íàõîäèòñÿ â êîíòàêòå ñ íèì, ïðîèçíîñèìîå ñëîâî èìååò ñèëó âçûâàíèÿ èëè ñîçèäàíèÿ, èëè ôîðìàöèè, èëè òðàíñôîðìàöèè; ñëîâà… çâóêè âñåãäà èìåþò ñèëó; îíè èìåþò ãîðàçäî áîëüøå ñèëû, ÷åì ëþäè äóìàþò. Ýòî ìîæåò áûòü õîðîøàÿ ñèëà è ýòî ìîæåò áûòü ïëîõàÿ ñèëà. Îíà ñîçäàåò âèáðàöèè, êîòîðûå èìåþò íåñîìíåííûé ýôôåêò. Ýòî íå ñòîëüêî èäåÿ, ñêîëüêî çâóê; èäåÿ òîæå èìååò ñâîþ ñîáñòâåííóþ ñèëó, íî â ñâîåé ñîáñòâåííîé îáëàñòè — òîãäà êàê çâóê èìååò ñèëó â ìàòåðèàëüíîì ìèðå.

ÒÐÀÍÑÔÎÐÌÀÖÈß

Âû çíàåòå öâåòîê, êîòîðûé ÿ íàçâàëà «Òðàíñôîðìàöèåé»? Äà. Çíàåòå, îí èìååò ÷åòûðå ëåïåñòêà; ýòè ÷åòûðå ëåïåñòêà ðàñïîëîæåíû êàê êðåñò: îäèí íà âåðøèíå ïðåäñòàâëÿåò òðàíñöåíäåíòàëüíîå, äâà ñ êàæäîé ñòîðîíû — óíèâåðñàëüíîå, îäèí âíèçó — èíäèâèäóàëüíîå.

Ëåïåñòîê íà âåðøèíå ðàçäåëåí íàäâîå.

Òî÷íî, òðàíñöåíäåíòàëüíîå åñòü îäèí è äâà (èëè äóàëüíîå) â îäíî è òî æå âðåìÿ. Ýòîò öâåòîê ïî÷òè ñîâåðøåíåí ïî ñâîåé ôîðìå. Ýòî áûëî òàêæå è èçíà÷àëüíîå çíà÷åíèå êðåñòà, íî îí íå òàê ñîâåðøåíåí, êàê öâåòîê, èáî îí áûë îäèí, äâà è òðè. Îí íå áûë òàê õîðîø — öâåòîê ñîâåðøåíåí.

ÑÓÏÐÀÌÅÍÒÀËÜÍÎÅ ÏÑÈÕÎËÎÃÈ×ÅÑÊÎÅ ÑÎÂÅÐØÅÍÑÒÂÎ

Âû âèäåëè ýòî öâåòîê? Ó íåãî äâåíàäöàòü ëåïåñòêîâ â òðåõ ãðóïïàõ ïî ÷åòûðå ëåïåñòêà. Ìû íàçâàëè åãî «Ñóïðàìåíòàëüíîå Ïñèõîëîãè÷åñêîå Ñîâåðøåíñòâî».

ß íèêîãäà íå çàìå÷àëà, ÷òî ó íåãî åñòü òðè ðÿäà: ìàëåíüêèé ðÿä, êàê ýòîò, äðóãîé íåáîëüøîé ïîáîëüøå, è òðåòèé, åùå áîëüøèé. Îíè ÿâëÿþòñÿ ãðàäàöèåé ÷åòûðåõ: ÷åòûðå ëåïåñòêà, ÷åòûðå ëåïåñòêà, ÷åòûðå ëåïåñòêà.

Õîðîøî, åñëè êòî-òî äåéñòâèòåëüíî õî÷åò óâèäåòü â ôîðìàõ Ïðèðîäû ñèìâîëè÷åñêîå âûðàæåíèå, îí ìîæåò âèäåòü öåíòð, êîòîðûé ÿâëÿåòñÿ âñåâûøíåé Èñòèíîé, è òðîéíóþ ìàíèôåñòàöèþ — â òðåõ âçàèìíî íàêëàäûâàþùèõñÿ ìèðàõ: ñàìûé îòäàëåííûé îò öåíòðà — ó íåãî ñàìûå áîëüøèå ëåïåñòêè ñàìîãî ñâåòëîãî öâåòà — ýòî ôèçè÷åñêèé ìèð; çàòåì âèòàëüíûé ìèð è ìåíòàëüíûé ìèð, è çàòåì, â öåíòðå, ñóïðàìåíòàëüíàÿ Èñòèíà.

ÊÎÍÖÅÍÒÐÀÖÈß

Âîò áóêåò Êîíöåíòðàöèè è Íîâîãî Ðîæäåíèÿ.

Êîíöåíòðèðóéòåñü íà ðàçâèòèè óìà, íà ðàçâèòèè âðîæäåííûõ ñïîñîáíîñòåé, êîòîðûå ñêðûòû â íàñ ñàìèõ.

Êîíöåíòðèðîâàòüñÿ îçíà÷àåò íàõîäèòü ñåáÿ. Ýòî — ïîèñê, ñðåäñòâî ñëåäîâàòü. Ýòî — êðàò÷àéøèé ïóòü äëÿ äîñòèæåíèÿ âñåãî. Íóæíî òîëüêî ñêîíöåíòðèðîâàòüñÿ — íî ãëóáîêî âíóòðè — è õëîï! âû ïîëó÷èëè âåùü, ñëîâî, èäåþ, ÷óâñòâî, ìåñòî, êîòîðûå âû õîòåëè îòêðûòü, ïëàí ñîçíàíèÿ, à ñ íàñòîé÷èâîñòüþ è ïîñòîÿííûì óñèëèåì âû íàõîäèòå Ñåáÿ è äóøó. Êîíöåíòðèðóéòåñü, ÷òîáû íàéòè äóøó. Ñ ïîìîùüþ êîíöåíòðàöèè ìîæíî äîñòè÷ü âñåãî.

Íî íóæíî çíàòü, êàê êîíöåíòðèðîâàòüñÿ, è êàæäûé ïëàí èìååò îïðåäåëåííûé óðîâåíü êîíöåíòðàöèè. Çíàòü êàê êîíöåíòðèðîâàòüñÿ, çíà÷èò îáðåñòè ñïîñîáíîñòü îòñòóïàòü îò âñåõ âíåøíèõ âåùåé êðîìå òîé åäèíñòâåííîé âåùè, êîòîðóþ âû õîòèòå äîñòè÷ü.

Âû çíàåòå, ÷òî âû äîëæíû äåëàòü? Íà÷íèòå òàê: âû ñèäèòå ïåðåä ñòåíîé è ãîâîðèòå ñåáå: «Ïóñòü ìîé ðàçóì áóäåò áåëûì, êàê ñòåíà.» Çàòåì, åñëè âû âèäèòå ìàëåíüêóþ ÷åðíóþ òî÷êó íà ñòåíå,— èëè ÷òî-ëèáî åùå,— òî÷êó, âû íà÷èíàåòå êîíöåíòðèðîâàòüñÿ íà ýòîé òî÷êå, ñîñðåäîòî÷åííûì âçãëÿäîì, íå ïîçâîëÿÿ íèêàêèì äðóãèì ìûñëÿì âõîäèòü â âàø óì, íå äâèãàÿñü, íå êîëåáëÿñü, êàê åñëè áû âû õîòåëè îáåðíóòü ýòó òî÷êó âàøèì ãèïíîòè÷åñêèì âçãëÿäîì. Çàòåì âû óâèäèòå, ÷òî ó âàñ ïîÿâëÿþòñÿ îòíîøåíèÿ ñ ýòîé òî÷êîé, è ÷òî âîêðóã âàñ áîëüøå íè÷åãî íå ñóùåñòâóåò. Òîëüêî òî÷êà ñóùåñòâóåò è âû ñàìè, ïðèòÿãèâàåìûå, ñëîâíî ìàãíèòîì. Ó âàñ ïðîíèöàòåëüíûé âçãëÿä. Çàòåì, ìàëî ïîìàëó, ÷åðíàÿ òî÷êà ïåðåñòàåò ñóùåñòâîâàòü â âàøåì âçãëÿäå, âû êîíöåíòðèðóåòåñü î÷åíü èíòåíñèâíî. Íî âìåñòî ÷åðíîé òî÷êè òàì — ñâåòëàÿ òî÷êà; êàê åñëè áû âñå ïîÿâèëîñü äðóãèì. ×åðíàÿ òî÷êà ñòàëà ñâåòëîé òî÷êîé. È âû ìîæåòå âèäåòü äðóãèå äâèæåíèÿ íåïîñðåäñòâåííî âîêðóã ýòîé ñâåòëîé òî÷êè. Çàòåì âèäíà òîëüêî ñâåòëàÿ òî÷êà, è íè÷åãî âîêðóã. È íà÷èíàþò óñòàíàâëèâàòüñÿ ñâîåãî ðîäà ãëóáîêèå îòíîøåíèÿ. Ïîïðîáóéòå è ðàññêàæèòå ìíå.

Çàòåì, åñëè êòî-òî íàó÷èòñÿ, êàê êîíöåíòðèðîâàòüñÿ áîëüøå, êîíöåíòðèðîâàòüñÿ ðåàëüíî ñ èíòåíñèâíîñòüþ, îí ïîñòèãàåò, ÷òî ýòî íå îí êîíöåíòðèðóåòñÿ, ÷òî ýãî áîëüøå íå ñóùåñòâóåò, à ñîâåðøåííî îáîñîáëåííàÿ âîëÿ,— áåç ìûñëåé, ðîâíàÿ è íå êîëåáëþùàÿñÿ, ñâîåãî ðîäà ïóñòîòà, íî ìîùíî ïîääåðæèâàåìàÿ ñòðåìëåíèåì,— äåéñòâóåò ÷åðåç òàê íàçûâàåìîãî ñåáÿ. Èáî Ñàì âûãëÿäèò ñêðûòûì. Íî êîíöåíòðàöèÿ óñïåøíî íàïðàâëÿåòñÿ, ãëóáîêî ôèêñèðîâàíà òàì, âíóòðè (Ìàòü ïîêàçûâàåò íà ïñèõè÷åñêèé öåíòð), íå çàäåâàåìà âíåøíèìè ñîáûòèÿìè, îáíàðóæèâàåò ðåãèîíû ñ÷àñòüÿ, ãäå öàðñòâóåò áîæåñòâåííàÿ ñëàäîñòü. Âû îáíàðóæèâàåòå ñëîé çà ñëîåì ïëàíû ñîçíàíèÿ è îñòàâëÿåòå ïîçàäè ñåáÿ òîíêèå òåëà, îäíî çà äðóãèì, ïîêà òàì áîëüøå íå áóäåò ñîïðîòèâëåíèÿ è äóøà íå ïîêàæåòñÿ ïåðåä âàìè áåç êàêîãî-ëèáî ïîñðåäíèêà, áåç êàêîé-ëèáî ÷óæäîé ïîääåðæêè. È âû îòêðûâàåòå äóøó â åå ïîëíîòå. Åñëè êòî-òî íà÷èíàåò æèòü òàêèì îáðàçîì, òîãäà îí æèâåò âå÷íî â íîâîì ðîæäåíèè. Êàæäûé ìèã îí îòêðûâàåò íîâóþ æèçíü, íîâîå ñòðåìëåíèå, íîâûé ñâåò è íîâóþ ëþáîâü. Îí èäåò âïåðåä, âñåãäà îòêðûâàåò ÷òî-òî íîâîå. Ýòî — æèçíü.

Íóæíî çíàòü, êàê êîíöåíòðèðîâàòüñÿ, èäÿ ãëóáîêî âíóòðü, ÷òîáû íàéòè ìåñòî âíóòðè, èç êîòîðîãî âû äîëæíû ñòðåìèòüñÿ âñå áîëüøå è áîëüøå, è, â òî æå âðåìÿ, îòâåðãàòü âñå, ÷òî íàðóøàåò [âàøå ñîñòîÿíèå] — èìïóëüñû, ÷óâñòâà, ìûñëè. Âñå, ÷òî íå ïðèíàäëåæèò íàì, äîëæíî áûòü îòâåðãíóòî, òàê, ÷òîáû ìû ìîãëè áûòü ÷èñòûìè, ÷òîáû èäåíòèôèöèðîâàòüñÿ ñ Áîæåñòâåííûì Ñîçíàíèåì. Òðè ñòàäèè, êîòîðûå ïîìîãàþò îäíà äðóãîé: êîíöåíòðèðîâàòüñÿ, îòâåðãàòü è ñòðåìèòüñÿ ê èäåíòèôèêàöèè ñ Áîæåñòâîì.

ÑÒÐÅÌËÅÍÈÅ

Õîðîøî, ñåãîäíÿ çäåñü åñòü ÷òî-òî îñîáåííîå. È ýòè äâà öâåòêà ñîâåðøåííî ïðåêðàñíû: Êîíöåíòðàöèÿ è Ñòðåìëåíèå… Íî çíàåòå ëè âû, êàê ñòðåìèòüñÿ? Âû ñòðåìèòåñü íåìíîãî?

Âû çíàåòå, îòêóäà ïðèõîäèò ñòðåìëåíèå?

Äà, Ìàòü, èç ñåðäöà, èç ïñèõè÷åñêîãî.

Äà ìîå ìàëåíüêîå äèòÿ, ñêîðåå, èç ïñèõè÷åñêîãî, èñòèííîå ñòðåìëåíèå ïðèõîäèò îòòóäà; íî íóæíî ñïåðâà íà÷èíàòü ñ ñåðäöà.

Òàê äîëãî, ïîêà âû íå íàõîäèòåñü ñ íèì â êîíòàêòå, âíà÷àëå âû ìîæåòå ñòðåìèòüñÿ èç ðàçóìà, ãîâîðÿ: «Ìà, Ìà, Ìà, Ìà», è ïðîñÿ èìåííî òîãî, ÷åãî âû õîòèòå, íàïðèìåð, Ìèðà èëè ÷òîáû Ìèð óñòàíîâèëñÿ âíóòðè âàñ. Çàòåì áåçìîëâíî êîíöåíòðèðóéòåñü è îñòàâàéòåñü îòêðûòûìè. Âû óâèäèòå, âû áóäåòå çàòîïëåíû Ìèðîì.

Çàòåì êîíöåíòðèðóéòåñü â ñåðäöå è ñòðåìèòåñü âîéòè â êîíòàêò ñ îãíåì, ñ ïñèõè÷åñêèì ïëàìåíåì, ñ ïëàìåíåì î÷èùåíèÿ, è èäèòå òóäà, î÷åíü ãëóáîêî, è îñòàâàéòåñü áåçìîëâíûìè è îòêðûòûìè, âîò òàê (Ìàòü îòêðûâàåò Ñâîè ëàäîíè êàê öâåòîê íàä ãîëîâîé). Ðàç âû òàì,— íî âû äîëæíû èñêðåííå äåëàòü âåëèêîå óñèëèå, ÷òîáû íàéòè ýòî,— âû íàõîäèòåñü â êîíòàêòå ñ öåíòðàëüíûì ñóùåñòâîì; âñå îñòàëüíîå ñìîëêàåò, è ó âàñ ïîÿâëÿåòñÿ ÷óâñòâî, ÷òî Áîæåñòâî âñå äåëàåò ñàìî. Íåèçìåííàÿ ðàäîñòü, ìèð è ñâîáîäà òîãäà çàõâàòûâàþò âàñ. È íè÷åãî â ìèðå áîëüøå íå èíòåðåñíî, òîëüêî ñòðåìëåíèå, êîòîðîå îáúåäèíÿåòñÿ ñ Áîæåñòâîì.

ÑÒÐÅÌËÅÍÈÅ Â ÔÈÇÈ×ÅÑÊÎÌ Ê ÁÎÆÅÑÒÂÅÍÍÎÉ ËÞÁÂÈ

Çäåñü åñòü öâåòîê, êîòîðûé ìû íàçâàëè «Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê Ëþáâè Áîæåñòâà». Ïîä «Ôèçè÷åñêèì» ÿ ïîäðàçóìåâàþ ôèçè÷åñêîå ñîçíàíèå, ñàìîå îðäèíàðíîå, ñâÿçàííîå ñî âíåøíèì ìèðîì ñîçíàíèå, íîðìàëüíîå ñîçíàíèå áîëüøèíñòâà ÷åëîâå÷åñêèõ ñóùåñòâ, êîòîðîå òàêîå îãðîìíîå çíà÷åíèå ïðèäàåò êîìôîðòó, õîðîøåé ïèùå, õîðîøåé îäåæäå, ñ÷àñòëèâûì âçàèìîîòíîøåíèÿì è ò.ä. âìåñòî ñòðåìëåíèÿ ê áîëåå âûñîêèì âåùàì. Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê Ëþáâè Áîæåñòâà ïîäðàçóìåâàåò, ÷òî ôèçè÷åñêîå íå ïðîñèò áîëüøå íè÷åãî, îíî òîëüêî äîëæíî ÷óâñòâîâàòü, êàê Áîæåñòâî ëþáèò åãî. Îíî ïîñòèãàåò, ÷òî âñå îáû÷íûå óäîâëåòâîðåíèÿ â âûñøåé ñòåïåíè íåäîñòàòî÷íû. Íî çäåñü íå ìîæåò áûòü êîìïðîìèññà: åñëè ôèçè÷åñêîå õî÷åò Ëþáâè Áîæåñòâà, îíî äîëæíî õîòåòü åå îäîé è íå ãîâîðèòü: «ß áóäó èìåòü Ëþáîâü Áîæåñòâà è â òî æå âðåìÿ ñîõðàíþ ñâîè ñòàðûå ïðèâÿçàííîñòè, íóæäû è ðàäîñòè…»

Ôóíäàìåíòàëüíîå ìåñòî ñòðåìëåíèÿ, èç êîòîðîãî îíî èçëó÷àåòñÿ èëè ïðîÿâëÿåòñÿ â òîé èëè èíîé ÷àñòè ñóùåñòâà, ýòî ïñèõè÷åñêèé öåíòð. Êîãäà ÿ ãîâîðþ î ñòðåìëåíèè â ôèçè÷åñêîì, ÿ èìåþ â âèäó, ÷òî ñàìî ñîçíàíèå â âàñ, êîòîðîå æàæäåò ìàòåðèàëüíîãî êîìôîðòà è áëàãîïîëó÷èÿ, äîëæíî ñàìî, áåç ïðèíóæäåíèÿ ñî ñòîðîíû âåðõíèõ ÷àñòåé âàøåé ïðèðîäû, ïðîñèòü èñêëþ÷èòåëüíî Ëþáâè Áîæåñòâà. Îáû÷íî, âû äîëæíû ïîêàçàòü åìó Ñâåò ïîñðåäñòâîì âàøèõ áîëåå âûñîêèõ ÷àñòåé; áåçóñëîâíî, ýòî äîëæíî äåëàòüñÿ íàñòîé÷èâî, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ôèçè÷åñêîå íèêîãäà íå íàó÷èòñÿ, è ïîòðåáóåòñÿ îáû÷íûé êðóã ýïîõ Ïðèðîäû, ïðåæäå ÷åì îíî íàó÷èòñÿ ñàìî.  äåéñòâèòåëüíîñòè, êðóã Ïðèðîäû ïðåäíàçíà÷åí äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîêàçàòü åìó âñå âîçìîæíûå âèäû óäîâëåòâîðåíèÿ.  Éîãå ìû óñêîðÿåì ýòî ìåäëåííûé ïðîöåññ Ïðèðîäû è íàñòàèâàåì, ÷òîáû ôèçè÷åñêîå ñîçíàíèå âèäåëî èñòèíó è ó÷èëîñü óçíàâàòü è õîòåòü åå. Íî êàê ïîêàçàòü åìó èñòèíó? Õîðîøî, òî÷íî òàêæå, êàê âû âïóñêàåòå ñâåò â òåìíóþ êîìíàòó. Îñâåòèòå òüìó âàøåãî ôèçè÷åñêîãî ñîçíàíèÿ èíòóèöèåé è ñòðåìëåíèåì âàøèõ áîëåå ðàôèíèðîâàííûõ ÷àñòåé è ïðîäîëæàéòå äåëàòü ýòî, ïîêà îíî íå ïîéìåò, íàñêîëüêî ïóñòà è íåóäîâëåòâîðèòåëüíà åãî æàæäà ïî îáû÷íûì íèçêèì âåùàì è íå ïîâåðíåò ñïîíòàííî ê èñòèíå. Êîãäà îíî ñäåëàåò ïîâîðîò, âñÿ âàøà æèçíü èçìåíèòñÿ — ïåðåæèâàíèå áåçîøèáî÷íî.

Êîãäà åùå ðåáåíêîì, ÿ æàëîâàëàñü ìîåé ìàòåðè íà åäó èëè íà êàêèå-òî äðóãèå ïîäîáíûå ìàëîçíà÷èòåëüíûå âåùè, îíà âñåãäà ãîâîðèëà ìíå, ÷òîáû ÿ øëà è âûïîëíÿëà ñâîþ ðàáîòó èëè ñàäèëàñü çà óðîêè è íå ïðèñòàâàëà ñ ïóñòÿêàìè. Îíà ñïðàøèâàëà ìåíÿ, íå ñ÷èòàþ ëè ÿ, ÷òî ðîäèëàñü äëÿ êîìôîðòà. «Òû ðîäèëàñü, ÷òîáû ïîíÿòü âûñøèé Èäåàë», ãîâîðèëà îíà è ïðîãîíÿëà ìåíÿ. Îíà áûëà ñîâåðøåííî ïðàâà, õîòÿ, êîíå÷íî, åå ïðåäñòàâëåíèå î âûñøåì Èäåàëå áûëî, ñêîðåå, áåäíûì ïî íàøèì ìåðêàì. Ìû âñå ðîæäåíû äëÿ âûñøåãî Èäåàëà: ïîýòîìó, êîãäà áû â íàøåì Àøðàìå íå ðàçäàâàëàñü êàêàÿ-òî ïóñòÿêîâàÿ ïðîñüáà î áîëüøåì êîìôîðòå è ìàòåðèàëüíîì ñ÷àñòüå, îíà îòâåðãàåòñÿ, ýòî — äëÿ âàøåãî ñîáñòâåííîãî áëàãà, ÷òîáû çàñòàâèòü âàñ èñïîëíèòü òî, ðàäè ÷åãî âû çäåñü. Îòêàç, â äåéñòâèòåëüíîñòè, ÿâëÿåòñÿ áëàãîì, ïîñêîëüêó áëàãîäàðÿ åìó ñòàíîâèòñÿ âèäíî, ÷òî âû äîñòîéíû âñòàòü ïåðåä âûñøèì Èäåàëîì è ôîðìèðîâàòüñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ íèì.

ÏÐÎÑÒÎÒÀ

Êàê òîëüêî âñÿêîå óñèëèå èñ÷åçàåò èç ìàíèôåñòàöèè, îíà ñòàíîâèòñÿ î÷åíü ïðîñòîé, ñ ïðîñòîòîé îòêðûâàþùåãîñÿ öâåòêà, ïðîÿâëÿþùåãî ñâîþ êðàñîòó è ðàñïðîñòðàíÿþùåãî ñâîé àðîìàò áåç øóìà èëè ïîêàçíîãî æåñòà. È â ýòîé ïðîñòîòå ëåæèò âåëè÷àéøàÿ ñèëà, ñèëà, êîòîðàÿ ìåíåå âñåãî ñìåøàíà è ìåíüøå âñåãî äàåò ïîäíèìàòüñÿ âðåäíûì ðåàêöèÿì. Ñèëå âèòàëà íå ñëåäóåò äîâåðÿòü, îíà — èñêóñèòåëü íà ïóòè ðàáîò, è âñåãäà åñòü ðèñê ïîïàñòü â åå ñåòè, èáî îíà äàåò âàì âêóñ íåìåäëåííîãî ðåçóëüòàòà; è â ñâîåì ïåðâîì ïûëêîì ñòðåìëåíèè ñäåëàòü ðàáîòó õîðîøî, ìû ðàçðåøàåì ñåáå óíîñèòüñÿ, ÷òîáû èñïîëüçîâàòü ýòó ñèëó. Íî î÷åíü ñêîðî ýòî îòêëîíÿåò âñþ íàøó äåÿòåëüíîñòü ñ ïðàâèëüíîãî êóðñà è âíîñèò ñåìÿ èëëþçèè è ñìåðòè â òî, ÷òî ìû äåëàåì.

Ïðîñòîòà, ïðîñòîòà! Êàê ñëàäêà ÷èñòîòà Òâîåãî ïðèñóòñòâèÿ!

ÂÅ×ÍÀß ÞÍÎÑÒÜ È ÂÅ×ÍÀß ÓËÛÁÊÀ

Çäåñü, çäåñü, ÿ õðàíèëà êîå-÷òî çàáîòëèâî äëÿ âàñ; êàê òîëüêî ÿ ïîëó÷èëà ýòè öâåòû ýòèì óòðîì, ÿ ïîäóìàëà î âàñ: «Ýòî áóäåò ÷åì-òî äëÿ Ìîíû, êîãäà îí ïðèäåò». ß õðàíèëà èõ îòäåëüíî. Âû çíàåòå, ÷òî îíè îçíà÷àþò?

Ýòî — «Âå÷íàÿ Þíîñòü», à ýòî — «Âå÷íàÿ Óëûáêà».

Ýòî äâà öâåòêà, êîòîðûå äîïîëíÿþò äðóã äðóãà. Äâà öâåòêà, êîòîðûå î÷åíü íóæíû äëÿ ïîëíîé æèçíè.

Åñëè êòî-òî îñòàåòñÿ âå÷íî þíûì è åñëè îí ìîæåò âå÷íî óëûáàòüñÿ, òîãäà îí äåëàåò âåëèêèé øàã ê òðàíñôîðìàöèè. Êîãäà êòî-òî íàõîäèòñÿ íàä ïóòàìè ýãî è æåëàíèé, îí íà÷èíàåò óëûáàòüñÿ, à êîãäà êòî-òî ìîæåò ñîõðàíÿòü ïîñòîÿííîå ñòðåìëåíèå ê ïðîãðåññó, òîãäà îí îñòàåòñÿ ìîëîäûì. Çäåñü — äâà íàäåæíûõ ñðåäñòâà äîñòèæåíèÿ öåëè. Íå òðàòüòå âðåìÿ. Áóäüòå îïòèìèñòîì è ñëåäóéòå ïðÿìîìó ïóòè. Íå íóæíî ðàçäóìûâàòü.

ÓÑÏÅØÍÎÅ ÁÓÄÓÙÅÅ

Çíàåòå ëè âû, ÷òî îçíà÷àåò öâåòîê, êîòîðûé ìû íàçâàëè «Óñïåøíîå Áóäóùåå», êîãäà åãî äàþò âàì? Îí îçíà÷àåò íàäåæäó — íåò, äàæå îáåùàíèå — ÷òî âû ïðèìèòå ó÷àñòèå â íèñõîæäåíèè ñóïðàìåíòàëüíîãî ìèðà. Èáî ýòî íèñõîæäåíèå áóäåò óñïåøíûì çàâåðøåíèåì âàøåé ðàáîòû, íèñõîæäåíèå, ÷åé ïîëíîé ñëàâû åùå íå áûëî, èíà÷å âåñü îáëèê æèçíè áûë áû èíûì. Ìåäëåííûìè ñòóïåíÿìè Ñóïðàìåíòàë ðàñïðîñòðàíÿåò ñâîå âëèÿíèå, ñåé÷àñ îäíà ÷àñòü ñóùåñòâà, ñåé÷àñ äðóãàÿ, ÷óâñòâóþò îáúÿòèÿ èëè êàñàíèå åãî áîæåñòâåííîñòè; íî êîãäà îí ïðèõîäèò âíèç âî âñåé ñâîåé ñàìîñóùåñòâóþùåé ñèëå, âûñøàÿ ðàäèêàëüíàÿ ïåðåìåíà çàõâàòèò âñþ ïðèðîäó. Ìû ïðèáëèæàåì âñå áëèæå è áëèæå ÷àñ åãî ïîëíîãî òðèóìôà. È êîãäà ìèðîâûå óñëîâèÿ áóäóò ãîòîâû, ïðîèçîéäåò ïîëíîå íèñõîæäåíèå, ïðèíîñÿ âñå ïåðåä ñîáîé. Åãî ïðèñóòñòâèå áóäåò áåçîøèáî÷íûì, åãî ñèëà íå âûíîñèò ñîïðîòèâëåíèÿ, ñîìíåíèÿ è òðóäíîñòè íå áóäóò âàñ áîëüøå òåðçàòü Èáî Áîæåñòâî âñòàíåò ïðîÿâëåííûì — îòêðûòûì â ñâîåì òîòàëüíîì ñîâåðøåíñòâå. Îäíàêî ÿ íå õî÷ó ñêàçàòü, ÷òî âåñü ìèð ñðàçó ïî÷óâñòâóåò åãî ïðèñóòñòâèå èëè áóäåò òðàíñôîðìèðîâàí, ÿ èìåþ â âèäó, ÷òî ÷àñòü ÷åëîâå÷åñòâà óçíàåò è ïðèìåò ó÷àñòèå â åãî íèñõîæäåíèè — ýòîò íàø ìàëåíüêèé ìèð çäåñü. Îòñþäà òðàíñôèãóðèðóþùàÿ ìèëîñòü áóäåò íàèáîëåå ýôôåêòèâíî èçëó÷àòüñÿ. È, ê ñ÷àñòüþ äëÿ íàøèõ ïðåòåíäåíòîâ, ýòî óñïåøíîå áóäóùåå ìàòåðèàëèçóåòñÿ äëÿ íèõ âîïðåêè âñåì ïðåïÿòñòâèÿì, ïîñòàâëåííûì ó íèõ íà ïóòè íåïåðåðîæäåííîé ÷åëîâå÷åñêîé ïðèðîäîé!

ÌÀÒÜ

Çíà÷åíèå öâåòà è ôîðìû

Öâåòû è öâåò. Öâåò è öâåòû. Îíè âñåãäà èäóò âìåñòå. Ó÷åíûå ïðèâåëè ìíîãî áèîëîãè÷åñêèõ è áîòàíè÷åñêèõ ðåçîíîâ äëÿ îáúÿñíåíèÿ öâåòà, íî åñòü òàêæå è äóõîâíûé ðåçîí.  éîãè÷åñêîé ïñèõîëîãèè êàæäûé ïëàí èìååò ñâîé ñîáñòâåííûé îñîáûé öâåò. Öâåòû îïðåäåëåííîãî öâåòà ÷àñòî èìåþò çíà÷åíèå, ñîîòâåòñòâóþùåå ýòîìó ïëàíó ñîçíàíèÿ.

Âîò îñíîâíûå ïëàíû è èõ ñîîòâåòñòâóþùèå öâåòà

|ÏËÀÍÛ |ÖÂÅÒÀ |

|Ôèçè÷åñêèé |ßðêî êðàñíûé |

|Âèòàëüíûé |Òåìíî êðàñíûé, ëèëîâûé, ôèîëåòîâûé èëè ïóðïóðíûé |

|Ìåíòàëüíûé |Æåëòûé èëè ëèìîííûé |

|Ïñèõè÷åñêèé |Ðîçîâûé èëè áëåäíî ðîçîâûé |

|Ñóïðàìåíòàëüíûé |Îðàíæåâûé èëè æåëòî-çîëîòîé |

|Èíòåãðàëüíûé |Áåëûé |

|Ñâåò Øðè Àóðîáèíäî èëè Êðèøíû |Ñâåòëî ãîëóáîé |

Åñòü öâåòû, êîòîðûå îñîáåííî ÿâíî äåìîíñòðèðóþò èñòèíó ýòîãî éîãè÷åñêîãî âîñïðèÿòèÿ. Ìíîãèå êðàñíûå öâåòû, íàïðèìåð, ñâÿçàíû ñî ñòðåìëåíèåì â ôèçè÷åñêîì. Ìû äîëæíû, îäíàêî, ïîìíèòü, ÷òî çäåñü íåò ôèêñèðîâàííîãî ïðàâèëà, èáî èñòèíà íàõîäèòñÿ âíå âñÿêèõ ìåíòàëüíûõ çàêîíîâ è ôîðìóëèðîâîê.

×òî åñòü â öâåòêå, ÷òî çàñòàâëÿåò åãî ïðèíèìàòü è îòðàæàòü îïðåäåëåííûé öâåò?

Ó÷åíûå ãîâîðÿò, ÷òî ýòî êîìïîçèöèÿ àòîìîâ, íî ÿ ãîâîðþ, ÷òî ýòî ïðèðîäà èõ ñòðåìëåíèÿ.

ÌÀÒÜ

Êîãäà ìû ñìîòðèì íà äóõîâíîå çíà÷åíèå, îïðåäåëåííîå äëÿ öâåòîâ Ìàòåðüþ, íàñ ïîðàæàþò îïðåäåëåííûå ðèòìû, îïðåäåëåííûå îáðàçöû, îïðåäåëåííûå ñòðóêòóðû. Ñòàíîâÿòñÿ âèäíû èíòåðåñíûå êîìáèíàöèè è îòíîøåíèÿ. Íåêîòîðûå èç íèõ ìîãóò áûòü ïðîñòî ïðîäóêòîì íàøåãî óìà, îäíàêî íåêîòîðûå ìîãóò èìåòü áîëåå ãëóáîêîå çíà÷åíèå. Ýòè îáðàçöà ïîðîé íàòàëêèâàþò íà èíòåðåñíûå äîãàäêè. Åñòü öâåòû, êîòîðûå èìåþò è îäèíî÷íûå, è ìíîæåñòâåííûå ëåïåñòêè. Öâåòû ñî ìíîæåñòâåííûìè ëåïåñòêàìè ÷àñòî êâàëèôèöèðóþòñÿ êàê «Ñîâåðøåíñòâî».

Èç äðóãèõ, áîëüøèõ è ìàëåíüêèõ, êîòîðûå ÿâíî ðàñòóò íà äâå ñòîðîíû, ìàëåíüêèå ÷àñòî íàçûâàþòñÿ «Äåòàëèçîâàííûé», «Äåòàëüíûé».

Ìíîãîêðàñî÷íûå öâåòû ÷àñòî îïèñûâàþòñÿ êàê «Ðàçíîîáðàçíûé».

Åñòü öâåòû, ðàñòóùèå íà ïðèðîäå, êîòîðûå ìû ìàëî çàìå÷àåì. Íåêîòîðûå èç íèõ èìåþò ïðåêðàñíîå çíà÷åíèå: «Áëàãîäàðíîñòü», «Ñìèðåíèå», «Ïðÿìîòà», «Ñâåòëîòà», «Íå êàñàéñÿ ìåíÿ», êîòîðóþ åùå íàçûâàþò «Âèòàëüíîé ÷óâñòâèòåëüíîñòüþ».

Ãåîðãèíû âñòðå÷àþòñÿ ðàçíûõ ðàçìåðîâ, ôîðì, öâåòîâ, îäèíî÷íûå è ìíîãîëåïåñòêîâûå. Èíòåðåñíî íàáëþäàòü, êàê èçìåíÿåòñÿ è ýâîëþöèîíèçèðóåò èõ çíà÷åíèå. Ñàìûå ìàëåíüêèå ãåîðãèíû ñ òÿæåëûì áîëüøèì öåíòðîì è ìàëåíüêèìè îäèíî÷íûìè ëåïåñòêàìè — ýòî «Òùåñëàâèå». Ìàëåíüêèå íàïîëîâèíó äâîéíûå ëè äâîéíûå öâåòû, âñåõ îêðàñîê — «Ãîðäîñòü». Ìàëåíüêèå ñ äâîéíûìè èëè ìíîæåñòâåííûìè ëåïåñòêàìè íàçûâàþòñÿ «Äîñòîèíñòâî». Áîëüøèå òåìíî-êðàñíûå öâåòû — «Áëàãîðîäñòâî». Î÷åíü áîëüøèå öâåòû ðàçíûõ îêðàñîê, ÷àñòî ñ èçîãíóòûìè ëåïåñòêàìè — «Àðèñòîêðàòèÿ». Î÷åíü áîëüøèå ÷èñòî áåëûå ãåîðãèíû íàçûâàþòñÿ «Ñâåðõ÷åëîâå÷åñòâî». Óäèâèòåëüíàÿ ýâîëþöèÿ: Òùåñëàâèå, Ãîðäîñòü, Äîñòîèíñòâî, Áëàãîðîäñòâî, Àðèñòîêðàòèÿ, Ñâåðõ÷åëîâå÷åñòâî.

Åñòü öâåòû, ñâÿçàííûå ñ ðå÷üþ, êîòîðûå èíòåðåñíî ðàññìîòðåòü, ñîáðàâ âìåñòå.

* Çíàòü, ÷òî äîëæíî áûòü ñêàçàíî Alpinia Galanga

* Çíàòü, êàê ñëóøàòü Podranea ricasoliana

* Íèêîãäà íå ãîâîðèòü ëæè Peraskia

Åñòü öâåòû, ÷üè èìåíà êàæóòñÿ èìåíàìè ïîýòîâ è õóäîæíèêîâ. Îäèí öâåòîê òàê è íàçûâàåòñÿ — «Ýêñòàç ïîýòà» [Wisteria]. Çàòåì åñòü «Ñîëíå÷íàÿ êàïëÿ» [Chiven Lantern Plant].

* Ñâåò â âîëøåáíîé ñòðàíå Air Plant

* Ðàäîñòü â âîëøåáíîé ñòðàíå Kleinhovia Hospita

* Óëûáêà êðàñîòû Japanese Flowering Cherry

Àðîìàòíûå öâåòû

Ñïîêîéíî è óåäèíåííî â ñàäó! Ñëàäêèé àðîìàò íàïîëíÿåò âàøå ñóùåñòâî. Âàñ òÿíåò ê íåìó, è êàê ìÿãêèå ðóêè ðåáåíêà, îí âåäåò âàñ ê ñâîåìó èñòî÷íèêó. È âû îêàçûâàåòåñü ïåðåä âåòêîé ÷èñòîãî áåëîãî æàñìèíà.

Èëè âàñ âëå÷åò ê êîëîííå çîëîòà, ñòðóÿùåéñÿ öâåòàìè. Ýòî — «Indian Laburnum» â ïîëíîì öâåòåíèè ñâîèõ öâåòîâ «Âîîáðàæåíèÿ». Âåðîÿòíî, çîëîòîé ñâåò íèçîøåë íà çåìëþ, è ýòè äåðåâüÿ ñâîèì ñòðåìëåíèåì ïðèòÿíóëè åãî, êàê ìàãíèòîì. È îíè ïîëíîñòüþ îçàðåíû. Òåïåðü îíè ìîãóò èçëó÷àòü ñâîé âîñòîðã ñâåòà è àðîìàòà íà âñå âîêðóã.

Öâåò, ôîðìà è àðîìàò — òðè ïðèðîæäåííûõ êà÷åñòâà öâåòêà. Êîíå÷íî, àðîìàò ÿâëÿåòñÿ ùåäðîé ñàìîîòäà÷åé öâåòîâ.

Ïðåäñòàâëÿþò ëè áîëåå äóøèñòûå öâåòû áîëåå ïûëêóþ ïñèõè÷åñêóþ ìîëèòâó, ÷åì ìåíåå àðîìàòíûå?

Èõ ïðèðîäà îòäàåò ñåáÿ áîëåå ùåäðî è áîëåå èíòåãðàëüíî.

Åñòü ëè ñâÿçü ìåæäó àðîìàòîì öâåòêà è åãî çíà÷åíèåì?

Áåçóñëîâíî, äîëæíà áûòü, íî íàñêîëüêî, ÿ íå èçó÷àëà.

Êàê ìîæíî íà÷àòü èçó÷àòü ýòó ñâÿçü Êàêîâ ïåðâûé øàã?

Èçó÷åíèå è ïåðåæèâàíèå. Âû áåðåòå öâåòîê ñ ñèëüíûì è îïðåäåëåííûì àðîìàòîì. Âû âäûõàåòå ýòîò àðîìàò, ïûòàÿñü íàéòè, êàêóþ ìûñëü èëè êàêîé îáðàç îí ïðîáóæäàåò. Åñëè âû íàõîäèòå ÷òî-òî, âû ñðàâíèâàåòå ýòî ñî çíà÷åíèåì, îïðåäåëåííûì äëÿ öâåòêà. Ýòî — äîëãàÿ è ñêðóïóëåçíàÿ ðàáîòà. Ïîñëå íåñêîëüêèõ ñîòåí îïûòîâ âû ìîæåòå ïðèéòè ê âûâîäó.

***

Êîãäà æèâîòíàÿ ïðèðîäà ñïàäåò, òîãäà àáñîëþòíàÿ íåîáõîäèìîñòü â ïèùå îòïàäåò òîæå. È, âåðîÿòíî, áóäåò èìåòü ìåñòî ïåðåõîäíûé ïåðèîä, êîãäà áóäåò óïîòðåáëÿòüñÿ âñå ìåíåå è ìåíåå ìàòåðèàëüíàÿ ïèùà.

Íàïðèìåð, êîãäà âû íþõàåòå öâåòû, ýòî ïèòàåò âàñ. ß âèäåëà ýòî, âû êîðìèëèñü áîëåå òîíêèì ñïîñîáîì.

ÌÀÒÜ

ÍÅÊÎÒÎÐÛÅ ÀÐÎÌÀÒÍÛÅ ÖÂÅÒÛ

Àëõèìèÿ Hymenocallis

Áîæåñòâåííàÿ óëûáêà Michelia champaca «Alba»

Âåðíîñòü Quisqualis indica

Âîçäóõ Cestrum nocturnum

Äóõîâíàÿ àòìîñôåðà Azadirachta indica

Äóõîâíûé àðîìàò Pandanus tectorius

Äóõîâíûé óñïåõ Hiptage benghalensis

Èíòåãðàëüíàÿ ÷èñòîòà Jasminum

Èíòåãðàëüíîå Áîãàòñòâî Ìàõàëàêøìè Nymphaea

Ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà Gardenia jasminoides

Ëþáîâü ê Áîæåñòâó Rosa

Ìèð â âèòàëå Murraya paniculata

Ìèð â êëåòêàõ Ixora parviflora

Ìèð â ôèçè÷åñêîì Calophyllum inophyllum

Íîâîå ðîæäåíèå Origanum majorana

Íîâîå òâîðåíèå Polianthes tuberosa

Ïîëíàÿ ñàìîîòäà÷à Calonyction aculeatum

Ïðàâèëüíàÿ ñàìîîöåíêà Jasminum prumila

Ïðîöâåòàíèå Couroupita guianensis

Ïðÿìîòà Ixora arborea

Ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî Plumeria

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè Portlandia grandiflora

ßñíûé óì Artabotrys odoratissimus

Ñà÷÷èäàíàíäà Hedychium

Ñêðîìíîñòü Viola odorata

Ñëàäîñòü ìûñëè, ïîâåðíóòîé èñêëþ÷èòåëüíî ê Áîæåñòâó Nerium odorum

Ñëóæåíèå Peltophorum pterocarpum

Ñìèðåíèå ôèçè÷åñêîé ïðèðîäû ïåðåä Áîæåñòâîì Pavitta thomsonii

Ñòðåìëåíèå Nyctanthes arbortristis

Òåðïåíèå Mimusops elengi

Òèøèíà Passiflora caerulea

Òðàíñôîðìàöèÿ Millingtonia hortensis

×óäî Memecylon edule

Ýíåðãèÿ, ïîâåðíóòàÿ ê Áîæåñòâó Lawsonia inermis

Öâåòû ïåðåäàþò ñâîé àðîìàò ðóêàì, êîòîðûå áåðóò èõ.

Êèòàéñêàÿ ïîñëîâèöà

Öâåòû è ïëîäû, îáà ñ äóõîâíûìè èìåíàìè

Èíîãäà è öâåòîê, è ïëîä èìåþò äóõîâíîå çíà÷åíèå, è îòíîøåíèå èõ ìíîãîçíà÷èòåëüíî. Öâåòîê èñïàíñêîé âèøíè — «Òåðïåíèå», åãî ïëîä — «Îñóùåñòâëåíèå». Öâåòîê ìàíãî — «Íàäåæäà Ïðèðîäû íà ðåàëèçàöèþ», ïëîä — «Áîæåñòâåííîå çíàíèå». Âèíîãðàä — «Áîæåñòâåííàÿ Àíàíäà».

Áåëûé äâîéíîé öâåòîê ãðàíàòà — «Íåïðîÿâëåííàÿ Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü» Ñîâåðøåííî äâîéíûå êðàñíûå öâåòû ãðàíàòà — «Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü», îäèíî÷íûå ñ îäíèì ñëîåì êðàñíûõ ëåïåñòêîâ — «Áîæåñòâåííàÿ Æåðòâà», ïëîä — «Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü, ïðîñòèðàþùàÿñÿ íàä ìèðîì».

Ìàíãî

* Íàäåæäà Ïðèðîäû íà ðåàëèçàöèþ — öâåòîê

* Áîæåñòâåííîå çíàíèå — ïëîä

Èñïàíñêàÿ âèøíÿ (Mimusops elengi)

* Òåðïåíèå — öâåòîê

* Äîñòèæåíèå — ïëîä

* Îñóùåñòâëåíèå — ïëîä

Artabotrys odoratissimus

* ßñíûé óì — öâåòîê

* Ðåçîí — ïëîä

Âèíîãðàä

Áîæåñòâåííàÿ Àíàíäà

Ãðàíàò

* Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü — ïîëíîñòüþ äâîéíûå êðàñíûå öâåòû

* Áîæåñòâåííàÿ Æåðòâà — îäèíî÷íûå öâåòû ñ îäíèì ñëîåì êðàñíûõ ëåïåñòêîâ

* Íåïðîÿâëåííàÿ Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü — áåëûé äâîéíîé öâåòîê

* Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü, ïðîñòèðàþùàÿñÿ íàä ìèðîì — ïëîä

×àñû Ïðèðîäû

Æèçíü äâèæåòñÿ öèêëàìè. Òàêæå è Ïðèðîäà, íî ñâîèì ñîáñòâåííûì áîëåå óïîðÿäî÷åííûì îáðàçîì. Åñòü öâåòû, êîòîðûå ðàñïóñêàþòñÿ òîëüêî â îïðåäåëåííîå âðåìÿ ãîäà. Åñòü öâåòû, êîòîðûå ðàñêðûâàþòñÿ òîëüêî â îïðåäåëåííîå âðåìÿ ñóòîê, è îíè ÿâëÿþòñÿ öâåòî÷íûìè ÷àñàìè è öâåòî÷íûìè êàëåíäàðÿìè Ïðèðîäû.

Î÷åâèäíî, çà ýòèìè ôåíîìåíàìè èìååòñÿ îêêóëüòíûé ñìûñë — òî, ÷òî íå ìîæåò áûòü ëåãêî îáúÿñíåíî èëè ñèñòåìàòèçèðîâàíî. Îñîáåííî ó öâåòî÷íûõ ÷àñîâ âîçìîæíà âåëèêàÿ âàðèàöèÿ âî âðåìåíè èç-çà ïîãîäû, ìåñòà, óñëîâèé è, êàê ìû óâèäèì ïîçäíåå, ñàäîâíèêà.

Ìàòü, îïðåäåëåííûå öâåòû ðàñöâåòàþò â êîíêðåòíûå âðåìåíà ãîäà: îçíà÷àåò ëè ýòî, ÷òî â òå÷åíèè ýòèõ âðåìåí ãîäà äåéñòâóåò áîëåå âåëèêàÿ ñèëà?

Åñëè êòî-òî äîñòàòî÷íî âíèìàòåëåí, îí óâèäèò, ÷òî â ðàçíûå âðåìåíà ãîäà îäèí öâåòîê ñìåíÿåòñÿ äðóãèì, èìåþùèì ñõîäíîå èëè áëèçêîå çíà÷åíèå, è âû ìîæåòå îáîéòè çåìëþ òàêèì îáðàçîì — åñëè âû çíàåòå, êàê èñïîëüçîâàòü ýòè âåùè! Åñòü ïåðìàíåíòíûå âåùè, âñåãäà åñòü âñåãäà… Íî ñåçîí òàêèõ öâåòîâ, êàê, íàïðèìåð, «òðàíñôîðìàöèÿ», î÷åíü äëèòåëåí, íî, âñå æå, ýòî — ñåçîí. Ñåçîí «Ðåàëèçàöèè» î÷åíü äîëîã, íî îí íå ñîâïàäàåò ïî âðåìåíè ñ ñåçîíîì «Òðàíñôîðìàöèè»… Îíè… êàê áû ýòî ñêàçàòü?.. ×àñòè÷íî ïåðåêðûâàþò äðóã äðóãà. Îäèí íà÷èíàåò öâåñòè äî òîãî, êàê äðóãîé çàêîí÷èò. Íî âðåìÿ, êîãäà îíè öâåòóò â èçîáèëèè, íå ñîâïàäàåò, òàê è ó âñåõ öâåòîâ. Äà, ýòî óñòðîåíî. Ýòî îòâåò íà âàø âîïðîñ, íå òàê ëè? Åñòü íþàíñû â çíà÷åíèè, è âîçìîæíî, ÷òî íåêîòîðûå âðåìåíà ãîäà áîëåå áëàãîïðèÿòíû; ìîæíî ñäåëàòü áîëüøåå óäàðåíèå íà îäíîì äâèæåíèè, ÷åì íà äðóãîì.

ÌÀÒÜ

ÖÂÅÒÛ Â ×ÀÑÀÕ ÏÐÈÐÎÄÛ

00 — 2.00 ÷àñîâ

* Áóäóùèé ñóïðàìåíòàëüíûé öåíòð Êàííà

* Äðóæáà ñ Áîæåñòâîì Canna indica

2.00 — 4.00 ÷àñîâ

* Áîæåñòâåííàÿ Ìèëîñòü Hibiscus mutabilis

* Ñëóæåíèå Peltophorum pterocarpum

4.00 — 6.00 ÷àñîâ

* Ðåàëèçàöèÿ Delonix regia

* Ñîâåðøåííîå ñïîêîéñòâèå â óìå Nerium oleander

* Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ê ñâåòó Thunbergia erecta

6.00 — 8.00 ÷àñîâ

* Áëàãîòâîðèòåëüíîñòü Commelina species

* Âå÷íàÿ þíîñòü Hibiscus miniatus

* Ñâåò î÷èùåííîé ñèëû Hibiscus

* Ïðîáóæäåíèå ôèçè÷åñêîãî óìà Turnera ulmifolia elegans

8.00 — 10.00 ÷àñîâ

* Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó Ixora singaporensis

* Òèøèíà Passiflora caerulea

* Ñîñòðàäàíèå Øðè Àóðîáèíäî Portulaca grandiflora (Ïîðòóëàê êðóïíîöâåòíûé)

* Êðàñîòà ñóïðàìåíòàëüíîé ëþáâè Hibiscus

10.00 — 12.00

* Áîæåñòâî Hibiscus «Hawaian»

12.00 — 14.00

* Èíòåãðàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü Operculina turpethum

* Ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî Plumeria

14.00 — 16.00

* Âèòàëüíàÿ ôàíòàçèÿ Talinum patens

* Ñìèðåíèå ôèçè÷åñêîé ïðèðîäû ïåðåä Áîæåñòâîì Pavitta thomsonii

16.00 — 18.00

* Íîâîå òâîðåíèå Polianthes tuberosa

* Âèòàëüíûé ýíòóçèàçì Petunia hybrida

* Èíòåãðàëüíîå óòåøåíèå Mirabilis jalapa

18.00 — 20.00

* Ñà÷÷èäàíàíäà Hedychium

* Èíòåãðàëüíàÿ ÷èñòîòà Jasminum

* Îêêóëüòèçì Pancratium littorale

* Òðàíñôîðìàöèÿ Millingtonia hortensis

* Ðàäîñòü äóõîâíîñòè Sansevieria grandis

* Âîçäóõ Cestrum nocturnum

* Âåðíîñòü Quisqualis indica

20.00 — 22.00

* Áîãàòñòâî Nymphaea

* Ñóïðàìåíòàëüíûå áîãàòñòâà Selenicereus

22.00 — 24.00

* Îãîíü Poinciana pulcherrima

* Ôîðòóíà Cereus

* Ñ÷àñòëèâàÿ êîìïàíèÿ

Öâåòû ãîâîðÿò íàì

Ìû ìîæåì îáùàòüñÿ ñ öâåòàìè, ãîâîðèò ñ íèìè, ñëóøàòü èõ. Îíè âñåãäà ìîãóò áûòü íàøèìè ñ÷àñòëèâûìè ñïóòíèêàìè. Îíè îòêëèêàþòñÿ íà íàøó ëþáîâü è ïðèâÿçàííîñòü è ðàñòóò ëó÷øå è äàæå öâåòóò èìåííî òîãäà, êîãäà ìû áîëüøå âñåãî õîòèì ýòîãî. Ìíîãèå ñàäîâíèêè è äåòè çíàþò ýòî. Íî ýòî — èñòèíà, êîòîðóþ ìû âñå ìîæåì ïåðåæèâàòü.

Öâåòû ãîâîðÿò íàì, êîãäà ìû çíàåì, êàê ñëóøàòü èõ — ýòî òîíêèé è àðîìàòíûé ÿçûê.

***

Íåèñ÷èñëèìûå, êàê èäåè, öâåòû ÿâëÿþòñÿ ðàäîñòíûìè ñïóòíèêàìè.

***

Öâåòû î÷åíü âîñïðèèì÷èâû, è îíè î÷åíü ñ÷àñòëèâû, êîãäà èõ ëþáÿò.

***

Êàê èçáàâèòñÿ îò íàâàæäåíèÿ ðàñòåíèÿ, êîãäà îíî ñëèøêîì ñèëüíî?

Ñìîòðèòå íà ïðåêðàñíûé öâåòîê.

***

Áåç ñîìíåíèÿ, åñëè âû, íàïðèìåð, èìååòå îñîáóþ ïðèâÿçàííîñòü â ðàñòåíèþ, åñëè òàêæå âû çàáîòèòåñü î íåì ìàòåðèàëüíî, ëþáèòå åãî, åñëè âû ÷óâñòâóåòå åãî áëèçêèì ñåáå, îíî ýòî ÷óâñòâóåò; åãî öâåòåíèå ãîðàçäî áîëåå ãàðìîíè÷íî è ñ÷àñòëèâî, îíî ðàñòåò ëó÷øå, îíî æèâåò äîëüøå. Âñå ýòî îçíà÷àåò îòâåò â ñàìîì ðàñòåíèè. Ñëåäîâàòåëüíî, òàì èìååò ìåñòî ïðèñóòñòâèå îïðåäåëåííîãî ñîçíàíèÿ; è, áåç ñîìíåíèÿ, ðàñòåíèÿ îáëàäàþò âèòàëüíûì ñóùåñòâîì.

***

Ðàñòåíèÿ èìåþò ÷óâñòâà, îíè æèâûå, ñ íèìè íåëüçÿ îáõîäèòñÿ æåñòîêî.

***

Êàê ïðàâèëî, ðàñòåíèÿ ñòðàäàþò, åñëè èõ äåðæàòü çàïåðòûìè â êîìíàòå.

***

Åñòü ìíîãî ðàñòåíèé, êîòîðûå ìû ñòàðàåìñÿ âûðàñòèòü çäåñü, êîòîðûå ñòðàäàþò èç-çà íàøåãî êëèìàòà, Êàê ìîæíî ïîìî÷ü èì âûðàñòè è öâåñòè çäåñü?

Åñòåñòâåííî, ðàñòåíèÿ, êîòîðûå ëþáÿò õîëîäíûé êëèìàò, áóäóò ðàñòè â îðàíæåðåÿõ. Ðåãóëèðóþùåå âîçäåéñòâèå íà êëèìàò ìîæíî òàêæå îêàçàòü ïîñàäêîé ëåñîâ.

Ðîñò ñîçíàíèÿ â àòìîñôåðå, áåçóñëîâíî, ïðîèçâåäåò îïðåäåëåííûé ýôôåêò, êîòîðûé òðóäíî îïèñàòü çàðàíåå.

***

Ïî÷åìó ðàñòåíèÿ áîëåþò, è ìîæåì ëè ìû èì ïîìî÷ü?

Êîãäà ëþäè íå âìåøèâàþòñÿ, áîëåçíü ðàñòåíèé êàæåòñÿ ñëó÷àéíîé. ×åëîâå÷åñêàÿ äåÿòåëüíîñòü íàðóøàåò æèçíü ðàñòåíèé, òàêæå êàê è æèâîòíûõ, êîíå÷íî.

Ëþäè íàðóøèëè æèçíü ðàñòåíèé è æèâîòíûõ, à ñóïåðëþäè èçìåíÿò æèçíü ëþäåé.

***

Êàê ðàçâèòü ñâîå ñîçíàíèå, ÷òîáû íàèëó÷øèì îáðàçîì ðàáîòàòü ñ ðàñòåíèÿìè è öâåòàìè?

Ïðåæäå âñåãî, âû äîëæíû íàó÷èòüñÿ áûòü áåçìîëâíûì, çàòåì âíèìàòåëüíî çàìå÷àòü, ÷òî ïðîèñõîäèò â ñîçíàíèè.

***

Êàêîé íàèëó÷øèé ñïîñîá ðàñêðûòèÿ ñåáÿ ãëóáîêîìó âëèÿíèþ öâåòîâ?

Ëþáèòü èõ. Åñëè âû ìîæåòå âîéòè â ïñèõè÷åñêèé êîíòàêò ñ íèìè, òîãäà ýòî áóäåò ñîâåðøåííûì.

Ëþáîâü ê öâåòàì — ýòî öåííàÿ ïîìîùü äëÿ îáíàðóæåíèÿ è îáúåäèíåíèÿ ñ ïñèõè÷åñêèì.

***

Îáùàÿñü ñ öâåòàìè, ìû ìîæåì âèäåòü, ÷òî ðàñòèòåëüíîå öàðñòâî óæå èìååò ñâîé ñîáñòâåííûé ñïîñîá ñòðåìëåíèÿ ê Áîæåñòâó.

ÌÀÒÜ

Òû âëîæèë â ýòè öâåòû ìàãè÷åñêóþ äîáðîäåòåëü:

Îíè âûãëÿäÿò ãîâîðÿùèìè î Òâîåì åäèíñòâåííîì Ïðèñóòñòâèè: îíè ïðèíîñÿò ñ ñîáîé óëûáêó Áîæåñòâà.

ÌÀÒÜ

Öâåòû-Ìûñëè

Ãëóáîêî äóõîâíûå èñòèíû èíîãäà ñòàíîâÿòñÿ ïîíÿòíåå, êîãäà îíè âûðàæåíû ÷åðåç ïðîñòûå îáðàçû. Ýòî — ïðåêðàñíûé ïàññàæ èç Äõàììàïàäû, ðÿä îáðàçîâ, ïåðåäàííûõ ñ ïîìîùüþ öâåòîâ äëÿ èùóùåãî. Ïîñëå àôîðèçìîâ ñëåäóåò êðàòêèå êîììåíòàðèè Ìàòåðè.

Êòî ïîáåäèò ýòîò ìèð èëëþçèè, öàðñòâî ßìû è ìèð áîãîâ? Êòî îòêðîåò ïóòü Çàêîíà, êàê èñêóñíûé ñàäîâíèê îòêðûâàåò ðåä÷àéøèé èç öâåòîâ?

Ó÷åíèê ïðàâèëüíîãî ïóòè ïîáåäèò ìèð èëëþçèè, öàðñòâî ßìû è ìèð áîãîâ. Îí îòêðîåò Çàêîí, êàê èñêóñíûé ñàäîâíèê îòêðûâàåò ðåä÷àéøèé èç öâåòîâ.

Çíàÿ ñâîå òåëî íåïîñòîÿííûì, êàê ïåíà, è èëëþçîðíûì, êàê ìèðàæ, ó÷åíèê íà ïðàâèëüíîì ïóòè ðàçîáüåò öâåòèñòóþ ñòðåëó Ìàðû è ïîäíèìåòñÿ çà ïðåäåëû Öàðÿ Ñìåðòè.

Ñìåðòü óíîñèò ÷åëîâåêà, êîòîðûé èùåò òîëüêî öâåòîâ ÷óâñòâåííîãî íàñëàæäåíèÿ, êàê ñòðåìèòåëüíûå ïîòîêè óíîñÿò ñïÿùóþ äåðåâíþ.

Ñìåðòü, ðàçðóøèòåëü, ïîáåæäàåò ÷åëîâåêà, êîòîðûé èùåò òîëüêî öâåòîâ ÷óâñòâåííîãî óäîâîëüñòâèÿ, ïðåæäå ÷åì îí ñìîæåò íàéòè óäîâëåòâîðåíèå.

Ìóäðåö äîëæåí èäòè îò äâåðè ê äâåðè â ñâîåé äåðåâíå, êàê ï÷åëà, ÷òî ñîáèðàåò ìåä îò öâåòêà ê öâåòêó, íå ïðè÷èíÿÿ âðåäà èõ öâåòó èëè àðîìàòó.

Íå êðèòèêóé äðóãèõ çà òî, ÷òî îíè äåëàþò èëè íå äåëàþò, à îñîçíàâàé òî, ÷òî òû äåëàåøü èëè íå ñäåëàë.

Êàê ïðåêðàñíûé öâåòîê, êîòîðûé ñèÿåò, íî êîòîðîìó íåäîñòàåò àðîìàòà, òàêîâû è ïðåêðàñíûå ñëîâà òîãî, êòî ïîñòóïàåò íå â ñîîòâåòñòâèè ñ íèìè.

Êàê ïðåêðàñíûé öâåòîê, êîòîðûé ñèÿåò è ñëàäîñòíî áëàãîóõàåò, òàêîâû è ïðåêðàñíûå ñëîâà òîãî, êòî ïîñòóïàåò â ñîîòâåòñòâèè ñ íèìè.

Êàê ìíîæåñòâî ãèðëÿíä ìîæåò áûòü ñäåëàíî èç ãðóäû öâåòîâ, òàê è ñìåðòíûé ìîæåò ñîáðàòü çàñëóãè áëàãèìè äåëàìè.

Àðîìàò öâåòîâ, äàæå ñàíäàëà èëè ëàäàíà, äàæå æàñìèíà, íå ìîæåò èäòè ïðîòèâ âåòðà; íî ñëàäêèé àðîìàò óìà èäåò ïðîòèâ âåòðà. Âî âñå ñòîðîíû îò ÷åëîâåêà ðàçóìíîãî ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ àðîìàò åãî äîáðîäåòåëè.

Íè îäèí àðîìàò, äàæå ñàíäàëà èëè ëàäàíà, äàæå ëîòîñà èëè æàñìèíà íå ìîæåò ñðàâíèòüñÿ ñ àðîìàòîì ðàçóìíîñòè.

Ñëàá àðîìàò ëàäàíà èëè ñàíäàëà â ñðàâíåíèè ñ àðîìàòîì äîáðîäåòåëüíîãî ÷åëîâåêà, êîòîðûé äîñòèãàåò âûñî÷àéøèõ áîæåñòâ. Ìàðà íå ìîæåò îòêðûòü ïóòü, êîòîðîìó òå ñóùåñòâà ñëåäóþò, êîòîðûå âåäóò æèçíü ñîâåðøåííîé ÷èñòîòû è êîòîðûå îñâîáîæäåíû ñâîèì òîòàëüíûì çíàíèåì.

Êàê ïðåêðàñíàÿ àðîìàòíàÿ ëèëèÿ ïîäíèìàåòñÿ ó îáî÷èíû, òàê è ó÷åíèê Ñîâåðøåííî Ïðîñâåùåííîãî, ñèÿþùåãî ðàçóìíîñòüþ, ïîäíèìåòñÿ èç ñëåïîãî è íåâåæåñòâåííîãî ìíîæåñòâà.

ÄÕÀÌÌÀÏÀÄÀ

Çäåñü åñòü íåñêîëüêî î÷åíü ìóäðûõ ðåêîìåíäàöèé, íàïðèìåð, îáðàùàòü âíèìàíèå íå íà òî, ÷òî äåëàþò äðóãèå èëè íà èõ îøèáêè, à íà ñâîè ñîáñòâåííûå íåäî÷åòû è íåäîñòàòêè è èñïðàâëÿòü èõ. Äðóãîé ìóäðûé ñîâåò — íèêîãäà íå ãîâîðèòü ñëèøêîì ìíîãî êðàñíîðå÷èâûõ ñëîâ, êîòîðûå íå âûïîëíÿþòñÿ íà äåëå — ãîâîðèòü íåìíîãî, äåéñòâîâàòü õîðîøî. Ïðåêðàñíûå ñëîâà, êîòîðûå îíè ãîâîðÿò, ýòî êàê öâåòû áåç çàïàõà.

È, íàêîíåö, ÷òîáû âû íå áûëè îáåñêóðàæåíû âàøèìè ñîáñòâåííûìè íåäîñòàòêàìè, Äõàììàïàäà äàåò âàì ñëåäóþùèé óòåøèòåëüíûé îáðàç: ÷èñòåéøàÿ ëèëèÿ ìîæåò ïîäíÿòüñÿ èç ìóñîðà ïðèäîðîæíîé êàíàâû. Òî åñòü, íåò íè÷åãî ñòîëü èñïîð÷åííîãî, ÷òî íå ìîãëî áû äàòü ðîæäåíèå ÷èñòåéøåé ðåàëèçàöèè.

Êàêîâî áû íè áûëî ïðîøëîå, êàêèå áû ïðîñòóïêè íå ñîâåðøàëèñü áû, êàêèì áû íè áûëî ïðåæíåå íåâåäåíèå, âû íîñèòå ãëóáîêî âíóòðè ñåáÿ âñåâûøíþþ ÷èñòîòó, êîòîðàÿ ìîæåò ïåðåâåñòè ñåáÿ â ÷óäåñíóþ ðåàëèçàöèþ.

Âñå äåëî â òîì, ÷òîáû äóìàòü îá ýòîì, êîíöåíòðèðîâàòüñÿ íà ýòîì, à íå íà âñåõ òðóäíîñòÿõ, ïðåãðàäàõ è ïîìåõàõ.

Êîíöåíòðèðóéòåñü èñêëþ÷èòåëüíî íà òîì, êåì âû õîòèòå áûòü, çàáóäüòå íàñòîëüêî, íàñêîëüêî âû ìîæåòå, òî, ÷åì âû áûòü íå õîòèòå.

ÌÀÒÜ

Ìàòü è öâåòû

Ìàòü èìåëà ñâîé ñîáñòâåííûé ñïîñîá îáõîæäåíèÿ ñ öâåòàìè. Íå ñìîòðÿ íà ñâîå íàñûùåííîå ðàñïèñàíèå è ìíîãî÷èñëåííûå äåëà, Îíà íàõîäèëà âðåìÿ, ÷òîáû óñòðîèòü â âàçå öâåòû, âíåøíå çàáûâàÿ îáî âñåì îñòàëüíîì. Çäåñü ñîáðàíû âîñïîìèíàíèÿ íåñêîëüêèõ ëèö, êîòîðûå èìåëè ïðèâèëåãèþ áûòü áëèçêî ê Ìàòåðè èëè îáùàòüñÿ ñ íåþ ÷åðåç öâåòû

Ïåðåæèâàíèÿ ñ ðàñòåíèÿìè

Ìàòü ïðèäàâàëà äóõîâíî çíà÷åíèå öâåòàì, è íóæíî áûëî èäåíòèôèöèðîâàòüñÿ ñ öâåòàìè, ÷òîáû ðåàëüíî ïîíèìàòü, ÷òî ïðåäñòàâëÿåò öâåòîê. Ýòî — ñóáúåêòèâíîå ïåðåæèâàíèå, êîòîðîå òðóäíî îáúåêòèâèçèðîâàòü, õîòÿ ëþäè, èìåþùèå òî æå ñîçíàíèå, ìîãóò ðàçäåëèòü åãî.

Ìàòü íå âñåãäà ñðàçó ñîîáùàëà î çíà÷åíèè, êîãäà åé ïðåäëàãàëè öâåòîê. Èáî, ìû äîëæíû ïîìíèòü, öâåòû áûëè áëàãîñëîâåíèåì, è öâåòîê äîëæåí áûë èìåòü âíóòðåííåå çíà÷åíèå â ðîñòå ñîçíàíèÿ è â ñàäõàíå èùóùåãî. Îíà áîëüøå îáðàùàëàñü ê öâåòàì, êîòîðûå ìû ñàìè âûðàùèâàëè çäåñü, èáî îíè ôîðìèðîâàëè ÷àñòü íàøåé æèçíè è ïîëå ðîñòà.

ß áû õîòåë ðàññêàçàòü íåñêîëüêî êîðîòêèõ èñòîðèé î òîì, êàê Ìàòü îáõîäèëàñü ñ öâåòàìè.

Îäíàæäû, êîãäà Ìàòü ïîñåùàëà Îçåðî è åé ïîêàçûâàëè äîñòèæåíèÿ, îíà äîëæíà áûëà ïåðåéòè ïîëå, ãäå ðîñëè äèêèå öâåòû. Îíà îñòàíîâèëàñü, ïðåæäå ÷åì èäòè äàëüøå, íà êðàþ ïîëÿ, óñûïàííîãî êðîøå÷íûìè öâåòàìè âñåõ ñîðòîâ. Îíà ñïðîñèëà ñ óëûáêîé: «Íî êóäà ìîãó ÿ ïîñòàâèòü íîãó?» Íî òà æå Ìàòü ïðè âñåé åå ëþáâè ìîãëà òàêæå ñîðâàòü öâåòû Ãàðìîíèè ñ áîëüøîé öâåòóùåé âåòâè ñ ðàäîñòüþ è âûñîêîé îöåíêîé íàøåãî êîëëåêòèâíîãî óñèëèÿ, íàïðàâëåííîãî íà òî, ÷òîáû ïðåäñòàâèòü åå Âîñõîæäåíèå ê Èñòèíå. Îíà áûëà, äåéñòâèòåëüíî, Ìàòåðüþ, è êàæäîå åå äâèæåíèå îòâå÷àëî áîæåñòâåííîìó ïëàíó.

Åñòü ìàëåíüêèé æåëòûé öâåòîê, êîòîðûé ðàñïóñêàåòñÿ íà èçÿùíåéøåì ìàëåíüêîì äåðåâå. Òîíêèå óçêèå ëèñòüÿ îêðóæåíû êðîøå÷íûìè ìîëîäûìè ëèñòî÷êàìè ñ îáîèõ ñòîðîí, è âñå ëèñòüÿ âìåñòå êîëûøóòñÿ è ðàñêà÷èâàþòñÿ â ëåã÷àéøåì âåòåðêå, ïåðåäàâàÿ òàíöóþùåå äâèæåíèå òîíêèõ âåòîê.

Íàø ãëàâíûé ñàäîâíèê — êîòîðûé ðåãóëÿðíî ñðåçàë öâåòû äëÿ Ìàòåðè è ìîã ïðèíåñòè åé íîâûé öâåòîê ïî÷òè â ëþáîå âðåìÿ,— ïðèíåñÿ ýòîò öâåòîê Ìàòåðè, áûë óäèâëåí, êîãäà îíà îñòàëàñü áåçìîëâíîé.

Ïðîøëî íåñêîëüêî ëåò, è îäíàæäû þíàÿ ëåäè ñîâåðøåííî ñïîíòàííî ïðèíåñëà áîëüøóþ öâåòóùóþ âåòêó Ìàòåðè. Ïîñëå íåäîëãîé ïàóçû Ìàòü ñêàçàëà åé: «Î! ýòà Ëåãêîñòü!» Íàø ñàäîâíèê áûë â âîñòîðãå, óñëûøàâ íîâîå èìÿ, è óäèâëÿëñÿ, ïî÷åìó Ìàòü íèêîãäà íå íàçûâàëà åãî åìó! ×òî æ, áîæåñòâåííàÿ ëîãèêà ñòàíåò íåìíîãî ïîíÿòíåé, êîãäà ìû âñïîìíèì, ÷òî ýòà æåíùèíà áûëà òàíöîâùèöåé è öâåòîê îíà ïîäíåñëà Ìàòåðè â äåíü ñâîåãî ðîæäåíèÿ.

Ó ìåíÿ áûë ñõîäíûé îïûò ñ öâåòêîì, ðàñòóùèì íà êîëþ÷åì äåðåâå, êîòîðîå íàçûâàåòñÿ êîðàëëîâûì äåðåâîì è èìååò ÿðêî êðàñíûå ïðèâëåêàòåëüíûå öâåòû, êîòîðûå ðàñïóñêàþòñÿ íà êîíöå âåòîê. Îáû÷íî, êîãäà ýòî äåðåâî öâåòåò, îíî ñòîèò áåç ëèñòüåâ. Êîãäà îíî çàöâåòàåò, îíî ñòàíîâèòñÿ îðèåíòèðîì èëè, ïî ìíå, ìàÿêîì, ê êîòîðîìó ÿ íåèçáåæíî äîëæåí óñòðåìèòñÿ, êàê ìîòûëåê íà ñâåò. Íà äåðåâî âçîáðàòüñÿ íåâîçìîæíî, õîòÿ ìíîãî÷èñëåííûå ïòèöû ìîãóò íàñëàæäàòüñÿ íåêòàðîì, óñàæèâàÿñü íà ñàìûå âûñîêèå âåòâè. ß ñîðâàë ñîâåðøåííûé öâåòîê, îáëîìëåííûé íåóêëþæèìè ïòèöàìè, è çàáîòëèâî óíåñ ñâîå ñîêðîâèùå.

Êîãäà ÿ ïîêàçàë ýòîò öâåòîê ñâîåìó äðóãó-ñàäîâíèêó, îí çàñìåÿëñÿ è ñêàçàë, ÷òî ïîìíèò, êàê îäèí ñàäõàê ïðèíåñ ýòè öâåòû Ìàòåðè íà ïûøíîé âåòêå. Ïðåæäå, ÷åì îí ñìîã ïîäîéòè áëèçêî, îíà ýíåðãè÷íî çàïðåòèëà åìó íåñòè ýòè öâåòû åé. Åé áûëî íåòåðïèìî äàæå èõ ïðèñóòñòâèå! Òîãäà èëè ïîçäíåå îíà ñîîáùèëà êàêîå-òî ïëîõîå çíà÷åíèå ýòîãî öâåòêà, êîòîðîå ÿ çàáûë.

Òàê ÷òî ÿ íàïèñàë Ìàòåðè, ÷òî ìåíÿ î÷åíü ïðèâëåêàåò ýòîò öâåòîê, õîòÿ ìíå ñêàçàëè, ÷òî åé îí íå íðàâèòñÿ. Îíà ïðèíÿëà öâåòû, êîòîðûå ÿ ïîñëàë åé ÷åðåç ñàäõàêà, âçÿâøåãîñÿ ïðî÷èòàòü åé ìîþ çàïèñêó, ïîïðîñèëà ó íåãî ëèñò áóìàãè è íàïèñàëà íà ôðàíöóçñêîì: «Íà÷àëî ðåàëèçàöèè â Ìàòåðèè!» Ýòî îí ïðèíåñ ìíå, è èìÿ íàïîëíèëî ìåíÿ ðàäîñòüþ è èíòåíñèâíûì ñòðåìëåíèåì èäåíòèôèöèðîâàòüñÿ ñåáÿ ñ ýòèì öâåòêîì è åãî ãëóáîêîé ñèëîé îñóùåñòâëåíèÿ.

Ìíå êàæåòñÿ, ÷òî ñîçíàíèå òîãî, êòî ïðèíîñèò öâåòû, òîæå èãðàåò ðîëü â îïðåäåëåíèè äóõîâíîãî çíà÷åíèÿ öâåòîâ.

Ñàìà Ìàòü âñåãäà ïîëó÷àëà ïðåêðàñíûé îòêëèê ðàñòåíèé. Îäíàæäû îíà äàëà âåòî÷êó Áîæåñòâåííîé Ëþáâè ñàäõàêó, êîòîðûé áûë îäíèì èç ñàäîâíèêîâ Àøðàìà, ñ ïðîñüáîé: «Íå ìîãëè áû âû âûðàñòèòü ýòî?» Îí ïîäóìàë ìãíîâåíèå è îòâåòèë: «Äà, Ìàòü».

Âåòî÷êà áûëà ïîñàæåíà, íî, êàçàëîñü, íè÷åãî íå ïîëó÷àåòñÿ, è ó íåãî ïîÿâèëèñü äóðíûå ïðåä÷óâñòâèÿ. Îäíàêî, åãî ïðîèíôîðìèðîâàëè, ÷òî Ìàòü î÷åíü çàèíòåðåñîâàíà â ýòîì ìàëåíüêîì ïîáåãå. Êîãäà Ìàòü óçíàëà î åãî îò÷àÿíèè, îíà ïîïðîñèëà, ÷òîáû ìàëåíüêèé öâåòî÷íûé ãîðøîê ñ ýòèì ïîáåãîì ïðèíåñëè è ïîñòàâèëè òóäà, ãäå îíà ñìîæåò åãî âèäåòü åæåäíåâíî. Ýòî áûëî ñäåëàíî, è Ìàòü âèäåëà åãî êàæäûé ðàç, êîãäà îíà ïðîõîäèëà ìèìî.

Íåñêîëüêèìè äíÿìè ñïóñòÿ ïîêàçàëèñü íîâûå áóòîíû è ìàëåíüêèå îòâîäêè ñòàëè ýíåðãè÷íî ïðîðàñòàòü. Ìàòü ïîïðîñèëà ïåðåñàäèòü ðàñòåíèå â áîëüøèé ãîðøîê, ïîñêîëüêó êîðíè çàïîëíèëè ìàëåíüêèé. Îíè çàïîëíÿëè îäèí ãîðøîê çà äðóãèì. Íàêîíåö, áûëî ïðåäëîæåíî, ïîñàäèòü åãî â ñàä Àøðàìà ñ äåêîðàòèâíûìè êàìåííûìè ãîðêàìè, ãäå åãî ìîæíî áûëî âèäåòü êàê áîëüøîé êóñò èëè ìàëåíüêîå äåðåâî.

ß ïîëàãàþ, ÷òî äðóæåñêîå ïîíèìàíèå îñíîâíûõ íóæä ðàñòèòåëüíîé æèçíè íåîáõîäèìî äëÿ óñòàíîâëåíèÿ êîíòàêòà ñ ðàñòåíèÿìè. Óäèâèòåëüíî, ÷òî îäíà èç ñàìûõ âàæíûõ ïîòðåáíîñòåé ðàñòåíèÿ òà æå, ÷òî è ó ðåáåíêà: áûòü ëþáèìûì è ïðèçíàííûì. Ìàòü ãîâîðèëà ãäå-òî, ÷òî ðåáåíîê íàñòîëüêî ìàë, ÷òî åãî ãëàâíàÿ íóæäà áûòü óâèäåííûì èëè óñëûøàííûì. Ïðèíèìàÿ ýòîò íàìåê, ÿ ÷àñòî âîçâîæó ìîå ëó÷øåå ðàñòåíèå äíÿ èëè íåäåëè «íà òðîí», ãäå åãî ìîæíî âèäåòü è âîñõèùàòüñÿ èì.

Òàêæå ÿ íàáëþäàë, ÷òî îñîáûå öâåòû ðàñïóñêàþòñÿ â îñîáûå äíè, òàêèå êàê äíè äàðøàíà èëè äíè ðîæäåíèÿ â îòâåò íà ñîçíàíèå èëè ñòðåìëåíèå ïåðñîíû. Íàïðèìåð, â ýòîì ãîäó â ìîåì ñàäó Àãíè è Ñîñòðàäàíèå Øðè Àóðîáèíäî ðàñöâåëè íà äåíü ðîæäåíèÿ Øðè Àóðîáèíäî. Àíàíäà Êðèøíû ñòîÿëà â ïîëíîì öâåòåíèè â äåíü ðîæäåíèÿ Êðèøíû. Ïðèñóòñòâèå Áîæåñòâà, Ïîìîùü Áîæåñòâà è Ñâåò î÷èùåííîé ñèëû öâåëè â íàøåì ñàäó êðóãëûé ãîä. ß âèäåë íåñêîëüêî ñåçîííûõ ðàñòåíèé, êîòîðûå öâåëè êðóãëûé ãîä — Ïîñòîÿííîå ïàìÿòîâàíèå Áîæåñòâà è Ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Ground Orchid Spathofluttis).

Öâåòû, äåéñòâèòåëüíî, ìîãóò íå òîëüêî îòðàæàòü ñîñòîÿíèå íàøåãî ñîçíàíèÿ, íî è ïîìîãàòü ïîäíèìàòü åãî âûøå.

ÐÈ×ÀÐÄ

Öâåòû è ñîñòîÿíèÿ ñîçíàíèÿ

Îòíîøåíèÿ ÷åëîâåêà ñ öâåòàìè çàâèñèò îò ñîñòîÿíèÿ åãî ñîçíàíèÿ. Êàê ÷àñòî ãîâîðèëà Ìàòü — ÷åëîâåêó òðóäíî ñîõðàíèòü öâåòû Áëàãîäàðíîñòè ñâåæèìè — èáî áëàãîäàðíîñòü — ðåäêîå êà÷åñòâî è áûñòðî èñ÷åçàåò. ß, ïîìíèòñÿ, ïðèëîæèë ìíîãî óñèëèé, ÷òîáû ïðèíåñòè öâåòû Áëàãîäàðíîñòè Ìàòåðè. Ïîñëå òîãî, êàê ÿ àêêóðàòíî ñîðâàë èõ óòðîì, ÿ ïîñòàâèë èõ â âîäó, îáåðíóë âî âëàæíóþ òêàíü è æäàë ó äâåðåé Ìàòåðè. Êîãäà ìåíÿ ïîçâàëè, ÿ ðàçâåðíóë öâåòû ñàìûì çàáîòëèâûì îáðàçîì è îòäàë â ðóêè Ìàòåðè. Ýòî áûëè âîñõèòèòåëüíûå ìãíîâåíèÿ!

 öåëîì, ÿ ïðèíîñèë òîëüêî äâà öâåòêà Ìàòåðè, èáî ìû ôîðìóëèðîâàëè íàøó ìîëèòâó èìåííî ÷åðåç öâåòû — Áîæåñòâåííîå Ïðèñóòñòâèå è Ðåàëèçàöèþ. Õîòÿ Áîæåñòâåííîå Ïðèñóòñòâèå öâåòåò êðóãëûé ãîä, íóæíî áûëî åùå ïîèñêàòü Ðåàëèçàöèþ, êîãäà ñåçîí åå öâåòåíèÿ çàêàí÷èâàëñÿ èëè åùå íå íàñòóïèë.

ß âûðàùèâàë ñâîå Áîæåñòâåííîå Ïðèñóòñòâèå â öâåòî÷íîì ãîðøêå íà áàëêîíå. Êàêèì-òî îáðàçîì ðàñòåíèå, ïîõîæå, çíàëî, ÷òî êàæäîå âîñêðåñåíèå ÿ õîæó ê Ìàòåðè íà Ïðàíàì, ïîòîìó ÷òî îíî íåèçìåííî äàðèëî ìíå ëó÷øèå öâåòû íà îäíîì ñòåáëå â ýòîò äåíü. Ìàòü áûâàëà óäèâëåíà ðàçìåðàìè è êîëè÷åñòâîì öâåòîâ íà îäíîì ñòåáëå. Ýòî ðàñòåíèå ïðîäîëæàëî äàâàòü ìíå öâåòû íåäåëþ çà íåäåëåé äî 20 ìàÿ 1973 ãîäà, êîãäà ìíå ïîñ÷àñòëèâèëîñü ïîáûâàòü íà Ïðàíàìå ó Ìàòåðè. Ïîñëå ýòîãî öâåòû âåðíóëèñü ê íîðìàëüíîìó ðàçìåðó è êà÷åñòâó, è ìíå áîëüøå íè ðàçó íå ïðåäñòàâèëñÿ ñëó÷àé äëÿ ïðàíàìà.

Ýòî áûëè äðàãîöåííûå âå÷íûå ìãíîâåíèÿ, êîãäà Ìàòü áðàëà ìåíÿ äàëåêî è ãëóáîêî â áåçâðåìåííóþ ýðó.

Íî îäíàæäû ñî ìíîé ïðèêëþ÷èëàñü óäèâèòåëüíàÿ èñòîðèÿ, ñêîðåå øîê. Êàê îáû÷íî, ÿ îòäàë öâåòû â åå ðóêè è óãëóáèëñÿ. Êîãäà ÿ âåðíóëñÿ, ÿ óñëûøàë, ÷òî îíà çîâåò ×àìïàêàëäæè, êîòîðûé âñåãäà áûâàë ðÿäîì ñ íåé Îíà ïîïðîñèëà ó íåãî öâåòîê Èñêðåííîñòè.

Îáû÷íî ýòè öâåòû îêðóæàëè Åå ñòóë, íî â òîò äåíü, ñêîëüêî ìû íè èñêàëè, Èñêðåííîñòè íàéòè íå ìîãëè. Ýòî áûëî êàê ãðîì ñ ÿñíîãî íåáà. Ýòî ïðîáóäèëî ìåíÿ. Èáî áåç èñêðåííîñòè, ÷òî ìîæåòå âû ðåàëèçîâàòü!

ÄÀßÍÀÍÄ

Îáùåíèå ñ öâåòàìè

Ìàòü îäíàæäû ñêàçàëà, ÷òî ÷èñòîå ïñèõè÷åñêîå ñîçíàíèå èíñòèíêòèâíî äëÿ öâåòîâ. Îíè íå òîëüêî êðàéíå âîñïðèèì÷èâû ê ñèëå, âêëàäûâàåìîé â íèõ, íî è ïåðåäàþò åå.  äàëüíåéøåì, îíà îáúÿñíèëà, ÷òî öâåòû ìîãóò îòâå÷àòü è âèáðèðîâàòü íà êîíòàêò èëè ïðåäñòàâëåíèå (ïðîåêöèþ) è ïðèíèìàòü èõ çíà÷åíèå.

Ìàòü ïîæàëîâàëà ìíå ïðèâèëåãèþ îáùàòüñÿ ñ íåé ÷åðåç öâåòû, êîòîðûå âûðàæàëè ìîå ñòðåìëåíèå. È îíà ïîñûëàëà íàçàä êîðîáî÷êó ñ îòâåòîì. Ó ìåíÿ áûëî ðàñòåíèå Ñîâåðøåííîé ñäà÷è â ãîðøî÷êå íà òåððàñå íåïîäàëåêó îò ìîðÿ. Ìíå ñêàçàëè, ÷òî âîîáùå-òî ðîçû íå ëþáÿò ñîëåíûé ìîðñêîé âåòåð. Íî ìîå ðàñòåíèå, ïîõîæå, áûëî âíóòðåííå äîñòàòî÷íî ñèëüíûì, ÷òîáû ñîïðîòèâëÿòüñÿ ýòîìó íåáëàãîïðèÿòíîìó îáñòîÿòåëüñòâó, è ðîñëî íîðìàëüíî.

Íàñòóïèë ìîé äåíü ðîæäåíèÿ è ó ìåíÿ áûëî èíòåíñèâíîå ñòðåìëåíèå îñóùåñòâèòü ñîâåðøåííóþ ñäà÷ó. Õîðîøî, âåðèòå ëè, íà ìîé äåíü ðîæäåíèÿ ýòî çàìå÷àòåëüíîå äðóæåëþáíîå ðàñòåíèå ïðåïîäíåñëî 23 ðîçû íà îäíîì åäèíñòâåííîì ñòåáëå, 18 — íà äâóõ äðóãèõ, òîãäà êàê îáû÷íî ìîæíî âèäåòü ïÿòü èëè, ñàìîå áîëüøåå, ñåìü ðîç íà îäíîì ñòåáëå. ß áûë ïîðàæåí ýòîé èäåíòè÷íîñòüþ ñîçíàíèÿ ó ìîåãî ðàñòåíèÿ è åãî îáèëüíûì ùåäðûì ïîäíîøåíèåì.

È êàê äîêàçàòåëüñòâî, óáèðàþùåå ìàëåéøóþ òåíü ñîìíåíèÿ â òîì, êàê ðàñòåíèÿ ìîãóò áûòü îòçûâ÷èâû íà íàøå ñîçíàíèå, ìíå äîâåëîñü áûòü ñâèäåòåëåì äðóãîìó ÷óäó. ß ñòðåìèëñÿ ê àáñîëþòíîé èíòåãðàëüíîé ëþáâè ê Áîæåñòâó è ÷èñòîé ñäà÷å. Ñìîòðèòå! Íà äåíü ìîåãî ðîæäåíèÿ öâåòû ðîçû ïîìåíÿëè ñâîé öâåò ñ îáû÷íîãî ðîçîâîãî íà áåëûé, êîòîðûé ÿâëÿåòñÿ öâåòîì èíòåãðàëüíîñòè.

Äëÿ ìåíÿ ýòî áûëî âîñòîðãîì âîñòîðãîâ. Èáî ýòî áûëî çàâåðåíèå ñèëû Ìàòåðè, ïîìîãàþùåé ìîåé ñàäõàíå, è êîíêðåòíûì äîêàçàòåëüñòâîì òîãî, ÷òî öâåòîê îòêëèêàåòñÿ íà ïðîåêöèþ íàøåãî ñîçíàíèÿ.

È ïðèâåäó îäèí ïðèìåð. Îäíàæäû, êîãäà âñÿ ìîÿ ñîñðåäîòî÷åííîñòü áûëà íàïðàâëåíà íà Èñòèíó, ìíå äîâåëîñü áûòü â äîìå ó ìîåãî äðóãà, ãäå íàõîäèëîñü ðàñòåíèå Óñèëèå, íàïðàâëåííîå ê Èñòèíå. Ýòî ðàñòåíèå áîëåëî.

Åãî áóòîíû ïîâèñàëè, íå óñïåâ çàöâåñòè. ß áåçìîëâíî ñêàçàë ðàñòåíèþ, ÷òî õîòåë áû öâåòîê êî äíþ ñâîåãî ðîæäåíèÿ. È íà ìîé äåíü ðîæäåíèÿ ìîé äðóã ïðèíåñ ìíå ïåðâûé öâåòîê ýòîãî ðàñòåíèÿ, ÷òîáû ïðåäëîæèòü åãî Ìàòåðè — íå çíàÿ, ÷òî ÿ õîòåë ýòîãî öâåòêà.

ß çàêîí÷ó î÷åíü çàáàâíûì, íî òèïè÷íûì êîììåíòàðèåì Ìàòåðè. Îäíàæäû ÿ ïðåäëîæèë äâà ëîòîñà Ìàòåðè. Îäèí áûë êðàñíûì, àáñîëþòíî ïðÿìûì, äðóãîé — áåëûì, íåìíîãî èçîãíóòûì êíèçó. Ìíå áûëî æàëü, ÷òî îí âûãëÿäèò íåìíîãî ïîíèêøèì. Ìàòü, äîëæíî áûòü, óëîâèëà ìîå ÷óâñòâî. Îíà âçÿëà öâåòû â ñâîè ðóêè, ñêîíöåíòðèðîâàëàñü íà íèõ è çàòåì ñêàçàëà ñ óëûáêîé: «Çíàåòå, ýòî òî÷íî, êàê Øðè Àóðîáèíäî è ÿ. Îí ñìîòðèò ââåðõ, çàôèêñèðîâàâ ñâîé âçãëÿä âûñîêî, òîãäà êàê ÿ ñìîòðþ âíèç, âñåãäà èíòåðåñóÿñü ýòîé çåìëåé è åå ñîñòîÿíèåì».

ÊÀÉËÀÑ

×óäåñíàÿ ñòðàíà öâåòîâ

 ýòîé êíèãå ìû ñîñðåäîòî÷èëèñü íà äóõîâíîì çíà÷åíèè öâåòîâ. Íî äàæå åñëè ìû ïîäîéäåì ê íèì â ñâåòå áîòàíèêè è íàóêè, ìû ñìîæåì òîëüêî äèâèòüñÿ íà èõ êðàñîòó è ìèñòåðèþ.

Ðàñòèòåëüíîå öàðñòâî íàñ÷èòûâàåò áîëåå äâóõ ñ ïîëîâèíîé ìèëëèîíîâ âèäîâ ðàñòåíèé, è êàæäûé èç âèäîâ ñîñòîèò èç ìèëëèîíîâ ïîäâèäîâ. Îäíàêî âíèìàíèå ÷åëîâåêà ïðèâëåêàþò öâåòóùèå ðàñòåíèÿ, êîòîðûõ áîëåå ïîëóòîðà ìèëëèîíà íàçâàíèé. Èç íèõ òîëüêî îêîëî òðåõ òûñÿ÷ âûðàùèâàþòñÿ ñïåöèàëüíî.

 Ïðèðîäå ñóùåñòâóåò âåëèêîå ìíîæåñòâî ðàçëè÷íûõ ïî âèäó, àðîìàòó, ðàçìåðó öâåòîâ. Êðàï÷àòàÿ îðàíæåâî-êîðè÷íåâàÿ è áåëàÿ ïàðàçèòèðóþùàÿ çëîâîííàÿ ëèëèÿ (Rafflesia Arnoldi) èìååò ñàìûé áîëüøîé öâåòîê. Îíè âñòðå÷àþòñÿ â äæóíãëÿõ Âîñòî÷íîé Àçèè. Èõ ðàçìåð äîõîäèò äî 90 ñàíòèìåòðîâ â äèàìåòðå, à âåñ — äî ñåìè êèëîãðàìì. Öâåòîíîæêà è ìÿãêàÿ ÷àñòü áóòîíà ìàññèâíûõ çåëåíûõ è ïóðïóðíûõ öâåòîâ Amerphophalus â Ñóìàòðå äîñòèãàåò ïîëóòîðà ìåòðîâ. ß ñàì âèäåë «Êîëáàñíîå äåðåâî» (Sausage tree), îáèëüíî óñûïàííîå äâóõìåòðîâûìè ãðîçäÿìè öâåòîâ. Îíè èìåëè òàêæå ñèëüíûé àðîìàò. Öâåòû ïîäíèìàëèñü ñ êîíöîâ âåòîê è ñâèñàëè äî çåìëè. Õîòÿ ó áîëüøèíñòâà äåðåâüåâ öâåòû ðàñïóñêàþòñÿ íà âåòâÿõ, ó íåêîòîðûõ öâåòû áûâàþò íà ñòâîëàõ, íî íèêîãäà íå íà âåòâÿõ. Ïðîöâåòàíèå (Couroupita guianensis) — îäíî èç òàêèõ ðàñòåíèé, ÷üè ïðåêðàñíûå öâåòû îêðóæàþò ãëàâíûé ñòâîë. Åñòü òàêæå ðàñòåíèÿ, ÷üè öâåòû âû ñìîæåòå óâèäåòü òîëüêî ñ ïîìîùüþ óâåëè÷èòåëüíîãî ñòåêëà. Íàïðèìåð, ìåëü÷àéøèå öâåòû ìèðà ìîãóò áûòü óâèäåíû ïëàâàþùèìè â ïðóäàõ ñëîåì ñâåòëî çåëåíîãî öâåòà. Êàæäîå ðàñòåíèå ìîæåò óìåñòèòñÿ íà êîí÷èêà âàøåãî ïàëüöà. Íî ïîìíèòå, ÷òî îíî ïîÿâèëîñü íà ñöåíå çàäîëãî äî âàñ â äîèñòîðè÷åñêèå âðåìåíà.

Îäíî èç äðåâíåéøèõ ðàñòåíèé — ñâÿùåííûé Ëîòîñ. Ó÷åíûå, â öåëîì, ñîãëàøàþòñÿ â òîì, ÷òî âñå äðóãèå öâåòû ýâîëþöèîíèçèðîâàëè èç öâåòîâ ýòîãî ñåìåéñòâà. Ýòî — ïðèìèòèâíûé öâåòîê, ãîâîðÿò îíè, ïîòîìó ÷òî îí íå çàáîòèòñÿ îá ýêîíîìèè, ó íåãî ìíîæåñòâî ÷àñòåé, îòòåíêîâ è îáèëüíûé àðîìàò. Ïî ìåðå òîãî, êàê öâåòû ðàçâèâàëèñü, êîëè÷åñòâî èõ ÷àñòåé è èõ ðàçìåð óìåíüøàëèñü. Îíè ñòàíîâèëèñü áîëåå ýôôåêòèâíûìè, è âûñøàÿ ýôôåêòèâíîñòü áûëà äîñòèãíóòà ó öâåòóùèõ òðàâÿíèñòûõ ðàñòåíèé. Îäíàêî îíè ñîõðàíèëè êðàñîòó è ñêðîìíîñòü.

Îäíàêî â òî âðåìÿ, êàê íåêîòîðûå ðàñòåíèÿ ðàäè ýôôåêòèâíîñòè óìåíüøàþò ðàçìåð öâåòîâ, äðóãèå îáúåäèíÿþòñÿ ñîòíÿìè äëÿ äîñòèæåíèÿ òîãî æå ðåçóëüòàòà. Ýòî ìîæíî âèäåòü ó ïîäñîëíå÷íèêà. Åñëè âíèìàòåëüíî ïðèñìîòðåòüñÿ, ìîæíî óâèäåòü ñîòíè îòäåëüíûõ öâåòîâ ðàñïîëîæåííûõ òåñíî â öåíòðå. Ïîäñîëíå÷íèê, â äåéñòâèòåëüíîñòè, ýòî ïó÷îê öâåòêîâ.

Ñóùåñòâóåò èíòåðåñíàÿ ãðóïïà öâåòîâ, ñîñòîÿùàÿ ïðèìåðíî èç 500 âèäîâ, êîòîðûå ïðèâëåêàþò æèâîòíûõ, ãëàâíûì îáðàçîì, íàñåêîìûõ, òîëüêî ÷òîáû ñúåñòü è ïåðåâàðèòü èõ — ïëîòîÿäíûå ðàñòåíèÿ.

Èçðåäêà ïðèðîäà ñîçäàåò öâåòû, êîòîðûå öâåòóò äîëãîå âðåìÿ, îðõèäåè — íåäåëè. Åñòü öâåòû, êîòîðûå öâåòóò ìåñÿöû è ìåñÿöû. Îíè âûãëÿäÿò êàê õðèçàíòåìû è íàçûâàþòñÿ áåññìåðòíèê. Äðóãèå öâåòóò òîëüêî íåñêîëüêî ÷àñîâ. Íåêîòîðûå íå ðàñêðûâàþòñÿ, ïîêà ñîëíöå íå ÿðêî.

Íåêîòîðûå öâåòû ìîæíî óâèäåòü òîëüêî îäèí ðàç çà âñþ æèçíü ðàñòåíèÿ. Íóæíî æäàòü äåñÿòèëåòèÿ, ÷òîáû óâèäåòü öâåòû áàìáóêà èëè íåêîòîðûå âèäû àãàâû. Ó ðàñòåíèé óõîäèò òàê ìíîãî ñèë, ÷òîáû ïðîèçâåñòè öâåòû, ÷òî ìíîãèå èç íèõ ïîãèáàþò ïîñëå îêîí÷àíèÿ öâåòåíèÿ è ñîçðåâàíèÿ ïëîäîâ. Ôåíîìåí öâåòåíèÿ áàìáóêà â ëåñó î÷åíü âïå÷àòëÿþù, àðîìàò ïðîñòèðàåòñÿ íà ìíîãèå ìèëè âîêðóã. Íî, óâû, âåñü áàìáóêîâûé ëåñ ïîãèáàåò. ×òîáû î÷èñòèòü äåáðè íåâåñòü îòêóäà áåðóòñÿ àðìèè êðûñ è ïîåäàþò ãîðû ñåìÿí, ñîõðàíÿÿ áàëàíñ â ïðèðîäå!

Îðãàíèçàöèÿ öâåòîâ íà ðàñòåíèÿõ, ïîõîæå, ñëåäóåò îêêóëüòíûì îáðàç÷èêàì.

Åñëè âû ïîïûòàåòåñü ïðîñëåäèòü ôîðìó öâåòêà, âû íàéäåòå ãàðìîíè÷íûå îáðàç÷èêè, ïîÿâëÿþùèåñÿ èç íèõ êàê ïîëåâûå âîéñêà. Îíè, ïîõîæå, ïîÿâëÿþòñÿ ñíîâà è ñíîâà.

Ìèð öâåòîâ — ýòî ñàìîñòîÿòåëüíûé ìèð. Âîéäèòå â íåãî, è âû áóäåòå ñ÷àñòëèâû îòêðûâàòü êàæäûé ìèã íåîæèäàííûé òðåïåò Ïðèðîäû.

ÄÀÉßÍÀÍÄ

Èãðà ïðèðîäû

Èíòåðåñíî íàáëþäàòü ñõîäíûå äåòàëè â ðàçëè÷íûõ ìåõàíèçìàõ Ïðèðîäû. Ñëîâíî âñÿ íàóêà è èñêóññòâî áûëè òâîðåíèåì è èãðîé îäíîãî ìàñòåðñêîãî óìà. Ðàñòåíèÿ íà ïîëÿõ è èíäóñòðèàëüíûé êîìïëåêñû èìåþò ìíîãî îáùåãî. Äåòåêòèâ ìîæåò óâëå÷ü ÷èòàòåëÿ, íî ìèñòåðèè Ïðèðîäû è åå áåñêîíå÷íûå õèòðîñòè, óëîâêè, èçãèáû, ïðèòâîðñòâà è äàæå íåïðàêòè÷íûå øóòêè ìîãóò óâëå÷ü êóäà áîëüøå òîãî, êòî ÷èòàåò êíèãó Ïðèðîäû.

Ìû îãðàíè÷èìñÿ çäåñü ïðîöåññîì ðåïðîäóêöèè — ñ ïîìîùüþ êàêèõ óëîâîê è õèòðîñòåé Ïðèðîäû êîìáèíèðóåò ÷åðòû äâóõ ðàçëè÷íûõ èíäèâèäîâ áåç ðàçðóøåíèÿ îñíîâíûõ ÷åðò ðîäèòåëüñêèõ ðàñòåíèé è íå ïðûãàÿ âïåðåä áåç ðèôìû èëè ðåçîíà — øàã çà øàãîì îíà ñëåäóåò ïðîöåññó, íàñòîëüêî æå çàïóòàííîìó, êàê è èãðà â øàõìàòû!

Ìû íå áóäåì ðàññìàòðèâàòü òî, êàê ñåìÿ ðàñòåíèÿ ôîðìèðóåòñÿ îáúåäèíåíèåì öâåòî÷íîé ïûëüöû è ñåìÿïî÷êè — ýêñïåðèìåíò áîëåå ñëîæíûé, ÷åì ïðîèçâîäñòâî ÿäåðíîé ýíåðãèè. Ìû íàìåðåíû ðàññìîòðåòü, êàêèì îáðàçîì ðàñòåíèÿ äîáèâàþòñÿ òîãî, ÷òîáû èõ ïûëüöà ïðè ìèðèàäàõ îêðóæàþùèõ âèäîâ äîñòèãàëà ðûëüöà ïåñòèêà öâåòêà òîãî æå âèäà. È ìû ñîáèðàåìñÿ ýòî ñäåëàòü íå òîëüêî ñ ïîìîùüþ íàáëþäåíèé ýêñïåðòîâ è ñïåöèàëèñòîâ, íî è ïîýòîâ è ïðîñòûõ ëþäåé.

Íà ñàìûõ ðàííèõ ñòàäèÿõ ýâîëþöèè ïðîñòåéøèì ñðåäñòâîì ðàñïðîñòðàíåíèÿ ïûëüöû áûë âåòåð. Ïîýòîìó ïåðâûå öâåòû íà çåìëå áûëè «àíåìîôèëüíûìè». Ó õâîéíûõ ðàñòåíèé ïûëüöà ïîäîáíà øàðàì ñ ãîðÿ÷èì âîçäóõîì. Êîãäà ñîëíöå ãðååò, âîçäóõ â ìåøî÷êå ñ ïûëüöîé íàãðåâàåòñÿ è ðàñøèðÿåòñÿ, è ýòè âîçäóøíûå øàðèêè ïîäíèìàþòñÿ â âîçäóõ.  òåíè èëè íî÷üþ âîçäóõ â íèõ îñòûâàåò è îíè îïóñêàþòñÿ. Íî ÷òîáû âûïîëíèòü ñâîþ ôóíêöèþ, ïûëüöà äîëæíà îïóñòèòüñÿ íà ïåñòèê, è øàíñû íà ýòî âåñüìà íåâåëèêè. Ïðèðîäà ðåøàåò ýòó ïðîáëåìó òåì, ÷òî ìèðèàäû òàêèõ âîçäóøíûõ øàðîâ ïîäíèìàþòñÿ â âîçäóõ. Âåñíîþ â áëàãîïðèÿòíûå ãîäû æåëòî-çåëåíàÿ ïûëü èç ïûëüöû ñîñíîâûõ äåðåâüåâ ïîêðûâàåò ìíîãèå êâàðòàëû äîìîâ. Öâåòåíèå îäíîãî òîëüêî ðàñòåíèÿ êóêóðóçû ìîæåò äàòü äî 50 ìèëëèîíîâ êðóïèíîê ïûëüöû. À íà ïîëå ìîæåò áûòü 30.000 ðàñòåíèé. Áûëî íàéäåíî, ÷òî â Ñåâåðíîé Àìåðèêå çà ãîä îäíà òîëüêî àìáðîçèÿ äàåò ìèëëèîí òîí ïûëüöû. Åñëè ìû âîçüìåì âñþ ïûëüöó, ïðîèçâîäèìóþ ðàñòåíèÿìè çåìëè, îíà ìîãëà áû çàìåíèòü âåñü öåìåíò, èñïîëüçîâàííûé ëþäüìè íà ñòðîèòåëüñòâå çäàíèé, äîðîã è ìîñòîâ! È, âñå æå, êàê ìîãóò ýòè êðóïèöû ïûëüöû äîñòèãàòü ïåñòèêà öâåòêà òîãî æå ðîäà? Çäåñü — äðóãîé ïðèìåð òîãî, ÷òî ìû ñî ñâîèìè ÷åëîâå÷åñêèìè êðèòåðèÿìè íàçûâàåì ìîãó÷èì ðàñòî÷èòåëüñòâîì Ïðèðîäû.

Íî Ïðèðîäà èìååò è äðóãèå, áîëåå ýôôåêòèâíûå ïóòè. Ýòà âîçìîæíîñòü âîçíèêëà ñ ïîÿâëåíèåì íàñåêîìûõ ìèëëèîíû ëåò íàçàä. Ðîëü íàñåêîìûõ â îïëîäîòâîðåíèè ðàñòåíèé áûëà îòêðûòà Øïðåíãåëåì, äèðåêòîðîì øêîëû â Ñïàíäàó (Spandau), ðÿäîì ñ Áåðëèíîì. Îí èìåë îáûêíîâåíèå íàáëþäàòü çà ïîëÿìè ïî âîñêðåñåíüÿì, è â ñâîåé êíèãå èçëîæèë ñâîè íàáëþäåíèÿ. Îòêëèê áûë òàêîé âðàæäåáíûé, ÷òî èçäàòåëè íûíå çíàìåíèòîé êíèãè, êîòîðàÿ ñ÷èòàåòñÿ êëàññèêîé, äàæå îòêàçàëèñü âûäàòü Øïðåíãåëþ åãî àâòîðñêèé ýêçåìïëÿð. Øêîëüíûå âëàñòè çàìåòèëè, ÷òî Øïðåíãåëü âìåñòî ïîñåùåíèÿ öåðêâè ïî âîñêðåñåíüÿì ïðîâîäèò âðåìÿ íà ïîëÿõ. Îí áû èñêëþ÷åí çà íåáðåæíîñòü è âûíóæäåí æèòü â áåäíîñòè. È ëèøü ìíîãî ïîçäíåå Äàðâèí íàòêíóëñÿ íà åãî êíèãó. Òàê ó÷èòåëü, ïðåñëåäóåìûé è âûñìåèâàåìûé â ñâîå âðåìÿ, ñòàë ãîðäîñòüþ ñâîåãî ðîäíîãî ãîðîäêà. Øïðåãåëü îòêðûë, ÷òî Ïðèðîäà íàøëà î÷åíü èçîáðåòàòåëüíûé îòâåò íà ñëîæíóþ ïðîáëåìó. Ðîëü âåòðà ïðèíÿëè íà ñåáÿ íàñåêîìûå, ðàçíîñÿ ïûëüöó îò îäíîãî ðàñòåíèÿ ê äðóãîìó. Äëÿ ýòîãî íàñåêîìûå äîëæíû áûòü ñïåðâà ïðèâëå÷åíû ê öâåòêó åãî ÿðêèìè êðàñêàìè è ïðèÿòíûì àðîìàòîì. Âíóòðè öâåòêà áûëà äðàãîöåííàÿ ïûëüöà, íî ÷òîáû íàñåêîìîå íå ïîåäàëî åå, ðàñòåíèå ïðèâëåêàëî åãî âåùüþ ãîðàçäî áîëåå äåøåâîé — ñëàäêîé âîäîé èëè íåêòàðîì. Ïðè ýòîì íàñåêîìîå ïðèíîñèëî ïûëüöó ñ ïðåäûäóùåãî öâåòêà òî÷íî íà ðûëüöå ïåñòèêà ñëåäóþùåãî. Çàòåì îñòàâëÿëî åãî, è, íå çàáîòÿñü è íå âåäàÿ òîãî, ïåðåíîñèëî íîâóþ ïûëüöó íà ñëåäóþùèé öâåòîê.

Ïåðâàÿ ïðîáëåìà, ïîýòîìó, êîòîðóþ öâåòîê äîëæåí áûë ðåøèòü â ýòîé èíòðèãóþùåé èãðå, ýòî îáåñïå÷èòü ïðàâèëüíûé âûáîð ñðåäè ðàçëè÷íûõ âèçèòåðîâ. Î÷åâèäíî, ÷òî ìåõàíè÷åñêèé ìåõàíèçì, äåéñòâóþùèé ñî øìåëåì, íå ìîæåò áûòü ïåðåíåñåí íà ìóõ, à íî÷íûå ìîòûëüêè íå ìîãóò âûïîëíÿòü ðîëü ï÷åëû. Íà ðèñ. 1. ïîêàçàíû ðàçëè÷íûå öâåòû, ïðèãîäíûå äëÿ ï÷åë, øìåëåé, ìîòûëüêîâ è áàáî÷åê.

Êîãäà ëóãîâîé êëåâåð çàâåçëè â Àâñòðàëèþ, îí õîðîøî ðîñ, íî íå ìîã ñàìîâîñïðîèçâîäèòüñÿ. Íàêîíåö ïîÿâèëèñü ïîäõîäÿùèå øìåëè, ïðåæäå ÷åì ðàñòåíèå ñìîãëî ðàçìíîæàòüñÿ. Åñòü îïðåäåëåííûå öâåòû, êîòîðûå âèñÿò òàê ñâîáîäíî â âîçäóõå è ÷åé íåêòàð ñïðÿòàí òàê ãëóáîêî âíóòðè äëèííîãî âåí÷èêà, ÷òî åãî ìîãóò äîñòàòü òîëüêî êîëèáðè. «Òîëüêî äëÿ êîëèáðè» îáúÿâëÿåò öâåòîê, êîãäà îí ïðèïóäðèâàåò ñïèíêó ïòèöû ïûëüöîé èç ñâîèõ òû÷èíîê, ïîêà òà ïîðõàåò è âûñàñûâàåò íåêòàð ãëóáîêî èçíóòðè âåí÷èêà.

Ýòîò ñèìáèîç ìåæäó îïðåäåëåííûìè ðàñòåíèÿìè, ïòèöàìè è íàñåêîìûìè — ñàìàÿ î÷àðîâàòåëüíàÿ èãðà Ïðèðîäû. Ëüâèíûé çåâ çàêðûâàåòñÿ òàêîé òÿæåëîé êðûøêîé, ÷òî òîëüêî áîëüøîé øìåëü ìîæåò ïîäíÿòü åå. Øàðîâ ôóêñèè ìîãóò äîñòèãíóòü òîëüêî î÷åíü ëîâêèå íàñåêîìûå, òàêèå êàê ï÷åëû. Òîëüêî âèçèòåð, òàêîé æå ñìûøëåíûé è öåïêèé, êàê ï÷åëà, ïðîíèêíåò äîñòàòî÷íî ãëóáîêî â öâåòîê øàëôåÿ è ïðîòèñíåò ñâîþ ãîëîâó ê íèòè òû÷èíêè íàñòîëüêî, ÷òî òà, êàê ëèòåðà ïå÷àòíîé ìàøèíêè, êîñíåòñÿ åãî ñïèíêè è îòïå÷àòàåò íà íåé ñâåòëî çîëîòîé ïûëüöîé «Ïîñåòèë öâåòîê øàëôåÿ».

Ï÷åëû ñëåïû ê êðàñíîìó, òîãäà êàê ôèîëåòîâûé öâåò âîçáóæäàåò èõ, èõ æå èçëþáëåííûé öâåò — æåëòûé. Îïóñêàÿñü íà öâåòîê, íàñåêîìûå ñëåäóþò ìíîãîêðàñî÷íûì ëèíèÿì, êîòîðûå âåäóò èõ ê íåêòàðó âíóòðè. Êîãäà öâåòîê êàøòàíà ðàñïóñêàåòñÿ, îí — áëåäíî æåëòûé. Êîãäà îí ñîçðåâàåò, æåëòèçíà ñòàíîâèòñÿ ÿðêî îðàíæåâîé. Òîëüêî ïîñëå ýòîãî ï÷åëà ïðîíèêàåò â öâåòîê. Êîãäà öâåòîê îïëîäîòâîðåí, «ëèíèè íåêòàðà» ìåíÿþò ñâîé öâåò è ñòàíîâÿòñÿ ïóðïóðíûìè. Òîãäà ï÷åëà ïîâîðà÷èâàåòñÿ ê ýòîìó öâåòêó ñïèíîé, íå ïûòàÿñü äàæå âîéòè.

Ïðèðîäà ïîëíà âàðèàöèé è èçîáðåòåíèé. Îäíî èç ñàìûõ âåëèêîëåïíûõ òâîðåíèé Ïðèðîäû — îðõèäåÿ. Îíà ðàñòåò êàê ïàðàçèò íà äåðåâüÿõ. Åå ðàçíîñ÷èê — øìåëü, è åãî ñïîñîá îáõîæäåíèÿ ñ íåé óíèêàëåí. Øìåëþ íóæíî ïðîñòî ñåñòü íà ðîçîâóþ òàáóðåòî÷êó ó âõîäà, è èçíóòðè ïîÿâëÿåòñÿ ðîñêîøíàÿ òàðåëî÷êà èç àâòîìàòè÷åñêîãî ðåñòîðàíà âíóòðè. Ýòî ïðîèñõîäèò áëàãîäàðÿ âåñó øìåëÿ, êîòîðûé ïðèâîäèò â äåéñòâèå ðû÷àã, âûíîñÿùèé òàðåëî÷êó â ôîðìå ïðåêðàñíîé ñêîðëóïêè, ïîëíîé âêóñíîé êðåìîâîé ñóáñòàíöèè. Ïîêîí÷èâ ñ åäîé, øìåëü ïîäíèìàåò ñâîþ ãîëîâó, êîòîðàÿ òðåò âíóòðåííþþ ÷àñòü öâåòêà è óäàðÿåò âûêðàøåííóþ â áåëûé öâåò âûâåñêó ðåñòîðàíà. Îò÷åòëèâàÿ òî÷êà ñ äîñêè ôèêñèðóåòñÿ ïîçàäè ãîëîâû øìåëÿ, êîòîðûé, ñòðåìÿñü âûïóòàòüñÿ, îòðûâàåò âûâåñêó è óíîñèò ÷óäåñíûé äàð öâåòêà, ñëîâíî øàðô íà øåå áûêà íà àðåíå. Óíîñÿ ýòó òî÷êó ñ äâóìÿ ìåøî÷êàìè ïûëüöû, íàñåêîìîå óëåòàåò. Ýòè äâà ìåøî÷êà, êîòîðûå áàëàíñèðóþò íà ãîëîâå íàñåêîìîãî íà äâóõ óñèêàõ, ïîõîæèõ íà ïåðüÿ, çàãèáàþùèõñÿ âïåðåä è îïóñêàþùèõñÿ ïåðåä ãëàçàìè øìåëÿ, íàïîìèíàåò î÷êè. Óæå íîâàÿ îðõèäåÿ ïðåäñòàâëÿåò ñåáÿ è, íåñìîòðÿ íà ñâîé ïðåäûäóùèé íåïðèÿòíûé îïûò, íàñåêîìîå íå ìîæåò óñòîÿòü ïðîòèâ èñêóøåíèÿ. Îíî îïóñêàåòñÿ íà ðîçîâûé ñòóë, è ïî âîëøåáñòâó ïîÿâëÿåòñÿ íîâàÿ âêóñíàÿ òàðåëî÷êà. Îíî ïîãðóæàåò ñâîþ ãîëîâó, ÷òîáû âûëèçàòü åå, è ïûëüöà òî÷íî ïîìåùàåòñÿ íà ïåñòèê, æäóùèé ïîçàäè òàðåëî÷êè. Ìåøî÷êè ñ ïûëüöîé îòäåëÿþòñÿ, ÷òîáû äàòü ìåñòî íîâûì øàðôàì, êîòîðûå âòûêàþòñÿ â íàñåêîìîå, êîãäà òî ïîêèäàåò öâåòîê, êàê ëåòàþùèé áûê. Òàê îò öâåòêà ê öâåòêó íàø øìåëü ïîñëåäîâàòåëüíî è óñïåøíî çàãàðïóíèâàåòñÿ èëè îñâîáîæäàåòñÿ îò ñâîèõ ãàðïóíîâ.

Âîèñòèíó, Ïðèðîäà îáëàäàåò ñâîèì ñîáñòâåííûì ÷óâñòâîì þìîðà. Áåç ñîìíåíèÿ, öâåòû ïðèâëåêàþò íàñåêîìûõ ñâîåé ôîðìîé, ñâîèì öâåòîì è ñâîèì àðîìàòîì. Íî åñòü òàêæå ìíîãî ìèñòè÷åñêîãî è íåîæèäàííîãî, ÷òî óäåðæèâàåò íàñ îò ïðîñòûõ è ÷èñòî ðàöèîíàëüíûõ îáúÿñíåíèé. Íåêîòîðûå öâåòû ïðèâëåêàþò íàñåêîìûõ, à íåêîòîðûå íåò. Îäíàêî ïîñëåäíèå íè â ÷åì íå õóæå ïåðâûõ. Íåêîòîðûå öâåòû àðîìàòíû, à äðóãèå — íåò, îäíàêî çà÷àñòóþ íàñåêîìûå ãîðàçäî ÷àùå ïîñåùàþò íåàðîìàòíûå öâåòû. Äàëåêî íå âñåãäà âèäíî ïðåèìóùåñòâî ýòèõ êà÷åñòâ èëè óùåðá îò èõ îòñóòñòâèÿ. Îò÷åãî ýòî ïðîèñõîäèò? Êàêàÿ ïîëüçà îò ïðàâèëà, êîãäà èñêëþ÷åíèÿ ñòîëü ìíîãî÷èñëåííû, ÷òî âû íå çíàåòå, íå ÿâëÿåòñÿ ëè ýòî ïðàâèëî èñêëþ÷åíèåì è íàîáîðîò?

Ìîæíî òîëüêî äèâèòüñÿ êðàñîòå è ìèñòåðèè, è áåñêîíå÷íîìó ìíîãîîáðàçèþ Ïðèðîäû.

Ïî «Êíèãå Ïðèðîäû» Ô.Êàíà

Öâåòû ãîâîðÿò íàì

Ýòî — âûäåðæêà èç ïðåêðàñíîé êíèãè — «Ìîÿ ñåìüÿ è äðóãèå çâåðè» Äæåðàëüäà Äàððåëà. Ãîâîðÿò ëè öâåòû? Ìîæåò ëè ýòî áûòü ïðàâäîé? Îòâåòû íà ýòè âîïðîñû ïðåäñòîèò îòûñêàòü íàì.

Êîìíàòà áûëà ëåñîì öâåòîâ; âàçû, ÷àøè è ãîðøêè ãðîìîçäèëèñü âåçäå, è êàæäûé ñîäåðæàë ìàññó ïðåêðàñíûõ öâåòîâ, êîòîðûå ñèÿëè â òåìíîòå, êàê ñòåíû äðàãîöåííîñòåé â çåëåíîé ñóìðà÷íîé ïåùåðå…

Ìèññ Êðàëåâñêàÿ ïîâåðíóëà ñâîþ ãîëîâó è óëûáíóëàñü ìíå.

«Îíè ãîâîðÿò, ïðîâîçãëàñèëà îíà, îíè ãîâîðÿò, ÷òî êîãäà òû ñîñòàðèøüñÿ, êàê ÿ, òâîå òåëî ñòàíåò ìåäëèòåëüíûì. ß â ýòî íå âåðþ. Íåò, ÿ äóìàþ, ÷òî îíè îøèáàþòñÿ. Ó ìåíÿ åñòü òåîðèÿ, ÷òî íå òû áóäåøü ìåäëèòåëüíûì, à æèçíü çàìåäëèòñÿ âîêðóã òåáÿ. Òû ïîíèìàåøü? Âñå ñòàíîâèòñÿ ñëîâíî çàìåäëåííûì, è òû çàìå÷àåøü ãîðàçäî áîëüøå âåùåé â ýòîì ìåäëåííîì äâèæåíèè. ×òî çà âåùè òû âèäèøü! ×òî çà âåùè! Ýêñòðàîðäèíàðíûå âåùè, êîòîðûå ïðîèñõîäÿò âîêðóã òåáÿ, êîòîðûõ òû íèêàê íå îæèäàë ðàíüøå. Ýòî, äåéñòâèòåëüíî, âîñõèòèòåëüíîå ïðèêëþ÷åíèå, ñîâåðøåííî âîñõèòèòåëüíîå!»

Îíà âçäîõíóëà ñ óäîâëåòâîðåíèåì è îãëÿäåëà êîìíàòó.

«Âîçüìè öâåòû», ñêàçàëà îíà, óêàçûâàÿ íà öâåòåíèå, íàïîëíÿâøåå êîìíàòó. «Òû ñëûøàë, êàê îíè ðàçãîâàðèâàþò?»

Êðàéíå çàèíòåðåñîâàííûé, ÿ ïîòðÿñ ãîëîâîé; èäåÿ, ÷òî öâåòû ãîâîðÿò, áûëà äëÿ ìåíÿ ñîâåðøåííî íîâîé.

«Õîðîøî, ìîãó çàâåðèòü òåáÿ, ÷òî îíè ðàçãîâàðèâàþò, ñêàçàëà îíà. Îíè ïîäîëãó ðàçãîâàðèâàþò äðóã ñ äðóãîì… ïî êðàéíåé ìåðå, ÿ ïîëàãàþ, ÷òî ýòî áåñåäû, ïîòîìó ÷òî ÿ íå ïîíèìàþ, åñòåñòâåííî, ÷òî îíè ãîâîðÿò. Êîãäà òû áóäåøü òàêèì æå ñòàðûì, êàê ÿ, òû, âåðîÿòíî, ñìîæåøü ñëûøàòü èõ òàê æå õîðîøî; òî åñòü, åñëè òû îñòàâèøü ñâîé óì îòêðûòûì ýòèì âåùàì. Áîëüøèíñòâî ëþäåé ãîâîðèò, ÷òî êîãäà êòî-òî ñòàíîâèòñÿ ñòàðøå, îí íè âî ÷òî íå âåðèò è íè÷åìó íå óäèâëÿåòñÿ, ïîýòîìó îí ñòàíîâèòñÿ áîëåå âîñïðèèì÷èâûì ê èäåÿì. Íîíñåíñ! Âñå ñòàðûå ëþäè, êîòîðûõ ÿ çíàëà, äåðæàëè ñâîé óì çàêðûòûì, êàê ñïðÿòàííûå â ðàêîâèíå óñòðèöû, ñ äåòñêèõ ëåò.» Îíà îñòðî âçãëÿíóëà íà ìåíÿ. «Òû äóìàåøü ÿ ÷óäà÷êà? À? Ãîâîðèò, ÷òî öâåòû ðàçãîâàðèâàþò?»

Ïîñïåøíî è ïðàâäèâî ÿ ïðèíÿëñÿ îòðèöàòü ýòî. ß ñêàçàë, ÷òî ÿ äóìàþ, ÷òî ýòî áîëåå ÷åì âåðîÿòíî, ÷òî öâåòû ðàçãîâàðèâàþò äðóã ñ äðóãîì. ß ñêàçàë, ÷òî ëåòó÷èå ìûøè ïðîèçâîäÿò òàêîé ïèñê, êîòîðûé ÿ ìîãó ñëûøàòü, íî êîòîðûé íå ñëûøåí ñòàðøèì, ïîñêîëüêó çâóê ñëèøêîì âûñîêèé.

«Âîò îíî, âîò îíî! ïðîèçíåñëà îíà âîñòîðæåííî. Ýòî — âîïðîñ äëèíû âîëí. ß âñå ýòî âêëàäûâàþ â ýòîò çàìåäëÿþùèé ïðîöåññ. Åùå îäíà âåùü, êîòîðîé òû íå çàìå÷àåøü, ïîêà ìîëîä, ýòî òî, ÷òî öâåòû îáëàäàþò ëè÷íîñòüþ. Îíè îòëè÷àþòñÿ äðóã îò äðóãà, òî÷íî òàê æå, êàê ëþäè. Ñìîòðè, ÿ ïîêàæó òåáå. Âèäèøü ýòó ðîçó, âîí òàì, â ÷àøå?»

Íà ìàëåíüêîì ñòîëèêå â óãëó â ìàëåíüêîé ñåðåáðÿíîé ÷àøå ñòîÿëà âåëèêîëåïíàÿ áàðõàòèñòàÿ ðîçà, òàêîãî ãëóáîêîãî ãðàíàòîâî-àëîãî öâåòà, ÷òî êàçàëàñü ïî÷òè ÷åðíîé. Ýòî áûë âåëèêîëåïíûé öâåòîê, ëåïåñòêè èçãèáàëèñü êàê ñàìî ñîâåðøåíñòâî, îíè áûëè ìÿãêè è áåçóïðå÷íû, êàê íîâûå êðûëüÿ íîâîðîæäåííîé áàáî÷êè.

«Ðàçâå îíà íå êðàñèâà?» îñâåäîìèëàñü Ìèññ Êðàëåâñêè. «Ðàçâå îíà íå ÷óäåñíà? Îíà æèâåò ó ìåíÿ óæå äâå íåäåëè. Òðóäíî ïîâåðèòü, äà? È îíà íå öâåëà, êîãäà îíà ïîÿâèëàñü çäåñü. Íåò, íåò, îíà áûëà ïîëíîñòüþ ðàñêðûòà, íî çíàåøü, îíà áûëà òàêîé õèëîé, ÷òî ÿ íå äóìàëà, ÷òî îíà âûæèâåò. Òîò, êòî ñîðâàë åå, áûë äîñòàòî÷íî áåççàáîòåí, ÷òîáû ïîñòàâèòü åå âìåñòå ñ ìàðãàðèòêàìè. Ôàòàëüíî, àáñîëþòíî ôàòàëüíî! Òû íå ïðåäñòàâëÿåøü, êàê æåñòîêî ñåìåéñòâî ìàðãàðèòîê â öåëîì. Ýòî î÷åíü áåñöåðåìîííûé ñîðò öâåòêîâ, î÷åíü ïðèçåìëåííûé, è, êîíå÷íî, ïîñòàâèòü òàêóþ àðèñòîêðàòêó, êàê ðîçà, ñðåäè íèõ, çíà÷èò áûëî íàïðàøèâàòüñÿ íà íåïðèÿòíîñòè. Êîãäà åå ïðèíåñëè ñþäà, îíà ïîíèêëà è íàñòîëüêî çàâÿëà, ÷òî ÿ äàæå íå çàìå÷àëà åå ñðåäè ìàðãàðèòîê. Íî, ê ñ÷àñòüþ, ÿ óñëûøàëà åå. ß äðåìàëà çäåñü, êîãäà îíè íà÷àëè, îñîáåííî, êàê ìíå ïîêàçàëîñü, æåëòûå, êîòîðûå âñåãäà âûãëÿäÿò âîèíñòâåííûìè. Õîðîøî, ÿ, êîíå÷íî, íå çíàþ, ÷òî îíè ãîâîðèëè, íî ýòî çâó÷àëî óæàñíî. Ñïåðâà ÿ íå çíàëà, ê êîìó îíè îáðàùàþòñÿ; ÿ äóìàëà, îíè ññîðÿòñÿ ìåæäó ñîáîé. Çàòåì ÿ âñòàëà ñ êðîâàòè, ÷òîáû âçãëÿíóòü, è íàøëà ýòó áåäíóþ ðîçó, ïîäàâëåííóþ ñðåäè íèõ, áëèçêóþ ê ñìåðòè. ß âûíóëà åå è ïîñòàâèëà îòäåëüíî è äàëà ïîëîâèíêó àñïèðèíà. Àñïèðèí î÷åíü õîðîø äëÿ ðîç. ×óòî÷êà ñïèðòíîãî — äëÿ õðèçàíòåì, àñïèðèí — äëÿ ðîç, áðåíäè — äëÿ äóøèñòîãî ãîðîøêà âûæàòûé ëèìîííûé ñîê — äëÿ îñâåæåíèÿ öâåòîâ, òàêèõ, êàê áåãîíèÿ. Õîðîøî, îñâîáîæäåííàÿ îò êîìïàíèè ìàðãàðèòîê è ïîëó÷èâøàÿ ýòî ïîäêðåïëÿþùåå ñðåäñòâî, îíà, êàçàëîñü, áûëà òàê áëàãîäàðíà; îíà ÿâíî äåëàëà óñèëèÿ, ÷òîáû îñòàâàòüñÿ ïðåêðàñíîé êàê ìîæíî äîëüøå, ÷òîáû ïîáëàãîäàðèòü ìåíÿ».

Îíà ãëÿäåëà íà ðîçó ñ ëþáîâüþ, à òà ïûëàëà â ñâîåé ñåðåáðÿíîé ÷àøå.

«Äà, ÿ ìíîãî óçíàëà î öâåòàõ. Îíè òî÷íî êàê ëþäè. Ïîñòàâü èõ ñëèøêîì ìíîãî âìåñòå, è îíè áóäóò äåéñòâîâàòü äðóã äðóãó íà íåðâû è íà÷íóò âÿíóòü. Ñìåøàé íåêîòîðûå âèäû è òû ïîëó÷èøü òî, ÷òî áóäåò âûãëÿäåòü êàê óæàñíûå ôîðìû êëàññîâîé äèñêðèìèíàöèè. È, êîíå÷íî, âîäà òîæå âàæíà. Çíàåøü, íåêîòîðûå ëþäè äóìàþò, ÷òî íóæíî ìåíÿòü âîäó êàæäûé äåíü? Óæàñíî! Ñëóøàé, öâåòû óìèðàþò, åñëè äåëàòü ýòî. ß ìåíÿþ âîäó ðàç â íåäåëþ, êëàäó ãîðñòü çåìëþ â íåå, è îíè ïðîöâåòàþò».

ÄÆÅÐÀËÜÄ ÄÀÐÐÅË

Êèòàéñêèé öâåòî÷íûé äíåâíèê

Ýòî — âåëèêàÿ âåùü, êîãäà íå îäèí èëè íåñêîëüêî ÷åëîâåê, à âñå ëþäè ñìîãóò ïîâåðíóòüñÿ åñòåñòâåííî è ðàäîñòíî ê öâåòàì. Êèòàé â ýòîì îòíîøåíèè îêàçàëñÿ ñ÷àñòëèâîé ñòðàíîé. Çäåñü ïðèâîäèòñÿ ñëàäîñòíîå, âîëíóþùåå è ãàðìîíè÷íîå ó÷åíèå Íîðû Âàëí.

 Ñåâåðíîì Õîïåõå (Northern Hopeh) ïåðèîä äîæäåé âûäàëñÿ ñîâåðøåííî ñóõèì. Ìû ïóòåøåñòâîâàëè òðè äíÿ ñðåäè ðàâíèí, äîëèí è õîëìîâ, è íå âñòðåòèëè íè÷åãî çåëåíîãî, êðîìå îðîøàåìûõ ó÷àñòêîâ ðÿäîì ñ äåðåâíÿìè.

Äðåâíÿÿ ìîùåííàÿ äîðîãà âåëà ââåðõ âäîëü óçêîãî âûñòóïà. Ìû æäàëè ó ïîäíîæèÿ âåðåíèöó êóëè, ñïóñêàâøèõñÿ âíèç. Ïîêëàæà íà èõ ñïèíàõ ïîäíèìàëàñü âûñîêî íàä èõ ãîëîâàìè. Îäíàêî, âîïðåêè ñâîåé íîøå, ïåðåäíèé êóëè ñâåðíóë âíåçàïíî ê êðàþ óòåñà è øåäøèå ïîçàäè íåãî, ïîäîéäÿ áëèæå, ñäåëàëè òî æå ñàìîå.

Êîãäà îíè ïðîøëè ìèìî íàñ, ìû íà÷àëè ïîäúåì. Êóëè, íåñøèé ìîé áàãàæ, øåë âïåðåäè ìåíÿ. Êîãäà ÿ ïîäîøëà ê ìåñòó, ê êîòîðîìó âñå ñâîðà÷èâàëè, îí âûëèë ïîñëåäíåå ñîäåðæèìîå ñâîåé ôëÿãè â ðàñùåëèíó. Òàì, â ïûëè ìåæäó êàìíÿìè ðîñëà äèêàÿ ðîçà — ñîâåðøåííûé öâåòîê, ïðåêðàñíîãî öâåòà è ñëàäîñòíî ïàõíóùèé. «Îò òàêîãî êàê îí, ñêàçàë ìîé êóëè, ìû ÷åðïàåì ñèëó ñâîåãî äóõà».

Ýòî áûëî â ïðîâèíöèè Êâàíòóíã. Õðàì áûë ãðÿçíûì è çàïóùåííûì. ß óïðåêíóëà íàñòîÿòåëÿ, ïîêàçàâ íà ïûëü íà ëèöå Áóääû. Îí îòâåòèë ìíå íå ñðàçó. Îí ïðîâåë ìåíÿ ïî òåìíîìó óçêîìó ïðîõîäó, îòêðûë äâåðü è ïðåäëîæèë æåñòîì âîéòè. Çà äâåðüþ îêàçàëñÿ êðîøå÷íûé ñàä íàä ãëóáîêèì óùåëüåì. Íèêàêèå ñîðíÿêè íå ðîñëè íà áîãàòîì õîðîøî âîçäåëàííîì ñóãëèíêå. Íèçêàÿ ñòåíà çàáîòëèâî óëîæåííûõ êàìíåé ïðåäîõðàíÿëà ñàä îò îïîëçíåé.

 ýòîì ñàäó íàñòîÿòåëü ñêàçàë: «Òî, ÷òî ñòîèò íà àëòàðå — ýòî âñåãî ëèøü ñèìâîë ðåëèãèè… ñåðäöå Áîãà ÿâëåíî â öâåòêå.»

ß íå íàøëàñü ÷òî îòâåòèòü. Ó ìîèõ íîã ðîñëè âûñîêèå áåëûå ëèëèè, êàæäàÿ ñ çîëîòîé ñåðäöåâèíîé. Íàä ãîëîâîé öâåëà ìàãíîëèÿ.

Çàáîòëèâî ïîäíÿâ ïó÷îê àíþòèíûõ ãëàçîê â ñîâêå, íàñòîÿòåëü ïîñàäèë èõ â çåìëÿíîé ãîðøîê. «Ïðèìèòå åãî ñâîèì äîìîì, ñêàçàë îí, åñëè âû òà, êòî èñêðåííå èùåò èñòèíó, æèâÿ ñ öâåòêîì, âû íàéäåòå åå».

Áàëä-Òðåòüÿ, ñëóæèâøàÿ ìíå ìàòðîíà, áûëà â ãíåâå. Ãðÿçíûé ïîïðîøàéêà ðàçîñòëàë ïîäñòèëêó íàïðîòèâ ñòåíû íàøåé ðåçèäåíöèè â Íèíêèíãå, è óñòðîèëñÿ æèòü ó âîðîò, êîòîðûå âåëè îò íàøåãî ñàäà ê äîðîãå â ãîðû. Îí äîëæåí óéòè, ïðîâîçãëàñèëà îíà. Çàðàçà áóäåò ïåðåíîñèòüñÿ ÷åðåç ñòåíó êàæäûì âåòåðêîì. Ìàëåíüêàÿ Äåâî÷êà ìîæåò óìåðåòü îò õîëåðû.

Áàëä-Òðåòüÿ âûøëà, ÷òîáû ïðîãíàòü åãî. Ïîçäíåå ÿ íàøëà åå â áåëüåâîé ñèäÿùåé íà ïîëó è âûøèâàþùåé ïðîñòûíþ, çàíÿòèå, êîòîðîìó îíà ïðåäàâàëàñü, áóäó÷è âçâîëíîâàíà.

«Íèùèé óøåë?» — ñïðîñèëà ÿ.

«Íåò, îí âñå åùå çäåñü»,— îòâåòèëà îíà.

«Î! Îí ïåðåñïîðèë òåáÿ?»

«ß íå ðàçãîâàðèâàëà ñ íèì», — îòâåòèëà îíà. «Ó íåãî áûë ïîáåã æàñìèíà, êîòîðûé ðîñ â ðàçáèòîì ãîðøêå, è îí ïðåäîñòàâèë åìó ëó÷øåå ìåñòî â ñâîåì óáîãîì æèëèùå. Ó íåãî ïî÷òè íå áûëî ÷àÿ, íî îí ïîäåëèëñÿ òåì, ÷òî èìåë, ñ öâåòêîì. Íå äóìàþ, ÷òî òàêîé ÷åëîâåê ïðè÷èíèò íàì âðåä. Ëþäè ìîãóò ÷åðåñ÷óð çàáîòèòñÿ î çäîðîâüå è ïðåíåáðåãàòü çäîðîâüåì äóõà. ß ïîñëàëà åìó ðèñà è ðûáû.»

Êèòàéñêàÿ ëþáîâü ê öâåòàì âîçíàãðàæäåíà ãåíèåì èõ öèâèëèçàöèè. Çà öâåòàìè óõàæèâàþò, èõ êîðìÿò è ëåëåþò. Îáøèðíûå ìóäðûå ïîçíàíèÿ ïåðåäàþòñÿ óñòíî îò ïîêîëåíèÿ ê ïîêîëåíèþ, ñîîáùàÿ î ïðèõîòÿõ è îñîáåííîñòÿõ ðàçíûõ ðàñòåíèé — ñóùåñòâóåò òàêæå îáøèðíåéøàÿ ñàäîâîä÷åñêàÿ ëèòåðàòóðà, â êîòîðîé ñîáðàíû ìíîãîâåêîâûå íàáëþäåíèÿ.  áèáëèîòåêå Äîìà äëÿ Ññûëüíûõ áûëî 40 êíèã, êîòîðûå ñ÷èòàëèñü êëàññèêîé, î êóëüòóðå õðèçàíòåì, è ïðèìåðíî ñòîëüêî æå î êàðëèêîâûõ äåðåâüÿõ. Öâåòû, âûñòàâëÿåìûå íà ôåñòèâàëü, ðàñòóò èëè â ãîðøêàõ, èëè â çåìëå.

 æàðó ðàñòåíèÿ óêðûâàþò â ñàìûõ õîëîäíûõ ìåñòàõ äîìà, ñòàâÿòñÿ òåíòû äëÿ òåíè äëÿ öâåòóùèõ äåðåâüåâ, âèíîãðàäà è öâåòîâ. ß âèäåëà ëþäåé, ñèäÿùèõ âåñü íåâûíîñèìûé òðîïè÷åñêèé ïîëäåíü, îâåâàþùèå ïîíèêøèé öâåòîê.  õîëîä ðàñòåíèÿ ïîìåùàþò â áóìàæíîå óáåæèùå, èõ êîðíè ïîìåùàþò â ñóãëèíîê, ïîäîãðåâàåìûé ïîäïîëüíûìè òðóáàìè, ïî êîòîðûì èäåò âîçäóõ, íàãðåòûé ñæèãàåìûì óãëåì.

Îíè ñêîíñòðóèðîâàíû ñåãîäíÿ â òî÷íîñòè òàêèìè æå, êàê áûëî ïðåäïèñàíî ïðàâèòåëåì Âåé, êîòîðûé æèë áîëåå 2000 ëåò íàçàä. Îí ïðèêàçàë, ÷òîáû ýòè óáåæèùà áûëè òàêèìè ïðîñòûìè, ÷òîáû äàæå áåäíåéøèå è ñàìûå íåðàçóìíûå èç åãî íàðîäà ñìîãëè ñäåëàòü òàêîå æå.  ñàìóþ íåíàñòíóþ ïîãîäó öâåòîâîäû îáëà÷àþò áóòîíû â ìàëåíüêèå áóìàæíûå êîñòþìû ñ ïðîêîëîòûìè äëÿ äûõàíèÿ îòâåðñòèÿìè.

Õîòÿ îíè áåñêîíå÷íî òðóäÿòñÿ, ÷òîáû äîâåñòè ñâîè öâåòû äî ñîâåðøåíñòâà, öâåòîâîäû ïîëó÷àþò óäèâèòåëüíî ìàëî äåíåã. Êàê-òî îäèí öâåòîâîä ñêàçàë ìíå, ÷òî ñòðàíà, â êîòîðîé öâåòû — íàñóùíàÿ íåîáõîäèìîñòü äëÿ î÷èùåíèÿ ñåðäöà — ñòîÿò òàê âûñîêî, ÷òî îíè ÿâëÿþòñÿ ðîñêîøüþ, äîëæíà åùå íàó÷èòüñÿ ïåðâûì ïðèíöèïàì öèâèëèçàöèè.

Êàê-òî ÿ ïîòåðÿëà äîðîãó è ðåøèëà ñïðîñèòü ó ïîëèöåéñêîãî, â êàêîì íàïðàâëåíèè ìíå åõàòü. ß íàïðàâèëà ìàøèíó ê îáî÷èíå è ñòàëà æäàòü. Ïîëèöåéñêèé áûë çàíÿò. Èñïîëüçóÿ ñâîé ÷àéíèê êàê ëåéêó, îí ïîëèâàë ôëîêñû, êîòîðûå îí ïîñàäèë âîêðóã ñâîåãî ïîñòà íà ñîâðåìåííîé áåòîííîé äîðîãå.

Êîãäà îí çàêîí÷èë, îí ïðåäîñòàâèë ìíå íóæíóþ èíôîðìàöèþ. Íî ïðåæäå, ÷åì îí ïðèêàçàë ìíå ïðîåçæàòü, îí ñêàçàë: «Íåò íè äíÿ â ãîäó, êîãäà öâåòû íå áëàãîñëîâëÿþò Êèòàé ñâîèì ïðåêðàñíûì î÷àðîâàíèåì. Âî Âíåøíåì Ìèðå òîæå òàê?»

ÍÎÐÀ ÂÀËÍ

Çåëåíûå ïàëüöû

Íåêîòîðûå èìåþò çåëåíûå ïàëüöû, èõ ñàäû ðàçðàñòóòñÿ -

ëþáóþ ïîãîäó èõ ðàñòåíèÿ ïåðåæèâóò.

Ïî÷âà ìîæåò áûòü áåäíîé è âîçäóõ áûòü ìîæåò õîëîäíûì -

îäíàêî ïîä çåëåíûìè ïàëüöàìè — ëóêîâèöû ïðîðàñòóò è ðàñêðîþòñÿ -

áðîñàÿ âûçîâ âðàãàì, ÷òî íàøè öâåòû àòàêóþò -

÷òî ðàñòóò, ïîõîæå, ñ ÷óäåñíûìè ñèëàìè…

Áîëåçíü èõ êîñíóòüñÿ íå ìîæåò è âðåäèòåëè — âðåä ïðè÷èíèòü -

õðàíèìûå ÷àðàìè êàêîãî-òî ìàãè÷åñêîãî î÷àðîâàíèÿ.

×òî çà ïðè÷èíà? Êòî-íèáóäü çíàåò -

Ïî÷åìó îäèí óìèðàåò, à äðóãîé áóäåò ðàñòè.

… Ó öâåòîâ åñòü ñâîè ÷óâñòâà: Äà — öâåòû ïîíèìàþò -

åñëè åñòü ëþáîâü â êàñàíèè ðóêè.

 ßïîíèè ëþáîâü ê öâåòàì äîñòèãëà óíèêàëüíîé ñòåïåíè — íåâîîáðàçèìîé äëÿ òîãî, êòî íå çàòðîíóò ýòèì ñïîñîáîì âèäåòü è ÷óâñòâîâàòü. Íåêîòîðûå èç åå òèïè÷íûõ ïðîÿâëåíèé âèäíû â ñòèõàõ õàéêó è èñêóññòâå èêåáàíû.

Îäèí ñòèõ îïèñûâàåò äåâî÷êó, ïðîñíóâøóþñÿ ðàíî óòðîì, ÷òîáû íàáðàòü âîäû èç äåðåâåíñêîãî èñòî÷íèêà. Íî íî÷üþ èïîìåÿ îáâèëàñü âîêðóã âåðåâêè, íà êîòîðîé âåñåë êîâø, è åå åäèíñòâåííûé öâåòîê, íàïîåííûé ðàäîñòüþ, ðàñêðûë ñâîå ëèöî ñâåòó äíÿ. Äåâî÷êà, â âîñòîðãå è çàìåøàòåëüñòâå îäíîâðåìåííî, íå ñìîãëà çàñòàâèòü ñåáÿ íàðóøèòü ýòî ÷óäåñíîå ñîáûòèå. Èç äàëüíåãî èñòî÷íèêà îíà íàáðàëà âîäó è ïîíåñëà åå îáðàòíî ñ ðàäîñòíûì ñåðäöåì, íå òðåâîæàñü î áîëåå äàëåêîì ïóòè.

Íå äàøü ëè òû ìíå âîäû?

Íåìíîãî, þíóþ îñâåæèòü Èïîìåþ

Áåççàáîòíàÿ… çàíÿëà ìîé èñòî÷íèê.

Ïîýìà ×èî-íè

Íà ãîðîäñêîé ïëîùàäè

Ñîçåðöàþ äåðåâüÿ âèøíè…

Íåçíàêîìöû ñëîâíî äðóçüÿ.

Èññ¸

Äâå ìîè ñëèâû äîáðû òàê…

Ñìîòðèòå, îíè öâåòóò

Îäíà ñåé÷àñ, äðóãàÿ — ïîòîì

Áóñîí

 ýòó ÷óäåñíóþ ÷àøó

Äàâàéòå ïîñòàâèì öâåòû…

Âñå ðàâíî ðèñà òàì íåò

Áàñ¸

 áåñêîíå÷íîì äîæäå

Ïîâîðà÷èâàåòñÿ ëè ê ñîëíöó…

Äîâåð÷èâûé àëòåé?

Áàñ¸

Ýòîò áåëûé ïåîí…

Âîçëþáëåííûé ìåñÿöà

Äðîæèò ñåé÷àñ â ñóìåðêàõ

øäàé

Êîðîòêàÿ ëåòíÿÿ íî÷ü…

Íî â åå òîðæåñòâåííîé òüìå

Îäèí öâåë ïèîí

Áàñîí

Îäèí óïàâøèé öâåòîê

Âåðíóëñÿ íà âåòêó?..

Î íåò! Áåëàÿ áàáî÷êà

Ìîðèòàêè

Ëåïåñòêè êàìåëèè

Îñûïàëèñü â òèõîì ðàññâåòå…

Ðîíÿÿ äðàãîöåííîñòè-êàïëè

Áàñ¸

Áåëûå õðèçàíòåìû

Âñå âîêðóã çàñòàâëÿþùèå

Îòðàæàòü èõ áîãàòñòâî

×îðà

Äâà ëþáîïûòíûõ öâåòêà

Íàáëþäàÿ íàñ, ìèìî èäóùèõ, âñòðåòèëè ñìåðòü…

Íàø ãîëîäíûé îñåë

Áàñ¸

Äçåí â èêåáàíå

Ïîñìîòðèòå íà âàçó, ïîëíóþ ïðåêðàñíûõ öâåòîâ. Íå ìàëåíüêàÿ ëè ýòî ÷àñòè÷êà Ïðèðîäû, ïðèíåñåííàÿ â äîì, ñîçäàþùàÿ áåçìîëâíîå ñâÿòèëèùå, ãäå âñòðå÷àþòñÿ ÷åëîâåê è åãî Òâîðåö?

 ßïîíèè èñêóññòâî ñòàâèòü öâåòû ïðåâîñõîäèò âñå óñëîâíûå ïðåäñòàâëåíèÿ îá èñêóññòâå. Öåëüþ èêåáàíû ÿâëÿåòñÿ äîñòèæåíèå ñîñòîÿíèÿ «áåçûñêóñíîãî èñêóññòâà». Ýòî — ìåäèòàöèÿ, ýòî — ñàìîíàõîæäåíèå è ñàìîâûðàæåíèå. Ýòî — îáðàç æèçíè. Ýòî — ïóòåøåñòâèå ïî ïóòè öâåòîâ. Ýòè âûäåðæêè âçÿòû èç êíèãè «Äçåí â èñêóññòâå óñòðîéñòâà öâåòîâ» Ãàñòèíà Ë. Õåððèãåëà.

Èñêóññòâî â ßïîíèè èçó÷àåòñÿ íå òîëüêî ðàäè èñêóññòâà, à äëÿ äóõîâíîãî ïðîñâåùåíèÿ. Åñëè èñêóññòâî îñòàíàâëèâàåòñÿ íà èñêóññòâå è íå âåäåò ê ÷åìó-òî áîëåå ãëóáîêîìó è ôóíäàìåíòàëüíîìó, åñëè, èíûìè ñëîâàìè, èñêóññòâî íå ñòàíîâèòñÿ ýêâèâàëåíòîì ÷åìó-òî äóõîâíîìó, ÿïîíöû íå ñ÷èòàþò åãî ñòîÿùèì òîãî, ÷òîáû èì çàíèìàòüñÿ. Èñêóññòâî è ðåëèãèÿ òåñíî ïåðåïëåòàþòñÿ â èñòîðèè ÿïîíñêîé êóëüòóðû. Èñêóññòâî èêåáàíû ÿâëÿåòñÿ â ñâîåì ïîäëèííîì çíà÷åíèè, ñêîðåå, íå èñêóññòâîì, à âûðàæåíèåì ãîðàçäî áîëåå ãëóáîêîãî ïåðåæèâàíèÿ æèçíè. Öâåòû äîëæíû áûòü ïîñòàâëåíû òàê, ÷òîáû íàïîìèíàòü íàì î ëèëèÿõ ïîëÿ, ÷üÿ êðàñîòà è íå ñíèëàñü Ñîëîìîíó. Äàæå ê ñàìîìó ñêðîìíîìó äèêîìó öâåòêó íàçóìå Áàñ¸, ÿïîíñêèé ïîýò XVII âåêà, îòíîñèëñÿ ñ ãëóáî÷àéøèì óâàæåíèåì. Èáî ýòîò öâåòîê ïðîâîçãëàøàåò áîëåå ãëóáîêóþ òàéíó Ïðèðîäû, êîòîðàÿ åñòü «áåçûñêóñíîå èñêóññòâî».

***

Òðåáîâàíèÿ ê çàáîòëèâîñòè âàæíåå, ÷åì ðåâíîñòíûé ýíòóçèàçì. Íå äîñòàòî÷íî òàêæå ñèäåòü çà ðàáîòîé, ïðîïóñêàÿ åäó. Èêåáàíà — ýòî íå õîááè è íå ðàçâëå÷åíèå. Ñïåðâà âû äîëæíû ñîáðàòüñÿ è íà÷àòü ñ ðàííåãî óòðà âûïîëíÿòü ñâîè äåëà áåç ñóåòû, áåç ñïåøêè, äàâàÿ èì âûðàæåíèå âíóòðåííåãî áàëàíñà è ãàðìîíèè. Ýòà ïîçèöèÿ äîëæíà ñòàòü íàñòîëüêî åñòåñòâåííîé, ÷òîáû ïðåâðàòèòüñÿ â òâåðäóþ ïðèâû÷êó. Âïîëíå ìîæíî ñêàçàòü, ÷òî «âíóòðåííÿÿ ðàáîòà» â óñòðîéñòâå öâåòîâ äîëæíà âêëþ÷àòü â ñåáÿ ñîõðàíåíèå ìèðà âî âñåõ âíåøíèõ äåëàõ. Òîëüêî òàê âîçìîæíà öåëîñòíîñòü íåáà, ÷åëîâåêà è çåìëè. ×àñ äëÿ óñòðîéñòâà öâåòîâ ïðîíèçûâàåò âåñü äåíü, îí íå îñòàåòñÿ âíå îñòàëüíîãî âðåìåíè. Íî íåëåãêî èäòè ñêðîìíûì ïóòåì öâåòîâ ñ óòðà äî âå÷åðà!

***

 êíèãå ïðàâèë îñíîâû äëÿ âíóòðåííåé è âíåøíåé ïîçèöèè äëÿ èêåáàíû òàêîâû:

• Âåñòè ñåáÿ õîðîøî â êëàññå è íå áîëòàòü.

• Íå ïîäîáàåò âåñòè ñåáÿ òàê, ñëîâíî âû çíàåòå áîëüøå, ÷åì âû çíàåòå äåéñòâèòåëüíî. Ãîðàçäî ëó÷øå âåñòè ñåáÿ ñêðîìíî.

• Ãîðäèòñÿ íå÷åì; åñòü ñòàäèè çà ïðåäåëàìè òîãî, ÷òî âû äîñòèãëè ñåé÷àñ.

• Åñëè êòî-òî âíåøíå èñêóñåí â óñòðîéñòâå öâåòîâ, íî åìó íå äîñòàåò àðòèñòè÷íîñòè è ÷åëîâå÷åñêîé äåëèêàòíîñòè ÷óâñòâà, îí, âñå æå, íåâåæåñòâåíåí.

• Êàæäûé, êòî ñ ãàðìîíè÷íûì è õîðîøèì âêóñîì ìîæåò ñäåëàòü êîìíàòó ïðåêðàñíîé, äîëæåí ñ÷èòàòüñÿ èñêóñíûì, äàæå åñëè åãî ñïîñîá ïîñòàâèòü öâåòû íåèñêóñåí.

• Âåæëèâîñòü íå îïðàâäûâàåò íèêàêèõ ïîñïåøíûõ äâèæåíèé. Ñ öâåòàìè íóæíî îáõîäèòñÿ ìÿãêî. Íå îæèäàéòå áîëüøåãî, ÷åì öâåòû ìîãóò äàòü ïî ñâîåé ïðèðîäå.

• Íå ñìîòðèòå ñâåðõó âíèç íà äðóãèõ ó÷åíèêîâ, à áåðèòå îò íèõ âñå õîðîøåå. Ñáðîñüòå âñå ïëîõîå, äàæå åñëè îíî èäåò îò âàøåé ñîáñòâåííîé øêîëû. Ïîâåðõíîñòíîñòü âñåãäà âåäåò ê ïîðî÷íîñòè.

***

Ñòàðàÿ òðàäèöèÿ ïðèâîäèò äåñÿòü äîáðîäåòåëåé, êîòîðûå Öâåòî÷íûé Ìàñòåð äîëæåí ñäåëàòü ñâîèìè, åñëè îí õî÷åò ïðîíèêíóòü â äóõ «èñòèííîãî ó÷åíèÿ», è êîòîðûå îí, â òî æå âðåìÿ, îáðåòàåò, ïðîíèêàÿ â íåãî. Ýòî — ïðîñòûå ñëîâà, êîòîðûå íà ïåðâûé âçãëÿä ìîãóò ïîêàçàòüñÿ íåçíà÷èòåëüíûìè è äàæå äåòñêèìè. Íî çäåñü, êàê ýòî ÷àñòî áûâàåò íà Äàëüíåì Âîñòîêå, íóæíî çíàòü, êàê ÷èòàòü ìåæäó ñòðîê:

Óñòðîéñòâî öâåòîâ ïðèíîñèò âûñîêî è íèçêî â äóõîâíûå îòíîøåíèÿ. Íîñèòå «Íè÷òî» â ñåðäöå — îíî åñòü «Âñå». Ñïîêîéíîå, ÿñíîå ÷óâñòâî. Âû äîëæíû äîñòèãàòü ðåøåíèé áåç ìûñëè. Ñâîáîäà îòî âñåõ çàáîò. Ñîêðîâåííûå, ÷óâñòâåííûå îòíîøåíèÿ ñ ðàñòåíèÿìè è ñóòüþ Ïðèðîäû. Ëþáîâü è óâàæåíèå êî âñåì. Íàïîëíÿòü êîìíàòó ãàðìîíèåé è áëàãî÷åñòèâîñòüþ. «Èñòèííûé äóõ» âñêàðìëèâàåò æèçíü; êîìáèíèðóéòå öâåòû ñ ðåëèãèîçíûì ÷óâñòâîì. Ãàðìîíèÿ òåëà è äóøè. Ñàìîîòðå÷åíèå è ñäåðæàííîñòü; ñâîáîäà îò çëà.

Âñå ýòî óêàçûâàåò íà ñâÿçü è âçàèìíîå âëèÿíèå ëþäåé, ðàñòåíèé è ìèðà. Ïîýòîìó åñëè ó÷åíèê èäåò ïî ïóòè öâåòîâ ïðàâèëüíî, åìó äîëæíî áûòü ñ ñàìîãî íà÷àëà ÿñíî, ÷òî ýòîò ïóòü íå âåäåò ê îáîñîáëåííûì òðîïêàì. Ýòîò ïóòü âåäåò åãî íå òîëüêî êî âíåøíåé, êîíêðåòíîé, î÷åâèäíîé äåÿòåëüíîñòè, èáî òîëüêî áåçìîëâíîå îáùåíèå ñ ñàìèì ñîáîé îñòàâëÿåò åãî èñïîëíåííûì ìèðà, ðàññëàáëåííûì è äîñòàòî÷íî áëàãî÷åñòèâûì, ÷òîáû ïðèñòóïèòü ê ñâîåé ðàáîòå. Èç öåíòðà ñâîåãî ñóùåñòâà, èç ñâîåé âíóòðåííåé ñàìîñîñðåäîòî÷åííîñòè, ïðÿìîé è ãàðìîíè÷íîé ëèíèåé ïóòü âåäåò êî âíåøíåìó ìèðó. Åãî ãëàçà íàïîëíåíû ÷óäîì è êðàñîòîé ðàñòåíèé, ëåæàùèõ ïåðåä íèì. Îáúåäèíåííûé ñî âñåîáúåäèíÿþùèì ñóùåñòâîì, ïðèíÿòûé âî âåñü êîñìîñ, îí ìîæåò òâîðèòü èç öåíòðà ñâîåé ñîáñòâåííîé ÷åëîâå÷åñêîé ïðèðîäû.

Âîçìîæíî, ó÷åíèê ïîñìîòðèò íà ñìûñë ñâîåé çàäà÷è ñ äâóõ ñòîðîí ñïåðâà, ïîêà íå íàó÷èòñÿ âûðàæàòü åå åäèíîîáðàçíî. Ñ îäíîé ñòîðîíû îí ðàçîâüåò ñïîêîéñòâèå, òåðïåíèå è óïîðñòâî â ñâîåé ðàáîòå. Ñ äðóãîé — îí ïîïðîáóåò ïðèâèòü ìàêñèìàëüíî îò ýòîãî ñïîñîáà ðàáîò ê ñâîåé ïðàêòè÷åñêîé æèçíè. Òàê îí íå îñòàíàâëèâàåòñÿ íà ýòîì ïóòè, à ìîæåò ðàçâèâàòüñÿ ìíîãîñòîðîííå è íàõîäèòü ñåðåäèííûé ïóòü. Îí äàë öâåòàì íîâóþ, æèâóþ ôîðìó è êîìïîçèöèþ, è — íå æåëàÿ òîãî — âëîæèë ýòó ôîðìó âîâíå è âíóòðü ñåáÿ îäíîâðåìåííî. Ýòî âçàèìîäåéñòâèå â äóõå îðèãèíàëüíîãî ó÷åíèÿ çàõâàòèëî åãî ñóùåñòâî, íàïîëíèëî åãî, ðàçâèëî åãî. Îí æèâåò â ãàðìîíè÷íîì îáúåäèíåíèè ñ ñîáîé, ñî ñâîèì îêðóæåíèåì è âñåëåííîé. Åãî ïîääåðæèâàåò íåáî, êàê è çåìëÿ. È ïóòü âåäåò äàëüøå, çà ïðåäåëû ñèìâîëè÷åñêîé ðàáîòû ñ öâåòàìè, ëüþùèõñÿ ñòðóåê âîäû, ðîæäàþùèõ ôîðìû êàìíåé. Ó÷åíèê ñëåäóåò ïóòè öâåòîâ íå òîëüêî â îòâåäåííûé ÷àñ ïðàêòèêè èëè öåðåìîíèè. Æèâîå, òâîð÷åñêîå ïðèñóòñòâèå ýòèõ ÷àñîâ ñîïðîâîæäàåò åãî è âåäåò åãî âîâíå. Ïóòü ñîïðîâîæäàåò ñàìóþ æèçíü âå÷íî íîâûìè ïåðñïåêòèâàìè è íîâûìè íà÷àëàìè. Ñ ýòîé òî÷êè çðåíèÿ ìîæíî ïîíÿòü âûñêàçûâàíèå, ÷òî ïî ýòîìó ïóòè ñòóïàþò, ñëîâíî íå ñòóïàÿ ïî íåìó, êîòîðîå îçíà÷àåò, ÷òî ïóòü è ó÷åíèê ñòàëè îäíèì öåëûì.

Èç ñêàçàííîãî äîëæíî áûòü î÷åâèäíî, ÷òî èêåáàíà ñîñðåäîòî÷åíà íà âíóòðåííåì, äóõîâíîì ïðèíöèïå. Íî íóæíî ïîëíîñòüþ ïîíèìàòü, ÷òî ïðàâèëüíàÿ ïîçèöèÿ íå èìååò íè÷åãî îáùåãî ñ íàñòðîåíèåì. Òî, ÷òî ëåæèò â îñíîâå ýòîãî èñêóññòâà è äîëæíî áûòü âûðàæåíî, ñàìî ïî ñåáå áåñôîðìåííî, íî îíî ïðèíèìàåò ôîðìó, êàê òîëüêî âû ïûòàåòåñü ïðåäñòàâèòü åãî ñèìâîëè÷åñêè. È èìåííî ýòà äóõîâíàÿ ôîðìà îáðàçóåò ñóòü èêåáàíû. Îñòàâàÿñü âåðíûì êîñìè÷åñêèì îáðàçöàì, õóäîæíèê ó÷èòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ âîñòî÷íîé ïîçèöèåé ÷èñòîé, íå ñòðåìÿùåéñÿ íè ê êàêîé âûãîäå, ñäà÷å çàêîíàì êîñìîñà, ïåðåæèâàòü èõ ñíîâà è ñíîâà.  òî æå âðåìÿ îí ïðîáèâàåòñÿ ê ãëóáèíàì ñâîåãî ñîáñòâåííîãî ñóùåñòâà, êîòîðîå îñíîâàíî íà òåõ æå çàêîíàõ. Çäåñü, áåç ñîìíåíèÿ, ëåæèò êëþ÷ ê ïîíèìàíèþ âîñòî÷íîãî èñêóññòâà è äóõîâíîé æèçíè Âîñòîêà â öåëîì: â ýòîì «âçãëÿäå âîâíå èç ñåáÿ», â âûñøåé áåñêîðûñòíîñòè åãî âûñøèõ äóõîâíûõ äîñòèæåíèé. Òàê õóäîæíèê íàíîñèò ìàçêè ñâîåé êèñòüþ, ñëîâíî ýòî íå îí íàíîñèò èõ, à ñëîâíî îíè ñàìè ïèøóò ñåáÿ èç èçíà÷àëüíîé «ïî÷âû». Òàê è öâåòû íå ïðèâîäÿòñÿ â ãàðìîíèþ ðàçãëÿäûâàíèåì èõ ñî âñåõ ñòîðîí, ýêñïåðèìåíòàìè è ñðàâíåíèåì,— òàê ïîñòóïàþò òîëüêî íà÷èíàþùèå,— ãëàçà, ñêîðåå, íàïðàâëåíû âíóòðü. Íèêàêîå ìàëåéøåå æåëàíèå óñòðîèòü èõ «ïðåêðàñíî» íå äîëæíî íàðóøàòü ýòîãî ñàìîïîãðóæåíèÿ, äàæå æåëàíèå äîáèòüñÿ «íåíàìåðåííîñòè â íàìåðåíèè». Åñëè âû äîáèëèñü óñïåõà â ñîçäàíèè òàêîãî êàðêàñà äëÿ óìà è â òîì, ÷òîáû ñîõðàíÿòü åãî ÷èñòûì, òîëüêî òîãäà ðóêà íåñîçíàòåëüíî ïîñëåäóåò ñïîíòàííîìó èìïóëüñó. Ýòà ïîçèöèÿ òîëüêî âûãëÿäèò ïàññèâíîé; ñîãëàñíî âîñòî÷íûì ïðåäñòàâëåíèåì, îíà, â äåéñòâèòåëüíîñòè, ÿâëÿåòñÿ èñòî÷íèêîì ýòîé âíóòðåííåé ñèëû.

***

Ñàìî ñîáîé ðàçóìååòñÿ, ÷òî ýòî — ñòàäèè íà «öâåòî÷íîì ïóòè», êîòîðûå ìîæåò óâèäåòü è èíòåðïðåòèðîâàòü Ìàñòåð. Îí ïîêàçûâàåò ó÷åíèêó ñòóïåíüêó çíàíèÿ, êîòîðóþ òîò äîñòèã. ×àñòî îí ìîæåò ÷èòàòü õàðàêòåð íà÷èíàþùåãî ñî ñâåðõúåñòåñòâåííîé òî÷íîñòüþ ïî òîìó, êàê òîò ïîñòàâèë öâåòû è êàê ñäåëàë ñâîþ ðàáîòó.

Ñïîíòàííîñòü è èíäèâèäóàëüíîñòü ðåäêî ïîÿâëÿþòñÿ íà íà÷àëüíûõ ñòàäèÿõ. Òîëüêî ÷åðåç òåðïåëèâóþ ïðàêòèêó è ïîñòîÿííóþ âíóòðåííþþ òðàíñôîðìàöèþ ïðåæíèå ïðèâû÷êè ïîñòåïåííî ñãëàæèâàþòñÿ, ïîêà ðàáîòà íå ïðîÿâèò «÷èñòóþ ôîðìó». Íà âûñøèõ ñòàäèÿõ ðàçâèòèÿ «îðèãèíàëüíîñòü» ó÷åíèêà ìîæåò îòâàæèòñÿ íà áîëåå ñâîáîäíîå âûðàæåíèå, ïîêà îíà íå ñòàíåò âñå áîëåå è áîëåå î÷èùåííîé è íå ðàñöâåòåò ñ «÷èñòîé èñòèíîé» â ñîâåðøåííîì îáúåäèíåíèè èñêóññòâà è ïðèðîäû. Òàê «èñòèíà» íàõîäèò â ñóùíîñòíîé ïðèðîäå õóäîæíèêà òåàòð, â êîòîðîì îíà ïðèíèìàåò çðèìóþ ôîðìó. Âîïëîòèòü èñòèíó «ñàìèõ Íåáåñ» — ýòî âûñøàÿ çàäà÷à, ðåøåíèå êîòîðîé äàðóåòñÿ òîëüêî ëó÷øèì ïîýòàì è õóäîæíèêàì. È åñëè öâåòî÷íûé ìàñòåð äîñòèãàåò óñïåõà, îí íàéäåò åå ïîäíèìàþùåéñÿ èç íåãî ñ íåïðèíóæäåííîé åñòåñòâåííîñòüþ, êàê äàð, êîòîðûé íèêîãäà íå ìîæåò áûòü óòðà÷åí.

Îäíàêî ïîçàäè çðèìûõ ôîðì âñåãäà åñòü ôîðìà, êîòîðàÿ íå ìîæåò áûòü âûðàæåíà è ïåðåäàíà, âå÷íàÿ ìèñòåðèÿ, êîòîðóþ îí òùåòíî ïûòàåòñÿ ïîñòè÷ü, ïîêà îíà ñàìà íåîæèäàííî íå îáíàðóæèò ñåáÿ.

Âîïðåêè ñâîåé äåëèêàòíîñòè, èêåáàíà èçíà÷àëüíî ïðàêòèêîâàëàñü ìóæ÷èíàìè, ÷àùå òåìè, íà äîëþ êîòîðûõ âûïàëî ìíîãî èñïûòàíèé. Ñàìîïîãëîùåííîñòü â îáúåäèíåíèè ñ öâåòàìè äûøèò ñàìèì äóõîì ñàìóðàéñòâà è òÿæåñòüþ ôèíàëüíûõ áåñïîâîðîòíûõ ðåøåíèé.

Ïðåäñòàâüòå, êàêàÿ îãðîìíàÿ âíóòðåííÿÿ ñèëà âûðàæàëàñü, êîãäà ãîñïîäèí çàìêà, êîòîðûé óæå ñäàëñÿ ïðåâîñõîäÿùèì ñèëàì ïðîòèâíèêà, îñòàåòñÿ ñïîêîéíûì è ñîáðàííûì äîñòàòî÷íî, ÷òîáû óñòðàèâàòü öâåòû! Ýòî äåéñòâî âïîëíå ìîãëî îêàçàòüñÿ ïîñëåäíèì â åãî æèçíè, íî îíî áûëî íå àêòîì íàñèëèÿ. Îíî íå ïðåòåíäîâàëî íà òî, ÷òîáû áûòü ÷åì-òî îñîáåííûì, îíî ïðîñòî íîñèëî øòàìï ÷åãî-òî íåïðåäíàìåðåííîãî, èñòèííîé è îáîñîáëåííîé æèçíè, èñêóññòâà, êîòîðîå áûëî íàñòîëüêî æå íå èñêóññòâåííûì, êàê è ïðàêòèêà «èñòèííîé» ñòðåëüáû èç ëóêà. Íå òîëüêî âíåøíå ãîñïîäèí çàìêà ÿâëÿåòñÿ ðûöàðåì, âíóòðåííå îí òîæå îñòàåòñÿ ïîáåäèòåëåì, íå ïîáåæäåííûì. Îí îñòàëñÿ íåïîêîëåáèì ïåðåä ëèöîì ñìåðòè, êàê îí áûë íåïîêîëåáèì â æèçíè. Åãî ñóùåñòâî èñõîäèò èç öåíòðà, êîòîðûé íåñåò è íåáî, è çåìëþ, è íåñîì èìè îáîèìè.

ÃÀÑÒÈÍ Ë. ÕÅÐÐÅÃÅË

ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ

1. ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÑÏÈÑÎÊ ÐÀÑÒÅÍÈÉ

( ÀËÔÀÂÈÒÅ ÄÓÕÎÂÍÛÕ ÈÌÅÍ ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ)

Àáñîëþòíàÿ ïðàâäèâîñòü (Absolute truthfulness); Solandra hartwegii (Ñîëàíäðà õàðâåãè); àíãë.: Chalice wine;

Àâàòàð (The Avatar); Nelumbo nucifera (Ëîòîñ êðàñíûé); àíãë.: Red Sacred Lotus; èíä.: Lal Kamal

Àãíè (Agni); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Àäèòè — Áîæåñòâåííîå Ñîçíàíèå (Aditi — The Divine Consciousness); Nelumbo nucifera «Alba» (Ëîòîñ áåëûé); àíãë.: White Lotus; èíä.: Safed Kamal

Àëõèìèÿ (Alchemy); Hymenocallis (Ãèìåíîêàëëèñ); àíãë.: Spider Lily;

Àíàíäà Êðèøíû (Krishna's ananda); Plumbago auriculata (Ñâèí÷àòêà); àíãë.: Cape leadwort;

Àðèñòîêðàòèÿ (Aristocracy); Dahlia (Ãåîðãèí; Î÷åíü áîëüøèå öâåòû ðàçíûõ îêðàñîê, ÷àñòî ïåñòðûå, ÷àñòî ñ çàãíóòûìè ëåïåñòêàìè);

Àðèñòîêðàòèÿ Êðàñîòû (Aristocracy of Beauty); Iris (Èðèñ); àíãë.: Iris;

Àðòèñòè÷åñêèé âêóñ (Artistic taste); Ipomoea acuminata (Èïîìåÿ àêóìèíàòà); àíãë.: Blue dawn flower;

Áàëàíñ (Balance); Begonia (Áåãîíèÿ); àíãë.: Begonia;

Áàëàíñ ïðèðîäû â ëþáâè ê Áîæåñòâó (Balance of the nature in the love for the Divine); Rosa (Ðîçà; Äâóõöâåòíûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Áåç ãîðÿ (Without Grief); Saraca indica (Àøîêà, Ñàðàêà èíäèéñêàÿ); àíãë.: Sorrowless Tree of India; èíä.: Ashoka

Áåçìîëâèå â âèòàëå (Silence in the vital); Achimenes grandiflora (Àõèìåíåñ êðóïíîöâåòíûé);

Áåññòðàøèå (Fearlessness); Solanum torvum (Ñîëÿíóì òîðâóì);

Áåññòðàøèå â âèòàëå (Fearlessness in the vital); Solanum melongena (Áàêëàæàí, Ñîëÿíóì ìåëîíãåíà); àíãë.: Egg-plant; èíä.: Brinjal

Áëàãîäàðíîñòü

• (Gratitude); Ipomoea carnea (Èïîìåÿ ìÿñî-êðàñíàÿ);

• (Gratitude); Ipomoea (Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé; áëåäíûå ðîçîâàòî-áåëûå); àíãë.: Morning Glory;

Áëàãîðîäñòâî (Nobility); Dahlia (Ãåîðãèí; Î÷åíü áîëüøèå òåìíî-êðàñíûå);

Áëàãîòâîðèòåëüíîñòü (Charity); Commelina species (Êîììåëèíà); àíãë.: Day flower;

Áîãàòñòâà (Riches); Cactus (Êàêòóñ); àíãë.: Cactus Flower;

Áîãàòñòâî (Wealth); Nymphaea (Êóâøèíêà, Íèìôåÿ); àíãë.: Water Lily;

Áîäðîñòü (Cheerfulness); Gaillardia pulchella «Picta» (Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Picta»);

Áîæåñòâåííàÿ Àíàíäà (Divine Ananda); Vitis (Âèíîãðàä); àíãë.: Grapes;

Áîæåñòâåííàÿ Æåðòâà (Divine Sacrifice); Punica (Ãðàíàò; îäèíî÷íûå ñ îäíèì ñëîåì êðàñíûõ ëåïåñòêîâ); àíãë.: Pomegranate;

Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü (Divine Love); Punica (Ãðàíàò; ïîëíîñòüþ äâîéíûå êðàñíûå öâåòû); àíãë.: Pomegranate;

Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü, ïðîñòèðàþùàÿñÿ íàä ìèðîì (Divine Love spreading over the world); Punica (Ãðàíàò; ïëîä); àíãë.: Pomegranate;

Áîæåñòâåííàÿ Ìèëîñòü (Divine Grace); Hibiscus mutabilis (Ãèáèñêóñ èçìåí÷èâûé); èíä.: Gul-i-Ajaib

Áîæåñòâåííàÿ óëûáêà (Divine smile); Michelia champaca «Alba» (Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà «Áåëàÿ»); àíãë.: Yellow champa; èíä.: Champaka

Áîæåñòâåííîå çíàíèå (Divine Knowledge); Mango (Ìàíãî; ïëîä);

Áîæåñòâåííîå Ïðèñóòñòâèå (Divine presence); ?;

Áîæåñòâî (Godhead); Hibiscus «Hawaian» (Ãèáèñêóñ «Hawaian»); àíãë.: Hibiscus Hawaian;

Áîëòîâíÿ (Gossip); Typhonium;

Áóäóùèé ñóïðàìåíòàëüíûé öåíòð (Future supramental centre); Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

Âåëèêîäóøèå (Generosity); Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ; îäèíî÷íûå èëè äâîéíûå öâåòû ñ äåëèêàòíî çàãíóòûìè ëåïåñòêàìè); àíãë.: Balsam;

Âåëèêîäóøèå â ôèçè÷åñêîì (Generosity in the physical); Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ); àíãë.: Balsam;

Âåðà (Faith); Hibiscus alto-variegate (Ãèáèñêóñ âûñîêî âàðüèðóþùèéñÿ);

Âåðíîñòü (Faithfulness); Quisqualis indica (Êâèñêâàëèñ èíäèéñêèé); àíãë.: Rangoon creeper; èíä.: Madhumalti

Âå÷íàÿ þíîñòü (Eternal youth); Hibiscus miniatus (Ãèáèñêóñ);

Âèòàë, óïðàâëÿåìûé ïðèñóòñòâèåì (The vital governed by the presence); Setcreasea purpurea (Ñåòêðåàçåÿ ïóðïóðíàÿ, Êðàñíîëèñò);

Âèòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Vital receptivity); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Âèòàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü (Vital thoroughness); Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ); àíãë.: Perennial verbena;

Âèòàëüíàÿ çàùèòà (Vital protection); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Âèòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê áîæåñòâó (Vital attachment for the divine); Spathoglottis plicata (Ñïàòîãëîòòèñ ñêëàä÷àòûé);

Âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Vital transparency); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Âèòàëüíàÿ Ðàäîñòü â ìàòåðèè (Vital Joy in matter); Nierembergia caerulea (Íèðåìáåðãèÿ ãîëóáàÿ);

Âèòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Vital endurance); Zinnia (Öèííèÿ);

Âèòàëüíàÿ ôàíòàçèÿ (Vital fantasy); Talinum patens (Òàëèíóì îòêëîíåííûé); àíãë.: Fame Flower;

Âèòàëüíàÿ õðàáðîñòü (Vital courage); Solanum trilobatum (Ñîëÿíóì òðèëîáàòóì);

Âèòàëüíàÿ ÷óâñòâèòåëüíîñòü (Vital sensitivity); Mimosa pudica (Ìèìîçà ñòûäëèâàÿ); àíãë.: Sensitive plant; èíä.: Chui-mui

Âèòàëüíîå áåññìåðòèå (Vital immortality); Gomphrena globosa (Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ); àíãë.: Globe amaranth;

Âèòàëüíîå ïîñâÿùåíèå (Vital consecration); Heliotropium peruvianum (Ãåëèîòðîï ïåðóàíñêèé);

Âèòàëüíîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Vital aspiration for immortality); Celosia argentea (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ); àíãë.: Cockscomb;

Âèòàëüíûé ýíòóçèàçì (Vital enthusiasm); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Âëàñòü íàä ñîáîé (Mastery); Syzygium jambos (Ñèçèãèóì ÿìáîçà); àíãë.: Rose apple; èíä.: Jamun

Âëèÿíèå Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè (Krishna's influence in the subconscient); Crossandra (Êðîññàíäðà); àíãë.: Crossandra; èíä.: Priya-darsa

Âíèìàòåëüíîñòü (Care); Chlorophytum elatum vittatum (Õëîðîôèòóì âûñîêèé âèòòàòóì, Êàïñêèé õëîðîôèòóì); àíãë.: Spider plant;

Âîäà (Water); Porana paniculata (Ïîðàíà ìåòåëü÷àòàÿ); àíãë.: Bridal creeper;

Âîçäóõ (Air); Cestrum nocturnum (Öåñòðóì íî÷íîé, Íî÷íîé æàñìèí); àíãë.: Night queen; èíä.: Raat-ki-Rani

Âîëÿ, åäèíàÿ ñ Áîæåñòâåííîé Âîëåé (Will one with the Divine Will); Hibiscus syriacus (Ãèáèñêóñ ñèðèéñêèé, Ðîçà ñèðèéñêàÿ); àíãë.: Rose of Sharon;

Âîîáðàæåíèå (Imagination); Cassia fistula (Êàññèÿ ôèñòóëà); àíãë.: Golden shower tree; èíä.: Amaltas

Âîñïðèèì÷èâîñòü (Receptivity); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ; Ýëåãàíòíî ðàñõîäÿùèåñÿ ðàñòðóáîì èëè ãîôðèðîâàííûå òðóá÷àòûå öâåòû); àíãë.: Gladiolus;

Ãàðìîíèÿ (Harmony); Antigonon leptopus (Àíòèãîíîí òîíêîâàòûé, Êîðàëëîâûé âüþí); àíãë.: Coral creeper;

Ãèãèåíè÷åñêàÿ îðãàíèçàöèÿ (Hygenic organisation); Moringa oleifera (Ìîðèíãà îëåéôåðà, Áàðàáàííûå ïàëî÷êè); àíãë.: Drumstick; èíä.: Sahijan

Ãîðäîñòü (Pride); Dahlia (Ãåîðãèí; Ìàëåíüêèå íàïîëîâèíó äâîéíûå ëè äâîéíûå öâåòû, âñåõ îêðàñîê);

Äåëèêàòíîñòü (Delicacy); Coriandrum sativum (Êîðèàíäð); àíãë.: Coriander; èíä.: Dhaniya

Äåòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Detailed gratitude); Ipomoea (Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé; ìàëåíüêèå áåëûå öâåòû); àíãë.: Morning Glory;

Äåòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Detailed plasticity); Tagetes (Áàðõàòöû; íèçêîðîñëûå âàðèàöèè âñåõ ñîðòîâ); àíãë.: Marigold; èíä.: Genda

Äåòàëüíàÿ ñäà÷à (Detailed surrender); Rosa (Ðîçà; «Îãíåííàÿ Êîðîëåâà», ðîçû ÷óòü ðîçîâîãî öâåòà); àíãë.: Rose Fairy Queen; èíä.: Culab

Äåòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Detailed endurance); Zinnia (Öèííèÿ; Ìàëåíüêèå îäèíî÷íûå æåëòûå èëè áåëûå);

Äåòàëüíîå ïîñëóøàíèå (Detailed obedience); Dianthus (Ãâîçäèêà; Ïó÷êè ìàëåíüêèõ îäèíî÷íûõ äóøèñòûõ îêðóãëûõ öâåòîâ);

Äèíàìè÷íàÿ ñèëà (Dynamic Power); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Äèñöèïëèíà (Discipline); Ocimum basilicum (Áàçèëèê); àíãë.: Basil;

Äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Trust in the Divine); Asystasia coromandeliana (Àçèñòàçèÿ êîðîìàíäåëèàíà);

Äîñòèæåíèå (Accomplishment); Mimusops elengi (Ìèìóñîïñ ýëåíãè, Èñïàíñêàÿ âèøíÿ; ïëîä); àíãë.: Spanish cherry; èíä.: Bokul flower

Äîñòîèíñòâî (Dignity); Dahlia (Ãåîðãèí; Ñðåäíèå èëè äîâîëüíî áîëüøèå äâîéíûå èëè ìíîæåñòâåííûå, íåñêîëüêèõ öâåòîâ);

Äîñòîèíñòâî â ôèçè÷åñêîì (Dignity in the physical); Dahlia (Ãåîðãèí; Ñðåäíèå è áîëüøèå äâîéíûå öâåòû íåñêîëüêèõ îêðàñîê);

Äðóæáà ñ Áîæåñòâîì (Friendship with the Divine); Canna indica (Êàííà èíäèéñêàÿ); àíãë.: Indian Shot;

Äóõîâíàÿ àòìîñôåðà (Spiritual atmosphere); Azadirachta indica (Íèì); àíãë.: Margosa; èíä.: Neem

Äóõîâíîå ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Spiritual aspiration in the physical); Russelia coccinea (Ðóññåëèÿ êîøåíèëüíàÿ);

Äóõîâíîå Ñ÷àñòüå (Spiritual Happiness); Pelargonium hortorum (Ïåëàðãîíèÿ êëóìáîâàÿ, Ãåðàíü ñàäîâàÿ); àíãë.: Garden Geranium;

Äóõîâíûé àðîìàò (Spiritual perfume); Pandanus tectorius (Ïàíäàíóñ êðîâåëüíûé); àíãë.: Screw pine; èíä.: Kewada

Äóõîâíûé óñïåõ (Spiritual success); Hiptage benghalensis; èíä.: Madhavilata

Æàäíîñòü ê äåíüãàì (Greed for money); Ochna serrulata (Îõíà ñåððóëàòà);

Æàæäà ê ñîâåðøåíñòâó (Thirst for perfection); Beloperone guttata (Áåëîïåðîíå êàïàþùåå); àíãë.: Shrimp plant;

Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ (Life Energy); Chrysanthemum morifolium (Õðèçàíòåìà);

Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ â âèòàëå (Life energy in the vital); Chrysanthemum morifolium (Õðèçàíòåìà);

Çàâåðøåííîñòü (Thoroughness); Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ); àíãë.: Perennial verbena;

Çàñòåí÷èâîñòü â ïðèâÿçàííîñòè ê Áîæåñòâó (Timidity in attachment for the Divine); Rosa (Ðîçà; Ìàëåíüêèå çåëåíûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Çàùèòà (Protection); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ; Ãðîçüÿ áðîñêèõ ïðèöâåòíèêîâ, ïðèêðûâàþùèõ ìàëåíüêèå öâåòû); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Çàùèòà áîãîâ (Protection of the gods); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ; Çàùèòà áîãîâ); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Çäîðîâüå (Health); Thespesia populnea (Òåñïåçèÿ îáûêíîâåííàÿ); àíãë.: Portia tree; èíä.: Bhendi

Çäðàâûé ñìûñë (Common sense); Nicotiana alata «grandiflora» (Òàáàê êðûëàòûé «êðóïíîöâåòíûé»); àíãë.: Tobacco; èíä.: Tambakhoo

Çíàòü, êàê ñëóøàòü (To know how to listen); Podranea ricasoliana;

Çíàòü, ÷òî äîëæíî áûòü ñêàçàíî (To know what is to be said); Alpinia galanga (Êàðäàìîí íàñòîÿùèé, Àëüïèíèÿ ãàëàíãà); àíãë.: Cardamom; èíä.: Ilaichi

Çîëîòî (Gold); Bauhinia tomentosa (Áàóõèíèÿ âîéëî÷íàÿ); àíãë.: St. Thomas tree; èíä.: Kanchan

Èãðà Êðèøíû â âèòàëå (Krishna's play in the vital); Eichhornea crassipes (Âîäíûé ãèàöèíò); àíãë.: Water Hyacinth;

Èãðà Êðèøíû â ìàòåðèè (Krishna's play in matter); Torenia fournieri (Òîðåíèÿ Ôóðüå);

Èçîáèëèå (Abundance); Cucurbita maxima (Òûêâà áîëüøàÿ); àíãë.: Kurmara; èíä.: Pumpkin

Èíòåãðàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Integral gratitude); Operculina turpethum (Îïåðêóëèíà òóðïåòóì);

Èíòåãðàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Integral receptivity); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Èíòåãðàëüíàÿ ãàðìîíèÿ (Integral harmony); Antigonon leptopus «Album» (Àíòèãîíîí òîíêîâàòûé «Áåëûé», Êîðàëëîâûé âüþí «Áåëûé»); àíãë.: Coral creeper;

Èíòåãðàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü (Integral thoroughness); Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ); àíãë.: Perennial verbena;

Èíòåãðàëüíàÿ èãðà Êðèøíû (Krishna's integral play); Torenia fournieri «Alba» (Òîðåíèÿ Ôóðüå «Alba»); àíãë.: Wishbone flower;

Èíòåãðàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Integral love for the Divine); Rosa (Ðîçà; Îäèíî÷íûå ÷èñòûå áåëûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Èíòåãðàëüíàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Integral mental purity); Tabernaemontana coronaria (Òàáåðíåìîíòàíà êîðîí÷àòàÿ);

Èíòåãðàëüíàÿ ìîëèòâà (Integral prayer); Zephyranthes Candida (Çåôèðàíòåñ áåëûé, Çåôèðíûé öâåòîê);

Èíòåãðàëüíàÿ ìóäðîñòü (Integral wisdom); Albizzia lebbeck (Àëüáèöèÿ);

Èíòåãðàëüíàÿ îðãàíèçàöèÿ (Integral organisation); Pseuderanthemum (Ïñåóäåðàíòåìóì);

Èíòåãðàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Integral attachment for the Divine); Spathoglottis plicata (Ñïàòîãëîòòèñ ñêëàä÷àòûé);

Èíòåãðàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Integral transparency); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Èíòåãðàëüíàÿ ïðîñòîòà (Integral simplicity); Vittadinia (Âèòòàäèíèÿ); àíãë.: Creeping Daisy;

Èíòåãðàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Integral endurance); Zinnia (Öèííèÿ);

Èíòåãðàëüíàÿ òàïàñüÿ (Integral tapasya); Datura (Äóðìàí, Òðóáà àíãåëà); àíãë.: Angel's Trumpet; èíä.: Dhatura

Èíòåãðàëüíàÿ òèøèíà (Integral silence); Passiflora foetida (Ïàññèôëîðà âîíþ÷àÿ);

Èíòåãðàëüíàÿ õðàáðîñòü (Integral courage); Calotropis procera «Alba» (Êàëîòðîïèñ ïðîöåðà «Áåëûé»);

Èíòåãðàëüíàÿ ÷èñòîòà (Integral Purity); Jasminum (Æàñìèí); àíãë.: Jasmine; èíä.: Juhi

Èíòåãðàëüíîå áåññìåðòèå (Integral immortality); Gomphrena globosa (Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ); àíãë.: Globe amaranth;

Èíòåãðàëüíîå Áîãàòñòâî Ìàõàëàêøìè (Integral Wealth of Mahalakshmi); Nymphaea (Êóâøèíêà, Íèìôåÿ); àíãë.: Water Lily;

Èíòåãðàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Integral trust in the Divine); Asystasia coromandeliana (Àçèñòàçèÿ êîðîìàíäåëèàíà);

Èíòåãðàëüíîå îáíàðóæåíèå (Integral revelation); Costus Sp. (Êîñòóñ);

Èíòåãðàëüíîå îáðàùåíèå (Integral conversion); Hippeastrum (Ãèïïåàñòðóì, Àìàðèëëèñ);

Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå (Integral offering); Althaea rosea (Àëòåé ðîçîâûé);

Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå áåçî âñÿêèõ óñëîâèé (Unconditional integral offering); Ipomoea tricolor «pearly gates» (Èïîìåÿ òðåõöâåòíàÿ «pearly gates»);

Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå âèòàëà (Integral offering of the vital); Althaea rosea (Àëòåé ðîçîâûé);

Èíòåãðàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Integral psychological perfection); Plumeria obtusa (Ïëþìåðèÿ îáòóçà);

Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ê ñâåòó (Integral opening to the light); Thunbergia erecta (Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ);

Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ñóùåñòâà ê Áîæåñòâó (Integral opening of the being towards the Divine); Barleria cristata (Áàðëåðèÿ ãðåáåí÷àòàÿ);

Èíòåãðàëüíîå óòåøåíèå (Integral solace); Mirabilis jalapa (Ìèðàáèëèñ ÿëàïà, Íî÷íàÿ êðàñàâèöà); àíãë.: 4 O'clock flower;

Èíòåãðàëüíûå ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì (Integral intimacy with the Divine); Lagerstroemia indica (Ëàãåðñòðåìèÿ èíäèéñêàÿ);

Èíòåãðàëüíûé îòêàç îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Integral renunciation of the vital desires); Angelonia grandiflora (Àíãåëîíèÿ êðóïíîöâåòíàÿ);

Èíòåãðàëüíûé ïðîãðåññ (Integral progress); Catharanthus roseus (Êàòàðàíòóñ ðîçîâûé);

Èíòåãðàëüíûé óðàâíîâåøåííûé áàçèñ â ôèçè÷åñêîì (Integral even basis in the physical); Clerodendrum fragrans (Êëåðîäåíäðîí äóøèñòûé, Âîëêàìåðèÿ);

Èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Integral enthusiasm); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Èñòèííîå ïîêëîíåíèå (True worship); Lucas aspera (Ëóêàñ àñïåðà);

Êîìïëåêñíîñòü öåíòðîâ (Complexity of the centres); Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

Êîíòðîëü (Control); Billbergia Sp. (Áèëüáåðãèÿ ïðåêðàñíàÿ);

Êîíöåíòðàöèÿ (Concentration); Euphorbia millii (Ìîëî÷àé Ìèëëè); àíãë.: Crown of thorns;

Êðàñîòà â Èñêóññòâå (Beauty in Art); Paeonia (Ïèîí); àíãë.: Peony; èíä.: Udsalep

Êðàñîòà â êîëëåêòèâíîé ïðîñòîòå (Beauty in collective simplicity); Ornithogalum umbillatum (Ïòèöåìëå÷íèê çîíòè÷íûé, Âèôëååìñêàÿ çâåçäà); àíãë.: Star of Bethlehem;

Êðàñîòà íîâîãî òâîðåíèÿ (Beauty of the new creation); Hibiscus «Hawaian» (Ãèáèñêóñ «Hawaian»); àíãë.: Hibiscus Hawaian;

Êðàñîòà ïðåäëîæåíèÿ ñåáÿ ñëóæåíèþ Áîæåñòâó (Beauty offering itself in the service of the Divine); Rosa (Ðîçà; Îðàíæåâî-ðîçîâûå — öâåòà ñîìîí — ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Êðàñîòà ñóïðàìåíòàëüíîé ëþáâè (Beauty of supramental love); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Ëåãêîñòü (Lightness); Parkinsonia aculeata (Ïàðêèíñîíèÿ êîëþ÷àÿ); àíãë.: Jerusalem thorn;

Ëîãèêà â ìûñëÿõ (Logic in thoughts); Prosopis glandulosa torreyiana (Ìåñêèòîâîå äåðåâî, Ïðîçîïèñ); àíãë.: Mesquite;

Ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà (Radiating purity); Gardenia jasminoides (Ãàðäåíèÿ æàñìèíîâèäíàÿ, Êàïñêèé æàñìèí; îäèíî÷íûå öâåòû); àíãë.: Cape jasmine; èíä.: Gandharaj

Ëþáîâü ê Áîæåñòâó

• (Affection for the Divine); Rosa (Ðîçà; Áåëûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâàòûå); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

• (Love for the Divine); Rosa (Ðîçà; Âñå ðîçû â öåëîì); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Ëþáîçíàòåëüíîñòü (Curiosity); Holmskioldia sanguinea (Õîëìøåëüäèÿ êðîâàâî-êðàñíàÿ); àíãë.: Cup-and-saucer plant;

Ëþáÿùàÿ ñäà÷à (Loving surrender); Rosa (Ðîçà; Ïîëíîñòüþ äâîéíàÿ ñåðåäèíà ê áîëüøèì îäèíî÷íûì ðîçàì êðîìå «Ñäà÷è è «Ñîâåðøåííîé Ñäà÷è»); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Ìàñòåðñòâî â âèòàëüíîé ðàáîòå (Skill in vital work); Phlox drummondii (Ôëîêñ Äðóììîíäà);

Ìàñòåðñòâî â ïñèõè÷åñêîé ðàáîòå (Skill in psychic work); Phlox drummondii (Ôëîêñ Äðóììîíäà);

Ìàñòåðñòâî â ôèçè÷åñêèõ ðàáîòàõ (Skill in physical work); Phlox drummondii (Ôëîêñ Äðóììîíäà);

Ìàñòåðñòâî èíòåãðàëüíîé ðàáîòû (Skill of integral work); Phlox drummondii (Ôëîêñ Äðóììîíäà);

Ìàòåðèàëüíàÿ ïðåäïðèèì÷èâîñòü (Material enterprises); Ceiba pentandra (Êàïîê, Áåëîå õëîïêîâîå äåðåâî, Øåðñòÿíîå äåðåâî); àíãë.: White silk cotton;

Ìàòåðèàëüíîå èçîáèëèå (Material abundance); Gossypium (Õëîï÷àòíèê; Æåëòûé èëè áåëûé ñ êðàñíîé ñåðåäèíîé); àíãë.: Cotton; èíä.: Rui

Ìàòåðèÿ ãîòîâèòñÿ âîñïðèíÿòü ñóïðàìåíòàë (Matter prepares itself to receive the supramental); Erythrina indica «Parcellii» (Ýðèòðèíà èíäèéñêàÿ 'Parcellii');

Ìàòåðèÿ ïîä ñóïðàìåíòàëüíûì ðóêîâîäñòâîì (Matter under the supramental guidance); Hamelia patens (Ãàìåëèÿ îòêëîíåííàÿ);

Ìåíòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Mental gratitude); Ipomoea tuberosa (Èïîìåÿ êëóáíåíîñíàÿ);

Ìåíòàëüíàÿ áëàãîæåëàòåëüíîñòü (Mental goodwill); Mussaenda luteola (Ìóññåíäà ëóòåîëà);

Ìåíòàëüíàÿ áîäðîñòü (Mental cheerfulness); Gaillardia pulchella «Picta» (Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Picta»);

Ìåíòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Mental receptivity); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Ìåíòàëüíàÿ èñêðåííîñòü (Mental sincerity); Solidago (Çîëîòàðíèê);

Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Mental love for the Divine); Rosa (Ðîçà; Æåëòûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ïîä ïñèõè÷åñêèì âëèÿíèåì (Mental love under the psychic influence); Rosa (Ðîçà; Êðåìîâûå èëè æåëòûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâûå); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Ìåíòàëüíàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü (Mental curiosity); Holmskioldia sanguinea (Õîëìøåëüäèÿ êðîâàâî-êðàñíàÿ); àíãë.: Cup-and-saucer plant;

Ìåíòàëüíàÿ ìîëèòâà (Mental prayer); Zephyranthes sulphurea (Çåôèðàíòåñ ñåðî-æåëòûé);

Ìåíòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Mental plasticity); Tagetes erecta (Áàðõàòöû ïðÿìîñòîÿ÷èå);

Ìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Mental attachment for the Divine); Dendrobium moschatum (Äåíäðîáèóì ìóñêàòíûé);

Ìåíòàëüíàÿ ïðîñòîòà (Mental simplicity); Thymophylla tenuiloba;

Ìåíòàëüíàÿ ñäà÷à (Mental surrender); Rosa (Ðîçà; Æåëòûå ðîçû, ñëåãêà îðàíæåâûå); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Ìåíòàëüíàÿ ñìåëîñòü (Mental boldness); Celosia argentea «Cristata» (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «); àíãë.: Cockscomb;

Ìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Mental endurance); Zinnia (Öèííèÿ);

Ìåíòàëüíàÿ òàïàñüÿ (Mental tapasya); Datura (Äóðìàí, Òðóáà àíãåëà); àíãë.: Angel's Trumpet; èíä.: Dhatura

Ìåíòàëüíàÿ ÷åñòíîñòü (Mental honesty); Tristellateia australis (Òðèñòåëëàòåéÿ þæíàÿ);

Ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Mental purity); Tabernaemontana coronaria (Òàáåðíåìîíòàíà êîðîí÷àòàÿ; îäèíî÷íûå áåëûå ïîõîæèå íà ïîäíîñ öâåòû);

Ìåíòàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Mental trust in the Divine); Asystasia coromandeliana (Àçèñòàçèÿ êîðîìàíäåëèàíà);

Ìåíòàëüíîå îáåùàíèå (Mental promise); Abutilon (Àáóòèëîí. Êëåíîê; Êàíàòíèê); àíãë.: Abutilon;

Ìåíòàëüíîå ðàñêðûòèå (Mental opening); Barleria prionitis (Áàðëåðèÿ ïðèîíòèñ);

Ìåíòàëüíîå ñòðåìëåíèå (Mental aspiration); Ixora lutea (Èêñîðà æåëòàÿ);

Ìåíòàëüíûå âíóøåíèÿ îðãàíèçàöèè (Mental suggestions of organization); Aglaia odorata (Àãëàÿ àðîìàòíàÿ);

Ìåíòàëüíûé áàëàíñ (Mental balance); Begonia (Áåãîíèÿ); àíãë.: Begonia;

Ìåíòàëüíûé ãîëîñ (Mental voice); Gmelina (Ãìåëèíà);

Ìåíòàëüíûé äóõ èìèòàöèè (Mental spirit of imitation); Loranthus (Ðåìíåöâåòíèê);

Ìèð (Peace); Curcuma (Êóðêóìà); àíãë.: Turmeric; èíä.: Haldi

Ìèð â âèòàëå (Peace in the vital); Murraya paniculata (Ìóðàéÿ èíîçåìíàÿ, Ìóðàéÿ ìåòåëü÷àòàÿ); àíãë.: Orange jasmine; èíä.: Kamini

Ìèð â êëåòêàõ (Peace in the cells); Ixora parviflora (Èêñîðà ïàðâèôëîðà);

Ìèð â ôèçè÷åñêîì (Peace in the physical); Calophyllum inophyllum (Àëåêñàíäðèéñêèé ëàâð); àíãë.: Alexandrian laurel; èíä.: Sultana champa

Ìèð èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Peace of integral faithfulness); Portlandia grandiflora (Ïîðòëàíäèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); àíãë.: White horse flower;

Ìíîãîñòîðîííÿÿ çàùèòà (Manifold protection); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ; Ãðîçäüÿ èç äâóõ è áîëåå ïðèöâåòíèêîâ ðàçíîé îêðàñêè); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Ìíîæåñòâî (Multitude); Cocos nucifera (Êîêîñ îðåõîíîñíûé, Êîêîñîâàÿ ïàëüìà; Ìíîæåñòâî); àíãë.: Coconut; èíä.: Nariyal

Ìóæåñòâî (Bravery); Amaranthus bicolor (Àìàðàíò äâóõöâåòíûé, Ùèðèöà); àíãë.: Amaranth;

Ìûñëè, ïîâåðíóòûå ê Áîæåñòâó (Thoughts turned towards the Divine); Viola tricolor hortensin (Ôèàëêà òðåõöâåòíàÿ ñàäîâàÿ, Àíþòèíû ãëàçêè); àíãë.: Pansy;

Ìÿãêîñòü (Gentleness); Lathyrus odoratus (×èíà äóøèñòàÿ, Äóøèñòûé ãîðîøåê); àíãë.: Sweet Pea;

Íàäåæäà Ïðèðîäû íà ðåàëèçàöèþ (Nature's hope for realisation); Mango (Ìàíãî; öâåòîê);

Íà÷àëî Ðåàëèçàöèè (Beginning of Realisation); Sesbania grandiflora (Ñåñáàíèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); èíä.: Bok

Íà÷àëî Ñóïðàìåíòàëüíîé Ðåàëèçàöèè (Beginning of the Supramental Realisation); Butea monosperma (Áóòèÿ îäíîñåìåííàÿ, Ïëàìÿ ëåñà); àíãë.: Flame of the Forest; èíä.: Palash

Íå êàñàéñÿ ìåíÿ (Touch me Not); Mimosa pudica (Ìèìîçà ñòûäëèâàÿ); àíãë.: Sensitive plant; èíä.: Chui-mui

Íåçûáëåìàÿ æèçíåííîñòü (Steadfast vitality); Areca catechu (Ïëîä áåòåëüíîé ïàëüìû); àíãë.: Betel nut; èíä.: Supari

Íåïðîÿâëåííàÿ Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü (Unmanifested Divine Love); Punica (Ãðàíàò; áåëûé äâîéíîé öâåòîê); àíãë.: Pomegranate;

Íåñîìíåííîñòü ïîáåäû (Certitude of victory); Catesbaea spinosa (Êàòåñáàå êîëþ÷åå); àíãë.: Lily thorn;

Íåýãîèñòè÷íîñòü (Unselfishness); Beaumontia jerdoniana (Áþìîíòèÿ æåðäîíèàíà, Òðóáà Ãàðîëüäà); àíãë.: Harold's trumpet;

Íèêîãäà íå ãîâîðèòü ëæè (Never tell a lie); Pereskia (Ïåðåñêèÿ);

Íîâîå ðîæäåíèå (New birth); Origanum majorana (Ìàéîðàí ñàäîâûé); àíãë.: Sweet marjoram;

Íîâîå òâîðåíèå (The New Creation); Polianthes tuberosa (Ïîëèàíòåñ êëóáíåíîñíûé, Òóáåðîçà; Òðóá÷àòûå âîñêîîáðàçíûå áåëûå öâåòû); àíãë.: Tuberose; èíä.: Rajanigandha

Îáðàùåíèå ôèçè÷åñêîãî (Conversion of the physical); Hippeastrum (Ãèïïåàñòðóì, Àìàðèëëèñ);

Îáùåíèå ñ Áîæåñòâîì (Communion with the Divine); Rosa (Ðîçà; Ïëîòíûå ïðÿìûå ãðîçäüÿ îäèíî÷íûõ è äâîéíûõ ðîç âñåõ öâåòîâ); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Îãîíü (Fire); Poinciana pulcherrima (Ïîèíöèàíà êðàñèâåéøàÿ, Ïàâëèíèé öâåòîê); àíãë.: Peacock flower; èíä.: Krishnachuda

Îêêóëüòèçì (Occultism); Pancratium littorale (Ïàíêðàöèé ëèòòîðàëèñ);

Îðãàíèçàöèÿ (Organisation); Pseuderanthemum (Ïñåóäåðàíòåìóì);

Îðãàíèçîâàííîå âçàèìîäåéñòâèå (Organised teamwork); Averrhoa carambola (Àâåðîéÿ êàðàìáîëà); àíãë.: Carambola; èíä.: Kamarakh

Îñòðûé ÿçûê (Sharp tongue); Aphelandra tetragona (Àôåëÿíäðà ÷åòûðåõãðàííàÿ);

Îñóùåñòâëåíèå (Fulfillment); Mimusops elengi (Ìèìóñîïñ ýëåíãè, Èñïàíñêàÿ âèøíÿ; ïëîä); àíãë.: Spanish cherry; èíä.: Bokul flower

Îòêðûòîñòü (Frankness); Gerbera jamesonii (Ãåðáåðà Äæåìñîíà); àíãë.: Transvael Daisy;

Îòìåíà ýãî (Abolition of the ego); Eucalyptus (Ýâêàëèïò); àíãë.: Eucalyptus;

Îòðå÷åíèå îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Renunciation of vital desires); Angelonia grandiflora (Àíãåëîíèÿ êðóïíîöâåòíàÿ);

Îòðå÷åíèå îò æåëàíèé (Renunciation of desires); Tectona grandis (Òèêîâîå äåðåâî, Òåêòîíèÿ áîëüøàÿ); àíãë.: Teak;

Î÷èùåííîå çîëîòî (Purifed gold); Bauhinia acuminata (Áàóõèíèÿ àêóìèíàòà);

Ïåðâîå ìåíòàëüíîå ïðîáóæäåíèå â ìàòåðèè (First mental awakening in matter); Tribulus terrestris (ßêîðöà ñòåëþùàÿñÿ);

Ïåðâîå ïîÿâëåíèå ïñèõè÷åñêîãî â ìàòåðèè (First emergence of the psychic in matter); Jatropha multifida (ßòðîôà ìóëòèôèäà);

Ïåðâûé çíàê ñâåòà Êðèøíû â ìàòåðèè (First sign of Krishna's light in matter); Evolvulus alsinoides ;

Ïëàìÿ (Flame); Hibiscus schizopetalus (Ãèáèñêóñ ðàññå÷åííîëåïåñòêîâûé); àíãë.: Coral hibiscus;

Ïëàñòè÷íîñòü (Plasticity); Tagetes (Áàðõàòöû; Äâîéíûå ñëîæíîöâåòíûå öâåòû); àíãë.: Marigold; èíä.: Genda

Ïîáåäà (Victory); Allamanda Cathartica (Àëëàìàíäà êàòàðòèêà);

Ïîäíîøåíèå ôèçè÷åñêîãî (Offering of the physical); Althaea rosea (Àëòåé ðîçîâûé);

Ïîèñêè ñâåòà â íèæíåì âèòàëå (Seeking the light in the lower vital); Iochroma cyaneum (Éîõðîìà öèàíèóì);

Ïîëíàÿ ñàìîîòäà÷à (Entire self-giving); Calonyction aculeatum (Êàëàíèêòèîí øèïîâàòûé); àíãë.: Moon flower;

Ïîìíèòü Øðè Àóðîáèíäî (Remembrance of Sri Aurohindo); Lobelia erinus (Ëþáåëèÿ ýðèíóñ);

Ïîìîùü (Help); Cymbopogon (×åëíîáîðîäíèê, Ëèìîííàÿ òðàâà); àíãë.: Lemon grass;

Ïîðêà (A whipping); Capsicum annuum (Ïåðåö îñòðûé îâîùíîé); àíãë.: Chilly; èíä.: Mirchi

Ïîñëóøàíèå (Obedience)

• Dianthus (Ãâîçäèêà; Îäèíî÷íûå îêðóãëûå öâåòû);

• Dianthus chinensis (Ãâîçäèêà êèòàéñêàÿ); àíãë.: Chinese pink;

Ïîñòîÿííîå ïàìÿòîâàíèå Áîæåñòâà (Constant Remembrance of the Divine); Lonicera Japonica (Æèìîëîñòü ÿïîíñêàÿ); àíãë.: Japanese Honeysuckle;

Ïîñòîÿíñòâî (Steadfastness); Psidium guajava (Ãóàéÿâà, ãóàâà); àíãë.: Guava; èíä.: Amrud

Ïðàâèëüíàÿ ñàìîîöåíêà (Correct self-evaluation); Jasminum prumila = Gelsemium sempervirens (Ãåëüçåìèóì âå÷íîçåëåíûé, Æåëòûé æàñìèí); àíãë.: Yellow jasmine;

Ïðàâèëüíîå äâèæåíèå â âèòàëå (Correct movement in the vital); Saintpaulia ionantha (Ñåíïîëèÿ ôèàëêîâàÿ, Àôðèêàíñêàÿ ôèàëêà, Óçàìáàðñêàÿ ôèàëêà);

Ïðåäàííîå îòíîøåíèå (Devotional attitude); Aegle marmelos (Ýãëå ìàðìåëàäíîå, ßáëîíÿ ëåñíàÿ); àíãë.: Wood apple; èíä.: Bael, Bel fruit, Bengal Quince

Ïðåäàííîñòü (Devotion); Ocimum sanctum (Áàçèëèê ñâÿùåííûé); èíä.: Tulsi

Ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Attachment for the Divine); Orchidaceae (Îðõèäåÿ); àíãë.: Orchid;

Ïðèìèòèâíàÿ ñî÷íîñòü (Primitive succulece); Muntingia calabura (Ìóíòèíãèÿ êàëàáóðà); àíãë.: Singapore cherry;

Ïðèðîäà äåëàåò ïîäíîøåíèå ñâîåé êðàñîòîé (Nature makes an offering of her beauty); Ipomoea (Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé); àíãë.: Morning Glory;

Ïðîáóæäåíèå ôèçè÷åñêîãî óìà (Awakening of the physical mind); Turnera ulmifolia elegans (Ò¸ðíåðà èëüìîëèñòíàÿ, Ò¸ðíåðà âÿçîëèñòíàÿ ýëåãàíòíàÿ);

Ïðîãðåññ (Progress); Vinca roseus (Áàðâèíîê ðîçîâûé); èíä.: Sadabahar

Ïðîäîëæàþùååñÿ ïàìÿòîâàíèå (Lasting remembrance); Myosotis (Íåçàáóäêà); àíãë.: Forget me not;

Ïðîçðà÷íîñòü (Transparency); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Ïðîçðà÷íîñòü â ôèçè÷åñêîì (Transparency in the physical); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Ïðîçðà÷íîñòü ýìîöèîíàëüíîãî âèòàëà (Transparency of the emotive vital); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Ïðîñòàÿ èñêðåííîñòü (Simple sincerity); Aster amellus (Àñòðà èòàëüÿíñêàÿ); àíãë.: Aster;

Ïðîöâåòàíèå (Prosperity); Couroupita guianensis;àíãë.: Canonball tree;

Ïðÿìîòà (Straightforwardness); Ixora arborea (Èêñîðà äðåâîâèäíàÿ); àíãë.: Torch tree; èíä.: Rukmini

Ïñèõè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Psychic receptivity); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Ïñèõè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü (Psychic thoroughness); Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ); àíãë.: Perennial verbena;

Ïñèõè÷åñêàÿ çàùèòà (Psychic Protection); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Ïñèõè÷åñêàÿ ìîëèòâà (Psychic prayer); Habranthus robustus (Ãàáðàíòóñ ìîùíûé);

Ïñèõè÷åñêàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Psychic transparency); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Ïñèõè÷åñêàÿ ðàáîòà (Psychic work); Cassia javanica (Êàññèÿ ÿâàíñêàÿ);

Ïñèõè÷åñêàÿ ñèëà â ñóùåñòâîâàíèè (Psychic power in existence); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Ïñèõè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü (Psychic endurance); Zinnia (Öèííèÿ);

Ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ (Psychic balance); Begonia (Áåãîíèÿ); àíãë.: Begonia;

Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ïîäñîçíàíèè (Psychic light in the subconscient); Crossandra (Êðîññàíäðà); àíãë.: Crossandra; èíä.: Priya-darsa

Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ôèçè÷åñêèõ äâèæåíèÿõ (Psychic light in the physical movements); Pentas lanceolata (Ïåíòàñ ëàíöåòîâèäíûé);

Ïñèõè÷åñêèé öåíòð (Psychic centre); Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

Ïñèõè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Psychic enthusiasm); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Ïñèõè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Psychic generosity); Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ); àíãë.: Balsam;

Ïñèõè÷åñêîå âëèÿíèå â ýìîöèÿõ (Psychic influence in the emotions); Beloperone oblongata (Áåëîïåðîíå ïðîäîëãîâàòîå);

Ïñèõè÷åñêîå ïàðåíèå ïðèðîäû (Psychic soaring of nature); Rose canina (Ñîáà÷üÿ ðîçà);

Ïñèõè÷åñêîå ïîäíîøåíèå (Psychic offering); Althaea rosea (Àëòåé ðîçîâûé);

Ïñèõè÷åñêîå ñòðåìëåíèå (Psychic aspiration); Ixora chinensis «Rosea» (Èêñîðà êèòàéñêàÿ «Rosea»);

Ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Psychological Perfection); Plumeria (Ïëþìåðèÿ); àíãë.: Temple Tree; èíä.: Chameli

Ïñèõî-ôèçè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Psycho-physical generosity); Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ); àíãë.: Balsam;

Ïûëàþùàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Flaming love for the Divine); Rosa (Ðîçà; Îðàíæåâûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Ðàäîñòíûé èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Joyous integral enthusiasm); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Ðàäîñòíûé ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Joyous physical enthusiasm); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Ðàäîñòíûé ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Joyous enthusiasm in the most material vital); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Ðàäîñòü â âîëøåáíîé ñòðàíå (Joy in Fairy Land); Kleinhovia Hospita (Êëåéíõîâèÿ ãîñïèòà);

Ðàäîñòü äóõîâíîñòè (Joy of spirituality); Sansevieria grandis (Ñàíñåâüåðà êðóïíàÿ); àíãë.: Bowstring hemp;

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîãî ìèðà (Joy of integral peace); Crinum (Êðèíóì);

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Joy of integral faithfulness); Portlandia grandiflora (Ïîðòëàíäèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); àíãë.: White horse flower;

Ðàäîñòü ðàñòèòåëüíîé Ïðèðîäû â îòâåò íà Íîâûé Ñâåò (Joy of Vegetal Nature in answer to the New Light); Callistemon (Êàëëèñòåìîí, Õâîù ïîëåâîé); àíãë.: Bottle Brush;

Ðàçíîîáðàçíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Manifold receptivity); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ; ìíîãîöâåòíûå); àíãë.: Gladiolus;

Ðàçíîîáðàçíàÿ ñòîéêîñòü (Manifold endurance); Zinnia (Öèííèÿ; ïåñòðûå èëè ìíîãîöâåòíûå);

Ðàçíîîáðàçíîå âåëèêîäóøèå (Manifold Generosity); Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ; ìíîãîöâåòíûå); àíãë.: Balsam;

Ðàéñêàÿ ïòèöà (Bird of Paradise); Heliconia metallica (Ãåëèêîíèÿ ìåòàëëè÷åñêàÿ); àíãë.: Bird of Paradise;

Ðàñêðûòèå ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà ñâåòó (Opening of the material vital to the light); Thunbergia erecta (Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ);

Ðàñêðûòèå ñèëå Øðè Àóðîáèíäî (Opening to Sri Aurobindo's Force); Thunbergia kirkii (Òóíáåðãèÿ Êèðêà);

Ðàñêðûòèå ôèçè÷åñêîãî Áîæåñòâåííîé Ëþáâè (Opening of the physical to the Divine Love); Quamoclit coccinea;

Ðàñøèðåíèå ñàìîãî ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà (Broadening of the most material vital); Sinningia speciosa (Ñèííèíãèÿ, ãëîêñèíèÿ);

Ðåàëèçàöèÿ (Realisation); Delonix regia (Äåëîíèêñ öàðñêèé); àíãë.: Flamboyant; èíä.: Gul Mohur

Ðåãóëÿðíîñòü (Regularity); Martynia annua (Ìàðòèíèÿ îäíîëåòíÿÿ, Òèãðèíûé êîãîòü); àíãë.: Tiger-claw plant;

Ðåçîí (Reason); Artabotrys odoratissimus (Ïîäíèìàþùèéñÿ Èëàíã-Èëàíã; ïëîä); àíãë.: Climbing Ylang-Ylang;

Ðåøèìîñòü (Resolution); Brunfelsia americana (Áðóíôåëüçèÿ àìåðèêàíñêàÿ); àíãë.: Lady of the night;

Ðåøèòåëüíîñòü (Determination); Kopsia fruticosa (Êîïñèÿ ôðóòèêîñà);

Ðîæäåíèå èñòèííîé ìåíòàëüíîé èñêðåííîñòè (Birth of true mental sincerity); Melampodium (Ìåëàìïîäèóì);

Ñà÷÷èäàíàíäà (Satchidananda); Hedychium (Õåäèõèóì, Îðàíæåâàÿ ëèëèÿ); àíãë.: Ginger-lily; èíä.: Dulaba champa

Ñáàëàíñèðîâàííîå èñïîëüçîâàíèå èíòåãðàëüíîé ñèëû (Balanced use of the integral power); Sinningia speciosa (Ñèííèíãèÿ, Ãëîêñèíèÿ);

Ñâåðõ÷åëîâå÷åñòâî (Superhumanity); Dahlia (Ãåîðãèí; Î÷åíü áîëüøèå ÷èñòî áåëûå öâåòû);

Ñâåò (Light); Cestrum diurnum (Öåñòðóì äíåâíîé, Êîðîëåâà äíÿ); àíãë.: Queen of the Day; èíä.: Din-ka-Raja

Ñâåò â âèòàëå (Light in the vital); Cestrum purpureum (Îåñòðóì ïóðïóðíûé);

Ñâåò â âîëøåáíîé ñòðàíå (Light in Fairy Land); ?; àíãë.: Air Plant;

Ñâåò â êðîâè (Light in the blood); Foeniculum vulgare (Ôåíõåëü îáûêíîâåííûé); àíãë.: Fennel; èíä.: Saumph

Ñâåò Êðèøíû â âèòàëå (Krishna's light in the vital); Ruellia tuberosa (Ðóýëëèÿ êëóáíåíîñíàÿ);

Ñâåò Êðèøíû â Íàäðàçóìå (Krishna's light in the Overmind); Salvia farinacea (Øàëôåé ãîëóáîé); àíãë.: Blue Sage;

Ñâåò Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè (Krishna's light in the subconscient); Eranthemum wattii (Ýðàíòåóì Óàòòà);

Ñâåò Êðèøíû â ðàçóìå (Krishna's light in the mind); Thunbergia grandiflora (Òóíáåðãèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); àíãë.: Heavenly Blue; èíä.: Mulata

Ñâåò Êðèøíû â ôèçè÷åñêîì ðàçóìå (Krishna's light in the physical mind); Ruellia ciliosa (Ðóýëëèÿ öèëèîçà);

Ñâåò Êðèøíû â ÷óâñòâàõ (Krishna's light in the senses); Clitoria ternatea (Êëèòîðèÿ òåðíàòåÿ); àíãë.: Butterfly pea;

Ñâåò î÷èùåííîé ñèëû (Light of the purified power); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Ñâÿçü ìåæäó Ñâåòîì è ôèçè÷åñêèì öåíòðîì (Connection between the Light and the physical centre); Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

Ñäà÷à (Surrender); Rosa (Ðîçà; Î÷åíü àðîìàòíûå ðîçîâûå ðîçû); àíãë.: Country Rose; èíä.: Culab

Ñäåðæàííîñòü (Continence); Citrus grandis (Ãðåéïôðóò, Öèòðóñ êðóïíûé, Ïîìïåëüìóñ, Ùåäîê, Ïîìåëî); àíãë.: Grape fruit; èíä.: Bijora

Ñåðåáðî (Silver); Eurycles sylvestris;àíãë.: Brisbane lily;

Ñèëà âèòàëüíîãî âûðàæåíèÿ (Power of vital expression); Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ); àíãë.: Snap dragon;

Ñèëà âûðàæåíèÿ (Power of expression); Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ); àíãë.: Snap dragon;

Ñèëà èíòåãðàëüíîé ÷èñòîòû (Power of integral purity); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Ñèëà Êðàñîòû (Power of Beauty); Narcissus (Íàðöèññ); àíãë.: Daffodil;

Ñèëà ìåíòàëüíîãî âûðàæåíèÿ (Power of mental expression); Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ); àíãë.: Snap dragon;

Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ (Power of psychic expression) ; Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ); àíãë.: Snap dragon;

Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî ñîçíàíèÿ (Power of the psychic consciousness); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Ñèëà ñóïðàìåíòàëüíîãî ñîçíàíèÿ (Power of the supramental consciousness); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Ñèëà ôèçè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ (Power of physical expression); Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ); àíãë.: Snap dragon;

Ñêðîìíîñòü (Modesty); Viola odorata (Ôèàëêà àðîìàòíàÿ, Ôèàëêà); àíãë.: Sweet Violet;

Ñëàäîñòü (Sweetness); Momordica charantia (Ìîìîðäèêà õàðàíòèÿ, Ãîðüêàÿ òûêâà); àíãë.: Bitter gourd; èíä.: Karela

Ñëàäîñòü ìûñëè, ïîâåðíóòîé èñêëþ÷èòåëüíî ê Áîæåñòâó (Sweetness of thought exclusively turned towards the Divine); Nerium odorum (Îëåàíäð îáûêíîâåííûé); àíãë.: Oleander; èíä.: Kaner

Ñëóæåíèå (Service); Peltophorum pterocarpum (Ïåëòîôîðóì ïòåðîêàðïóì); àíãë.: Copper pod; èíä.: Iyavakai

Ñìåëîñòü (Boldness); Celosia argentea «Cristata» (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «); àíãë.: Cockscomb;

Ñìèðåíèå (Humility); Sporobolus capillaris (Ñïîðîáîë); àíãë.: Drop seed;

Ñìèðåíèå â ëþáâè ê Áîæåñòâó (Humility in the love for the Divine); Rosa (Ðîçà; Áëåäíî-ëèëîâûå èëè ðîçîâàòî-ëèëîâûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Ñìèðåíèå ôèçè÷åñêîé ïðèðîäû ïåðåä Áîæåñòâîì (Humility before the Divine in the physical nature); Pavetta thomsonii (Ïàâåòòà òîìñîíè);

Ñîâåðøåííàÿ ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà (Perfect radiating purity); Gardenia jasminoides (Ãàðäåíèÿ æàñìèíîâèäíàÿ, Êàïñêèé æàñìèí; âîñêîîáðàçíûå áåëûå äâîéíûå öâåòû); àíãë.: Cape jasmine; èíä.: Gandharaj

Ñîâåðøåííàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Perfect mental purity); Tabernaemontana coronaria (Òàáåðíåìîíòàíà êîðîí÷àòàÿ; äâîéíûå àðîìàòíûå áåëûå öâåòû);

Ñîâåðøåííàÿ ñäà÷à (Perfect surrender); Rosa (Ðîçà; Î÷åíü àðîìàòíûå áîëüøèå äâîéíûå ðîçîâûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Ñîâåðøåííîå íîâîå òâîðåíèå (The Perfect new creation); Polianthes tuberosa (Ïîëèàíòåñ êëóáíåíîñíûé, Òóáåðîçà; òðóá÷àòûå âîñêîîáðàçíûå áåëûå äâîéíûå öâåòû); àíãë.: Tuberose; èíä.: Rajanigandha

Ñîâåðøåííîå ïîñëóøàíèå (Perfect obedience); Dianthus (Ãâîçäèêà; Äâîéíûå öâåòû);

Ñîâåðøåííîå ñïîêîéñòâèå â óìå (Perfect quietness in the mind); Nerium oleander (Îëåàíäð äóøèñòûé; äâîéíûå áåëûå öâåòû); àíãë.: Sweet scented oleander; èíä.: Kanel

Ñîâåðøåííûé ìåíòàëüíûé áàëàíñ (Perfect mental balance); Begonia (Áåãîíèÿ); àíãë.: Begonia;

Ñîâåðøåííûé ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ (Perfect psychic balance); Begonia (Áåãîíèÿ); àíãë.: Begonia;

Ñîâåðøåííûé ïóòü (The perfect path); Coffea species (Êîôå); àíãë.: Coffee; èíä.: Coffee

Ñîâåðøåíñòâî Ìàõàñàðàñâàòè â ðàáîòàõ (Mahasaraswati's Perfection in Works); Rondeletia odorata (Ðîíäåëåòèÿ àðîìàòíàÿ); àíãë.: Sweet-smelling Rondeletia;

Ñîçíàíèå Ðàäõè (Radha's consciousness); Clitoria ternatea (Êëèòîðèÿ òåðíàòåÿ; óëüòðàìàðèíîâûé); àíãë.: Butterfly pea;

Ñîçíàíèå Ðàäõè â âèòàëå (Radha's consciousness in the vital); Clitoria ternatea (Êëèòîðèÿ òåðíàòåÿ; ñâåòëî ôèîëåòîâûé); àíãë.: Butterfly pea;

Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê Ñâåòó (Consciousness turned towards the Light); Helianthus (Ïîäñîëíå÷íèê); àíãë.: Sunflower; èíä.: Suryamukhi

Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Consciousness turned towards the supramental light); Helianthus (Ïîäñîëíå÷íèê); àíãë.: Sunflower; èíä.: Suryamukhi

Ñîçíàòåëüíîå âèòàëüíîå áåññìåðòèå (Conscious vital immortality); Gomphrena globosa (Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ); àíãë.: Globe amaranth;

Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â âèòàëå (Intimacy with the Divine in the vital); Lagerstroemia indica (Ëàãåðñòðåìèÿ èíäèéñêàÿ);

Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â ïñèõè÷åñêîì (Intimacy with the Divine in the psychic); Lagerstroemia indica (Ëàãåðñòðåìèÿ èíäèéñêàÿ);

Ñîëíå÷íàÿ êàïëÿ (Sun Drop); ?; àíãë.: Chiven Lantern Plant;

Ñîñòðàäàíèå Øðè Àóðîáèíäî (Sri Aurobindo's compassion); Portulaca grandiflora (Ïîðòóëàê êðóïíîöâåòíûé); àíãë.: Rose Moss;

Ñîòðóäíè÷åñòâî (Collaboration); Dianthus caryophyllus (Ãâîçäèêà ãîëëàíäñêàÿ); àíãë.: Carnation;

Ñïîêîéíûé óì (Quiet mind); Nerium oleander (Îëåàíäð äóøèñòûé; îäèíî÷íûå áåëûå öâåòû); àíãë.: Sweet scented oleander; èíä.: Kanel

Ñïîíòàííàÿ Ðàäîñòü Ïðèðîäû (Spontaneous joy of nature); Papaver rhoeas (Ìàê ñàìîñåéêà); àíãë.: Poppy;

Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ (Distinction); Syringa (Ñèðåíü); àíãë.: Lilae;

Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ ó âèòàëà (Distinction of the vital); Melia azedarach (Ìåëèÿ àçåäàðàõ); àíãë.: Persian lilac; èíä.: Mahaneem

Ñòîéêîñòü (Endurance); Zinnia (Öèííèÿ; êðåïêèå, ñëîæíîöâåòíûå);

Ñòîéêîñòü âåðõíåãî âèòàëà (Endurance of the higher vital); Zinnia (Öèííèÿ);

Ñòðàñòü (Passion); Spathodea campanulata (Ñïàòîäåÿ êîëîêîëü÷àòàÿ);

Ñòðåìëåíèå (Aspiration); Nyctanthes arbortristis (Íèêòàíòåñ àðáîðòèñòèñ, Íî÷íîé æàñìèí); àíãë.: Night jasmine; èíä.: Parijata

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Aspiration in the physical); Ixora coccinea «Bandhuca» (Èêñîðà êîøåíèëüíàÿ «Bandhuca»);

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê Áîæåñòâåííîé Ëþáâè (Aspiration in the physical for the Divine Love); Russelia equisetiformis (Ðóññåëèÿ õâîùåôîðìíàÿ);

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Aspiration in the physical for the supramental light); Ixora singaporensis (Èêñîðà ñèíãàïóðñêàÿ); àíãë.: Ixora; èíä.: Rukmini rangan

Ñòðåìëåíèå ê âèòàëüíîé ÷èñòîòå (Aspiration for vital purity); Duranta erecta (Äóðàíòà ïðÿìîñòîÿ÷àÿ);

Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîé ìóäðîñòè (Striving towards integral wisdom); Calliandra haematocephala (Êàëëèàíäðà ãåìàòîöåôàëà);

Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîìó áåññìåðòèþ (Aspiration for integral immortality); Aerva javanica (Àåðâà ÿâàíñêàÿ);

Ñòðåìëåíèå ê ïðàâèëüíîé ïîçèöèè (Aspiration for the right attitude); Clerodendrum speciosum (Êëåðîäåíäðîí ïðåêðàñíûé); àíãë.: Glory bower;

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Supramentalised vital transparency); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Supramentalized receptivity); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ (Supramentalized life energy); Chrysanthemum morifolium (Õðèçàíòåìà);

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Supralnentalized plasticity); Tagetes erecta (Áàðõàòöû ïðÿìîñòîÿ÷èå);

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ìåíòàëüíîå äîñòîèíñòâî (Supramentalized mental dignity); Dahlia (Ãåîðãèí);

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Supramentalized psychological perfection); Michelia champaca (Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà); àíãë.: Golden Champa; èíä.: Champak

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ êðàñîòà â ôèçè÷åñêîì (Supramental beauty in the physical); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Supramental attachment for the Divine); Rosa (Ðîçà; «Father's day» — Ìàëåíüêèå ñâåòëî-îðàíæåâûå ðîçû â ìàëåíüêèõ êèñòÿõ); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïòèöà (Supramental bird); Strelitzia regina (Ñòðåëèöèÿ êîðîëåâñêàÿ, Ðàéñêàÿ ïòèöà);

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Supramentalized endurance); Zinnia (Öèííèÿ);

Ñóïðàìåíòàëüíîå áåññìåðòèå (Supramental immortality); Gomphrena globosa (Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ); àíãë.: Globe amaranth;

Ñóïðàìåíòàëüíîå âëèÿíèå (Supramental influence); Doxantha unguis-cati ;

Ñóïðàìåíòàëüíîå âëèÿíèå â Ïîäñîçíàíèè (Supramental Influence in the Subconscient); Crossandra (Êðîññàíäðà); àíãë.: Crossandra; èíä.: Priya-darsa

Ñóïðàìåíòàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå Ñîâåðøåíñòâî (Supramental Psychological Perfection); Michelia champaca (Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà); àíãë.: Golden Champa; èíä.: Champak

Ñóïðàìåíòàëüíîå Ñîëíöå (Supramental Sun); Anthocephalus indicus (Àíòîöåôàëóñ èíäèéñêèé); èíä.: Kadamba

Ñóïðàìåíòàëüíûå áîãàòñòâà (Supramental riches); Selenicereus (Ñåëåíèöåðöóñ; Êðóïíûé öâåòîê);

Ñóïðàìåíòàëüíûé äîæäü (Supramental rain); Pyrostegia venusta (Ïèðîñòåãèÿ îãíåííî-êðàñíàÿ, Ïèðîñòåãèÿ êðàñèâàÿ);

Ñ÷àñòëèâîå ñåðäöå (Happy heart); Ravenia spectabilis (Ðàâåíèÿ íàðÿäíàÿ); àíãë.: Lemonia;

Òàïàñüÿ (Tapasya); Datura suaveolens (Äóðìàí äóøèñòûé); àíãë.: Angel's Trumpet; èíä.: Dhatura

Òâåðäîå ïîñòîÿíñòâî â ìàòåðèàëüíîì ñîçíàíèè (Solid steadfastness in the material consciousness); Bombax malabaricum (Áîìáàêñ ìàëàáàðñêèé, Êðàñíîå õëîïêîâîå äåðåâî); àíãë.: Red silk cotton;

Òåëåñíîå ñîçíàíèå, ïðåòåðïåâàþùåå ñóïðàìåíòàëüíóþ òðàíñôîðìàöèþ (The body-consciousness undergoing the supramental transformation); Helianthus (Ïîäñîëíå÷íèê); àíãë.: Sunflower; èíä.: Suryamukhi

Òåðïåíèå (Patience); Mimusops elengi (Ìèìóñîïñ ýëåíãè, Èñïàíñêàÿ âèøíÿ; öâåòîê); àíãë.: Spanish cherry; èíä.: Bokul flower

Òèøèíà (Silence); Passiflora caerulea (Ïàññèôëîðà ãîëóáàÿ, Ñòðàñòîöâåò); àíãë.: Blue crown passion flower; èíä.: Kaurav Pandav

Òðàíñôîðìàöèÿ (Transformation); Millingtonia hortensis (Ìèëëèíãòîíèÿ ñàäîâàÿ, Èíäèéñêîå ïðîáêîâîå äåðåâî); àíãë.: Indian cork tree; èíä.: Akash neem

Òùåñëàâèå (Vanity); Dahlia (Ãåîðãèí; ìàëåíüêèå îäèíî÷íûå öâåòû ñ ïëîñêèìè ëåïåñòêàìè è òÿæåëûì öåíòðîì, âñå öâåòà);

Óëûáêà êðàñîòû (Smile of beauty); Prunus serrulata (Âèøíÿ ÿïîíñêàÿ); àíãë.: Japanese cherry;

Óëûáêà ïðèðîäû (Smile of Nature); Prunus communis (Ñëèâà îáûêíîâåííàÿ); àíãë.: Almond; èíä.: Badam

Óìèðîòâîðåíèå (Conciliation); Sesamum indicum (Ñåçàì èíäèéñêèé); àíãë.: Sesame; èíä.: Til

Óïîðñòâî (Perseverance); Calendula officinalis (Êàëåíäóëà ëåêàðñòâåííàÿ, Íîãîòêè); àíãë.: Pot marigold;

Óñèëèå, íàïðàâëåííîå ê Èñòèíå (Effort towards the Truth); ?;

Óñïåõ â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Success in the most material vital); Gossypium arboreum (Õëîï÷àòíèê äðåâîâèäíûé); àíãë.: Silk cotton;

Óñïåõ â ñóïðàìåíòàëüíîé ðàáîòå (Success in supramental works); Cochlospermum religiosa (Êîõëîñïåðìóì ñâÿùåííûé); àíãë.: Yellow silk cotton;

Óñïåøíîå áóäóùåå (Successful future); Gaillardia pulchella «Lorenziana» (Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Lorenziana»); àíãë.: Blanket flower;

Óòåøåíèå (Solace); Mirabilis jalapa (Ìèðàáèëèñ ÿëàïà, Íî÷íàÿ êðàñàâèöà); àíãë.: 4 O'clock flower;

Óòîí÷åííîñòü ïðèâû÷åê (Refinement of habits); Gliricidia sepium;àíãë.: Madre; èíä.: Konamaram

Ôèçè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Physical receptivity); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Ôèçè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü (Physical thoroughness); Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ); àíãë.: Perennial verbena;

Ôèçè÷åñêàÿ çàùèòà (Physical protection); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Ôèçè÷åñêàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü (Physical curiosity); Holmskioldia sanguinea (Õîëìøåëüäèÿ êðîâàâî-êðàñíàÿ); àíãë.: Cup-and-saucer plant;

Ôèçè÷åñêàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü (Physical continuity); Acalypha hispida (Àêàëèôà ìàõðîâàÿ);

Ôèçè÷åñêàÿ ñìåëîñòü (Physical Boldness); Celosia argentea «Cristata» (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «); àíãë.: Cockscomb;

Ôèçè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü (Physical endurance); Zinnia (Öèííèÿ);

Ôèçè÷åñêèé öåíòð (Physical centre); Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

Ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Physical enthusiasm); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Ôèçè÷åñêîå ñîçíàíèå, ïîëíîñòüþ ïîâåðíóòîå ê Áîæåñòâó (Physical consciousness entirely turned towards the Divine); Tithonia rotundifolia (Òèòîíèÿ êðóãëîëèñòíàÿ);

Ôèçè÷åñêîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Physical aspiration for immortality); Celosia argentea (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ); àíãë.: Cockscomb;

Ôîðìàòèâíàÿ ñïîñîáíîñòü â âèòàëå (Formative faculty in the vital); Crotalaria spectabilis ;

Ôîðòóíà (Fortune); Cereus (Öåðåóñ); àíãë.: Hedge cactus;

Õâàñòëèâîñòü (Boastfulness); Parkia biglandulosa (Ïàðêà áèæåëåçèñòàÿ);

Õðàáðîñòü (Courage); Calotropis procera (Êàëîòðîïèñ ïðîöåðà); èíä.: Mudar

Öâåòåíèå (Blossoming); Tulipa (Òþëüïàí); àíãë.: Tulip;

Öåëîìóäðèå (Chastity); Citrus lemonia (Ëèìîí); àíãë.: Lemon; èíä.: Nimbu

×åëîâå÷åñêàÿ ñòðàñòü, èçìåíåííàÿ â ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Human passions changed into love for the Divine); Rosa (Ðîçà; Êðàñíûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

×èñòàÿ äóõîâíàÿ ñäà÷à (Pure spiritual surrender); Rosa (Ðîçà; Ìàëåíüêèå áåëûå ðîçû â ïîëíûõ âèñÿ÷èõ êèñòÿõ); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

×èñòîòà (Purity); Jasminum (Æàñìèí); àíãë.: Jasmine; èíä.: Juhi

×óäî (Miracle); Memecylon edule (Æåëåçíîå äåðåâî, Ìåìåöèëîí ñúåäîáíûé); àíãë.: Iron wood tree; èíä.: Alli

Ýêñòàç ïîýòà (Poet's Ecstasy); Wisteria (Ãëèöèíèÿ);

Ýíåðãèÿ, ïîâåðíóòàÿ ê Áîæåñòâó (Energy turned towards the Divine); Lawsonia inermis (Ëîñîíèÿ íåâîîðóæåííàÿ); àíãë.: Hennah; èíä.: Mehndi

Ýíòóçèàçì (Enthusiasm); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Ýíòóçèàçì â âåðõíåì âèòàëå (Enthusiasm in the higher vital); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Enthusiasm in the most material vital); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Ýôèð (Ether); Porana volubilis (Ïîðàíà âüþùàÿñÿ); àíãë.: Horse-tail creeper;

ßñíûé óì (Clear mind); Artabotrys odoratissimus (Ïîäíèìàþùèéñÿ Èëàíã-Èëàíã; öâåòîê); àíãë.: Climbing Ylang-Ylang;

2. ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÑÏÈÑÎÊ ÐÀÑÒÅÍÈÉ

( ÀËÔÀÂÈÒÅ ÄÓÕÎÂÍÛÕ ÈÌÅÍ ÍÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ)

A whipping (Ïîðêà); Capsicum annuum (Ïåðåö îñòðûé îâîùíîé); àíãë.: Chilly; èíä.: Mirchi

Abolition of the ego (Îòìåíà ýãî); Eucalyptus (Ýâêàëèïò); àíãë.: Eucalyptus;

Absolute truthfulness (Àáñîëþòíàÿ ïðàâäèâîñòü); Solandra hartwegii (Ñîëàíäðà õàðâåãè); àíãë.: Chalice wine;

Abundance (Èçîáèëèå); Cucurbita maxima (Òûêâà áîëüøàÿ); àíãë.: Kurmara; èíä.: Pumpkin

Accomplishment (Äîñòèæåíèå); Mimusops elengi (Ìèìóñîïñ ýëåíãè, Èñïàíñêàÿ âèøíÿ; ïëîä); àíãë.: Spanish cherry; èíä.: Bokul flower

Aditi — The Divine Consciousness (Àäèòè — Áîæåñòâåííîå Ñîçíàíèå); Nelumbo nucifera «Alba» (Ëîòîñ áåëûé); àíãë.: White Lotus; èíä.: Safed Kamal

Affection for the Divine (Ëþáîâü ê Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; Áåëûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâàòûå); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Agni (Àãíè); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Air (Âîçäóõ); Cestrum nocturnum (Öåñòðóì íî÷íîé, Íî÷íîé æàñìèí); àíãë.: Night queen; èíä.: Raat-ki-Rani

Alchemy (Àëõèìèÿ); Hymenocallis (Ãèìåíîêàëëèñ); àíãë.: Spider Lily;

Aristocracy (Àðèñòîêðàòèÿ); Dahlia (Ãåîðãèí; Î÷åíü áîëüøèå öâåòû ðàçíûõ îêðàñîê, ÷àñòî ïåñòðûå, ÷àñòî ñ çàãíóòûìè ëåïåñòêàìè);

Aristocracy of Beauty (Àðèñòîêðàòèÿ Êðàñîòû); Iris (Èðèñ); àíãë.: Iris;

Artistic taste (Àðòèñòè÷åñêèé âêóñ); Ipomoea acuminata (Èïîìåÿ àêóìèíàòà); àíãë.: Blue dawn flower;

Aspiration (Ñòðåìëåíèå); Nyctanthes arbortristis (Íèêòàíòåñ àðáîðòèñòèñ, Íî÷íîé æàñìèí); àíãë.: Night jasmine; èíä.: Parijata

Aspiration for integral immortality (Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîìó áåññìåðòèþ); Aerva javanica (Àåðâà ÿâàíñêàÿ);

Aspiration for the right attitude (Ñòðåìëåíèå ê ïðàâèëüíîé ïîçèöèè); Clerodendrum speciosum (Êëåðîäåíäðîí ïðåêðàñíûé); àíãë.: Glory bower;

Aspiration for vital purity (Ñòðåìëåíèå ê âèòàëüíîé ÷èñòîòå); Duranta erecta (Äóðàíòà ïðÿìîñòîÿ÷àÿ);

Aspiration in the physical (Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì); Ixora coccinea «Bandhuca» (Èêñîðà êîøåíèëüíàÿ «Bandhuca»);

Aspiration in the physical for the Divine Love (Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê Áîæåñòâåííîé Ëþáâè); Russelia equisetiformis (Ðóññåëèÿ õâîùåôîðìíàÿ);

Aspiration in the physical for the supramental light (Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó); Ixora singaporensis (Èêñîðà ñèíãàïóðñêàÿ); àíãë.: Ixora; èíä.: Rukmini rangan

Attachment for the Divine (Ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó); Orchidaceae (Îðõèäåÿ); àíãë.: Orchid;

Awakening of the physical mind (Ïðîáóæäåíèå ôèçè÷åñêîãî óìà); Turnera ulmifolia elegans (Ò¸ðíåðà èëüìîëèñòíàÿ, Ò¸ðíåðà âÿçîëèñòíàÿ ýëåãàíòíàÿ);

Balance (Áàëàíñ); Begonia (Áåãîíèÿ); àíãë.: Begonia;

Balance of the nature in the love for the Divine (Áàëàíñ ïðèðîäû â ëþáâè ê Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; Äâóõöâåòíûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Balanced use of the integral power (Ñáàëàíñèðîâàííîå èñïîëüçîâàíèå èíòåãðàëüíîé ñèëû); Sinningia speciosa (Ñèííèíãèÿ, Ãëîêñèíèÿ);

Beauty in Art (Êðàñîòà â Èñêóññòâå); Paeonia (Ïèîí); àíãë.: Peony; èíä.: Udsalep

Beauty in collective simplicity (Êðàñîòà â êîëëåêòèâíîé ïðîñòîòå); Ornithogalum umbillatum (Ïòèöåìëå÷íèê çîíòè÷íûé, Âèôëååìñêàÿ çâåçäà); àíãë.: Star of Bethlehem;

Beauty of supramental love (Êðàñîòà ñóïðàìåíòàëüíîé ëþáâè); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Beauty of the new creation (Êðàñîòà íîâîãî òâîðåíèÿ); Hibiscus «Hawaian» (Ãèáèñêóñ «Hawaian»); àíãë.: Hibiscus Hawaian;

Beauty offering itself in the service of the Divine (Êðàñîòà ïðåäëîæåíèÿ ñåáÿ ñëóæåíèþ Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; Îðàíæåâî-ðîçîâûå — öâåòà ñîìîí — ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Beginning of Realisation (Íà÷àëî Ðåàëèçàöèè); Sesbania grandiflora (Ñåñáàíèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); èíä.: Bok

Beginning of the Supramental Realisation (Íà÷àëî Ñóïðàìåíòàëüíîé Ðåàëèçàöèè); Butea monosperma (Áóòèÿ îäíîñåìåííàÿ, Ïëàìÿ ëåñà); àíãë.: Flame of the Forest; èíä.: Palash

Bird of Paradise (Ðàéñêàÿ ïòèöà); Heliconia metallica (Ãåëèêîíèÿ ìåòàëëè÷åñêàÿ); àíãë.: Bird of Paradise;

Birth of true mental sincerity (Ðîæäåíèå èñòèííîé ìåíòàëüíîé èñêðåííîñòè); Melampodium (Ìåëàìïîäèóì);

Blossoming (Öâåòåíèå); Tulipa (Òþëüïàí); àíãë.: Tulip;

Boastfulness (Õâàñòëèâîñòü); Parkia biglandulosa (Ïàðêà áèæåëåçèñòàÿ);

Boldness (Ñìåëîñòü); Celosia argentea «Cristata» (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «); àíãë.: Cockscomb;

Bravery (Ìóæåñòâî); Amaranthus bicolor (Àìàðàíò äâóõöâåòíûé, Ùèðèöà); àíãë.: Amaranth;

Broadening of the most material vital (Ðàñøèðåíèå ñàìîãî ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà); Sinningia speciosa (Ñèííèíãèÿ, Ãëîêñèíèÿ);

Care (Âíèìàòåëüíîñòü); Chlorophytum elatum vittatum (Õëîðîôèòóì âûñîêèé âèòòàòóì, Êàïñêèé õëîðîôèòóì); àíãë.: Spider plant;

Certitude of victory (Íåñîìíåííîñòü ïîáåäû); Catesbaea spinosa (Êàòåñáàå êîëþ÷åå); àíãë.: Lily thorn;

Charity (Áëàãîòâîðèòåëüíîñòü); Commelina species (Êîììåëèíà); àíãë.: Day flower;

Chastity (Öåëîìóäðèå); Citrus lemonia (Ëèìîí); àíãë.: Lemon; èíä.: Nimbu

Cheerfulness (Áîäðîñòü); Gaillardia pulchella «Picta» (Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Picta»);

Clear mind (ßñíûé óì); Artabotrys odoratissimus (Ïîäíèìàþùèéñÿ Èëàíã-Èëàíã; öâåòîê); àíãë.: Climbing Ylang-Ylang;

Collaboration (Ñîòðóäíè÷åñòâî); Dianthus caryophyllus (Ãâîçäèêà ãîëëàíäñêàÿ); àíãë.: Carnation;

Common sense (Çäðàâûé ñìûñë); Nicotiana alata «grandiflora» (Òàáàê êðûëàòûé «êðóïíîöâåòíûé»); àíãë.: Tobacco; èíä.: Tambakhoo

Communion with the Divine (Îáùåíèå ñ Áîæåñòâîì); Rosa (Ðîçà; Ïëîòíûå ïðÿìûå ãðîçäüÿ îäèíî÷íûõ è äâîéíûõ ðîç âñåõ öâåòîâ); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Complexity of the centres (Êîìïëåêñíîñòü öåíòðîâ); Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

Concentration (Êîíöåíòðàöèÿ); Euphorbia millii (Ìîëî÷àé Ìèëëè); àíãë.: Crown of thorns;

Conciliation (Óìèðîòâîðåíèå); Sesamum indicum (Ñåçàì èíäèéñêèé); àíãë.: Sesame; èíä.: Til

Connection between the Light and the physical centre (Ñâÿçü ìåæäó Ñâåòîì è ôèçè÷åñêèì öåíòðîì); Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

Conscious vital immortality (Ñîçíàòåëüíîå âèòàëüíîå áåññìåðòèå); Gomphrena globosa (Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ); àíãë.: Globe amaranth;

Consciousness turned towards the Light (Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê Ñâåòó); Helianthus (Ïîäñîëíå÷íèê); àíãë.: Sunflower; èíä.: Suryamukhi

Consciousness turned towards the supramental light (Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó); Helianthus (Ïîäñîëíå÷íèê); àíãë.: Sunflower; èíä.: Suryamukhi

Constant Remembrance of the Divine (Ïîñòîÿííîå ïàìÿòîâàíèå Áîæåñòâà); Lonicera Japonica (Æèìîëîñòü ÿïîíñêàÿ); àíãë.: Japanese Honeysuckle;

Continence (Ñäåðæàííîñòü); Citrus grandis (Ãðåéïôðóò, Öèòðóñ êðóïíûé, Ïîìïåëüìóñ, Ùåäîê, Ïîìåëî); àíãë.: Grape fruit; èíä.: Bijora

Control (Êîíòðîëü); Billbergia Sp. (Áèëüáåðãèÿ ïðåêðàñíàÿ);

Conversion of the physical (Îáðàùåíèå ôèçè÷åñêîãî); Hippeastrum (Ãèïïåàñòðóì, Àìàðèëëèñ);

Correct movement in the vital (Ïðàâèëüíîå äâèæåíèå â âèòàëå); Saintpaulia ionantha (Ñåíïîëèÿ ôèàëêîâàÿ, Àôðèêàíñêàÿ ôèàëêà, Óçàìáàðñêàÿ ôèàëêà);

Correct self-evaluation (Ïðàâèëüíàÿ ñàìîîöåíêà); Jasminum prumila = Gelsemium sempervirens (Ãåëüçåìèóì âå÷íîçåëåíûé, Æåëòûé æàñìèí); àíãë.: Yellow jasmine;

Courage (Õðàáðîñòü); Calotropis procera (Êàëîòðîïèñ ïðîöåðà); èíä.: Mudar

Curiosity (Ëþáîçíàòåëüíîñòü); Holmskioldia sanguinea (Õîëìøåëüäèÿ êðîâàâî-êðàñíàÿ); àíãë.: Cup-and-saucer plant;

Delicacy (Äåëèêàòíîñòü); Coriandrum sativum (Êîðèàíäð); àíãë.: Coriander; èíä.: Dhaniya

Detailed endurance (Äåòàëüíàÿ ñòîéêîñòü); Zinnia (Öèííèÿ; Ìàëåíüêèå îäèíî÷íûå æåëòûå èëè áåëûå);

Detailed obedience (Äåòàëüíîå ïîñëóøàíèå); Dianthus (Ãâîçäèêà; Ïó÷êè ìàëåíüêèõ îäèíî÷íûõ äóøèñòûõ îêðóãëûõ öâåòîâ);

Detailed gratitude (Äåòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü); Ipomoea (Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé; ìàëåíüêèå áåëûå öâåòû); àíãë.: Morning Glory;

Detailed plasticity (Äåòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü); Tagetes (Áàðõàòöû; íèçêîðîñëûå âàðèàöèè âñåõ ñîðòîâ); àíãë.: Marigold; èíä.: Genda

Detailed surrender (Äåòàëüíàÿ ñäà÷à); Rosa (Ðîçà; «Îãíåííàÿ Êîðîëåâà», ðîçû ÷óòü ðîçîâîãî öâåòà); àíãë.: Rose Fairy Queen; èíä.: Culab

Determination (Ðåøèòåëüíîñòü); Kopsia fruticosa (Êîïñèÿ ôðóòèêîñà);

Devotion (Ïðåäàííîñòü); Ocimum sanctum (Áàçèëèê ñâÿùåííûé); èíä.: Tulsi

Devotional attitude (Ïðåäàííîå îòíîøåíèå); Aegle marmelos (Ýãëå ìàðìåëàäíîå, ßáëîíÿ ëåñíàÿ); àíãë.: Wood apple; èíä.: Bael, Bel fruit, Bengal Quince

Dignity (Äîñòîèíñòâî); Dahlia (Ãåîðãèí; Ñðåäíèå èëè äîâîëüíî áîëüøèå äâîéíûå èëè ìíîæåñòâåííûå, íåñêîëüêèõ öâåòîâ);

Dignity in the physical (Äîñòîèíñòâî â ôèçè÷åñêîì); Dahlia (Ãåîðãèí; Ñðåäíèå è áîëüøèå äâîéíûå öâåòû íåñêîëüêèõ îêðàñîê);

Discipline (Äèñöèïëèíà); Ocimum basilicum (Áàçèëèê); àíãë.: Basil;

Distinction (Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ); Syringa (Ñèðåíü); àíãë.: Lilae;

Distinction of the vital (Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ ó âèòàëà); Melia azedarach (Ìåëèÿ àçåäàðàõ); àíãë.: Persian lilac; èíä.: Mahaneem

Divine Ananda (Áîæåñòâåííàÿ Àíàíäà); Vitis (Âèíîãðàä); àíãë.: Grapes;

Divine Grace (Áîæåñòâåííàÿ Ìèëîñòü); Hibiscus mutabilis (Ãèáèñêóñ èçìåí÷èâûé); èíä.: Gul-i-Ajaib

Divine Knowledge (Áîæåñòâåííîå çíàíèå); Mango (Ìàíãî; ïëîä);

Divine Love (Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü); Punica (Ãðàíàò; ïîëíîñòüþ äâîéíûå êðàñíûå öâåòû); àíãë.: Pomegranate;

Divine Love spreading over the world (Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü, ïðîñòèðàþùàÿñÿ íàä ìèðîì); Punica (Ãðàíàò; ïëîä); àíãë.: Pomegranate;

Divine presence (Áîæåñòâåííîå Ïðèñóòñòâèå); ?;

Divine Sacrifice (Áîæåñòâåííàÿ Æåðòâà); Punica (Ãðàíàò; îäèíî÷íûå ñ îäíèì ñëîåì êðàñíûõ ëåïåñòêîâ); àíãë.: Pomegranate;

Divine smile (Áîæåñòâåííàÿ óëûáêà); Michelia champaca «Alba» (Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà «Áåëàÿ»); àíãë.: Yellow champa; èíä.: Champaka

Dynamic Power (Äèíàìè÷íàÿ ñèëà); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Effort towards the Truth (Óñèëèå, íàïðàâëåííîå ê Èñòèíå); ?;

Endurance (Ñòîéêîñòü); Zinnia (Öèííèÿ; êðåïêèå, ñëîæíîöâåòíûå);

Endurance of the higher vital (Ñòîéêîñòü âåðõíåãî âèòàëà); Zinnia (Öèííèÿ);

Energy turned towards the Divine (Ýíåðãèÿ, ïîâåðíóòàÿ ê Áîæåñòâó); Lawsonia inermis (Ëîñîíèÿ íåâîîðóæåííàÿ); àíãë.: Hennah; èíä.: Mehndi

Enthusiasm (Ýíòóçèàçì); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Enthusiasm in the higher vital (Ýíòóçèàçì â âåðõíåì âèòàëå); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Enthusiasm in the most material vital (Ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Entire self-giving (Ïîëíàÿ ñàìîîòäà÷à); Calonyction aculeatum (Êàëàíèêòèîí øèïîâàòûé); àíãë.: Moon flower;

Eternal youth (Âå÷íàÿ þíîñòü); Hibiscus miniatus (Ãèáèñêóñ);

Ether (Ýôèð); Porana volubilis (Ïîðàíà âüþùàÿñÿ); àíãë.: Horse-tail creeper;

Faith (Âåðà); Hibiscus alto-variegate (Ãèáèñêóñ âûñîêî âàðüèðóþùèéñÿ);

Faithfulness (Âåðíîñòü); Quisqualis indica (Êâèñêâàëèñ èíäèéñêèé); àíãë.: Rangoon creeper; èíä.: Madhumalti

Fearlessness (Áåññòðàøèå); Solanum torvum (Ñîëÿíóì òîðâóì);

Fearlessness in the vital (Áåññòðàøèå â âèòàëå); Solanum melongena (Áàêëàæàí, Ñîëÿíóì ìåëîíãåíà); àíãë.: Egg-plant; èíä.: Brinjal

Fire (Îãîíü); Poinciana pulcherrima (Ïîèíöèàíà êðàñèâåéøàÿ, Ïàâëèíèé öâåòîê); àíãë.: Peacock flower; èíä.: Krishnachuda

First emergence of the psychic in matter (Ïåðâîå ïîÿâëåíèå ïñèõè÷åñêîãî â ìàòåðèè); Jatropha multifida (ßòðîôà ìóëòèôèäà);

First mental awakening in matter (Ïåðâîå ìåíòàëüíîå ïðîáóæäåíèå â ìàòåðèè); Tribulus terrestris (ßêîðöà ñòåëþùàÿñÿ);

First sign of Krishna's light in matter (Ïåðâûé çíàê ñâåòà Êðèøíû â ìàòåðèè); Evolvulus alsinoides ;

Flame (Ïëàìÿ); Hibiscus schizopetalus (Ãèáèñêóñ ðàññå÷åííîëåïåñòêîâûé); àíãë.: Coral hibiscus;

Flaming love for the Divine (Ïûëàþùàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; Îðàíæåâûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Formative faculty in the vital (Ôîðìàòèâíàÿ ñïîñîáíîñòü â âèòàëå); Crotalaria spectabilis ;

Fortune (Ôîðòóíà); Cereus (Öåðåóñ); àíãë.: Hedge cactus;

Frankness (Îòêðûòîñòü); Gerbera jamesonii (Ãåðáåðà Äæåìñîíà); àíãë.: Transvael Daisy;

Friendship with the Divine (Äðóæáà ñ Áîæåñòâîì); Canna indica (Êàííà èíäèéñêàÿ); àíãë.: Indian Shot;

Fulfillment (Îñóùåñòâëåíèå); Mimusops elengi (Ìèìóñîïñ ýëåíãè, Èñïàíñêàÿ âèøíÿ; ïëîä); àíãë.: Spanish cherry; èíä.: Bokul flower

Future supramental centre (Áóäóùèé ñóïðàìåíòàëüíûé öåíòð); Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

Generosity (Âåëèêîäóøèå); Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ; îäèíî÷íûå èëè äâîéíûå öâåòû ñ äåëèêàòíî çàãíóòûìè ëåïåñòêàìè); àíãë.: Balsam;

Generosity in the physical (Âåëèêîäóøèå â ôèçè÷åñêîì); Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ); àíãë.: Balsam;

Gentleness (Ìÿãêîñòü); Lathyrus odoratus (×èíà äóøèñòàÿ, Äóøèñòûé ãîðîøåê); àíãë.: Sweet Pea;

Godhead (Áîæåñòâî); Hibiscus «Hawaian» (Ãèáèñêóñ «Hawaian»); àíãë.: Hibiscus Hawaian;

Gold (Çîëîòî); Bauhinia tomentosa (Áàóõèíèÿ âîéëî÷íàÿ); àíãë.: St. Thomas tree; èíä.: Kanchan

Gossip (Áîëòîâíÿ); Typhonium;

Gratitude (Áëàãîäàðíîñòü); Ipomoea carnea (Èïîìåÿ ìÿñî-êðàñíàÿ);

Gratitude (Áëàãîäàðíîñòü); Ipomoea (Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé; áëåäíûå ðîçîâàòî-áåëûå); àíãë.: Morning Glory;

Greed for money (Æàäíîñòü ê äåíüãàì); Ochna serrulata (Îõíà ñåððóëàòà);

Happy heart (Ñ÷àñòëèâîå ñåðäöå); Ravenia spectabilis (Ðàâåíèÿ íàðÿäíàÿ); àíãë.: Lemonia;

Harmony (Ãàðìîíèÿ); Antigonon leptopus (Àíòèãîíîí òîíêîâàòûé, Êîðàëëîâûé âüþí); àíãë.: Coral creeper;

Health (Çäîðîâüå); Thespesia populnea (Òåñïåçèÿ îáûêíîâåííàÿ); àíãë.: Portia tree; èíä.: Bhendi

Help (Ïîìîùü); Cymbopogon (×åëíîáîðîäíèê, Ëèìîííàÿ òðàâà); àíãë.: Lemon grass;

Human passions changed into love for the Divine (×åëîâå÷åñêàÿ ñòðàñòü, èçìåíåííàÿ â ëþáîâü ê Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; Êðàñíûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Humility (Ñìèðåíèå); Sporobolus capillaris (Ñïîðîáîë); àíãë.: Drop seed;

Humility before the Divine in the physical nature (Ñìèðåíèå ôèçè÷åñêîé ïðèðîäû ïåðåä Áîæåñòâîì); Pavetta thomsonii (Ïàâåòòà òîìñîíè);

Humility in the love for the Divine (Ñìèðåíèå â ëþáâè ê Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; Áëåäíî-ëèëîâûå èëè ðîçîâàòî-ëèëîâûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Hygenic organisation (Ãèãèåíè÷åñêàÿ îðãàíèçàöèÿ); Moringa oleifera (Ìîðèíãà îëåéôåðà, Áàðàáàííûå ïàëî÷êè); àíãë.: Drumstick; èíä.: Sahijan

Imagination (Âîîáðàæåíèå); Cassia fistula (Êàññèÿ ôèñòóëà); àíãë.: Golden shower tree; èíä.: Amaltas

Integral attachment for the Divine (Èíòåãðàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó); Spathoglottis plicata (Ñïàòîãëîòòèñ ñêëàä÷àòûé);

Integral conversion (Èíòåãðàëüíîå îáðàùåíèå); Hippeastrum (Ãèïïåàñòðóì, Àìàðèëëèñ);

Integral courage (Èíòåãðàëüíàÿ õðàáðîñòü); Calotropis procera «Alba» (Êàëîòðîïèñ ïðîöåðà «Áåëûé»);

Integral endurance (Èíòåãðàëüíàÿ ñòîéêîñòü); Zinnia (Öèííèÿ);

Integral enthusiasm (Èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Integral even basis in the physical (Èíòåãðàëüíûé óðàâíîâåøåííûé áàçèñ â ôèçè÷åñêîì); Clerodendrum fragrans (Êëåðîäåíäðîí äóøèñòûé, Âîëêàìåðèÿ);

Integral gratitude (Èíòåãðàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü); Operculina turpethum (Îïåðêóëèíà òóðïåòóì);

Integral harmony (Èíòåãðàëüíàÿ ãàðìîíèÿ); Antigonon leptopus «Album» (Àíòèãîíîí òîíêîâàòûé «Áåëûé», Êîðàëëîâûé âüþí «Áåëûé»); àíãë.: Coral creeper;

Integral immortality (Èíòåãðàëüíîå áåññìåðòèå); Gomphrena globosa (Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ); àíãë.: Globe amaranth;

Integral intimacy with the Divine (Èíòåãðàëüíûå ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì); Lagerstroemia indica (Ëàãåðñòðåìèÿ èíäèéñêàÿ);

Integral love for the Divine (Èíòåãðàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; Îäèíî÷íûå ÷èñòûå áåëûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Integral mental purity (Èíòåãðàëüíàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà); Tabernaemontana coronaria (Òàáåðíåìîíòàíà êîðîí÷àòàÿ);

Integral offering (Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå); Althaea rosea (Àëòåé ðîçîâûé);

Integral offering of the vital (Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå âèòàëà); Althaea rosea (Àëòåé ðîçîâûé);

Integral opening of the being towards the Divine (Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ñóùåñòâà ê Áîæåñòâó); Barleria cristata (Áàðëåðèÿ ãðåáåí÷àòàÿ);

Integral opening to the light (Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ê ñâåòó); Thunbergia erecta (Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ);

Integral organisation (Èíòåãðàëüíàÿ îðãàíèçàöèÿ); Pseuderanthemum (Ïñåóäåðàíòåìóì);

Integral prayer (Èíòåãðàëüíàÿ ìîëèòâà); Zephyranthes Candida (Çåôèðàíòåñ áåëûé, Çåôèðíûé öâåòîê);

Integral progress (Èíòåãðàëüíûé ïðîãðåññ); Catharanthus roseus (Êàòàðàíòóñ ðîçîâûé);

Integral psychological perfection (Èíòåãðàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî); Plumeria obtusa (Ïëþìåðèÿ îáòóçà);

Integral Purity (Èíòåãðàëüíàÿ ÷èñòîòà); Jasminum (Æàñìèí); àíãë.: Jasmine; èíä.: Juhi

Integral receptivity (Èíòåãðàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Integral renunciation of the vital desires (Èíòåãðàëüíûé îòêàç îò âèòàëüíûõ æåëàíèé); Angelonia grandiflora (Àíãåëîíèÿ êðóïíîöâåòíàÿ);

Integral revelation (Èíòåãðàëüíîå îáíàðóæåíèå); Costus Sp. (Êîñòóñ);

Integral silence (Èíòåãðàëüíàÿ òèøèíà); Passiflora foetida (Ïàññèôëîðà âîíþ÷àÿ);

Integral simplicity (Èíòåãðàëüíàÿ ïðîñòîòà); Vittadinia (Âèòòàäèíèÿ); àíãë.: Creeping Daisy;

Integral solace (Èíòåãðàëüíîå óòåøåíèå); Mirabilis jalapa (Ìèðàáèëèñ ÿëàïà, Íî÷íàÿ êðàñàâèöà); àíãë.: 4 O'clock flower;

Integral tapasya (Èíòåãðàëüíàÿ òàïàñüÿ); Datura (Äóðìàí, Òðóáà àíãåëà); àíãë.: Angel's Trumpet; èíä.: Dhatura

Integral thoroughness (Èíòåãðàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü); Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ); àíãë.: Perennial verbena;

Integral transparency (Èíòåãðàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Integral trust in the Divine (Èíòåãðàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó); Asystasia coromandeliana (Àçèñòàçèÿ êîðîìàíäåëèàíà);

Integral Wealth of Mahalakshmi (Èíòåãðàëüíîå Áîãàòñòâî Ìàõàëàêøìè); Nymphaea (Êóâøèíêà, Íèìôåÿ); àíãë.: Water Lily;

Integral wisdom (Èíòåãðàëüíàÿ ìóäðîñòü); Albizzia lebbeck (Àëüáèöèÿ);

Intimacy with the Divine in the psychic (Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â ïñèõè÷åñêîì); Lagerstroemia indica (Ëàãåðñòðåìèÿ èíäèéñêàÿ);

Intimacy with the Divine in the vital (Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â âèòàëå); Lagerstroemia indica (Ëàãåðñòðåìèÿ èíäèéñêàÿ);

Joy in Fairy Land (Ðàäîñòü â âîëøåáíîé ñòðàíå); Kleinhovia Hospita (Êëåéíõîâèÿ ãîñïèòà);

Joy of integral faithfulness (Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè); Portlandia grandiflora (Ïîðòëàíäèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); àíãë.: White horse flower;

Joy of integral peace (Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîãî ìèðà); Crinum (Êðèíóì);

Joy of spirituality (Ðàäîñòü äóõîâíîñòè); Sansevieria grandis (Ñàíñåâüåðà êðóïíàÿ); àíãë.: Bowstring hemp;

Joy of Vegetal Nature in answer to the New Light (Ðàäîñòü ðàñòèòåëüíîé Ïðèðîäû â îòâåò íà Íîâûé Ñâåò); Callistemon (Êàëëèñòåìîí, Õâîù ïîëåâîé); àíãë.: Bottle Brush;

Joyous enthusiasm in the most material vital (Ðàäîñòíûé ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Joyous integral enthusiasm (Ðàäîñòíûé èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Joyous physical enthusiasm (Ðàäîñòíûé ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Krishna's ananda (Àíàíäà Êðèøíû); Plumbago auriculata (Ñâèí÷àòêà); àíãë.: Cape leadwort;

Krishna's influence in the subconscient (Âëèÿíèå Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè); Crossandra (Êðîññàíäðà); àíãë.: Crossandra; èíä.: Priya-darsa

Krishna's integral play (Èíòåãðàëüíàÿ èãðà Êðèøíû); Torenia fournieri «Alba» (Òîðåíèÿ Ôóðüå «Alba»); àíãë.: Wishbone flower;

Krishna's light in the mind (Ñâåò Êðèøíû â ðàçóìå); Thunbergia grandiflora (Òóíáåðãèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); àíãë.: Heavenly Blue; èíä.: Mulata

Krishna's light in the Overmind (Ñâåò Êðèøíû â Íàäðàçóìå); Salvia farinacea (Øàëôåé ãîëóáîé); àíãë.: Blue Sage;

Krishna's light in the physical mind (Ñâåò Êðèøíû â ôèçè÷åñêîì ðàçóìå); Ruellia ciliosa (Ðóýëëèÿ öèëèîçà);

Krishna's light in the senses (Ñâåò Êðèøíû â ÷óâñòâàõ); Clitoria ternatea (Êëèòîðèÿ òåðíàòåÿ); àíãë.: Butterfly pea;

Krishna's light in the subconscient (Ñâåò Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè); Eranthemum wattii (Ýðàíòåóì Óàòòà);

Krishna's light in the vital (Ñâåò Êðèøíû â âèòàëå); Ruellia tuberosa (Ðóýëëèÿ êëóáíåíîñíàÿ);

Krishna's play in matter (Èãðà Êðèøíû â ìàòåðèè); Torenia fournieri (Òîðåíèÿ Ôóðüå);

Krishna's play in the vital (Èãðà Êðèøíû â âèòàëå); Eichhornea crassipes (Âîäíûé ãèàöèíò); àíãë.: Water Hyacinth;

Lasting remembrance (Ïðîäîëæàþùååñÿ ïàìÿòîâàíèå); Myosotis (Íåçàáóäêà); àíãë.: Forget me not;

Life Energy (Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ); Chrysanthemum morifolium (Õðèçàíòåìà);

Life energy in the vital (Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ â âèòàëå); Chrysanthemum morifolium (Õðèçàíòåìà);

Light (Ñâåò); Cestrum diurnum (Öåñòðóì äíåâíîé, Êîðîëåâà äíÿ); àíãë.: Queen of the Day; èíä.: Din-ka-Raja

Light in Fairy Land (Ñâåò â âîëøåáíîé ñòðàíå); ?; àíãë.: Air Plant;

Light in the blood (Ñâåò â êðîâè); Foeniculum vulgare (Ôåíõåëü îáûêíîâåííûé); àíãë.: Fennel; èíä.: Saumph

Light in the vital (Ñâåò â âèòàëå); Cestrum purpureum (Îåñòðóì ïóðïóðíûé);

Light of the purified power (Ñâåò î÷èùåííîé ñèëû); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Lightness (Ëåãêîñòü); Parkinsonia aculeata (Ïàðêèíñîíèÿ êîëþ÷àÿ); àíãë.: Jerusalem thorn;

Logic in thoughts (Ëîãèêà â ìûñëÿõ); Prosopis glandulosa torreyiana (Ìåñêèòîâîå äåðåâî, Ïðîçîïèñ); àíãë.: Mesquite;

Love for the Divine (Ëþáîâü ê Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; Âñå ðîçû â öåëîì); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Loving surrender (Ëþáÿùàÿ ñäà÷à); Rosa (Ðîçà; Ïîëíîñòüþ äâîéíàÿ ñåðåäèíà ê áîëüøèì îäèíî÷íûì ðîçàì êðîìå «Ñäà÷è è «Ñîâåðøåííîé Ñäà÷è»); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Mahasaraswati's Perfection in Works (Ñîâåðøåíñòâî Ìàõàñàðàñâàòè â ðàáîòàõ); Rondeletia odorata (Ðîíäåëåòèÿ àðîìàòíàÿ); àíãë.: Sweet-smelling Rondeletia;

Manifold endurance (Ðàçíîîáðàçíàÿ ñòîéêîñòü); Zinnia (Öèííèÿ; ïåñòðûå èëè ìíîãîöâåòíûå);

Manifold Generosity (Ðàçíîîáðàçíîå âåëèêîäóøèå); Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ; ìíîãîöâåòíûå); àíãë.: Balsam;

Manifold protection (Ìíîãîñòîðîííÿÿ çàùèòà); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ; Ãðîçäüÿ èç äâóõ è áîëåå ïðèöâåòíèêîâ ðàçíîé îêðàñêè); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Manifold receptivity (Ðàçíîîáðàçíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ; ìíîãîöâåòíûå); àíãë.: Gladiolus;

Mastery (Âëàñòü íàä ñîáîé); Syzygium jambos (Ñèçèãèóì ÿìáîçà); àíãë.: Rose apple; èíä.: Jamun

Material abundance (Ìàòåðèàëüíîå èçîáèëèå); Gossypium (Õëîï÷àòíèê; Æåëòûé èëè áåëûé ñ êðàñíîé ñåðåäèíîé); àíãë.: Cotton; èíä.: Rui

Material enterprises (Ìàòåðèàëüíàÿ ïðåäïðèèì÷èâîñòü); Ceiba pentandra (Êàïîê, Áåëîå õëîïêîâîå äåðåâî, Øåðñòÿíîå äåðåâî); àíãë.: White silk cotton;

Matter prepares itself to receive the supramental (Ìàòåðèÿ ãîòîâèòñÿ âîñïðèíÿòü ñóïðàìåíòàë); Erythrina indica «Parcellii» (Ýðèòðèíà èíäèéñêàÿ 'Parcellii');

Matter under the supramental guidance (Ìàòåðèÿ ïîä ñóïðàìåíòàëüíûì ðóêîâîäñòâîì); Hamelia patens (Ãàìåëèÿ îòêëîíåííàÿ);

Mental aspiration (Ìåíòàëüíîå ñòðåìëåíèå); Ixora lutea (Èêñîðà æåëòàÿ);

Mental attachment for the Divine (Ìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó); Dendrobium moschatum (Äåíäðîáèóì ìóñêàòíûé);

Mental balance (Ìåíòàëüíûé áàëàíñ); Begonia (Áåãîíèÿ); àíãë.: Begonia;

Mental boldness (Ìåíòàëüíàÿ ñìåëîñòü); Celosia argentea «Cristata» (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «); àíãë.: Cockscomb;

Mental cheerfulness (Ìåíòàëüíàÿ áîäðîñòü); Gaillardia pulchella «Picta» (Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Picta»);

Mental curiosity (Ìåíòàëüíàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü); Holmskioldia sanguinea (Õîëìøåëüäèÿ êðîâàâî-êðàñíàÿ); àíãë.: Cup-and-saucer plant;

Mental endurance (Ìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü); Zinnia (Öèííèÿ);

Mental goodwill (Ìåíòàëüíàÿ áëàãîæåëàòåëüíîñòü); Mussaenda luteola (Ìóññåíäà ëóòåîëà);

Mental gratitude (Ìåíòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü); Ipomoea tuberosa (Èïîìåÿ êëóáíåíîñíàÿ);

Mental honesty (Ìåíòàëüíàÿ ÷åñòíîñòü); Tristellateia australis (Òðèñòåëëàòåéÿ þæíàÿ);

Mental love for the Divine (Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; Æåëòûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Mental love under the psychic influence (Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ïîä ïñèõè÷åñêèì âëèÿíèåì); Rosa (Ðîçà; Êðåìîâûå èëè æåëòûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâûå); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Mental opening (Ìåíòàëüíîå ðàñêðûòèå); Barleria prionitis (Áàðëåðèÿ ïðèîíòèñ);

Mental plasticity (Ìåíòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü); Tagetes erecta (Áàðõàòöû ïðÿìîñòîÿ÷èå);

Mental prayer (Ìåíòàëüíàÿ ìîëèòâà); Zephyranthes sulphurea (Çåôèðàíòåñ ñåðî-æåëòûé);

Mental promise (Ìåíòàëüíîå îáåùàíèå); Abutilon (Àáóòèëîí. Êëåíîê; Êàíàòíèê); àíãë.: Abutilon;

Mental purity (Ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà); Tabernaemontana coronaria (Òàáåðíåìîíòàíà êîðîí÷àòàÿ; îäèíî÷íûå áåëûå ïîõîæèå íà ïîäíîñ öâåòû);

Mental receptivity (Ìåíòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Mental simplicity (Ìåíòàëüíàÿ ïðîñòîòà); Thymophylla tenuiloba;

Mental sincerity (Ìåíòàëüíàÿ èñêðåííîñòü); Solidago (Çîëîòàðíèê);

Mental spirit of imitation (Ìåíòàëüíûé äóõ èìèòàöèè); Loranthus (Ðåìíåöâåòíèê);

Mental suggestions of organization (Ìåíòàëüíûå âíóøåíèÿ îðãàíèçàöèè); Aglaia odorata (Àãëàÿ àðîìàòíàÿ);

Mental surrender (Ìåíòàëüíàÿ ñäà÷à); Rosa (Ðîçà; Æåëòûå ðîçû, ñëåãêà îðàíæåâûå); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Mental tapasya (Ìåíòàëüíàÿ òàïàñüÿ); Datura (Äóðìàí, Òðóáà àíãåëà); àíãë.: Angel's Trumpet; èíä.: Dhatura

Mental trust in the Divine (Ìåíòàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó); Asystasia coromandeliana (Àçèñòàçèÿ êîðîìàíäåëèàíà);

Mental voice (Ìåíòàëüíûé ãîëîñ); Gmelina (Ãìåëèíà);

Miracle (×óäî); Memecylon edule (Æåëåçíîå äåðåâî, Ìåìåöèëîí ñúåäîáíûé); àíãë.: Iron wood tree; èíä.: Alli

Modesty (Ñêðîìíîñòü); Viola odorata (Ôèàëêà àðîìàòíàÿ, Ôèàëêà); àíãë.: Sweet Violet;

Multitude (Ìíîæåñòâî); Cocos nucifera (Êîêîñ îðåõîíîñíûé, Êîêîñîâàÿ ïàëüìà; Ìíîæåñòâî); àíãë.: Coconut; èíä.: Nariyal

Nature makes an offering of her beauty (Ïðèðîäà äåëàåò ïîäíîøåíèå ñâîåé êðàñîòîé); Ipomoea (Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé); àíãë.: Morning Glory;

Nature's hope for realisation (Íàäåæäà Ïðèðîäû íà ðåàëèçàöèþ); Mango (Ìàíãî; öâåòîê);

Never tell a lie (Íèêîãäà íå ãîâîðèòü ëæè); Pereskia (Ïåðåñêèÿ);

New birth (Íîâîå ðîæäåíèå); Origanum majorana (Ìàéîðàí ñàäîâûé); àíãë.: Sweet marjoram;

Nobility (Áëàãîðîäñòâî); Dahlia (Ãåîðãèí; Î÷åíü áîëüøèå òåìíî-êðàñíûå);

Obedience (Ïîñëóøàíèå); Dianthus (Ãâîçäèêà; Îäèíî÷íûå îêðóãëûå öâåòû);

Obedience (Ïîñëóøàíèå); Dianthus chinensis (Ãâîçäèêà êèòàéñêàÿ); àíãë.: Chinese pink;

Occultism (Îêêóëüòèçì); Pancratium littorale (Ïàíêðàöèé ëèòòîðàëèñ);

Offering of the physical (Ïîäíîøåíèå ôèçè÷åñêîãî); Althaea rosea (Àëòåé ðîçîâûé);

Opening of the material vital to the light (Ðàñêðûòèå ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà ñâåòó); Thunbergia erecta (Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ);

Opening of the physical to the Divine Love (Ðàñêðûòèå ôèçè÷åñêîãî Áîæåñòâåííîé Ëþáâè); Quamoclit coccinea;

Opening to Sri Aurobindo's Force (Ðàñêðûòèå ñèëå Øðè Àóðîáèíäî); Thunbergia kirkii (Òóíáåðãèÿ Êèðêà);

Organisation (Îðãàíèçàöèÿ); Pseuderanthemum (Ïñåóäåðàíòåìóì);

Organised teamwork (Îðãàíèçîâàííîå âçàèìîäåéñòâèå); Averrhoa carambola (Àâåðîéÿ êàðàìáîëà); àíãë.: Carambola; èíä.: Kamarakh

Passion (Ñòðàñòü); Spathodea campanulata (Ñïàòîäåÿ êîëîêîëü÷àòàÿ);

Patience (Òåðïåíèå); Mimusops elengi (Ìèìóñîïñ ýëåíãè, Èñïàíñêàÿ âèøíÿ; öâåòîê); àíãë.: Spanish cherry; èíä.: Bokul flower

Peace (Ìèð); Curcuma (Êóðêóìà); àíãë.: Turmeric; èíä.: Haldi

Peace in the cells (Ìèð â êëåòêàõ); Ixora parviflora (Èêñîðà ïàðâèôëîðà);

Peace in the physical (Ìèð â ôèçè÷åñêîì); Calophyllum inophyllum (Àëåêñàíäðèéñêèé ëàâð); àíãë.: Alexandrian laurel; èíä.: Sultana champa

Peace in the vital (Ìèð â âèòàëå); Murraya paniculata (Ìóðàéÿ èíîçåìíàÿ, Ìóðàéÿ ìåòåëü÷àòàÿ); àíãë.: Orange jasmine; èíä.: Kamini

Peace of integral faithfulness (Ìèð èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè); Portlandia grandiflora (Ïîðòëàíäèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); àíãë.: White horse flower;

Perfect mental balance (Ñîâåðøåííûé ìåíòàëüíûé áàëàíñ); Begonia (Áåãîíèÿ); àíãë.: Begonia;

Perfect mental purity (Ñîâåðøåííàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà); Tabernaemontana coronaria (Òàáåðíåìîíòàíà êîðîí÷àòàÿ; äâîéíûå àðîìàòíûå áåëûå öâåòû);

Perfect obedience (Ñîâåðøåííîå ïîñëóøàíèå); Dianthus (Ãâîçäèêà; Äâîéíûå öâåòû);

Perfect psychic balance (Ñîâåðøåííûé ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ); Begonia (Áåãîíèÿ); àíãë.: Begonia;

Perfect quietness in the mind (Ñîâåðøåííîå ñïîêîéñòâèå â óìå); Nerium oleander (Îëåàíäð äóøèñòûé; äâîéíûå áåëûå öâåòû); àíãë.: Sweet scented oleander; èíä.: Kanel

Perfect radiating purity (Ñîâåðøåííàÿ ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà); Gardenia jasminoides (Ãàðäåíèÿ æàñìèíîâèäíàÿ, Êàïñêèé æàñìèí; âîñêîîáðàçíûå áåëûå äâîéíûå öâåòû); àíãë.: Cape jasmine; èíä.: Gandharaj

Perfect surrender (Ñîâåðøåííàÿ ñäà÷à); Rosa (Ðîçà; Î÷åíü àðîìàòíûå áîëüøèå äâîéíûå ðîçîâûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Perseverance (Óïîðñòâî); Calendula officinalis (Êàëåíäóëà ëåêàðñòâåííàÿ, Íîãîòêè); àíãë.: Pot marigold;

Physical aspiration for immortality (Ôèçè÷åñêîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ); Celosia argentea (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ); àíãë.: Cockscomb;

Physical Boldness (Ôèçè÷åñêàÿ ñìåëîñòü); Celosia argentea «Cristata» (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «); àíãë.: Cockscomb;

Physical centre (Ôèçè÷åñêèé öåíòð); Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

Physical consciousness entirely turned towards the Divine (Ôèçè÷åñêîå ñîçíàíèå, ïîëíîñòüþ ïîâåðíóòîå ê Áîæåñòâó); Tithonia rotundifolia (Òèòîíèÿ êðóãëîëèñòíàÿ);

Physical continuity (Ôèçè÷åñêàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü); Acalypha hispida (Àêàëèôà ìàõðîâàÿ);

Physical curiosity (Ôèçè÷åñêàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü); Holmskioldia sanguinea (Õîëìøåëüäèÿ êðîâàâî-êðàñíàÿ); àíãë.: Cup-and-saucer plant;

Physical endurance (Ôèçè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü); Zinnia (Öèííèÿ);

Physical enthusiasm (Ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Physical protection (Ôèçè÷åñêàÿ çàùèòà); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Physical receptivity (Ôèçè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Physical thoroughness (Ôèçè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü); Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ); àíãë.: Perennial verbena;

Plasticity (Ïëàñòè÷íîñòü); Tagetes (Áàðõàòöû; Äâîéíûå ñëîæíîöâåòíûå öâåòû); àíãë.: Marigold; èíä.: Genda

Poet's Ecstasy (Ýêñòàç ïîýòà); Wisteria (Ãëèöèíèÿ);

Power of Beauty (Ñèëà Êðàñîòû); Narcissus (Íàðöèññ); àíãë.: Daffodil;

Power of expression (Ñèëà âûðàæåíèÿ); Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ); àíãë.: Snap dragon;

Power of integral purity (Ñèëà èíòåãðàëüíîé ÷èñòîòû); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Power of mental expression (Ñèëà ìåíòàëüíîãî âûðàæåíèÿ); Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ); àíãë.: Snap dragon;

Power of physical expression (Ñèëà ôèçè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ); Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ); àíãë.: Snap dragon;

Power of psychic expression (Power of psychic expression) ; Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ); àíãë.: Snap dragon;

Power of the psychic consciousness (Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî ñîçíàíèÿ); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Power of the supramental consciousness (Ñèëà ñóïðàìåíòàëüíîãî ñîçíàíèÿ); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Power of vital expression (Ñèëà âèòàëüíîãî âûðàæåíèÿ); Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ); àíãë.: Snap dragon;

Pride (Ãîðäîñòü); Dahlia (Ãåîðãèí; Ìàëåíüêèå íàïîëîâèíó äâîéíûå ëè äâîéíûå öâåòû, âñåõ îêðàñîê);

Primitive succulece (Ïðèìèòèâíàÿ ñî÷íîñòü); Muntingia calabura (Ìóíòèíãèÿ êàëàáóðà); àíãë.: Singapore cherry;

Progress (Ïðîãðåññ); Vinca roseus (Áàðâèíîê ðîçîâûé); èíä.: Sadabahar

Prosperity (Ïðîöâåòàíèå); Couroupita guianensis;àíãë.: Canonball tree;

Protection (Çàùèòà); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ; Ãðîçüÿ áðîñêèõ ïðèöâåòíèêîâ, ïðèêðûâàþùèõ ìàëåíüêèå öâåòû); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Protection of the gods (Çàùèòà áîãîâ); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ; Çàùèòà áîãîâ); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Psychic aspiration (Ïñèõè÷åñêîå ñòðåìëåíèå); Ixora chinensis «Rosea» (Èêñîðà êèòàéñêàÿ «Rosea»);

Psychic balance (Ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ); Begonia (Áåãîíèÿ); àíãë.: Begonia;

Psychic centre (Ïñèõè÷åñêèé öåíòð); Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

Psychic endurance (Ïñèõè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü); Zinnia (Öèííèÿ);

Psychic enthusiasm (Ïñèõè÷åñêèé ýíòóçèàçì); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Psychic generosity (Ïñèõè÷åñêîå âåëèêîäóøèå); Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ); àíãë.: Balsam;

Psychic influence in the emotions (Ïñèõè÷åñêîå âëèÿíèå â ýìîöèÿõ); Beloperone oblongata (Áåëîïåðîíå ïðîäîëãîâàòîå);

Psychic light in the physical movements (Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ôèçè÷åñêèõ äâèæåíèÿõ); Pentas lanceolata (Ïåíòàñ ëàíöåòîâèäíûé);

Psychic light in the subconscient (Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ïîäñîçíàíèè); Crossandra (Êðîññàíäðà); àíãë.: Crossandra; èíä.: Priya-darsa

Psychic offering (Ïñèõè÷åñêîå ïîäíîøåíèå); Althaea rosea (Àëòåé ðîçîâûé);

Psychic power in existence (Ïñèõè÷åñêàÿ ñèëà â ñóùåñòâîâàíèè); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Psychic prayer (Ïñèõè÷åñêàÿ ìîëèòâà); Habranthus robustus (Ãàáðàíòóñ ìîùíûé);

Psychic Protection (Ïñèõè÷åñêàÿ çàùèòà); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Psychic receptivity (Ïñèõè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Psychic soaring of nature (Ïñèõè÷åñêîå ïàðåíèå ïðèðîäû); Rose canina (Ñîáà÷üÿ ðîçà);

Psychic thoroughness (Ïñèõè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü); Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ); àíãë.: Perennial verbena;

Psychic transparency (Ïñèõè÷åñêàÿ ïðîçðà÷íîñòü); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Psychic work (Ïñèõè÷åñêàÿ ðàáîòà); Cassia javanica (Êàññèÿ ÿâàíñêàÿ);

Psychological Perfection (Ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî); Plumeria (Ïëþìåðèÿ); àíãë.: Temple Tree; èíä.: Chameli

Psycho-physical generosity (Ïñèõî-ôèçè÷åñêîå âåëèêîäóøèå); Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ); àíãë.: Balsam;

Pure spiritual surrender (×èñòàÿ äóõîâíàÿ ñäà÷à); Rosa (Ðîçà; Ìàëåíüêèå áåëûå ðîçû â ïîëíûõ âèñÿ÷èõ êèñòÿõ); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Purifed gold (Î÷èùåííîå çîëîòî); Bauhinia acuminata (Áàóõèíèÿ àêóìèíàòà);

Purity (×èñòîòà); Jasminum (Æàñìèí); àíãë.: Jasmine; èíä.: Juhi

Quiet mind (Ñïîêîéíûé óì); Nerium oleander (Îëåàíäð äóøèñòûé; îäèíî÷íûå áåëûå öâåòû); àíãë.: Sweet scented oleander; èíä.: Kanel

Radha's consciousness (Ñîçíàíèå Ðàäõè); Clitoria ternatea (Êëèòîðèÿ òåðíàòåÿ; óëüòðàìàðèíîâûé); àíãë.: Butterfly pea;

Radha's consciousness in the vital (Ñîçíàíèå Ðàäõè â âèòàëå); Clitoria ternatea (Êëèòîðèÿ òåðíàòåÿ; ñâåòëî ôèîëåòîâûé); àíãë.: Butterfly pea;

Radiating purity (Ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà); Gardenia jasminoides (Ãàðäåíèÿ æàñìèíîâèäíàÿ, Êàïñêèé æàñìèí; îäèíî÷íûå öâåòû); àíãë.: Cape jasmine; èíä.: Gandharaj

Realisation (Ðåàëèçàöèÿ); Delonix regia (Äåëîíèêñ öàðñêèé); àíãë.: Flamboyant; èíä.: Gul Mohur

Reason (Ðåçîí); Artabotrys odoratissimus (Ïîäíèìàþùèéñÿ Èëàíã-Èëàíã; ïëîä); àíãë.: Climbing Ylang-Ylang;

Receptivity (Âîñïðèèì÷èâîñòü); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ; Ýëåãàíòíî ðàñõîäÿùèåñÿ ðàñòðóáîì èëè ãîôðèðîâàííûå òðóá÷àòûå öâåòû); àíãë.: Gladiolus;

Refinement of habits (Óòîí÷åííîñòü ïðèâû÷åê); Gliricidia sepium;àíãë.: Madre; èíä.: Konamaram

Regularity (Ðåãóëÿðíîñòü); Martynia annua (Ìàðòèíèÿ îäíîëåòíÿÿ, Òèãðèíûé êîãîòü); àíãë.: Tiger-claw plant;

Remembrance of Sri Aurohindo (Ïîìíèòü Øðè Àóðîáèíäî); Lobelia erinus (Ëþáåëèÿ ýðèíóñ);

Renunciation of vital desires (Îòðå÷åíèå îò âèòàëüíûõ æåëàíèé); Angelonia grandiflora (Àíãåëîíèÿ êðóïíîöâåòíàÿ);

Renunciation of desires (Îòðå÷åíèå îò æåëàíèé); Tectona grandis (Òèêîâîå äåðåâî, Òåêòîíèÿ áîëüøàÿ); àíãë.: Teak;

Resolution (Ðåøèìîñòü); Brunfelsia americana (Áðóíôåëüçèÿ àìåðèêàíñêàÿ); àíãë.: Lady of the night;

Riches (Áîãàòñòâà); Cactus (Êàêòóñ); àíãë.: Cactus Flower;

Satchidananda (Ñà÷÷èäàíàíäà); Hedychium (Õåäèõèóì, Îðàíæåâàÿ ëèëèÿ); àíãë.: Ginger-lily; èíä.: Dulaba champa

Seeking the light in the lower vital (Ïîèñêè ñâåòà â íèæíåì âèòàëå); Iochroma cyaneum (Éîõðîìà öèàíèóì);

Service (Ñëóæåíèå); Peltophorum pterocarpum (Ïåëòîôîðóì ïòåðîêàðïóì); àíãë.: Copper pod; èíä.: Iyavakai

Sharp tongue (Îñòðûé ÿçûê); Aphelandra tetragona (Àôåëÿíäðà ÷åòûðåõãðàííàÿ);

Silence (Òèøèíà); Passiflora caerulea (Ïàññèôëîðà ãîëóáàÿ, Ñòðàñòîöâåò); àíãë.: Blue crown passion flower; èíä.: Kaurav Pandav

Silence in the vital (Áåçìîëâèå â âèòàëå); Achimenes grandiflora (Àõèìåíåñ êðóïíîöâåòíûé);

Silver (Ñåðåáðî); Eurycles sylvestris;àíãë.: Brisbane lily;

Simple sincerity (Ïðîñòàÿ èñêðåííîñòü); Aster amellus (Àñòðà èòàëüÿíñêàÿ); àíãë.: Aster;

Skill in physical work (Ìàñòåðñòâî â ôèçè÷åñêèõ ðàáîòàõ); Phlox drummondii (Ôëîêñ Äðóììîíäà);

Skill in psychic work (Ìàñòåðñòâî â ïñèõè÷åñêîé ðàáîòå); Phlox drummondii (Ôëîêñ Äðóììîíäà);

Skill in vital work (Ìàñòåðñòâî â âèòàëüíîé ðàáîòå); Phlox drummondii (Ôëîêñ Äðóììîíäà);

Skill of integral work (Ìàñòåðñòâî èíòåãðàëüíîé ðàáîòû); Phlox drummondii (Ôëîêñ Äðóììîíäà);

Smile of beauty (Óëûáêà êðàñîòû); Prunus serrulata (Âèøíÿ ÿïîíñêàÿ); àíãë.: Japanese cherry;

Smile of Nature (Óëûáêà ïðèðîäû); Prunus communis (Ñëèâà îáûêíîâåííàÿ); àíãë.: Almond; èíä.: Badam

Solace (Óòåøåíèå); Mirabilis jalapa (Ìèðàáèëèñ ÿëàïà, Íî÷íàÿ êðàñàâèöà); àíãë.: 4 O'clock flower;

Solid steadfastness in the material consciousness (Òâåðäîå ïîñòîÿíñòâî â ìàòåðèàëüíîì ñîçíàíèè); Bombax malabaricum (Áîìáàêñ ìàëàáàðñêèé, Êðàñíîå õëîïêîâîå äåðåâî); àíãë.: Red silk cotton;

Spiritual aspiration in the physical (Äóõîâíîå ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì); Russelia coccinea (Ðóññåëèÿ êîøåíèëüíàÿ);

Spiritual atmosphere (Äóõîâíàÿ àòìîñôåðà); Azadirachta indica (Íèì); àíãë.: Margosa; èíä.: Neem

Spiritual Happiness (Äóõîâíîå Ñ÷àñòüå); Pelargonium hortorum (Ïåëàðãîíèÿ êëóìáîâàÿ, Ãåðàíü ñàäîâàÿ); àíãë.: Garden Geranium;

Spiritual perfume (Äóõîâíûé àðîìàò); Pandanus tectorius (Ïàíäàíóñ êðîâåëüíûé); àíãë.: Screw pine; èíä.: Kewada

Spiritual success (Äóõîâíûé óñïåõ); Hiptage benghalensis; èíä.: Madhavilata

Spontaneous joy of nature (Ñïîíòàííàÿ Ðàäîñòü Ïðèðîäû); Papaver rhoeas (Ìàê ñàìîñåéêà); àíãë.: Poppy;

Sri Aurobindo's compassion (Ñîñòðàäàíèå Øðè Àóðîáèíäî); Portulaca grandiflora (Ïîðòóëàê êðóïíîöâåòíûé); àíãë.: Rose Moss;

Steadfast vitality (Íåçûáëåìàÿ æèçíåííîñòü); Areca catechu (Ïëîä áåòåëüíîé ïàëüìû); àíãë.: Betel nut; èíä.: Supari

Steadfastness (Ïîñòîÿíñòâî); Psidium guajava (Ãóàéÿâà, ãóàâà); àíãë.: Guava; èíä.: Amrud

Straightforwardness (Ïðÿìîòà); Ixora arborea (Èêñîðà äðåâîâèäíàÿ); àíãë.: Torch tree; èíä.: Rukmini

Striving towards integral wisdom (Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîé ìóäðîñòè); Calliandra haematocephala (Êàëëèàíäðà ãåìàòîöåôàëà);

Success in supramental works (Óñïåõ â ñóïðàìåíòàëüíîé ðàáîòå); Cochlospermum religiosa (Êîõëîñïåðìóì ñâÿùåííûé); àíãë.: Yellow silk cotton;

Success in the most material vital (Óñïåõ â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå); Gossypium arboreum (Õëîï÷àòíèê äðåâîâèäíûé); àíãë.: Silk cotton;

Successful future (Óñïåøíîå áóäóùåå); Gaillardia pulchella «Lorenziana» (Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Lorenziana»); àíãë.: Blanket flower;

Sun Drop (Ñîëíå÷íàÿ êàïëÿ); ?; àíãë.: Chiven Lantern Plant;

Superhumanity (Ñâåðõ÷åëîâå÷åñòâî); Dahlia (Ãåîðãèí; Î÷åíü áîëüøèå ÷èñòî áåëûå öâåòû);

Supralnentalized plasticity (Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ ïëàñòè÷íîñòü); Tagetes erecta (Áàðõàòöû ïðÿìîñòîÿ÷èå);

Supramental attachment for the Divine (Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; «Father's day» — Ìàëåíüêèå ñâåòëî-îðàíæåâûå ðîçû â ìàëåíüêèõ êèñòÿõ); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

Supramental beauty in the physical (Ñóïðàìåíòàëüíàÿ êðàñîòà â ôèçè÷åñêîì); Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

Supramental bird (Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïòèöà); Strelitzia regina (Ñòðåëèöèÿ êîðîëåâñêàÿ, Ðàéñêàÿ ïòèöà);

Supramental immortality (Ñóïðàìåíòàëüíîå áåññìåðòèå); Gomphrena globosa (Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ); àíãë.: Globe amaranth;

Supramental influence (Ñóïðàìåíòàëüíîå âëèÿíèå); Doxantha unguis-cati ;

Supramental Influence in the Subconscient (Ñóïðàìåíòàëüíîå âëèÿíèå â Ïîäñîçíàíèè); Crossandra (Êðîññàíäðà); àíãë.: Crossandra; èíä.: Priya-darsa

Supramental Psychological Perfection (Ñóïðàìåíòàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå Ñîâåðøåíñòâî); Michelia champaca (Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà); àíãë.: Golden Champa; èíä.: Champak

Supramental riches (Ñóïðàìåíòàëüíûå áîãàòñòâà); Selenicereus (Ñåëåíèöåðöóñ; Êðóïíûé öâåòîê);

Supramental Sun (Ñóïðàìåíòàëüíîå Ñîëíöå); Anthocephalus indicus (Àíòîöåôàëóñ èíäèéñêèé); èíä.: Kadamba

Supramentalised vital transparency (Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Supramentalized endurance (Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü); Zinnia (Öèííèÿ);

Supramentalized mental dignity (Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ìåíòàëüíîå äîñòîèíñòâî); Dahlia (Ãåîðãèí);

Supramentalized receptivity (Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Supramental rain (Ñóïðàìåíòàëüíûé äîæäü); Pyrostegia venusta (Ïèðîñòåãèÿ îãíåííî-êðàñíàÿ, Ïèðîñòåãèÿ êðàñèâàÿ);

Supramentalized life energy (Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ); Chrysanthemum morifolium (Õðèçàíòåìà);

Supramentalized psychological perfection (Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî); Michelia champaca (Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà); àíãë.: Golden Champa; èíä.: Champak

Surrender (Ñäà÷à); Rosa (Ðîçà; Î÷åíü àðîìàòíûå ðîçîâûå ðîçû); àíãë.: Country Rose; èíä.: Culab

Sweetness (Ñëàäîñòü); Momordica charantia (Ìîìîðäèêà õàðàíòèÿ, Ãîðüêàÿ òûêâà); àíãë.: Bitter gourd; èíä.: Karela

Sweetness of thought exclusively turned towards the Divine (Ñëàäîñòü ìûñëè, ïîâåðíóòîé èñêëþ÷èòåëüíî ê Áîæåñòâó); Nerium odorum (Îëåàíäð îáûêíîâåííûé); àíãë.: Oleander; èíä.: Kaner

Tapasya (Òàïàñüÿ); Datura suaveolens (Äóðìàí äóøèñòûé); àíãë.: Angel's Trumpet; èíä.: Dhatura

The Avatar (Àâàòàð); Nelumbo nucifera (Ëîòîñ êðàñíûé); àíãë.: Red Sacred Lotus; èíä.: Lal Kamal

The body-consciousness undergoing the supramental transformation (Òåëåñíîå ñîçíàíèå, ïðåòåðïåâàþùåå ñóïðàìåíòàëüíóþ òðàíñôîðìàöèþ); Helianthus (Ïîäñîëíå÷íèê); àíãë.: Sunflower; èíä.: Suryamukhi

The New Creation (Íîâîå òâîðåíèå); Polianthes tuberosa (Ïîëèàíòåñ êëóáíåíîñíûé, Òóáåðîçà; Òðóá÷àòûå âîñêîîáðàçíûå áåëûå öâåòû); àíãë.: Tuberose; èíä.: Rajanigandha

The Perfect new creation (Ñîâåðøåííîå íîâîå òâîðåíèå); Polianthes tuberosa (Ïîëèàíòåñ êëóáíåíîñíûé, Òóáåðîçà; òðóá÷àòûå âîñêîîáðàçíûå áåëûå äâîéíûå öâåòû); àíãë.: Tuberose; èíä.: Rajanigandha

The perfect path (Ñîâåðøåííûé ïóòü); Coffea species (Êîôå); àíãë.: Coffee; èíä.: Coffee

The vital governed by the presence (Âèòàë, óïðàâëÿåìûé ïðèñóòñòâèåì); Setcreasea purpurea (Ñåòêðåàçåÿ ïóðïóðíàÿ, Êðàñíîëèñò);

Thirst for perfection (Æàæäà ê ñîâåðøåíñòâó); Beloperone guttata (Áåëîïåðîíå êàïàþùåå); àíãë.: Shrimp plant;

Thoroughness (Çàâåðøåííîñòü); Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ); àíãë.: Perennial verbena;

Thoughts turned towards the Divine (Ìûñëè, ïîâåðíóòûå ê Áîæåñòâó); Viola tricolor hortensin (Ôèàëêà òðåõöâåòíàÿ ñàäîâàÿ, Àíþòèíû ãëàçêè); àíãë.: Pansy;

Timidity in attachment for the Divine (Çàñòåí÷èâîñòü â ïðèâÿçàííîñòè ê Áîæåñòâó); Rosa (Ðîçà; Ìàëåíüêèå çåëåíûå ðîçû); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

To know how to listen (Çíàòü, êàê ñëóøàòü); Podranea ricasoliana;

To know what is to be said (Çíàòü, ÷òî äîëæíî áûòü ñêàçàíî); Alpinia galanga (Êàðäàìîí íàñòîÿùèé, Àëüïèíèÿ ãàëàíãà); àíãë.: Cardamom; èíä.: Ilaichi

Touch me Not (Íå êàñàéñÿ ìåíÿ); Mimosa pudica (Ìèìîçà ñòûäëèâàÿ); àíãë.: Sensitive plant; èíä.: Chui-mui

Transformation (Òðàíñôîðìàöèÿ); Millingtonia hortensis (Ìèëëèíãòîíèÿ ñàäîâàÿ, Èíäèéñêîå ïðîáêîâîå äåðåâî); àíãë.: Indian cork tree; èíä.: Akash neem

Transparency (Ïðîçðà÷íîñòü); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Transparency in the physical (Ïðîçðà÷íîñòü â ôèçè÷åñêîì); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Transparency of the emotive vital (Ïðîçðà÷íîñòü ýìîöèîíàëüíîãî âèòàëà); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

True worship (Èñòèííîå ïîêëîíåíèå); Lucas aspera (Ëóêàñ àñïåðà);

Trust in the Divine (Äîâåðèå ê Áîæåñòâó); Asystasia coromandeliana (Àçèñòàçèÿ êîðîìàíäåëèàíà);

Unconditional integral offering (Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå áåçî âñÿêèõ óñëîâèé); Ipomoea tricolor «pearly gates» (Èïîìåÿ òðåõöâåòíàÿ «pearly gates»);

Unmanifested Divine Love (Íåïðîÿâëåííàÿ Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü); Punica (Ãðàíàò; áåëûé äâîéíîé öâåòîê); àíãë.: Pomegranate;

Unselfishness (Íåýãîèñòè÷íîñòü); Beaumontia jerdoniana (Áþìîíòèÿ æåðäîíèàíà, Òðóáà Ãàðîëüäà); àíãë.: Harold's trumpet;

Vanity (Òùåñëàâèå); Dahlia (Ãåîðãèí; ìàëåíüêèå îäèíî÷íûå öâåòû ñ ïëîñêèìè ëåïåñòêàìè è òÿæåëûì öåíòðîì, âñå öâåòà);

Victory (Ïîáåäà); Allamanda Cathartica (Àëëàìàíäà êàòàðòèêà);

Vital aspiration for immortality (Âèòàëüíîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ); Celosia argentea (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ); àíãë.: Cockscomb;

Vital attachment for the divine (Âèòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê áîæåñòâó); Spathoglottis plicata (Ñïàòîãëîòòèñ ñêëàä÷àòûé);

Vital consecration (Âèòàëüíîå ïîñâÿùåíèå); Heliotropium peruvianum (Ãåëèîòðîï ïåðóàíñêèé);

Vital courage (Âèòàëüíàÿ õðàáðîñòü); Solanum trilobatum (Ñîëÿíóì òðèëîáàòóì);

Vital endurance (Âèòàëüíàÿ ñòîéêîñòü); Zinnia (Öèííèÿ);

Vital enthusiasm (Âèòàëüíûé ýíòóçèàçì); Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ);

Vital fantasy (Âèòàëüíàÿ ôàíòàçèÿ); Talinum patens (Òàëèíóì îòêëîíåííûé); àíãë.: Fame Flower;

Vital immortality (Âèòàëüíîå áåññìåðòèå); Gomphrena globosa (Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ); àíãë.: Globe amaranth;

Vital Joy in matter (Âèòàëüíàÿ Ðàäîñòü â ìàòåðèè); Nierembergia caerulea (Íèðåìáåðãèÿ ãîëóáàÿ);

Vital receptivity (Âèòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü); Gladiolus (Ãëàäèîëóñ); àíãë.: Gladiolus;

Vital sensitivity (Âèòàëüíàÿ ÷óâñòâèòåëüíîñòü); Mimosa pudica (Ìèìîçà ñòûäëèâàÿ); àíãë.: Sensitive plant; èíä.: Chui-mui

Vital protection (Âèòàëüíàÿ çàùèòà); Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Vital thoroughness (Âèòàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü); Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ); àíãë.: Perennial verbena;

Vital transparency (Âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü); Callistephus chinensis (Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ); àíãë.: Aster;

Water (Âîäà); Porana paniculata (Ïîðàíà ìåòåëü÷àòàÿ); àíãë.: Bridal creeper;

Wealth (Áîãàòñòâî); Nymphaea (Êóâøèíêà, Íèìôåÿ); àíãë.: Water Lily;

Will one with the Divine Will (Âîëÿ, åäèíàÿ ñ Áîæåñòâåííîé Âîëåé); Hibiscus syriacus (Ãèáèñêóñ ñèðèéñêèé, Ðîçà ñèðèéñêàÿ); àíãë.: Rose of Sharon;

Without Grief (Áåç ãîðÿ); Saraca indica (Àøîêà, Ñàðàêà èíäèéñêàÿ); àíãë.: Sorrowless Tree of India; èíä.: Ashoka

3. ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÑÏÈÑÎÊ ÐÀÑÒÅÍÈÉ

( ÀËÔÀÂÈÒÅ ÎÁÙÅÏÐÈÍßÒÛÕ È ËÀÒÈÍÑÊÈÕ ÍÀÇÂÀÍÈÉ ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ)

Àáóòèëîí; Êëåíîê; Êàíàòíèê; Ìåíòàëüíîå îáåùàíèå (Mental promise); Abutilon; àíãë.: Abutilon;

Àâåðîéÿ êàðàìáîëà; Îðãàíèçîâàííîå âçàèìîäåéñòâèå (Organised teamwork); Averrhoa carambola; àíãë.: Carambola; èíä.: Kamarakh

Àãëàÿ àðîìàòíàÿ; Ìåíòàëüíûå âíóøåíèÿ îðãàíèçàöèè (Mental suggestions of organization); Aglaia odorata;

Àåðâà ÿâàíñêàÿ; Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîìó áåññìåðòèþ (Aspiration for integral immortality); Aerva javanica;

Àçèñòàçèÿ êîðîìàíäåëèàíà (Asystasia coromandeliana)

• Èíòåãðàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Integral trust in the Divine);

• Ìåíòàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Mental trust in the Divine)

• Äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Trust in the Divine)

Àêàëèôà ìàõðîâàÿ ( Acalypha hispida) Ôèçè÷åñêàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü (Physical continuity);

Àëåêñàíäðèéñêèé ëàâð; Ìèð â ôèçè÷åñêîì (Peace in the physical); Calophyllum inophyllum; àíãë.: Alexandrian laurel; èíä.: Sultana champa

Àëëàìàíäà êàòàðòèêà; Ïîáåäà (Victory); Allamanda Cathartica;

Àëòåé ðîçîâûé (Althaea rosea)

• Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå (Integral offering);

• Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå âèòàëà (Integral offering of the vital);

• Ïîäíîøåíèå ôèçè÷åñêîãî (Offering of the physical);

• Ïñèõè÷åñêîå ïîäíîøåíèå (Psychic offering);

Àëüáèöèÿ; Èíòåãðàëüíàÿ ìóäðîñòü (Integral wisdom); Albizzia lebbeck;

Àëüïèíèÿ ãàëàíãà; Ñì. Êàðäàìîí íàñòîÿùèé;

Àìàðàíò äâóõöâåòíûé; Ùèðèöà; Ìóæåñòâî (Bravery); Amaranthus bicolor; àíãë.: Amaranth;

Àìàðèëëèñ; Ñì. Ãèïïåàñòðóì;

Àíãåëîíèÿ êðóïíîöâåòíàÿ (Angelonia grandiflora)

• Èíòåãðàëüíûé îòêàç îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Integral renunciation of the vital desires);

• Îòðå÷åíèå îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Renunciation of vital desires)

Àíòèãîíîí òîíêîâàòûé «Áåëûé», Êîðàëëîâûé âüþí «Áåëûé»; Èíòåãðàëüíàÿ ãàðìîíèÿ (Integral harmony); Antigonon leptopus «Album»; àíãë.: Coral creeper;

Àíòèãîíîí òîíêîâàòûé, Êîðàëëîâûé âüþí; Ãàðìîíèÿ (Harmony); Antigonon leptopus; àíãë.: Coral creeper;

Àíòîöåôàëóñ èíäèéñêèé; Ñóïðàìåíòàëüíîå Ñîëíöå (Supramental Sun); Anthocephalus indicus; èíä.: Kadamba

Àíþòèíû ãëàçêè; Ñì. Ôèàëêà òðåõöâåòíàÿ ñàäîâàÿ;

Àñòðà èòàëüÿíñêàÿ; Ïðîñòàÿ èñêðåííîñòü (Simple sincerity); Aster amellus; àíãë.: Aster;

Àñòðà îäíîëåòíÿÿ, Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé (Callistephus chinensis); àíãë.: Aster

• Èíòåãðàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Integral transparency)

• Ïñèõè÷åñêàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Psychic transparency)

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Supramentalised vital transparency)

• Ïðîçðà÷íîñòü (Transparency);

• Ïðîçðà÷íîñòü â ôèçè÷åñêîì (Transparency in the physical);

• Ïðîçðà÷íîñòü ýìîöèîíàëüíîãî âèòàëà (Transparency of the emotive vital);

• Âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Vital transparency);

Àôåëÿíäðà ÷åòûðåõãðàííàÿ; Îñòðûé ÿçûê (Sharp tongue); Aphelandra tetragona;

Àôðèêàíñêàÿ ôèàëêà; Ñì. Ñåíïîëèÿ ôèàëêîâàÿ;

Àõèìåíåñ êðóïíîöâåòíûé; Áåçìîëâèå â âèòàëå (Silence in the vital); Achimenes grandiflora;

Àøîêà, Ñàðàêà èíäèéñêàÿ; Áåç ãîðÿ (Without Grief); Saraca indica; àíãë.: Sorrowless Tree of India; èíä.: Ashoka

Áàçèëèê; Äèñöèïëèíà (Discipline); Ocimum basilicum; àíãë.: Basil;

Áàçèëèê ñâÿùåííûé; Ïðåäàííîñòü (Devotion); Ocimum sanctum; èíä.: Tulsi

Áàêëàæàí, Ñîëÿíóì ìåëîíãåíà; Áåññòðàøèå â âèòàëå (Fearlessness in the vital); Solanum melongena; àíãë.: Egg-plant; èíä.: Brinjal

Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ (Impatiens balsamina); àíãë.: Balsam

• (îäèíî÷íûå èëè äâîéíûå öâåòû ñ äåëèêàòíî çàãíóòûìè ëåïåñòêàìè); Âåëèêîäóøèå (Generosity);

• Âåëèêîäóøèå â ôèçè÷åñêîì (Generosity in the physical);

• (ìíîãîöâåòíûå); Ðàçíîîáðàçíîå âåëèêîäóøèå (Manifold Generosity);

• Ïñèõè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Psychic generosity);

• Ïñèõî-ôèçè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Psycho-physical generosity);

Áàðâèíîê ðîçîâûé; Ïðîãðåññ (Progress); Vinca roseus; èíä.: Sadabahar

Áàðëåðèÿ ãðåáåí÷àòàÿ; Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ñóùåñòâà ê Áîæåñòâó (Integral opening of the being towards the Divine); Barleria cristata;

Áàðëåðèÿ ïðèîíòèñ; Ìåíòàëüíîå ðàñêðûòèå (Mental opening); Barleria prionitis;

Áàðõàòöû

• (íèçêîðîñëûå âàðèàöèè âñåõ ñîðòîâ); Äåòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Detailed plasticity); Tagetes; àíãë.: Marigold; èíä.: Genda

• (Äâîéíûå ñëîæíîöâåòíûå öâåòû); Ïëàñòè÷íîñòü (Plasticity); Tagetes; àíãë.: Marigold; èíä.: Genda

Áàðõàòöû ïðÿìîñòîÿ÷èå (Tagetes erecta)

• Ìåíòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Mental plasticity);

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Supralnentalized plasticity);

Áàóõèíèÿ àêóìèíàòà; Î÷èùåííîå çîëîòî (Purifed gold); Bauhinia acuminata;

Áàóõèíèÿ âîéëî÷íàÿ; Çîëîòî (Gold); Bauhinia tomentosa; àíãë.: St. Thomas tree; èíä.: Kanchan

Áåãîíèÿ (Begonia); àíãë.: Begonia;

• Áàëàíñ (Balance);

• Ìåíòàëüíûé áàëàíñ (Mental balance);

• Ñîâåðøåííûé ìåíòàëüíûé áàëàíñ (Perfect mental balance);

• Ñîâåðøåííûé ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ (Perfect psychic balance);

• Ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ (Psychic balance);

Áåëîå õëîïêîâîå äåðåâî; Ñì. Êàïîê;

Áåëîïåðîíå êàïàþùåå; Æàæäà ê ñîâåðøåíñòâó (Thirst for perfection); Beloperone guttata; àíãë.: Shrimp plant;

Áåëîïåðîíå ïðîäîëãîâàòîå; Ïñèõè÷åñêîå âëèÿíèå â ýìîöèÿõ (Psychic influence in the emotions); Beloperone oblongata;

Áèëüáåðãèÿ ïðåêðàñíàÿ; Êîíòðîëü (Control); Billbergia Sp.;

Áîìáàêñ ìàëàáàðñêèé, Êðàñíîå õëîïêîâîå äåðåâî; Òâåðäîå ïîñòîÿíñòâî â ìàòåðèàëüíîì ñîçíàíèè (Solid steadfastness in the material consciousness); Bombax malabaricum; àíãë.: Red silk cotton;

Áðóíôåëüçèÿ àìåðèêàíñêàÿ; Ðåøèìîñòü (Resolution); Brunfelsia americana; àíãë.: Lady of the night;

Áóãåíâèëëèÿ(Bougainvillea); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

• (Ãðîçäüÿ èç äâóõ è áîëåå ïðèöâåòíèêîâ ðàçíîé îêðàñêè); Ìíîãîñòîðîííÿÿ çàùèòà (Manifold protection);

• Ôèçè÷åñêàÿ çàùèòà (Physical protection);

• (Ãðîçüÿ áðîñêèõ ïðèöâåòíèêîâ, ïðèêðûâàþùèõ ìàëåíüêèå öâåòû); Çàùèòà (Protection);

• Çàùèòà áîãîâ (Protection of the gods);

• Ïñèõè÷åñêàÿ çàùèòà (Psychic Protection);

• Âèòàëüíàÿ çàùèòà (Vital protection);

Áóòèÿ îäíîñåìåííàÿ; Íà÷àëî Ñóïðàìåíòàëüíîé Ðåàëèçàöèè (Beginning of the Supramental Realisation); Butea monosperma; àíãë.: Flame of the Forest; èíä.: Palash

Áþìîíòèÿ æåðäîíèàíà; Íåýãîèñòè÷íîñòü (Unselfishness); Beaumontia jerdoniana; àíãë.: Harold's trumpet;

Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ (Verbena hybrida); àíãë.: Perennial verbena

• Èíòåãðàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü (Integral thoroughness);

• Ôèçè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü (Physical thoroughness);

• Ïñèõè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü (Psychic thoroughness);

• Çàâåðøåííîñòü (Thoroughness);

• Âèòàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü (Vital thoroughness);

Âèíîãðàä; Áîæåñòâåííàÿ Àíàíäà (Divine Ananda); Vitis; àíãë.: Grapes;

Âèòòàäèíèÿ; Èíòåãðàëüíàÿ ïðîñòîòà (Integral simplicity); Vittadinia; àíãë.: Creeping Daisy;

Âèøíÿ ÿïîíñêàÿ; Óëûáêà êðàñîòû (Smile of beauty); Prunus serrulata; àíãë.: Japanese cherry;

Âîäíûé ãèàöèíò; Èãðà Êðèøíû â âèòàëå (Krishna's play in the vital); Eichhornea crassipes; àíãë.: Water Hyacinth;

Âîëêàìåðèÿ; Ñì. Êëåðîäåíäðîí äóøèñòûé;

Âüþíîê ïóðïóðíûé; Ñì. Èïîìåÿ;

Ãàáðàíòóñ ìîùíûé; Ïñèõè÷åñêàÿ ìîëèòâà (Psychic prayer); Habranthus robustus;

Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Lorenziana»; Óñïåøíîå áóäóùåå (Successful future); Gaillardia pulchella «Lorenziana»; àíãë.: Blanket flower;

Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Picta» (Gaillardia pulchella «Picta»)

• Áîäðîñòü (Cheerfulness);

• Ìåíòàëüíàÿ áîäðîñòü (Mental cheerfulness);

Ãàìåëèÿ îòêëîíåííàÿ; Ìàòåðèÿ ïîä ñóïðàìåíòàëüíûì ðóêîâîäñòâîì (Matter under the supramental guidance); Hamelia patens;

Ãàðäåíèÿ æàñìèíîâèäíàÿ, Êàïñêèé æàñìèí (Gardenia jasminoides); àíãë.: Cape jasmine; èíä.: Gandharaj

• (âîñêîîáðàçíûå áåëûå äâîéíûå öâåòû); Ñîâåðøåííàÿ ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà (Perfect radiating purity);

• (îäèíî÷íûå öâåòû); Ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà (Radiating purity);

Ãâîçäèêà (Dianthus)

• (Ïó÷êè ìàëåíüêèõ îäèíî÷íûõ äóøèñòûõ îêðóãëûõ öâåòîâ); Äåòàëüíîå ïîñëóøàíèå (Detailed obedience);

• (Îäèíî÷íûå îêðóãëûå öâåòû); Ïîñëóøàíèå (Obedience);

• (Äâîéíûå öâåòû); Ñîâåðøåííîå ïîñëóøàíèå (Perfect obedience);

Ãâîçäèêà ãîëëàíäñêàÿ; Ñîòðóäíè÷åñòâî (Collaboration); Dianthus caryophyllus; àíãë.: Carnation;

Ãâîçäèêà êèòàéñêàÿ; Ïîñëóøàíèå (Obedience); Dianthus chinensis; àíãë.: Chinese pink;

Ãåëèêîíèÿ ìåòàëëè÷åñêàÿ; Ðàéñêàÿ ïòèöà (Bird of Paradise); Heliconia metallica; àíãë.: Bird of Paradise;

Ãåëèîòðîï ïåðóàíñêèé; Âèòàëüíîå ïîñâÿùåíèå (Vital consecration); Heliotropium peruvianum;

Ãåëüçåìèóì âå÷íîçåëåíûé, Æåëòûé æàñìèí; Ïðàâèëüíàÿ ñàìîîöåíêà (Correct self-evaluation); Jasminum prumila = Gelsemium sempervirens; àíãë.: Yellow jasmine;

Ãåîðãèí (Dahlia)

• (Î÷åíü áîëüøèå öâåòû ðàçíûõ îêðàñîê, ÷àñòî ïåñòðûå, ÷àñòî ñ çàãíóòûìè ëåïåñòêàìè); Àðèñòîêðàòèÿ (Aristocracy);

• (Ñðåäíèå èëè äîâîëüíî áîëüøèå äâîéíûå èëè ìíîæåñòâåííûå, íåñêîëüêèõ öâåòîâ); Äîñòîèíñòâî (Dignity);

• (Ñðåäíèå è áîëüøèå äâîéíûå öâåòû íåñêîëüêèõ îêðàñîê); Äîñòîèíñòâî â ôèçè÷åñêîì (Dignity in the physical);

• (Î÷åíü áîëüøèå òåìíî-êðàñíûå); Áëàãîðîäñòâî (Nobility);

• (Ìàëåíüêèå íàïîëîâèíó äâîéíûå ëè äâîéíûå öâåòû, âñåõ îêðàñîê); Ãîðäîñòü (Pride);

• (Î÷åíü áîëüøèå ÷èñòî áåëûå öâåòû); Ñâåðõ÷åëîâå÷åñòâî (Superhumanity);

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ìåíòàëüíîå äîñòîèíñòâî (Supramentalized mental dignity);

• (ìàëåíüêèå îäèíî÷íûå öâåòû ñ ïëîñêèìè ëåïåñòêàìè è òÿæåëûì öåíòðîì, âñå öâåòà); Òùåñëàâèå (Vanity); Dahlia;

Ãåðàíü ñàäîâàÿ, Ïåëàðãîíèÿ êëóìáîâàÿ; Äóõîâíîå Ñ÷àñòüå (Spiritual Happiness); Pelargonium hortorum; àíãë.: Garden Geranium;

Ãåðáåðà Äæåìñîíà; Îòêðûòîñòü (Frankness); Gerbera jamesonii; àíãë.: Transvael Daisy;

Ãèáèñêóñ (Hibiscus); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

• Àãíè (Agni)

• Êðàñîòà ñóïðàìåíòàëüíîé ëþáâè (Beauty of supramental love);

• Äèíàìè÷íàÿ ñèëà (Dynamic Power);

• Ñâåò î÷èùåííîé ñèëû (Light of the purified power);

• Ñèëà èíòåãðàëüíîé ÷èñòîòû (Power of integral purity);

• Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî ñîçíàíèÿ (Power of the psychic consciousness);

• Ñèëà ñóïðàìåíòàëüíîãî ñîçíàíèÿ (Power of the supramental consciousness);

• Ïñèõè÷åñêàÿ ñèëà â ñóùåñòâîâàíèè (Psychic power in existence);

• Ñóïðàìåíòàëüíàÿ êðàñîòà â ôèçè÷åñêîì (Supramental beauty in the physical);

Ãèáèñêóñ «Hawaian» (Hibiscus «Hawaian»); àíãë.: Hibiscus Hawaian

• Êðàñîòà íîâîãî òâîðåíèÿ (Beauty of the new creation);

• Áîæåñòâî (Godhead)

Ãèáèñêóñ âûñîêî âàðüèðóþùèéñÿ; Âåðà (Faith); Hibiscus alto-variegate;

Ãèáèñêóñ èçìåí÷èâûé; Áîæåñòâåííàÿ Ìèëîñòü (Divine Grace); Hibiscus mutabilis; èíä.: Gul-i-Ajaib

Ãèáèñêóñ ìèíèàòóñ (Hibiscus miniatus) Âå÷íàÿ þíîñòü (Eternal youth);

Ãèáèñêóñ ðàññå÷åííîëåïåñòêîâûé; Ïëàìÿ (Flame); Hibiscus schizopetalus; àíãë.: Coral hibiscus;

Ãèáèñêóñ ñèðèéñêèé, Ðîçà ñèðèéñêàÿ; Âîëÿ, åäèíàÿ ñ Áîæåñòâåííîé Âîëåé (Will one with the Divine Will); Hibiscus syriacus; àíãë.: Rose of Sharon;

Ãèìåíîêàëëèñ; Àëõèìèÿ (Alchemy); Hymenocallis; àíãë.: Spider Lily;

Ãèïïåàñòðóì, Àìàðèëëèñ (Hippeastrum)

• Îáðàùåíèå ôèçè÷åñêîãî (Conversion of the physical);

• Èíòåãðàëüíîå îáðàùåíèå (Integral conversion);

Ãëàäèîëóñ (Gladiolus); àíãë.: Gladiolus;

• Èíòåãðàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Integral receptivity);

• (ìíîãîöâåòíûå); Ðàçíîîáðàçíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Manifold receptivity);

• Ìåíòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Mental receptivity);

• Ôèçè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Physical receptivity);

• Ïñèõè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Psychic receptivity);

• (Ýëåãàíòíî ðàñõîäÿùèåñÿ ðàñòðóáîì èëè ãîôðèðîâàííûå òðóá÷àòûå öâåòû); Âîñïðèèì÷èâîñòü (Receptivity);

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Supramentalized receptivity);

• Âèòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Vital receptivity);

Ãëèöèíèÿ; Ýêñòàç ïîýòà (Poet's Ecstasy); Wisteria;

Ãëîêñèíèÿ Ñì. Ñèíèíãèÿ

Ãìåëèíà; Ìåíòàëüíûé ãîëîñ (Mental voice); Gmelina;

Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ (Gomphrena globosa); àíãë.: Globe amaranth;

• Ñîçíàòåëüíîå âèòàëüíîå áåññìåðòèå (Conscious vital immortality);

• Èíòåãðàëüíîå áåññìåðòèå (Integral immortality);

• Ñóïðàìåíòàëüíîå áåññìåðòèå (Supramental immortality);

• Âèòàëüíîå áåññìåðòèå (Vital immortality);

Ãðàíàò (Punica); àíãë.: Pomegranate;

• (ïîëíîñòüþ äâîéíûå êðàñíûå öâåòû); Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü (Divine Love);

• (ïëîä); Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü, ïðîñòèðàþùàÿñÿ íàä ìèðîì (Divine Love spreading over the world);

• (îäèíî÷íûå ñ îäíèì ñëîåì êðàñíûõ ëåïåñòêîâ); Áîæåñòâåííàÿ Æåðòâà (Divine Sacrifice);

• (áåëûé äâîéíîé öâåòîê); Íåïðîÿâëåííàÿ Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü (Unmanifested Divine Love);

Ãðåéïôðóò (?), Öèòðóñ êðóïíûé, Ïîìïåëüìóñ, Ùåäîê, Ïîìåëî; Ñäåðæàííîñòü (Continence); Citrus grandis; àíãë.: Grape fruit; èíä.: Bijora

Ãóàâà; Ñì. Ãóàéÿâà;

Ãóàéÿâà, Ãóàâà; Ïîñòîÿíñòâî (Steadfastness); Psidium guajava; àíãë.: Guava; èíä.: Amrud

Äåëîíèêñ öàðñêèé; Ðåàëèçàöèÿ (Realisation); Delonix regia; àíãë.: Flamboyant; èíä.: Gul Mohur

Äåíäðîáèóì ìóñêàòíûé; Ìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Mental attachment for the Divine); Dendrobium moschatum;

Äóðàíòà ïðÿìîñòîÿ÷àÿ; Ñòðåìëåíèå ê âèòàëüíîé ÷èñòîòå (Aspiration for vital purity); Duranta erecta;

Äóðìàí (Datura); àíãë.: Angel's Trumpet; èíä.: Dhatura

• Èíòåãðàëüíàÿ òàïàñüÿ (Integral tapasya);

• Ìåíòàëüíàÿ òàïàñüÿ (Mental tapasya);

Äóðìàí äóøèñòûé; Òàïàñüÿ (Tapasya); Datura suaveolens; àíãë.: Angel's Trumpet; èíä.: Dhatura

Äóøèñòûé ãîðîøåê; Ñì. ×èíà äóøèñòàÿ;

Æàñìèí (Jasminum); àíãë.: Jasmine; èíä.: Juhi

• Èíòåãðàëüíàÿ ÷èñòîòà (Integral Purity);

• ×èñòîòà (Purity); Jasminum;

Æåëåçíîå äåðåâî, Ìåìåöèëîí ñúåäîáíûé; ×óäî (Miracle); Memecylon edule; àíãë.: Iron wood tree; èíä.: Alli

Æåëòûé æàñìèí; Ñì. Ãåëüçåìèóì âå÷íîçåëåíûé;

Æèìîëîñòü ÿïîíñêàÿ; Ïîñòîÿííîå ïàìÿòîâàíèå Áîæåñòâà (Constant Remembrance of the Divine); Lonicera Japonica; àíãë.: Japanese Honeysuckle;

Çåôèðàíòåñ áåëûé, Çåôèðíûé öâåòîê; Èíòåãðàëüíàÿ ìîëèòâà (Integral prayer); Zephyranthes Candida;

Çåôèðàíòåñ ñåðî-æåëòûé; Ìåíòàëüíàÿ ìîëèòâà (Mental prayer); Zephyranthes sulphurea;

Çåôèðíûé öâåòîê; Ñì. Çåôèðàíòåñ áåëûé;

Çîëîòàðíèê; Ìåíòàëüíàÿ èñêðåííîñòü (Mental sincerity); Solidago;

Èêñîðà äðåâîâèäíàÿ; Ïðÿìîòà (Straightforwardness); Ixora arborea; àíãë.: Torch tree; èíä.: Rukmini

Èêñîðà æåëòàÿ; Ìåíòàëüíîå ñòðåìëåíèå (Mental aspiration); Ixora lutea;

Èêñîðà êèòàéñêàÿ «Rosea»; Ïñèõè÷åñêîå ñòðåìëåíèå (Psychic aspiration); Ixora chinensis «Rosea»;

Èêñîðà êîøåíèëüíàÿ «Bandhuca»; Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Aspiration in the physical); Ixora coccinea «Bandhuca»;

Èêñîðà ïàðâèôëîðà; Ìèð â êëåòêàõ (Peace in the cells); Ixora parviflora;

Èêñîðà ñèíãàïóðñêàÿ; Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Aspiration in the physical for the supramental light); Ixora singaporensis; àíãë.: Ixora; èíä.: Rukmini rangan

Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé (Ipomoea); àíãë.: Morning Glory;

• (ìàëåíüêèå áåëûå öâåòû); Äåòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Detailed gratitude);

• (áëåäíûå ðîçîâàòî-áåëûå); Áëàãîäàðíîñòü (Gratitude);

• Ïðèðîäà äåëàåò ïîäíîøåíèå ñâîåé êðàñîòîé (Nature makes an offering of her beauty);

Èïîìåÿ àêóìèíàòà; Àðòèñòè÷åñêèé âêóñ (Artistic taste); Ipomoea acuminata; àíãë.: Blue dawn flower;

Èïîìåÿ êëóáíåíîñíàÿ; Ìåíòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Mental gratitude); Ipomoea tuberosa;

Èïîìåÿ ìÿñî-êðàñíàÿ; Áëàãîäàðíîñòü (Gratitude); Ipomoea carnea;

Èïîìåÿ òðåõöâåòíàÿ «pearly gates»; Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå áåçî âñÿêèõ óñëîâèé (Unconditional integral offering); Ipomoea tricolor «pearly gates»;

Èðèñ; Àðèñòîêðàòèÿ Êðàñîòû (Aristocracy of Beauty); Iris; àíãë.: Iris;

Éîõðîìà öèàíèóì; Ïîèñêè ñâåòà â íèæíåì âèòàëå (Seeking the light in the lower vital); Iochroma cyaneum;

Êàêòóñ; Áîãàòñòâà (Riches); Cactus; àíãë.: Cactus Flower;

Êàëàíèêòèîí øèïîâàòûé; Ïîëíàÿ ñàìîîòäà÷à (Entire self-giving); Calonyction aculeatum; àíãë.: Moon flower;

Êàëåíäóëà ëåêàðñòâåííàÿ, Íîãîòêè; Óïîðñòâî (Perseverance); Calendula officinalis; àíãë.: Pot marigold;

Êàëëèàíäðà ãåìàòîöåôàëà; Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîé ìóäðîñòè (Striving towards integral wisdom); Calliandra haematocephala;

Êàëëèñòåìîí, Õâîù ïîëåâîé; Ðàäîñòü ðàñòèòåëüíîé Ïðèðîäû â îòâåò íà Íîâûé Ñâåò (Joy of Vegetal Nature in answer to the New Light); Callistemon; àíãë.: Bottle Brush;

Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé; Ñì. Àñòðà îäíîëåòíÿÿ;

Êàëîòðîïèñ ïðîöåðà; Õðàáðîñòü (Courage); Calotropis procera; èíä.: Mudar

Êàëîòðîïèñ ïðîöåðà «Áåëûé»; Èíòåãðàëüíàÿ õðàáðîñòü (Integral courage); Calotropis procera «Alba»;

Êàíàòíèê; Ñì. Àáóòèëîí;

Êàííà (Canna); àíãë.: Canna;

• Êîìïëåêñíîñòü öåíòðîâ (Complexity of the centres);

• Ñâÿçü ìåæäó Ñâåòîì è ôèçè÷åñêèì öåíòðîì (Connection between the Light and the physical centre);

• Áóäóùèé ñóïðàìåíòàëüíûé öåíòð (Future supramental centre);

• Ôèçè÷åñêèé öåíòð (Physical centre);

• Ïñèõè÷åñêèé öåíòð (Psychic centre);

Êàííà èíäèéñêàÿ; Äðóæáà ñ Áîæåñòâîì (Friendship with the Divine); Canna indica; àíãë.: Indian Shot;

Êàïîê, Áåëîå õëîïêîâîå äåðåâî, Øåðñòÿíîå äåðåâî; Ìàòåðèàëüíàÿ ïðåäïðèèì÷èâîñòü (Material enterprises); Ceiba pentandra; àíãë.: White silk cotton;

Êàïñêèé æàñìèí; Ñì. Ãàðäåíèÿ æàñìèíîâèäíàÿ;

Êàïñêèé õëîðîôèòóì; Ñì. Õëîðîôèòóì âûñîêèé âèòòàòóì;

Êàðäàìîí íàñòîÿùèé, Àëüïèíèÿ ãàëàíãà; Çíàòü, ÷òî äîëæíî áûòü ñêàçàíî (To know what is to be said); Alpinia galanga; àíãë.: Cardamom; èíä.: Ilaichi

Êàññèÿ ôèñòóëà; Âîîáðàæåíèå (Imagination); Cassia fistula; àíãë.: Golden shower tree; èíä.: Amaltas

Êàññèÿ ÿâàíñêàÿ; Ïñèõè÷åñêàÿ ðàáîòà (Psychic work); Cassia javanica;

Êàòàðàíòóñ ðîçîâûé; Èíòåãðàëüíûé ïðîãðåññ (Integral progress); Catharanthus roseus;

Êàòåñáàå êîëþ÷åå; Íåñîìíåííîñòü ïîáåäû (Certitude of victory); Catesbaea spinosa; àíãë.: Lily thorn;

Êâèñêâàëèñ èíäèéñêèé; Âåðíîñòü (Faithfulness); Quisqualis indica; àíãë.: Rangoon creeper; èíä.: Madhumalti

Êëåéíõîâèÿ ãîñïèòà; Ðàäîñòü â âîëøåáíîé ñòðàíå (Joy in Fairy Land); Kleinhovia Hospita;

Êëåíîê; Ñì. Àáóòèëîí;

Êëåðîäåíäðîí äóøèñòûé, Âîëêàìåðèÿ; Èíòåãðàëüíûé óðàâíîâåøåííûé áàçèñ â ôèçè÷åñêîì (Integral even basis in the physical); Clerodendrum fragrans;

Êëåðîäåíäðîí ïðåêðàñíûé; Ñòðåìëåíèå ê ïðàâèëüíîé ïîçèöèè (Aspiration for the right attitude); Clerodendrum speciosum; àíãë.: Glory bower;

Êëèòîðèÿ òåðíàòåÿ; Ñâåò Êðèøíû â ÷óâñòâàõ (Krishna's light in the senses); Clitoria ternatea; àíãë.: Butterfly pea;

Êëèòîðèÿ òåðíàòåÿ (Clitoria ternatea); àíãë.: Butterfly pea

• (óëüòðàìàðèíîâûé); Ñîçíàíèå Ðàäõè (Radha's consciousness);

• (ñâåòëî ôèîëåòîâûé); Ñîçíàíèå Ðàäõè â âèòàëå (Radha's consciousness in the vital);

Êîêîñ îðåõîíîñíûé, Êîêîñîâàÿ ïàëüìà (Ìíîæåñòâî); Ìíîæåñòâî (Multitude); Cocos nucifera; àíãë.: Coconut; èíä.: Nariyal

Êîììåëèíà; Áëàãîòâîðèòåëüíîñòü (Charity); Commelina species; àíãë.: Day flower;

Êîïñèÿ ôðóòèêîñà; Ðåøèòåëüíîñòü (Determination); Kopsia fruticosa;

Êîðàëëîâûé âüþí; Ñì. Àíòèãîíîí òîíêîâàòûé;

Êîðèàíäð; Äåëèêàòíîñòü (Delicacy); Coriandrum sativum; àíãë.: Coriander; èíä.: Dhaniya

Êîñòóñ; Èíòåãðàëüíîå îáíàðóæåíèå (Integral revelation); Costus Sp.;

Êîôå; Ñîâåðøåííûé ïóòü (The perfect path); Coffea species; àíãë.: Coffee; èíä.: Coffee

Êîõëîñïåðìóì ñâÿùåííûé; Óñïåõ â ñóïðàìåíòàëüíîé ðàáîòå (Success in supramental works); Cochlospermum religiosa; àíãë.: Yellow silk cotton;

Êðàñíîå õëîïêîâîå äåðåâî; Ñì. Áîìáàêñ ìàëàáàðñêèé;

Êðàñíîëèñò; Ñì. Ñåòêðåàçåÿ ïóðïóðíàÿ;

Êðèíóì; Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîãî ìèðà (Joy of integral peace); Crinum;

Êðîññàíäðà (Crossandra); àíãë.: Crossandra; èíä.: Priya-darsa

• Âëèÿíèå Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè (Krishna's influence in the subconscient);

• Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ïîäñîçíàíèè (Psychic light in the subconscient); Crossandra;

• Ñóïðàìåíòàëüíîå âëèÿíèå â Ïîäñîçíàíèè (Supramental Influence in the Subconscient);

Êóâøèíêà, Íèìôåÿ (Nymphaea); àíãë.: Water Lily;

• Èíòåãðàëüíîå Áîãàòñòâî Ìàõàëàêøìè (Integral Wealth of Mahalakshmi);

• Áîãàòñòâî (Wealth);

Êóðêóìà; Ìèð (Peace); Curcuma; àíãë.: Turmeric; èíä.: Haldi

Ëàãåðñòðåìèÿ èíäèéñêàÿ (Lagerstroemia indica)

• Èíòåãðàëüíûå ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì (Integral intimacy with the Divine);

• Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â ïñèõè÷åñêîì (Intimacy with the Divine in the psychic);

• Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â âèòàëå (Intimacy with the Divine in the vital);

Ëèìîí; Öåëîìóäðèå (Chastity); Citrus lemonia; àíãë.: Lemon; èíä.: Nimbu

Ëèìîííàÿ òðàâà; Ñì. ×åëíîáîðîäíèê;

Ëîñîíèÿ íåâîîðóæåííàÿ; Ýíåðãèÿ, ïîâåðíóòàÿ ê Áîæåñòâó (Energy turned towards the Divine); Lawsonia inermis; àíãë.: Hennah; èíä.: Mehndi

Ëîòîñ áåëûé; Àäèòè — Áîæåñòâåííîå Ñîçíàíèå (Aditi — The Divine Consciousness); Nelumbo nucifera «Alba»; àíãë.: White Lotus; èíä.: Safed Kamal

Ëîòîñ êðàñíûé; Àâàòàð (The Avatar); Nelumbo nucifera; àíãë.: Red Sacred Lotus; èíä.: Lal Kamal

Ëóêàñ àñïåðà; Èñòèííîå ïîêëîíåíèå (True worship); Lucas aspera;

Ëüâèíûé çåâ (Antirrhinum majus); àíãë.: Snap dragon;

• Ñèëà âûðàæåíèÿ (Power of expression);

• Ñèëà ìåíòàëüíîãî âûðàæåíèÿ (Power of mental expression);

• Ñèëà ôèçè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ (Power of physical expression);

• Ñèëà âèòàëüíîãî âûðàæåíèÿ (Power of vital expression);

• Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ (Power of psychic expression)

Ëþáåëèÿ ýðèíóñ; Ïîìíèòü Øðè Àóðîáèíäî (Remembrance of Sri Aurohindo); Lobelia erinus;

Ìàéîðàí ñàäîâûé; Íîâîå ðîæäåíèå (New birth); Origanum majorana; àíãë.: Sweet marjoram;

Ìàê ñàìîñåéêà; Ñïîíòàííàÿ Ðàäîñòü Ïðèðîäû (Spontaneous joy of nature); Papaver rhoeas; àíãë.: Poppy;

Ìàíãî (Mango)

• (ïëîä); Áîæåñòâåííîå çíàíèå (Divine Knowledge);

• (öâåòîê); Íàäåæäà Ïðèðîäû íà ðåàëèçàöèþ (Nature's hope for realisation);

Ìàðòèíèÿ îäíîëåòíÿÿ; Ðåãóëÿðíîñòü (Regularity); Martynia annua; àíãë.: Tiger-claw plant;

Ìåëàìïîäèóì; Ðîæäåíèå èñòèííîé ìåíòàëüíîé èñêðåííîñòè (Birth of true mental sincerity); Melampodium;

Ìåëèÿ àçåäàðàõ; Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ ó âèòàëà (Distinction of the vital); Melia azedarach; àíãë.: Persian lilac; èíä.: Mahaneem

Ìåìåöèëîí ñúåäîáíûé; Ñì. Æåëåçíîå äåðåâî;

Ìåñêèòîâîå äåðåâî, Ïðîçîïèñ; Ëîãèêà â ìûñëÿõ (Logic in thoughts); Prosopis glandulosa torreyiana; àíãë.: Mesquite;

Ìèëëèíãòîíèÿ ñàäîâàÿ; Òðàíñôîðìàöèÿ (Transformation); Millingtonia hortensis; àíãë.: Indian cork tree; èíä.: Akash neem

Ìèìîçà ñòûäëèâàÿ (Mimosa pudica); àíãë.: Sensitive plant; èíä.: Chui-mui

• Íå êàñàéñÿ ìåíÿ (Touch me Not);

• Âèòàëüíàÿ ÷óâñòâèòåëüíîñòü (Vital sensitivity);

Ìèìóñîïñ ýëåíãè (Mimusops elengi); àíãë.: Spanish cherry; èíä.: Bokul flower

• (ïëîä); Äîñòèæåíèå (Accomplishment);

• (ïëîä); Îñóùåñòâëåíèå (Fulfillment);

• (öâåòîê); Òåðïåíèå (Patience);

Ìèðàáèëèñ ÿëàïà (Mirabilis jalapa); àíãë.: 4 O'clock flower;

• Èíòåãðàëüíîå óòåøåíèå (Integral solace);

• Óòåøåíèå (Solace);

Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà; Ñóïðàìåíòàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå Ñîâåðøåíñòâî (Supramental Psychological Perfection); Michelia champaca; àíãë.: Golden Champa; èíä.: Champak

Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà; Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Supramentalized psychological perfection); Michelia champaca; àíãë.: Golden Champa; èíä.: Champak

Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà «Áåëàÿ»; Áîæåñòâåííàÿ óëûáêà (Divine smile); Michelia champaca «Alba»; àíãë.: Yellow champa; èíä.: Champaka

Ìîëî÷àé Ìèëëè; Êîíöåíòðàöèÿ (Concentration); Euphorbia millii; àíãë.: Crown of thorns;

Ìîìîðäèêà õàðàíòèÿ; Ñëàäîñòü (Sweetness); Momordica charantia; àíãë.: Bitter gourd; èíä.: Karela

Ìîðèíãà îëåéôåðà; Ãèãèåíè÷åñêàÿ îðãàíèçàöèÿ (Hygenic organisation); Moringa oleifera; àíãë.: Drumstick; èíä.: Sahijan

Ìóíòèíãèÿ êàëàáóðà; Ïðèìèòèâíàÿ ñî÷íîñòü (Primitive succulece); Muntingia calabura; àíãë.: Singapore cherry;

Ìóðàéÿ èíîçåìíàÿ, Ìóðàéÿ ìåòåëü÷àòàÿ; Ìèð â âèòàëå (Peace in the vital); Murraya paniculata; àíãë.: Orange jasmine; èíä.: Kamini

Ìóññåíäà ëóòåîëà; Ìåíòàëüíàÿ áëàãîæåëàòåëüíîñòü (Mental goodwill); Mussaenda luteola;

Íàðöèññ; Ñèëà Êðàñîòû (Power of Beauty); Narcissus; àíãë.: Daffodil;

Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ; Ñì. Áàëüçàìèí ñàäîâûé;

Íåçàáóäêà; Ïðîäîëæàþùååñÿ ïàìÿòîâàíèå (Lasting remembrance); Myosotis; àíãë.: Forget me not;

Íèêòàíòåñ àðáîðòèñòèñ, Íî÷íîé æàñìèí; Ñòðåìëåíèå (Aspiration); Nyctanthes arbortristis; àíãë.: Night jasmine; èíä.: Parijata

Íèì; Äóõîâíàÿ àòìîñôåðà (Spiritual atmosphere); Azadirachta indica; àíãë.: Margosa; èíä.: Neem

Íèìôåÿ; Ñì. Êóâøèíêà;

Íèðåìáåðãèÿ ãîëóáàÿ; Âèòàëüíàÿ Ðàäîñòü â ìàòåðèè (Vital Joy in matter); Nierembergia caerulea;

Íîãîòêè; Ñì. Êàëåíäóëà ëåêàðñòâåííàÿ;

Íî÷íîé æàñìèí; Ñì. Íèêòàíòåñ àðáîðòèñòèñ;

Íî÷íîé æàñìèí; Ñì. Öåñòðóì íî÷íîé;

Îëåàíäð äóøèñòûé (Nerium oleander); àíãë.: Sweet scented oleander; èíä.: Kanel

• (äâîéíûå áåëûå öâåòû); Ñîâåðøåííîå ñïîêîéñòâèå â óìå (Perfect quietness in the mind);

• (îäèíî÷íûå áåëûå öâåòû); Ñïîêîéíûé óì (Quiet mind);

Îëåàíäð îáûêíîâåííûé; Ñëàäîñòü ìûñëè, ïîâåðíóòîé èñêëþ÷èòåëüíî ê Áîæåñòâó (Sweetness of thought exclusively turned towards the Divine); Nerium odorum; àíãë.: Oleander; èíä.: Kaner

Îïåðêóëèíà òóðïåòóì; Èíòåãðàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Integral gratitude); Operculina turpethum;

Îðõèäåÿ; Ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Attachment for the Divine); Orchidaceae; àíãë.: Orchid;

Îõíà ñåððóëàòà; Æàäíîñòü ê äåíüãàì (Greed for money); Ochna serrulata;

Ïàâåòòà òîìñîíè; Ñìèðåíèå ôèçè÷åñêîé ïðèðîäû ïåðåä Áîæåñòâîì (Humility before the Divine in the physical nature); Pavetta thomsonii;

Ïàíäàíóñ êðîâåëüíûé; Äóõîâíûé àðîìàò (Spiritual perfume); Pandanus tectorius; àíãë.: Screw pine; èíä.: Kewada

Ïàíêðàöèé ëèòòîðàëèñ; Îêêóëüòèçì (Occultism); Pancratium littorale;

Ïàðêà áèæåëåçèñòàÿ; Õâàñòëèâîñòü (Boastfulness); Parkia biglandulosa;

Ïàðêèíñîíèÿ êîëþ÷àÿ; Ëåãêîñòü (Lightness); Parkinsonia aculeata; àíãë.: Jerusalem thorn;

Ïàññèôëîðà âîíþ÷àÿ; Èíòåãðàëüíàÿ òèøèíà (Integral silence); Passiflora foetida;

Ïàññèôëîðà ãîëóáàÿ, Ñòðàñòîöâåò; Òèøèíà (Silence); Passiflora caerulea; àíãë.: Blue crown passion flower; èíä.: Kaurav Pandav

Ïåëàðãîíèÿ êëóìáîâàÿ; Ñì. Ãåðàíü ñàäîâàÿ;

Ïåëòîôîðóì ïòåðîêàðïóì; Ñëóæåíèå (Service); Peltophorum pterocarpum; àíãë.: Copper pod; èíä.: Iyavakai

Ïåíòàñ ëàíöåòîâèäíûé; Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ôèçè÷åñêèõ äâèæåíèÿõ (Psychic light in the physical movements); Pentas lanceolata;

Ïåðåñêèÿ; Íèêîãäà íå ãîâîðèòü ëæè (Never tell a lie); Pereskia;

Ïåðåö îñòðûé îâîùíîé; Ïîðêà (A whipping); Capsicum annuum; àíãë.: Chilly; èíä.: Mirchi

Ïåòóíèÿ (Petunia hybrida)

• Ýíòóçèàçì (Enthusiasm);

• Ýíòóçèàçì â âåðõíåì âèòàëå (Enthusiasm in the higher vital);

• Ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Enthusiasm in the most material vital);

• Èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Integral enthusiasm);

• Ðàäîñòíûé ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Joyous enthusiasm in the most material vital);

• Ðàäîñòíûé èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Joyous integral enthusiasm);

• Ðàäîñòíûé ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Joyous physical enthusiasm);

• Ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Physical enthusiasm);

• Ïñèõè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Psychic enthusiasm);

• Âèòàëüíûé ýíòóçèàçì (Vital enthusiasm);

Ïèîí; Êðàñîòà â Èñêóññòâå (Beauty in Art); Paeonia; àíãë.: Peony; èíä.: Udsalep

Ïèðîñòåãèÿ îãíåííî-êðàñíàÿ, Ïèðîñòåãèÿ êðàñèâàÿ; Ñóïðàìåíòàëüíûé äîæäü (Supramental rain); Pyrostegia venusta;

Ïëîä áåòåëüíîé ïàëüìû; Íåçûáëåìàÿ æèçíåííîñòü (Steadfast vitality); Areca catechu; àíãë.: Betel nut; èíä.: Supari

Ïëþìåðèÿ; Ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Psychological Perfection); Plumeria; àíãë.: Temple Tree; èíä.: Chameli

Ïëþìåðèÿ îáòóçà; Èíòåãðàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Integral psychological perfection); Plumeria obtusa;

Ïîäñîëíå÷íèê (Helianthus); àíãë.: Sunflower; èíä.: Suryamukhi

• Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê Ñâåòó (Consciousness turned towards the Light);

• Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Consciousness turned towards the supramental light);

• Òåëåñíîå ñîçíàíèå, ïðåòåðïåâàþùåå ñóïðàìåíòàëüíóþ òðàíñôîðìàöèþ (The body-consciousness undergoing the supramental transformation);

Ïîèíöèàíà êðàñèâåéøàÿ; Îãîíü (Fire); Poinciana pulcherrima; àíãë.: Peacock flower; èíä.: Krishnachuda

Ïîëèàíòåñ êëóáíåíîñíûé, Òóáåðîçà (Polianthes tuberosa); àíãë.: Tuberose; èíä.: Rajanigandha

• (Òðóá÷àòûå âîñêîîáðàçíûå áåëûå öâåòû); Íîâîå òâîðåíèå (The New Creation);

• (òðóá÷àòûå âîñêîîáðàçíûå áåëûå äâîéíûå öâåòû); Ñîâåðøåííîå íîâîå òâîðåíèå (The Perfect new creation);

Ïîìåëî; Ñì. Ãðåéïôðóò;

Ïîìïåëüìóñ; Ñì. Ãðåéïôðóò;

Ïîðàíà âüþùàÿñÿ; Ýôèð (Ether); Porana volubilis; àíãë.: Horse-tail creeper;

Ïîðàíà ìåòåëü÷àòàÿ; Âîäà (Water); Porana paniculata; àíãë.: Bridal creeper;

Ïîðòëàíäèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ (Portlandia grandiflora); àíãë.: White horse flower

• Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Joy of integral faithfulness);

• Ìèð èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Peace of integral faithfulness);

Ïîðòóëàê êðóïíîöâåòíûé; Ñîñòðàäàíèå Øðè Àóðîáèíäî (Sri Aurobindo's compassion); Portulaca grandiflora; àíãë.: Rose Moss;

Ïðîçîïèñ; Ñì. Ìåñêèòîâîå äåðåâî;

Ïñåóäåðàíòåìóì (Pseuderanthemum)

• Èíòåãðàëüíàÿ îðãàíèçàöèÿ (Integral organisation);

• Îðãàíèçàöèÿ (Organisation);

Ïòèöåìëå÷íèê çîíòè÷íûé; Êðàñîòà â êîëëåêòèâíîé ïðîñòîòå (Beauty in collective simplicity); Ornithogalum umbillatum; àíãë.: Star of Bethlehem;

Ðàâåíèÿ íàðÿäíàÿ; Ñ÷àñòëèâîå ñåðäöå (Happy heart); Ravenia spectabilis; àíãë.: Lemonia;

Ðåìíåöâåòíèê; Ìåíòàëüíûé äóõ èìèòàöèè (Mental spirit of imitation); Loranthus;

Ðîçà (Rosa); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

• (Áåëûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâàòûå); Ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Affection for the Divine);

• (Äâóõöâåòíûå ðîçû); Áàëàíñ ïðèðîäû â ëþáâè ê Áîæåñòâó (Balance of the nature in the love for the Divine);

• (Îðàíæåâî-ðîçîâûå — öâåòà ñîìîí — ðîçû); Êðàñîòà ïðåäëîæåíèÿ ñåáÿ ñëóæåíèþ Áîæåñòâó (Beauty offering itself in the service of the Divine);

• (Ïëîòíûå ïðÿìûå ãðîçäüÿ îäèíî÷íûõ è äâîéíûõ ðîç âñåõ öâåòîâ); Îáùåíèå ñ Áîæåñòâîì (Communion with the Divine);

• («Îãíåííàÿ Êîðîëåâà», ðîçû ÷óòü ðîçîâîãî öâåòà); Äåòàëüíàÿ ñäà÷à (Detailed surrender);

• (Îðàíæåâûå ðîçû); Ïûëàþùàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Flaming love for the Divine);

• (Êðàñíûå ðîçû); ×åëîâå÷åñêàÿ ñòðàñòü, èçìåíåííàÿ â ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Human passions changed into love for the Divine);

• (Áëåäíî-ëèëîâûå èëè ðîçîâàòî-ëèëîâûå ðîçû); Ñìèðåíèå â ëþáâè ê Áîæåñòâó (Humility in the love for the Divine);

• (Îäèíî÷íûå ÷èñòûå áåëûå ðîçû); Èíòåãðàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Integral love for the Divine);

• (Âñå ðîçû â öåëîì); Ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Love for the Divine);

• (Ïîëíîñòüþ äâîéíàÿ ñåðåäèíà ê áîëüøèì îäèíî÷íûì ðîçàì êðîìå «Ñäà÷è è «Ñîâåðøåííîé Ñäà÷è»); Ëþáÿùàÿ ñäà÷à (Loving surrender);

• (Æåëòûå ðîçû); Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Mental love for the Divine);

• (Êðåìîâûå èëè æåëòûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâûå); Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ïîä ïñèõè÷åñêèì âëèÿíèåì (Mental love under the psychic influence);

• (Æåëòûå ðîçû, ñëåãêà îðàíæåâûå); Ìåíòàëüíàÿ ñäà÷à (Mental surrender);

• (Î÷åíü àðîìàòíûå áîëüøèå äâîéíûå ðîçîâûå ðîçû); Ñîâåðøåííàÿ ñäà÷à (Perfect surrender);

• (Ìàëåíüêèå áåëûå ðîçû â ïîëíûõ âèñÿ÷èõ êèñòÿõ); ×èñòàÿ äóõîâíàÿ ñäà÷à (Pure spiritual surrender);

• («Father's day» — Ìàëåíüêèå ñâåòëî-îðàíæåâûå ðîçû â ìàëåíüêèõ êèñòÿõ); Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Supramental attachment for the Divine);

• (Î÷åíü àðîìàòíûå ðîçîâûå ðîçû); Ñäà÷à (Surrender);

• (Ìàëåíüêèå çåëåíûå ðîçû); Çàñòåí÷èâîñòü â ïðèâÿçàííîñòè ê Áîæåñòâó (Timidity in attachment for the Divine);

Ðîçà ñèðèéñêàÿ Ñì. Ãèáèñêóñ ñèðèéñêèé

Ðîíäåëåòèÿ àðîìàòíàÿ; Ñîâåðøåíñòâî Ìàõàñàðàñâàòè â ðàáîòàõ (Mahasaraswati's Perfection in Works); Rondeletia odorata; àíãë.: Sweet-smelling Rondeletia;

Ðóññåëèÿ êîøåíèëüíàÿ; Äóõîâíîå ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Spiritual aspiration in the physical); Russelia coccinea;

Ðóññåëèÿ õâîùåôîðìíàÿ; Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê Áîæåñòâåííîé Ëþáâè (Aspiration in the physical for the Divine Love); Russelia equisetiformis;

Ðóýëëèÿ êëóáíåíîñíàÿ; Ñâåò Êðèøíû â âèòàëå (Krishna's light in the vital); Ruellia tuberosa;

Ðóýëëèÿ öèëèîçà; Ñâåò Êðèøíû â ôèçè÷åñêîì ðàçóìå (Krishna's light in the physical mind); Ruellia ciliosa;

Ñàíñåâüåðà êðóïíàÿ; Ðàäîñòü äóõîâíîñòè (Joy of spirituality); Sansevieria grandis; àíãë.: Bowstring hemp;

Ñàðàêà èíäèéñêàÿ; Ñì. Àøîêà;

Ñâèí÷àòêà; Àíàíäà Êðèøíû (Krishna's ananda); Plumbago auriculata; àíãë.: Cape leadwort;

Ñåçàì èíäèéñêèé; Óìèðîòâîðåíèå (Conciliation); Sesamum indicum; àíãë.: Sesame; èíä.: Til

Ñåëåíèöåðöóñ (Êðóïíûé öâåòîê); Ñóïðàìåíòàëüíûå áîãàòñòâà (Supramental riches); Selenicereus;

Ñåíïîëèÿ ôèàëêîâàÿ, Àôðèêàíñêàÿ ôèàëêà, Óçàìáàðñêàÿ ôèàëêà; Ïðàâèëüíîå äâèæåíèå â âèòàëå (Correct movement in the vital); Saintpaulia ionantha;

Ñåñáàíèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ; Íà÷àëî Ðåàëèçàöèè (Beginning of Realisation); Sesbania grandiflora; èíä.: Bok

Ñåòêðåàçåÿ ïóðïóðíàÿ, Êðàñíîëèñò; Âèòàë, óïðàâëÿåìûé ïðèñóòñòâèåì (The vital governed by the presence); Setcreasea purpurea;

Ñèçèãèóì ÿìáîçà; Âëàñòü íàä ñîáîé (Mastery); Syzygium jambos; àíãë.: Rose apple; èíä.: Jamun

Ñèííèíãèÿ (Ãëîêñèíèÿ) (Sinningia speciosa)

• Ñáàëàíñèðîâàííîå èñïîëüçîâàíèå èíòåãðàëüíîé ñèëû (Balanced use of the integral power);

• Ðàñøèðåíèå ñàìîãî ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà (Broadening of the most material vital);

Ñèðåíü; Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ (Distinction); Syringa; àíãë.: Lilae;

Ñëèâà îáûêíîâåííàÿ; Óëûáêà ïðèðîäû (Smile of Nature); Prunus communis; àíãë.: Almond; èíä.: Badam

Ñîáà÷üÿ ðîçà; Ïñèõè÷åñêîå ïàðåíèå ïðèðîäû (Psychic soaring of nature); Rose canina;

Ñîëàíäðà õàðâåãè; Àáñîëþòíàÿ ïðàâäèâîñòü (Absolute truthfulness); Solandra hartwegii; àíãë.: Chalice wine;

Ñîëÿíóì òîðâóì; Áåññòðàøèå (Fearlessness); Solanum torvum;

Ñîëÿíóì òðèëîáàòóì; Âèòàëüíàÿ õðàáðîñòü (Vital courage); Solanum trilobatum;

Ñïàòîãëîòòèñ ñêëàä÷àòûé; Spathoglottis plicata

• Èíòåãðàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Integral attachment for the Divine);

• Âèòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê áîæåñòâó (Vital attachment for the divine)

Ñïàòîäåÿ êîëîêîëü÷àòàÿ; Ñòðàñòü (Passion); Spathodea campanulata;

Ñïîðîáîë; Ñìèðåíèå (Humility); Sporobolus capillaris; àíãë.: Drop seed;

Ñòðàñòîöâåò; Ñì. Ïàññèôëîðà ãîëóáàÿ;

Ñòðåëèöèÿ êîðîëåâñêàÿ; Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïòèöà (Supramental bird); Strelitzia regina;

Òàáàê êðûëàòûé «êðóïíîöâåòíûé»; Çäðàâûé ñìûñë (Common sense); Nicotiana alata «grandiflora»; àíãë.: Tobacco; èíä.: Tambakhoo

Òàáåðíåìîíòàíà êîðîí÷àòàÿ (Tabernaemontana coronaria)

• Èíòåãðàëüíàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Integral mental purity);

• (îäèíî÷íûå áåëûå ïîõîæèå íà ïîäíîñ öâåòû); Ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Mental purity);

• (äâîéíûå àðîìàòíûå áåëûå öâåòû); Ñîâåðøåííàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Perfect mental purity);

Òàëèíóì îòêëîíåííûé; Âèòàëüíàÿ ôàíòàçèÿ (Vital fantasy); Talinum patens; àíãë.: Fame Flower;

Òåêòîíèÿ áîëüøàÿ; Ñì. Òèêîâîå äåðåâî;

Ò¸ðíåðà èëüìîëèñòíàÿ, Ò¸ðíåðà âÿçîëèñòíàÿ ýëåãàíòíàÿ; Ïðîáóæäåíèå ôèçè÷åñêîãî óìà (Awakening of the physical mind); Turnera ulmifolia elegans;

Òåñïåçèÿ îáûêíîâåííàÿ; Çäîðîâüå (Health); Thespesia populnea; àíãë.: Portia tree; èíä.: Bhendi

Òèêîâîå äåðåâî, Òåêòîíèÿ áîëüøàÿ; Îòðå÷åíèå îò æåëàíèé (Renunciation of desires); Tectona grandis; àíãë.: Teak;

Òèòîíèÿ êðóãëîëèñòíàÿ; Ôèçè÷åñêîå ñîçíàíèå, ïîëíîñòüþ ïîâåðíóòîå ê Áîæåñòâó (Physical consciousness entirely turned towards the Divine); Tithonia rotundifolia;

Òîðåíèÿ Ôóðüå; Èãðà Êðèøíû â ìàòåðèè (Krishna's play in matter); Torenia fournieri;

Òîðåíèÿ Ôóðüå «Alba»; Èíòåãðàëüíàÿ èãðà Êðèøíû (Krishna's integral play); Torenia fournieri «Alba»; àíãë.: Wishbone flower;

Òðèñòåëëàòåéÿ þæíàÿ; Ìåíòàëüíàÿ ÷åñòíîñòü (Mental honesty); Tristellateia australis;

Òóáåðîçà; Ñì. Ïîëèàíòåñ êëóáíåíîñíûé;

Òóíáåðãèÿ Êèðêà; Ðàñêðûòèå ñèëå Øðè Àóðîáèíäî (Opening to Sri Aurobindo's Force); Thunbergia kirkii;

Òóíáåðãèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ; Ñâåò Êðèøíû â ðàçóìå (Krishna's light in the mind); Thunbergia grandiflora; àíãë.: Heavenly Blue; èíä.: Mulata

Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ (Thunbergia erecta)

• Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ê ñâåòó (Integral opening to the light);

• Ðàñêðûòèå ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà ñâåòó (Opening of the material vital to the light);

Òûêâà áîëüøàÿ; Èçîáèëèå (Abundance); Cucurbita maxima; àíãë.: Kurmara; èíä.: Pumpkin

Òþëüïàí; Öâåòåíèå (Blossoming); Tulipa; àíãë.: Tulip;

Óçàìáàðñêàÿ ôèàëêà; Ñì. Ñåíïîëèÿ ôèàëêîâàÿ;

Ôåíõåëü îáûêíîâåííûé; Ñâåò â êðîâè (Light in the blood); Foeniculum vulgare; àíãë.: Fennel; èíä.: Saumph

Ôèàëêà àðîìàòíàÿ, Ôèàëêà; Ñêðîìíîñòü (Modesty); Viola odorata; àíãë.: Sweet Violet;

Ôèàëêà òðåõöâåòíàÿ ñàäîâàÿ, Àíþòèíû ãëàçêè; Ìûñëè, ïîâåðíóòûå ê Áîæåñòâó (Thoughts turned towards the Divine); Viola tricolor hortensin; àíãë.: Pansy;

Ôëîêñ Äðóììîíäà (Phlox drummondii)

• Ìàñòåðñòâî â ôèçè÷åñêèõ ðàáîòàõ (Skill in physical work);

• Ìàñòåðñòâî â ïñèõè÷åñêîé ðàáîòå (Skill in psychic work);

• Ìàñòåðñòâî â âèòàëüíîé ðàáîòå (Skill in vital work);

• Ìàñòåðñòâî èíòåãðàëüíîé ðàáîòû (Skill of integral work);

Õâîù ïîëåâîé; Ñì. Êàëëèñòåìîí;

Õåäèõèóì; Ñà÷÷èäàíàíäà (Satchidananda); Hedychium; àíãë.: Ginger-lily; èíä.: Dulaba champa

Õëîï÷àòíèê (Æåëòûé èëè áåëûé ñ êðàñíîé ñåðåäèíîé); Ìàòåðèàëüíîå èçîáèëèå (Material abundance); Gossypium; àíãë.: Cotton; èíä.: Rui

Õëîï÷àòíèê äðåâîâèäíûé; Óñïåõ â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Success in the most material vital); Gossypium arboreum; àíãë.: Silk cotton;

Õëîðîôèòóì âûñîêèé âèòòàòóì, Êàïñêèé õëîðîôèòóì; Âíèìàòåëüíîñòü (Care); Chlorophytum elatum vittatum; àíãë.: Spider plant;

Õîëìøåëüäèÿ êðîâàâî-êðàñíàÿ (Holmskioldia sanguinea); àíãë.: Cup-and-saucer plant;

• Ëþáîçíàòåëüíîñòü (Curiosity);

• Ìåíòàëüíàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü (Mental curiosity);

• Ôèçè÷åñêàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü (Physical curiosity)

Õðèçàíòåìà (Chrysanthemum morifolium)

• Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ (Life Energy);

• Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ â âèòàëå (Life energy in the vital);

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ (Supramentalized life energy);

Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ (Celosia argentea); àíãë.: Cockscomb;

• Ôèçè÷åñêîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Physical aspiration for immortality);

• Âèòàëüíîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Vital aspiration for immortality);

Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ» (Celosia argentea «Cristata»); àíãë.: Cockscomb;

• Ñìåëîñòü (Boldness);

• Ìåíòàëüíàÿ ñìåëîñòü (Mental boldness);

• Ôèçè÷åñêàÿ ñìåëîñòü (Physical Boldness);

Öåðåóñ; Ôîðòóíà (Fortune); Cereus; àíãë.: Hedge cactus;

Öåñòðóì äèóðíóì; Ñâåò (Light); Cestrum diurnum; àíãë.: Queen of the Day; èíä.: Din-ka-Raja

Öåñòðóì íî÷íîé, Íî÷íîé æàñìèí; Âîçäóõ (Air); Cestrum nocturnum; àíãë.: Night queen; èíä.: Raat-ki-Rani

Öåñòðóì ïóðïóðíûé; Ñâåò â âèòàëå (Light in the vital); Cestrum purpureum;

Öèííèÿ (Zinnia)

• (Ìàëåíüêèå îäèíî÷íûå æåëòûå èëè áåëûå); Äåòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Detailed endurance);

• (êðåïêèå, ñëîæíîöâåòíûå); Ñòîéêîñòü (Endurance);

• Ñòîéêîñòü âåðõíåãî âèòàëà (Endurance of the higher vital); Zinnia;

• Èíòåãðàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Integral endurance);

• (ïåñòðûå èëè ìíîãîöâåòíûå); Ðàçíîîáðàçíàÿ ñòîéêîñòü (Manifold endurance);

• Ìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Mental endurance);

• Ôèçè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü (Physical endurance);

• Ïñèõè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü (Psychic endurance);

• Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Supramentalized endurance);

• Âèòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Vital endurance);

Öèòðóñ êðóïíûé; Ñì. Ãðåéïôðóò;

×åëíîáîðîäíèê, Ëèìîííàÿ òðàâà; Ïîìîùü (Help); Cymbopogon; àíãë.: Lemon grass;

×èíà äóøèñòàÿ, Äóøèñòûé ãîðîøåê; Ìÿãêîñòü (Gentleness); Lathyrus odoratus; àíãë.: Sweet Pea;

Øàëôåé ãîëóáîé; Ñâåò Êðèøíû â Íàäðàçóìå (Krishna's light in the Overmind); Salvia farinacea; àíãë.: Blue Sage;

Øåðñòÿíîå äåðåâî; Ñì. Êàïîê;

Ùåäîê; Ñì. Ãðåéïôðóò;

Ùèðèöà; Ñì. Àìàðàíò äâóõöâåòíûé;

Ýâêàëèïò; Îòìåíà ýãî (Abolition of the ego); Eucalyptus; àíãë.: Eucalyptus;

Ýãëå ìàðìåëàäíîå, ßáëîíÿ ëåñíàÿ; Ïðåäàííîå îòíîøåíèå (Devotional attitude); Aegle marmelos; àíãë.: Wood apple; èíä.: Bael, Bel fruit, Bengal Quince

Ýðàíòåóì Óàòòà; Ñâåò Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè (Krishna's light in the subconscient); Eranthemum wattii;

Ýðèòðèíà èíäèéñêàÿ 'Parcellii'; Ìàòåðèÿ ãîòîâèòñÿ âîñïðèíÿòü ñóïðàìåíòàë (Matter prepares itself to receive the supramental); Erythrina indica «Parcellii»;

ßáëîíÿ ëåñíàÿ; Ñì. Ýãëå ìàðìåëàäíîå;

ßêîðöà ñòåëþùàÿñÿ; Ïåðâîå ìåíòàëüíîå ïðîáóæäåíèå â ìàòåðèè (First mental awakening in matter); Tribulus terrestris;

ßòðîôà ìóëòèôèäà; Ïåðâîå ïîÿâëåíèå ïñèõè÷åñêîãî â ìàòåðèè (First emergence of the psychic in matter); Jatropha multifida;

4. ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÑÏÈÑÎÊ ÐÀÑÒÅÍÈÉ

( ÀËÔÀÂÈÒÅ ÎÁÙÅÏÐÈÍßÒÛÕ ÍÀÇÂÀÍÈÉ ÍÀ ËÀÒÈÍÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ)

Abutilon (Àáóòèëîí. Êëåíîê; Êàíàòíèê); Ìåíòàëüíîå îáåùàíèå (Mental promise); àíãë.: Abutilon;

Acalypha hispida (Àêàëèôà ìàõðîâàÿ); Ôèçè÷åñêàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü (Physical continuity);

Achimenes grandiflora (Àõèìåíåñ êðóïíîöâåòíûé); Áåçìîëâèå â âèòàëå (Silence in the vital);

Aegle marmelos (Ýãëå ìàðìåëàäíîå, ßáëîíÿ ëåñíàÿ); Ïðåäàííîå îòíîøåíèå (Devotional attitude); àíãë.: Wood apple; èíä.: Bael, Bel fruit, Bengal Quince

Aerva javanica (Àåðâà ÿâàíñêàÿ); Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîìó áåññìåðòèþ (Aspiration for integral immortality);

Aglaia odorata (Àãëàÿ àðîìàòíàÿ); Ìåíòàëüíûå âíóøåíèÿ îðãàíèçàöèè (Mental suggestions of organization);

Albizzia lebbeck (Àëüáèöèÿ); Èíòåãðàëüíàÿ ìóäðîñòü (Integral wisdom);

Allamanda cathartica (Àëëàìàíäà êàòàðòèêà); Ïîáåäà (Victory);

Alpinia galanga (Êàðäàìîí íàñòîÿùèé, Àëüïèíèÿ ãàëàíãà); Çíàòü, ÷òî äîëæíî áûòü ñêàçàíî (To know what is to be said); àíãë.: Cardamom; èíä.: Ilaichi

Althaea rosea (Àëòåé ðîçîâûé)

• Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå (Integral offering);

• Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå âèòàëà (Integral offering of the vital);

• Ïîäíîøåíèå ôèçè÷åñêîãî (Offering of the physical);

• Ïñèõè÷åñêîå ïîäíîøåíèå (Psychic offering);

Amaranthus bicolor (Àìàðàíò äâóõöâåòíûé, Ùèðèöà); Ìóæåñòâî (Bravery); àíãë.: Amaranth;

Angelonia grandiflora (Àíãåëîíèÿ êðóïíîöâåòíàÿ)

• Èíòåãðàëüíûé îòêàç îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Integral renunciation of the vital desires);

• Îòðå÷åíèå îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Renunciation of vital desires);

Anthocephalus indicus (Àíòîöåôàëóñ èíäèéñêèé); Ñóïðàìåíòàëüíîå Ñîëíöå (Supramental Sun); èíä.: Kadamba

Antigonon leptopus (Àíòèãîíîí òîíêîâàòûé, Êîðàëëîâûé âüþí); Ãàðìîíèÿ (Harmony); àíãë.: Coral creeper;

Antigonon leptopus «Album» (Àíòèãîíîí òîíêîâàòûé «Áåëûé», Êîðàëëîâûé âüþí «Áåëûé»); Èíòåãðàëüíàÿ ãàðìîíèÿ (Integral harmony); àíãë.: Coral creeper;

Antirrhinum majus (Ëüâèíûé çåâ)

• Ñèëà âûðàæåíèÿ (Power of expression); àíãë.: Snap dragon;

• Ñèëà ìåíòàëüíîãî âûðàæåíèÿ (Power of mental expression); àíãë.: Snap dragon;

• Ñèëà ôèçè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ (Power of physical expression); àíãë.: Snap dragon;

• Ñèëà âèòàëüíîãî âûðàæåíèÿ (Power of vital expression); àíãë.: Snap dragon;

• Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ (Power of psychic expression)

Aphelandra tetragona (Àôåëÿíäðà ÷åòûðåõãðàííàÿ); Îñòðûé ÿçûê (Sharp tongue);

Areca catechu (Ïëîä áåòåëüíîé ïàëüìû); Íåçûáëåìàÿ æèçíåííîñòü (Steadfast vitality); àíãë.: Betel nut; èíä.: Supari

Artabotrys odoratissimus

• (Ïîäíèìàþùèéñÿ Èëàíã-Èëàíã; öâåòîê); ßñíûé óì (Clear mind); àíãë.: Climbing Ylang-Ylang;

• (Ïîäíèìàþùèéñÿ Èëàíã-Èëàíã; ïëîä); Ðåçîí (Reason); àíãë.: Climbing Ylang-Ylang;

Aster amellus (Àñòðà èòàëüÿíñêàÿ); Ïðîñòàÿ èñêðåííîñòü (Simple sincerity); àíãë.: Aster;

Asystasia coromandeliana (Àçèñòàçèÿ êîðîìàíäåëèàíà)

• Èíòåãðàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Integral trust in the Divine);

• Ìåíòàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Mental trust in the Divine);

• Äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Trust in the Divine);

Averrhoa carambola (Àâåðîéÿ êàðàìáîëà); Îðãàíèçîâàííîå âçàèìîäåéñòâèå (Organised teamwork); àíãë.: Carambola; èíä.: Kamarakh

Azadirachta indica (Íèì); Äóõîâíàÿ àòìîñôåðà (Spiritual atmosphere); àíãë.: Margosa; èíä.: Neem

Barleria cristata (Áàðëåðèÿ ãðåáåí÷àòàÿ); Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ñóùåñòâà ê Áîæåñòâó (Integral opening of the being towards the Divine);

Barleria prionitis (Áàðëåðèÿ ïðèîíòèñ); Ìåíòàëüíîå ðàñêðûòèå (Mental opening);

Bauhinia acuminata (Áàóõèíèÿ àêóìèíàòà); Î÷èùåííîå çîëîòî (Purifed gold);

Bauhinia tomentosa (Áàóõèíèÿ âîéëî÷íàÿ); Çîëîòî (Gold); àíãë.: St. Thomas tree; èíä.: Kanchan

Beaumontia jerdoniana (Áþìîíòèÿ æåðäîíèàíà, Òðóáà Ãàðî ëüäà); Íåýãîèñòè÷íîñòü (Unselfishness); àíãë.: Harold's trumpet;

Begonia (Áåãîíèÿ);àíãë.: Begonia;

• Áàëàíñ (Balance) ;

• Ìåíòàëüíûé áàëàíñ (Mental balance);

• Ñîâåðøåííûé ìåíòàëüíûé áàëàíñ (Perfect mental balance);

• Ñîâåðøåííûé ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ (Perfect psychic balance);

• Ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ (Psychic balance);

Beloperone guttata (Áåëîïåðîíå êàïàþùåå); Æàæäà ê ñîâåðøåíñòâó (Thirst for perfection); àíãë.: Shrimp plant;

Beloperone oblongata (Áåëîïåðîíå ïðîäîëãîâàòîå); Ïñèõè÷åñêîå âëèÿíèå â ýìîöèÿõ (Psychic influence in the emotions);

Billbergia Sp. (Áèëüáåðãèÿ); Êîíòðîëü (Control);

Bombax malabaricum (Áîìáàêñ ìàëàáàðñêèé, Êðàñíîå õëîïêîâîå äåðåâî); Òâåðäîå ïîñòîÿíñòâî â ìàòåðèàëüíîì ñîçíàíèè (Solid steadfastness in the material consciousness); àíãë.: Red silk cotton;

Bougainvillea (Áóãåíâèëëèÿ);àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

• (Ãðîçäüÿ èç äâóõ è áîëåå ïðèöâåòíèêîâ ðàçíîé îêðàñêè); Ìíîãîñòîðîííÿÿ çàùèòà (Manifold protection)

• Ôèçè÷åñêàÿ çàùèòà (Physical protection)

• (Ãðîçüÿ áðîñêèõ ïðèöâåòíèêîâ, ïðèêðûâàþùèõ ìàëåíüêèå öâåòû); Çàùèòà (Protection)

• Çàùèòà áîãîâ (Protection of the gods)

• Ïñèõè÷åñêàÿ çàùèòà (Psychic Protection); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

• Âèòàëüíàÿ çàùèòà (Vital protection); àíãë.: Bougainvillea; èíä.: Baganvilas

Brunfelsia americana (Áðóíôåëüçèÿ àìåðèêàíñêàÿ); Ðåøèìîñòü (Resolution); àíãë.: Lady of the night;

Butea monosperma (Áóòèÿ îäíîñåìåííàÿ, Ïëàìÿ ëåñà); Íà÷àëî Ñóïðàìåíòàëüíîé Ðåàëèçàöèè (Beginning of the Supramental Realisation); àíãë.: Flame of the Forest; èíä.: Palash

Cactus (Êàêòóñ); Áîãàòñòâà (Riches); àíãë.: Cactus Flower;

Calendula officinalis (Êàëåíäóëà ëåêàðñòâåííàÿ, Íîãîòêè); Óïîðñòâî (Perseverance); àíãë.: Pot marigold;

Calliandra haematocephala (Êàëëèàíäðà ãåìàòîöåôàëà); Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîé ìóäðîñòè (Striving towards integral wisdom);

Callistemon (Êàëëèñòåìîí, Õâîù ïîëåâîé); Ðàäîñòü ðàñòèòåëüíîé Ïðèðîäû â îòâåò íà Íîâûé Ñâåò (Joy of Vegetal Nature in answer to the New Light); àíãë.: Bottle Brush;

Callistephus chinensis(Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ);àíãë.: Aster

• Èíòåãðàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Integral transparency)

• Ïñèõè÷åñêàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Psychic transparency)

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Supramentalised vital transparency)

• Ïðîçðà÷íîñòü (Transparency);

• Ïðîçðà÷íîñòü â ôèçè÷åñêîì (Transparency in the physical);

• Ïðîçðà÷íîñòü ýìîöèîíàëüíîãî âèòàëà (Transparency of the emotive vital);

• Âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Vital transparency);

Calonyction aculeatum (Êàëàíèêòèîí øèïîâàòûé); Ïîëíàÿ ñàìîîòäà÷à (Entire self-giving); àíãë.: Moon flower;

Calophyllum inophyllum (Àëåêñàíäðèéñêèé ëàâð); Ìèð â ôèçè÷åñêîì (Peace in the physical); àíãë.: Alexandrian laurel; èíä.: Sultana champa

Calotropis procera (Êàëîòðîïèñ ïðîöåðà); Õðàáðîñòü (Courage); èíä.: Mudar

Calotropis procera «Alba» (Êàëîòðîïèñ ïðîöåðà «Áåëûé»); Èíòåãðàëüíàÿ õðàáðîñòü (Integral courage);

Canna (Êàííà); àíãë.: Canna;

• Êîìïëåêñíîñòü öåíòðîâ (Complexity of the centres);

• Ñâÿçü ìåæäó Ñâåòîì è ôèçè÷åñêèì öåíòðîì (Connection between the Light and the physical centre);

• Áóäóùèé ñóïðàìåíòàëüíûé öåíòð (Future supramental centre);

• Ôèçè÷åñêèé öåíòð (Physical centre);

• Ïñèõè÷åñêèé öåíòð (Psychic centre);

Canna indica (Êàííà èíäèéñêàÿ); Äðóæáà ñ Áîæåñòâîì (Friendship with the Divine); àíãë.: Indian Shot;

Capsicum annuum (Ïåðåö îñòðûé îâîùíîé); Ïîðêà (A whipping); àíãë.: Chilly; èíä.: Mirchi

Cassia fistula (Êàññèÿ ôèñòóëà); Âîîáðàæåíèå (Imagination); àíãë.: Golden shower tree; èíä.: Amaltas

Cassia javanica (Êàññèÿ ÿâàíñêàÿ); Ïñèõè÷åñêàÿ ðàáîòà (Psychic work);

Catesbaea spinosa (Êàòåñáàå êîëþ÷åå); Íåñîìíåííîñòü ïîáåäû (Certitude of victory); àíãë.: Lily thorn;

Catharanthus roseus (Êàòàðàíòóñ ðîçîâûé); Èíòåãðàëüíûé ïðîãðåññ (Integral progress);

Ceiba pentandra (Êàïîê, Áåëîå õëîïêîâîå äåðåâî, Øåðñòÿíîå äåðåâî); Ìàòåðèàëüíàÿ ïðåäïðèèì÷èâîñòü (Material enterprises); àíãë.: White silk cotton;

Celosia argentea (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ); àíãë.: Cockscomb;

• Ôèçè÷åñêîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Physical aspiration for immortality);

• Âèòàëüíîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Vital aspiration for immortality);

Celosia argentea «Cristata» (Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «); àíãë.: Cockscomb;

• Ñìåëîñòü (Boldness)

• Ìåíòàëüíàÿ ñìåëîñòü (Mental boldness);

• Ôèçè÷åñêàÿ ñìåëîñòü (Physical Boldness);

Cereus (Öåðåóñ); Ôîðòóíà (Fortune); àíãë.: Hedge cactus;

Cestrum diurnum (Öåñòðóì äíåâíîé, Êîðîëåâà äíÿ); Ñâåò (Light); àíãë.: Queen of the Day; èíä.: Din-ka-Raja

Cestrum nocturnum (Öåñòðóì íî÷íîé, Íî÷íîé æàñìèí); Âîçäóõ (Air); àíãë.: Night queen; èíä.: Raat-ki-Rani

Cestrum purpureum (Îåñòðóì ïóðïóðíûé); Ñâåò â âèòàëå (Light in the vital);

Chlorophytum elatum vittatum (Õëîðîôèòóì âûñîêèé âèòòàòóì, Êàïñêèé õëîðîôèòóì); Âíèìàòåëüíîñòü (Care); àíãë.: Spider plant;

Chrysanthemum morifolium (Õðèçàíòåìà)

• Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ (Life Energy);

• Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ â âèòàëå (Life energy in the vital);

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ (Supramentalized life energy);

Citrus grandis (Ãðåéïôðóò, Öèòðóñ êðóïíûé, Ïîìïåëüìóñ, Ùåäîê, Ïîìåëî); Ñäåðæàííîñòü (Continence); àíãë.: Grape fruit (òàê â îðèãèíàëå); èíä.: Bijora

Citrus lemonia (Ëèìîí); Öåëîìóäðèå (Chastity); àíãë.: Lemon; èíä.: Nimbu

Clerodendrum fragrans (Êëåðîäåíäðîí äóøèñòûé, Âîëêàìåðèÿ); Èíòåãðàëüíûé óðàâíîâåøåííûé áàçèñ â ôèçè÷åñêîì (Integral even basis in the physical);

Clerodendrum speciosum (Êëåðîäåíäðîí ïðåêðàñíûé); Ñòðåìëåíèå ê ïðàâèëüíîé ïîçèöèè (Aspiration for the right attitude); àíãë.: Glory bower;

Clitoria ternatea (Êëèòîðèÿ òåðíàòåÿ);àíãë.: Butterfly pea

• Ñâåò Êðèøíû â ÷óâñòâàõ (Krishna's light in the senses);

• (óëüòðàìàðèíîâûé); Ñîçíàíèå Ðàäõè (Radha's consciousness);

• (ñâåòëî ôèîëåòîâûé); Ñîçíàíèå Ðàäõè â âèòàëå (Radha's consciousness in the vital);

Cochlospermum religiosa (Êîõëîñïåðìóì ñâÿùåííûé); Óñïåõ â ñóïðàìåíòàëüíîé ðàáîòå (Success in supramental works); àíãë.: Yellow silk cotton;

Cocos nucifera (Êîêîñ îðåõîíîñíûé, Êîêîñîâàÿ ïàëüìà; Ìíîæåñòâî); Ìíîæåñòâî (Multitude); àíãë.: Coconut; èíä.: Nariyal

Coffea species (Êîôå); Ñîâåðøåííûé ïóòü (The perfect path); àíãë.: Coffee; èíä.: Coffee

Commelina species (Êîììåëèíà); Áëàãîòâîðèòåëüíîñòü (Charity); àíãë.: Day flower;

Coriandrum sativum (Êîðèàíäð); Äåëèêàòíîñòü (Delicacy); àíãë.: Coriander; èíä.: Dhaniya

Costus Sp. (Êîñòóñ); Èíòåãðàëüíîå îáíàðóæåíèå (Integral revelation);

Couroupita guianensis;Ïðîöâåòàíèå (Prosperity); àíãë.: Canonball tree;

Crinum (Êðèíóì); Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîãî ìèðà (Joy of integral peace);

Crossandra(Êðîññàíäðà); àíãë.: Crossandra; èíä.: Priya-darsa

• Âëèÿíèå Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè (Krishna's influence in the subconscient);

• Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ïîäñîçíàíèè (Psychic light in the subconscient)

• Ñóïðàìåíòàëüíîå âëèÿíèå â Ïîäñîçíàíèè (Supramental Influence in the Subconscient);

Crotalaria spectabilis;Ôîðìàòèâíàÿ ñïîñîáíîñòü â âèòàëå (Formative faculty in the vital);

Cucurbita maxima (Òûêâà áîëüøàÿ); Èçîáèëèå (Abundance); àíãë.: Kurmara; èíä.: Pumpkin

Curcuma (Êóðêóìà); Ìèð (Peace); àíãë.: Turmeric; èíä.: Haldi

Cymbopogon (×åëíîáîðîäíèê, Ëèìîííàÿ òðàâà); Ïîìîùü (Help); àíãë.: Lemon grass;

Dahlia (Ãåîðãèí)

• (Î÷åíü áîëüøèå öâåòû ðàçíûõ îêðàñîê, ÷àñòî ïåñòðûå, ÷àñòî ñ çàãíóòûìè ëåïåñòêàìè); Àðèñòîêðàòèÿ (Aristocracy);

• (Ñðåäíèå èëè äîâîëüíî áîëüøèå äâîéíûå èëè ìíîæåñòâåííûå, íåñêîëüêèõ öâåòîâ); Äîñòîèíñòâî (Dignity);

• (Ñðåäíèå è áîëüøèå äâîéíûå öâåòû íåñêîëüêèõ îêðàñîê); Äîñòîèíñòâî â ôèçè÷åñêîì (Dignity in the physical);

• (Î÷åíü áîëüøèå òåìíî-êðàñíûå); Áëàãîðîäñòâî (Nobility);

• (Ìàëåíüêèå íàïîëîâèíó äâîéíûå ëè äâîéíûå öâåòû, âñåõ îêðàñîê); Ãîðäîñòü (Pride);

• (Î÷åíü áîëüøèå ÷èñòî áåëûå öâåòû); Ñâåðõ÷åëîâå÷åñòâî (Superhumanity);

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ìåíòàëüíîå äîñòîèíñòâî (Supramentalized mental dignity);

• (ìàëåíüêèå îäèíî÷íûå öâåòû ñ ïëîñêèìè ëåïåñòêàìè è òÿæåëûì öåíòðîì, âñå öâåòà); Òùåñëàâèå (Vanity);

Datura(Äóðìàí); àíãë.: Angel's Trumpet; èíä.: Dhatura

• Èíòåãðàëüíàÿ òàïàñüÿ (Integral tapasya)

• Ìåíòàëüíàÿ òàïàñüÿ (Mental tapasya)

Datura suaveolens (Äóðìàí äóøèñòûé); Òàïàñüÿ (Tapasya); àíãë.: Angel's Trumpet; èíä.: Dhatura

Delonix regia (Äåëîíèêñ öàðñêèé); Ðåàëèçàöèÿ (Realisation); àíãë.: Flamboyant; èíä.: Gul Mohur

Dendrobium moschatum (Äåíäðîáèóì ìóñêàòíûé); Ìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Mental attachment for the Divine);

Dianthus (Ãâîçäèêà)

• (Ïó÷êè ìàëåíüêèõ îäèíî÷íûõ äóøèñòûõ îêðóãëûõ öâåòîâ); Äåòàëüíîå ïîñëóøàíèå (Detailed obedience);

• (Îäèíî÷íûå îêðóãëûå öâåòû); Ïîñëóøàíèå (Obedience);

• (Äâîéíûå öâåòû); Ñîâåðøåííîå ïîñëóøàíèå (Perfect obedience);

Dianthus caryophyllus (Ãâîçäèêà ãîëëàíäñêàÿ); Ñîòðóäíè÷åñòâî (Collaboration); àíãë.: Carnation;

Dianthus chinensis (Ãâîçäèêà êèòàéñêàÿ); Ïîñëóøàíèå (Obedience); àíãë.: Chinese pink;

Doxantha unguis-cati;Ñóïðàìåíòàëüíîå âëèÿíèå (Supramental influence);

Duranta erecta (Äóðàíòà ïðÿìîñòîÿ÷àÿ); Ñòðåìëåíèå ê âèòàëüíîé ÷èñòîòå (Aspiration for vital purity);

Eichhornea crassipes (Âîäíûé ãèàöèíò); Èãðà Êðèøíû â âèòàëå (Krishna's play in the vital); àíãë.: Water Hyacinth;

Eranthemum wattii (Ýðàíòåóì Óàòòà); Ñâåò Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè (Krishna's light in the subconscient);

Erythrina indica «Parcellii» (Ýðèòðèíà èíäèéñêàÿ 'Parcellii'); Ìàòåðèÿ ãîòîâèòñÿ âîñïðèíÿòü ñóïðàìåíòàë (Matter prepares itself to receive the supramental);

Eucalyptus (Ýâêàëèïò); Îòìåíà ýãî (Abolition of the ego); àíãë.: Eucalyptus;

Euphorbia millii (Ìîëî÷àé Ìèëëè); Êîíöåíòðàöèÿ (Concentration); àíãë.: Crown of thorns;

Eurycles sylvestris;Ñåðåáðî (Silver); àíãë.: Brisbane lily;

Evolvulus alsinoides;Ïåðâûé çíàê ñâåòà Êðèøíû â ìàòåðèè (First sign of Krishna's light in matter);

Foeniculum vulgare (Ôåíõåëü îáûêíîâåííûé); Ñâåò â êðîâè (Light in the blood); àíãë.: Fennel; èíä.: Saumph

Gaillardia pulchella «Lorenziana» (Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Lorenziana»); Óñïåøíîå áóäóùåå (Successful future); àíãë.: Blanket flower;

Gaillardia pulchella «Picta» (Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Picta»)

• Áîäðîñòü (Cheerfulness);

• Ìåíòàëüíàÿ áîäðîñòü (Mental cheerfulness);

Gardenia jasminoides (Ãàðäåíèÿ æàñìèíîâèäíàÿ, Êàïñêèé æàñìèí) ; àíãë.: Cape jasmine; èíä.: Gandharaj

• (âîñêîîáðàçíûå áåëûå äâîéíûå öâåòû); Ñîâåðøåííàÿ ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà (Perfect radiating purity);

• (îäèíî÷íûå öâåòû); Ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà (Radiating purity);

Gelsemium sempervirens Ñì. Jasminum prumila;

Gerbera jamesonii (Ãåðáåðà Äæåìñîíà); Îòêðûòîñòü (Frankness); àíãë.: Transvael Daisy;

Gladiolus (Ãëàäèîëóñ) ; àíãë.: Gladiolus

• Èíòåãðàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Integral receptivity);

• (ìíîãîöâåòíûå); Ðàçíîîáðàçíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Manifold receptivity);

• Ìåíòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Mental receptivity);

• Ôèçè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Physical receptivity);

• Ïñèõè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Psychic receptivity);

• (Ýëåãàíòíî ðàñõîäÿùèåñÿ ðàñòðóáîì èëè ãîôðèðîâàííûå òðóá÷àòûå öâåòû); Âîñïðèèì÷èâîñòü (Receptivity);

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Supramentalized receptivity);

• Âèòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Vital receptivity);

Gliricidia sepium;Óòîí÷åííîñòü ïðèâû÷åê (Refinement of habits); àíãë.: Madre; èíä.: Konamaram

Gmelina (Ãìåëèíà); Ìåíòàëüíûé ãîëîñ (Mental voice);

Gomphrena globosa (Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ) ; àíãë.: Globe amaranth

• Ñîçíàòåëüíîå âèòàëüíîå áåññìåðòèå (Conscious vital immortality);

• Èíòåãðàëüíîå áåññìåðòèå (Integral immortality);

• Ñóïðàìåíòàëüíîå áåññìåðòèå (Supramental immortality);

• Âèòàëüíîå áåññìåðòèå (Vital immortality);

Gossypium (Õëîï÷àòíèê; Æåëòûé èëè áåëûé ñ êðàñíîé ñåðåäèíîé); Ìàòåðèàëüíîå èçîáèëèå (Material abundance); àíãë.: Cotton; èíä.: Rui

Gossypium arboreum (Õëîï÷àòíèê äðåâîâèäíûé); Óñïåõ â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Success in the most material vital); àíãë.: Silk cotton;

Guajava Ñì. Psidium guajava

Habranthus robustus (Ãàáðàíòóñ ìîùíûé); Ïñèõè÷åñêàÿ ìîëèòâà (Psychic prayer);

Hamelia patens (Ãàìåëèÿ îòêëîíåííàÿ); Ìàòåðèÿ ïîä ñóïðàìåíòàëüíûì ðóêîâîäñòâîì (Matter under the supramental guidance);

Hedychium (Õåäèõèóì, Îðàíæåâàÿ ëèëèÿ); Ñà÷÷èäàíàíäà (Satchidananda); àíãë.: Ginger-lily; èíä.: Dulaba champa

Helianthus (Ïîäñîëíå÷íèê); àíãë.: Sunflower; èíä.: Suryamukhi

• Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê Ñâåòó (Consciousness turned towards the Light);

• Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Consciousness turned towards the supramental light);

• Òåëåñíîå ñîçíàíèå, ïðåòåðïåâàþùåå ñóïðàìåíòàëüíóþ òðàíñôîðìàöèþ (The body-consciousness undergoing the supramental transformation);

Heliconia metallica (Ãåëèêîíèÿ ìåòàëëè÷åñêàÿ); Ðàéñêàÿ ïòèöà (Bird of Paradise); àíãë.: Bird of Paradise;

Heliotropium peruvianum (Ãåëèîòðîï ïåðóàíñêèé); Âèòàëüíîå ïîñâÿùåíèå (Vital consecration);

Hibiscus (Ãèáèñêóñ); àíãë.: Hibiscus; èíä.: Java

• Àãíè (Agni);

• Êðàñîòà ñóïðàìåíòàëüíîé ëþáâè (Beauty of supramental love);

• Äèíàìè÷íàÿ ñèëà (Dynamic Power);

• Ñâåò î÷èùåííîé ñèëû (Light of the purified power);

• Ñèëà èíòåãðàëüíîé ÷èñòîòû (Power of integral purity);

• Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî ñîçíàíèÿ (Power of the psychic consciousness);

• Ñèëà ñóïðàìåíòàëüíîãî ñîçíàíèÿ (Power of the supramental consciousness);

• Ïñèõè÷åñêàÿ ñèëà â ñóùåñòâîâàíèè (Psychic power in existence);

• Ñóïðàìåíòàëüíàÿ êðàñîòà â ôèçè÷åñêîì (Supramental beauty in the physical);

Hibiscus «Hawaian» (Ãèáèñêóñ «Hawaian»); àíãë.: Hibiscus Hawaian

• Êðàñîòà íîâîãî òâîðåíèÿ (Beauty of the new creation);

• Áîæåñòâî (Godhead);

Hibiscus alto-variegate (Ãèáèñêóñ âûñîêî âàðüèðóþùèéñÿ); Âåðà (Faith);

Hibiscus miniatus (Ãèáèñêóñ); Âå÷íàÿ þíîñòü (Eternal youth);

Hibiscus mutabilis (Ãèáèñêóñ èçìåí÷èâûé); Áîæåñòâåííàÿ Ìèëîñòü (Divine Grace); èíä.: Gul-i-Ajaib

Hibiscus schizopetalus (Ãèáèñêóñ ðàññå÷åííîëåïåñòêîâûé); Ïëàìÿ (Flame); àíãë.: Coral hibiscus;

Hibiscus syriacus (Ãèáèñêóñ ñèðèéñêèé, Ðîçà ñèðèéñêàÿ); Âîëÿ, åäèíàÿ ñ Áîæåñòâåííîé Âîëåé (Will one with the Divine Will); àíãë.: Rose of Sharon;

Hippeastrum (Ãèïïåàñòðóì, Àìàðèëëèñ)

• Îáðàùåíèå ôèçè÷åñêîãî (Conversion of the physical);

• Èíòåãðàëüíîå îáðàùåíèå (Integral conversion);

Hiptage benghalensis; Äóõîâíûé óñïåõ (Spiritual success); èíä.: Madhavilata

Holmskioldia sanguinea (Õîëìøåëüäèÿ êðîâàâî-êðàñíàÿ); àíãë.: Cup-and-saucer plant

• Ëþáîçíàòåëüíîñòü (Curiosity);

• Ìåíòàëüíàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü (Mental curiosity);

• Ôèçè÷åñêàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü (Physical curiosity);

Hymenocallis (Ãèìåíîêàëëèñ); Àëõèìèÿ (Alchemy); àíãë.: Spider Lily;

Impatiens balsamina (Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ); àíãë.: Balsam

• (îäèíî÷íûå èëè äâîéíûå öâåòû ñ äåëèêàòíî çàãíóòûìè ëåïåñòêàìè); Âåëèêîäóøèå (Generosity);

• Âåëèêîäóøèå â ôèçè÷åñêîì (Generosity in the physical);

• Ðàçíîîáðàçíîå âåëèêîäóøèå (Manifold Generosity);

• Ïñèõè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Psychic generosity);

• Ïñèõî-ôèçè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Psycho-physical generosity);

Iochroma cyaneum (Éîõðîìà öèàíèóì); Ïîèñêè ñâåòà â íèæíåì âèòàëå (Seeking the light in the lower vital);

Ipomoea (Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé); àíãë.: Morning Glory

• (ìàëåíüêèå áåëûå öâåòû); Äåòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Detailed gratitude);

• (áëåäíûå ðîçîâàòî-áåëûå); Áëàãîäàðíîñòü (Gratitude);

• Ïðèðîäà äåëàåò ïîäíîøåíèå ñâîåé êðàñîòîé (Nature makes an offering of her beauty);

Ipomoea acuminata (Èïîìåÿ àêóìèíàòà); Àðòèñòè÷åñêèé âêóñ (Artistic taste); àíãë.: Blue dawn flower;

Ipomoea carnea (Èïîìåÿ ìÿñî-êðàñíàÿ); Áëàãîäàðíîñòü (Gratitude);

Ipomoea tricolor «pearly gates» (Èïîìåÿ òðåõöâåòíàÿ «pearly gates»); Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå áåçî âñÿêèõ óñëîâèé (Unconditional integral offering);

Ipomoea tuberosa (Èïîìåÿ êëóáíåíîñíàÿ); Ìåíòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Mental gratitude);

Iris (Èðèñ); Àðèñòîêðàòèÿ Êðàñîòû (Aristocracy of Beauty); àíãë.: Iris;

Ixora arborea (Èêñîðà äðåâîâèäíàÿ); Ïðÿìîòà (Straightforwardness); àíãë.: Torch tree; èíä.: Rukmini

Ixora chinensis «Rosea» (Èêñîðà êèòàéñêàÿ «Rosea»); Ïñèõè÷åñêîå ñòðåìëåíèå (Psychic aspiration);

Ixora coccinea «Bandhuca» (Èêñîðà êîøåíèëüíàÿ «Bandhuca»); Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Aspiration in the physical);

Ixora lutea (Èêñîðà æåëòàÿ); Ìåíòàëüíîå ñòðåìëåíèå (Mental aspiration);

Ixora parviflora (Èêñîðà ïàðâèôëîðà); Ìèð â êëåòêàõ (Peace in the cells);

Ixora singaporensis (Èêñîðà ñèíãàïóðñêàÿ); Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Aspiration in the physical for the supramental light); àíãë.: Ixora; èíä.: Rukmini rangan

Jasminum (Æàñìèí); àíãë.: Jasmine; èíä.: Juhi

• Èíòåãðàëüíàÿ ÷èñòîòà (Integral Purity);

• ×èñòîòà (Purity);

Jasminum prumila = Gelsemium sempervirens (Ãåëüçåìèóì âå÷íîçåëåíûé, Æåëòûé æàñìèí); Ïðàâèëüíàÿ ñàìîîöåíêà (Correct self-evaluation); àíãë.: Yellow jasmine;

Jatropha multifida (ßòðîôà ìóëòèôèäà); Ïåðâîå ïîÿâëåíèå ïñèõè÷åñêîãî â ìàòåðèè (First emergence of the psychic in matter);

Kleinhovia hospita (Êëåéíõîâèÿ ãîñïèòà); Ðàäîñòü â âîëøåáíîé ñòðàíå (Joy in Fairy Land);

Kopsia fruticosa (Êîïñèÿ ôðóòèêîñà); Ðåøèòåëüíîñòü (Determination);

Lagerstroemia indica (Ëàãåðñòðåìèÿ èíäèéñêàÿ)

• Èíòåãðàëüíûå ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì (Integral intimacy with the Divine);

• Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â ïñèõè÷åñêîì (Intimacy with the Divine in the psychic);

• Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â âèòàëå (Intimacy with the Divine in the vital);

Lathyrus odoratus (×èíà äóøèñòàÿ, Äóøèñòûé ãîðîøåê); Ìÿãêîñòü (Gentleness); àíãë.: Sweet Pea;

Lawsonia inermis (Ëîñîíèÿ íåâîîðóæåííàÿ); Ýíåðãèÿ, ïîâåðíóòàÿ ê Áîæåñòâó (Energy turned towards the Divine); àíãë.: Hennah; èíä.: Mehndi

Lobelia erinus (Ëþáåëèÿ ýðèíóñ); Ïîìíèòü Øðè Àóðîáèíäî (Remembrance of Sri Aurohindo);

Lonicera japonica (Æèìîëîñòü ÿïîíñêàÿ); Ïîñòîÿííîå ïàìÿòîâàíèå Áîæåñòâà (Constant Remembrance of the Divine); àíãë.: Japanese Honeysuckle;

Loranthus (Ðåìíåöâåòíèê); Ìåíòàëüíûé äóõ èìèòàöèè (Mental spirit of imitation);

Lucas aspera (Ëóêàñ àñïåðà); Èñòèííîå ïîêëîíåíèå (True worship);

Mango (Ìàíãî)

• (ïëîä); Áîæåñòâåííîå çíàíèå (Divine Knowledge);

• (öâåòîê); Íàäåæäà Ïðèðîäû íà ðåàëèçàöèþ (Nature's hope for realisation);

Martynia annua (Ìàðòèíèÿ îäíîëåòíÿÿ, Òèãðèíûé êîãîòü); Ðåãóëÿðíîñòü (Regularity); àíãë.: Tiger-claw plant;

Melampodium (Ìåëàìïîäèóì); Ðîæäåíèå èñòèííîé ìåíòàëüíîé èñêðåííîñòè (Birth of true mental sincerity);

Melia azedarach (Ìåëèÿ àçåäàðàõ); Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ ó âèòàëà (Distinction of the vital); àíãë.: Persian lilac; èíä.: Mahaneem

Memecylon edule (Æåëåçíîå äåðåâî, Ìåìåöèëîí ñúåäîáíûé); ×óäî (Miracle); àíãë.: Iron wood tree; èíä.: Alli

Michelia champaca (Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà); àíãë.: Golden Champa; èíä.: Champak

• Ñóïðàìåíòàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå Ñîâåðøåíñòâî (Supramental Psychological Perfection);

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Supramentalized psychological perfection);

Michelia champaca «Alba» (Ìèõåëèÿ ÷àìïàêà «Áåëàÿ»); Áîæåñòâåííàÿ óëûáêà (Divine smile); àíãë.: Yellow champa; èíä.: Champaka

Millingtonia hortensis (Ìèëëèíãòîíèÿ ñàäîâàÿ, Èíäèéñêîå ïðîáêîâîå äåðåâî); Òðàíñôîðìàöèÿ (Transformation); àíãë.: Indian cork tree; èíä.: Akash neem

Mimosa pudica (Ìèìîçà ñòûäëèâàÿ); àíãë.: Sensitive plant; èíä.: Chui-mui

• Íå êàñàéñÿ ìåíÿ (Touch me Not);

• Âèòàëüíàÿ ÷óâñòâèòåëüíîñòü (Vital sensitivity);

Mimusops elengi (Ìèìóñîïñ ýëåíãè, Èñïàíñêàÿ âèøíÿ); àíãë.: Spanish cherry; èíä.: Bokul flower

• (ïëîä);Äîñòèæåíèå (Accomplishment);

• (ïëîä); Îñóùåñòâëåíèå (Fulfillment);

• (öâåòîê); Òåðïåíèå (Patience);

Mirabilis jalapa (Ìèðàáèëèñ ÿëàïà, Íî÷íàÿ êðàñàâèöà); àíãë.: 4 O'clock flower

• Èíòåãðàëüíîå óòåøåíèå (Integral solace);

• Óòåøåíèå (Solace);

Momordica charantia (Ìîìîðäèêà õàðàíòèÿ, Ãîðüêàÿ òûêâà); Ñëàäîñòü (Sweetness); àíãë.: Bitter gourd; èíä.: Karela

Moringa oleifera (Ìîðèíãà îëåéôåðà, Áàðàáàííûå ïàëî÷êè); Ãèãèåíè÷åñêàÿ îðãàíèçàöèÿ (Hygenic organisation); àíãë.: Drumstick; èíä.: Sahijan

Muntingia calabura (Ìóíòèíãèÿ êàëàáóðà); Ïðèìèòèâíàÿ ñî÷íîñòü (Primitive succulece); àíãë.: Singapore cherry;

Murraya paniculata (Ìóðàéÿ èíîçåìíàÿ, Ìóðàéÿ ìåòåëü÷àòàÿ); Ìèð â âèòàëå (Peace in the vital); àíãë.: Orange jasmine; èíä.: Kamini

Mussaenda luteola (Ìóññåíäà ëóòåîëà); Ìåíòàëüíàÿ áëàãîæåëàòåëüíîñòü (Mental goodwill);

Myosotis (Íåçàáóäêà); Ïðîäîëæàþùååñÿ ïàìÿòîâàíèå (Lasting remembrance); àíãë.: Forget me not;

Narcissus (Íàðöèññ); Ñèëà Êðàñîòû (Power of Beauty); àíãë.: Daffodil;

Nelumbo nucifera (Ëîòîñ êðàñíûé); Àâàòàð (The Avatar); àíãë.: Red Sacred Lotus; èíä.: Lal Kamal

Nelumbo nucifera «Alba» (Ëîòîñ áåëûé); Àäèòè — Áîæåñòâåííîå Ñîçíàíèå (Aditi — The Divine Consciousness); àíãë.: White Lotus; èíä.: Safed Kamal

Nerium odorum (Îëåàíäð îáûêíîâåííûé); Ñëàäîñòü ìûñëè, ïîâåðíóòîé èñêëþ÷èòåëüíî ê Áîæåñòâó (Sweetness of thought exclusively turned towards the Divine); àíãë.: Oleander; èíä.: Kaner

Nerium oleander (Îëåàíäð äóøèñòûé); àíãë.: Sweet scented oleander; èíä.: Kanel

• (äâîéíûå áåëûå öâåòû); Ñîâåðøåííîå ñïîêîéñòâèå â óìå (Perfect quietness in the mind);

• (îäèíî÷íûå áåëûå öâåòû); Ñïîêîéíûé óì (Quiet mind);

Nicotiana alata «Grandiflora» (Òàáàê êðûëàòûé «êðóïíîöâåòíûé»); Çäðàâûé ñìûñë (Common sense); àíãë.: Tobacco; èíä.: Tambakhoo

Nierembergia caerulea (Íèðåìáåðãèÿ ãîëóáàÿ); Âèòàëüíàÿ Ðàäîñòü â ìàòåðèè (Vital Joy in matter);

Nyctanthes arbortristis (Íèêòàíòåñ àðáîðòèñòèñ, Íî÷íîé æàñìèí); Ñòðåìëåíèå (Aspiration); àíãë.: Night jasmine; èíä.: Parijata

Nymphaea (Êóâøèíêà, Íèìôåÿ); àíãë.: Water Lily

• Èíòåãðàëüíîå Áîãàòñòâî Ìàõàëàêøìè (Integral Wealth of Mahalakshmi);

• Áîãàòñòâî (Wealth);

Ochna serrulata (Îõíà ñåððóëàòà); Æàäíîñòü ê äåíüãàì (Greed for money);

Ocimum basilicum (Áàçèëèê); Äèñöèïëèíà (Discipline); àíãë.: Basil;

Ocimum sanctum (Áàçèëèê ñâÿùåííûé); Ïðåäàííîñòü (Devotion); èíä.: Tulsi

Operculina turpethum (Îïåðêóëèíà òóðïåòóì); Èíòåãðàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Integral gratitude);

Orchidaceae (Îðõèäåÿ); Ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Attachment for the Divine); àíãë.: Orchid;

Origanum majorana (Ìàéîðàí ñàäîâûé); Íîâîå ðîæäåíèå (New birth); àíãë.: Sweet marjoram;

Ornithogalum umbillatum (Ïòèöåìëå÷íèê çîíòè÷íûé, Âèôëååìñêàÿ çâåçäà); Êðàñîòà â êîëëåêòèâíîé ïðîñòîòå (Beauty in collective simplicity); àíãë.: Star of Bethlehem;

Paeonia (Ïèîí); Êðàñîòà â Èñêóññòâå (Beauty in Art); àíãë.: Peony; èíä.: Udsalep

Pancratium littorale (Ïàíêðàöèé ëèòòîðàëèñ); Îêêóëüòèçì (Occultism);

Pandanus tectorius (Ïàíäàíóñ êðîâåëüíûé); Äóõîâíûé àðîìàò (Spiritual perfume); àíãë.: Screw pine; èíä.: Kewada

Papaver rhoeas (Ìàê ñàìîñåéêà); Ñïîíòàííàÿ Ðàäîñòü Ïðèðîäû (Spontaneous joy of nature); àíãë.: Poppy;

Parkia biglandulosa (Ïàðêà áèæåëåçèñòàÿ); Õâàñòëèâîñòü (Boastfulness);

Parkinsonia aculeata (Ïàðêèíñîíèÿ êîëþ÷àÿ); Ëåãêîñòü (Lightness); àíãë.: Jerusalem thorn;

Passiflora caerulea (Ïàññèôëîðà ãîëóáàÿ, Ñòðàñòîöâåò); Òèøèíà (Silence); àíãë.: Blue crown passion flower; èíä.: Kaurav Pandav

Passiflora foetida (Ïàññèôëîðà âîíþ÷àÿ); Èíòåãðàëüíàÿ òèøèíà (Integral silence);

Pavetta thomsonii (Ïàâåòòà òîìñîíè); Ñìèðåíèå ôèçè÷åñêîé ïðèðîäû ïåðåä Áîæåñòâîì (Humility before the Divine in the physical nature);

Pelargonium hortorum (Ïåëàðãîíèÿ êëóìáîâàÿ, Ãåðàíü ñàäîâàÿ); Äóõîâíîå Ñ÷àñòüå (Spiritual Happiness); àíãë.: Garden Geranium;

Peltophorum pterocarpum (Ïåëòîôîðóì ïòåðîêàðïóì); Ñëóæåíèå (Service); àíãë.: Copper pod; èíä.: Iyavakai

Pentas lanceolata (Ïåíòàñ ëàíöåòîâèäíûé); Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ôèçè÷åñêèõ äâèæåíèÿõ (Psychic light in the physical movements);

Pereskia (Ïåðåñêèÿ); Íèêîãäà íå ãîâîðèòü ëæè (Never tell a lie);

Petunia hybrida (Ïåòóíèÿ)

• Ýíòóçèàçì (Enthusiasm);

• Ýíòóçèàçì â âåðõíåì âèòàëå (Enthusiasm in the higher vital);

• Ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Enthusiasm in the most material vital);

• Èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Integral enthusiasm);

• Ðàäîñòíûé ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Joyous enthusiasm in the most material vital);

• Ðàäîñòíûé èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Joyous integral enthusiasm);

• Ðàäîñòíûé ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Joyous physical enthusiasm);

• Ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Physical enthusiasm);

• Ïñèõè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Psychic enthusiasm);

• Âèòàëüíûé ýíòóçèàçì (Vital enthusiasm);

Phlox drummondii(Ôëîêñ Äðóììîíäà)

• Ìàñòåðñòâî â ôèçè÷åñêèõ ðàáîòàõ (Skill in physical work);

• Ìàñòåðñòâî â ïñèõè÷åñêîé ðàáîòå (Skill in psychic work);

• Ìàñòåðñòâî â âèòàëüíîé ðàáîòå (Skill in vital work);

• Ìàñòåðñòâî èíòåãðàëüíîé ðàáîòû (Skill of integral work);

Plumbago auriculata (Ñâèí÷àòêà); Àíàíäà Êðèøíû (Krishna's ananda); àíãë.: Cape leadwort;

Plumeria (Ïëþìåðèÿ); Ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Psychological Perfection); àíãë.: Temple Tree; èíä.: Chameli

Plumeria obtusa (Ïëþìåðèÿ îáòóçà); Èíòåãðàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Integral psychological perfection);

Podranea ricasoliana; Çíàòü, êàê ñëóøàòü (To know how to listen);

Poinciana pulcherrima (Ïîèíöèàíà êðàñèâåéøàÿ, Ïàâëèíèé öâåòîê); Îãîíü (Fire); àíãë.: Peacock flower; èíä.: Krishnachuda

Polianthes tuberosa (Ïîëèàíòåñ êëóáíåíîñíûé, Òóáåðîçà); àíãë.: Tuberose; èíä.: Rajanigandha

• (Òðóá÷àòûå âîñêîîáðàçíûå áåëûå öâåòû); Íîâîå òâîðåíèå (The New Creation);

• (òðóá÷àòûå âîñêîîáðàçíûå áåëûå äâîéíûå öâåòû); Ñîâåðøåííîå íîâîå òâîðåíèå (The Perfect new creation);

Pomegranat Ñì. Punica

Porana paniculata (Ïîðàíà ìåòåëü÷àòàÿ); Âîäà (Water); àíãë.: Bridal creeper;

Porana volubilis (Ïîðàíà âüþùàÿñÿ); Ýôèð (Ether); àíãë.: Horse-tail creeper;

Portlandia grandiflora (Ïîðòëàíäèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); àíãë.: White horse flower

• Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Joy of integral faithfulness);

• Ìèð èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Peace of integral faithfulness);

Portulaca grandiflora (Ïîðòóëàê êðóïíîöâåòíûé); Ñîñòðàäàíèå Øðè Àóðîáèíäî (Sri Aurobindo's compassion); àíãë.: Rose Moss;

Prosopis glandulosa torreyiana (Ìåñêèòîâîå äåðåâî, Ïðîçîïèñ); Ëîãèêà â ìûñëÿõ (Logic in thoughts); àíãë.: Mesquite;

Prunus communis (Ñëèâà îáûêíîâåííàÿ); Óëûáêà ïðèðîäû (Smile of Nature); àíãë.: Almond; èíä.: Badam

Prunus serrulata (Âèøíÿ ÿïîíñêàÿ); Óëûáêà êðàñîòû (Smile of beauty); àíãë.: Japanese cherry;

Pseuderanthemum (Ïñåóäåðàíòåìóì)

• Èíòåãðàëüíàÿ îðãàíèçàöèÿ (Integral organisation);

• Îðãàíèçàöèÿ (Organisation);

Psidium guajava (Ãóàéÿâà, ãóàâà); Ïîñòîÿíñòâî (Steadfastness); àíãë.: Guava; èíä.: Amrud

Punica (Ãðàíàò); àíãë.: Pomegranate

• (ïîëíîñòüþ äâîéíûå êðàñíûå öâåòû); Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü (Divine Love);

• (ïëîä); Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü, ïðîñòèðàþùàÿñÿ íàä ìèðîì (Divine Love spreading over the world);

• (îäèíî÷íûå ñ îäíèì ñëîåì êðàñíûõ ëåïåñòêîâ); Áîæåñòâåííàÿ Æåðòâà (Divine Sacrifice);

• (áåëûé äâîéíîé öâåòîê); Íåïðîÿâëåííàÿ Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü (Unmanifested Divine Love);

Pyrostegia venusta (Ïèðîñòåãèÿ îãíåííî-êðàñíàÿ, Ïèðîñòåãèÿ êðàñèâàÿ); Ñóïðàìåíòàëüíûé äîæäü (Supramental rain);

Quamoclit coccinea; Ðàñêðûòèå ôèçè÷åñêîãî Áîæåñòâåííîé Ëþáâè (Opening of the physical to the Divine Love);

Quisqualis indica (Êâèñêâàëèñ èíäèéñêèé); Âåðíîñòü (Faithfulness); àíãë.: Rangoon creeper; èíä.: Madhumalti

Ravenia spectabilis (Ðàâåíèÿ íàðÿäíàÿ); Ñ÷àñòëèâîå ñåðäöå (Happy heart); àíãë.: Lemonia;

Rondeletia odorata (Ðîíäåëåòèÿ àðîìàòíàÿ); Ñîâåðøåíñòâî Ìàõàñàðàñâàòè â ðàáîòàõ (Mahasaraswati's Perfection in Works); àíãë.: Sweet-smelling Rondeletia;

Rosa (Ðîçà); àíãë.: Rose; èíä.: Culab

• (Áåëûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâàòûå); Ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Affection for the Divine);

• (Äâóõöâåòíûå ðîçû); Áàëàíñ ïðèðîäû â ëþáâè ê Áîæåñòâó (Balance of the nature in the love for the Divine)

• (Îðàíæåâî-ðîçîâûå — öâåòà ñîìîí — ðîçû); Êðàñîòà ïðåäëîæåíèÿ ñåáÿ ñëóæåíèþ Áîæåñòâó (Beauty offering itself in the service of the Divine)

• (Ïëîòíûå ïðÿìûå ãðîçäüÿ îäèíî÷íûõ è äâîéíûõ ðîç âñåõ öâåòîâ); Îáùåíèå ñ Áîæåñòâîì (Communion with the Divine);

• (Ðîçà «Îãíåííàÿ Êîðîëåâà», ðîçû ÷óòü ðîçîâîãî öâåòà); Äåòàëüíàÿ ñäà÷à (Detailed surrender); àíãë.: Rose Fairy Queen;

• (Îðàíæåâûå ðîçû); Ïûëàþùàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Flaming love for the Divine);

• (Êðàñíûå ðîçû); ×åëîâå÷åñêàÿ ñòðàñòü, èçìåíåííàÿ â ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Human passions changed into love for the Divine);

• (Áëåäíî-ëèëîâûå èëè ðîçîâàòî-ëèëîâûå ðîçû); Ñìèðåíèå â ëþáâè ê Áîæåñòâó (Humility in the love for the Divine);

• (Îäèíî÷íûå ÷èñòûå áåëûå ðîçû); Èíòåãðàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Integral love for the Divine);

• (Âñå ðîçû â öåëîì); Ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Love for the Divine);

• (Ïîëíîñòüþ äâîéíàÿ ñåðåäèíà ê áîëüøèì îäèíî÷íûì ðîçàì êðîìå «Ñäà÷è è «Ñîâåðøåííîé Ñäà÷è»); Ëþáÿùàÿ ñäà÷à (Loving surrender);

• (Æåëòûå ðîçû); Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Mental love for the Divine);

• (Êðåìîâûå èëè æåëòûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâûå); Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ïîä ïñèõè÷åñêèì âëèÿíèåì (Mental love under the psychic influence);

• (Æåëòûå ðîçû, ñëåãêà îðàíæåâûå); Ìåíòàëüíàÿ ñäà÷à (Mental surrender);

• (Î÷åíü àðîìàòíûå áîëüøèå äâîéíûå ðîçîâûå ðîçû); Ñîâåðøåííàÿ ñäà÷à (Perfect surrender);

• (Ìàëåíüêèå áåëûå ðîçû â ïîëíûõ âèñÿ÷èõ êèñòÿõ); ×èñòàÿ äóõîâíàÿ ñäà÷à (Pure spiritual surrender);

• (Ðîçà «Father's day» — Ìàëåíüêèå ñâåòëî-îðàíæåâûå ðîçû â ìàëåíüêèõ êèñòÿõ); Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Supramental attachment for the Divine);

• (Ðîçà «Country Rose». Î÷åíü àðîìàòíûå ðîçîâûå ðîçû); Ñäà÷à (Surrender);

• (Ìàëåíüêèå çåëåíûå ðîçû); Çàñòåí÷èâîñòü â ïðèâÿçàííîñòè ê Áîæåñòâó (Timidity in attachment for the Divine);

Rose canina (Ñîáà÷üÿ ðîçà - Áåëûå, ÷óòü êðåìîâûå öâåòû, óñûïàþùèå êóñò); Ïñèõè÷åñêîå ïàðåíèå ïðèðîäû (Psychic soaring of nature);

Ruellia ciliosa (Ðóýëëèÿ öèëèîçà); Ñâåò Êðèøíû â ôèçè÷åñêîì ðàçóìå (Krishna's light in the physical mind);

Ruellia tuberosa (Ðóýëëèÿ êëóáíåíîñíàÿ); Ñâåò Êðèøíû â âèòàëå (Krishna's light in the vital);

Russelia coccinea (Ðóññåëèÿ êîøåíèëüíàÿ); Äóõîâíîå ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Spiritual aspiration in the physical);

Russelia equisetiformis (Ðóññåëèÿ õâîùåôîðìíàÿ); Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê Áîæåñòâåííîé Ëþáâè (Aspiration in the physical for the Divine Love);

Saintpaulia ionantha (Ñåíïîëèÿ ôèàëêîâàÿ, Àôðèêàíñêàÿ ôèàëêà, Óçàìáàðñêàÿ ôèàëêà); Ïðàâèëüíîå äâèæåíèå â âèòàëå (Correct movement in the vital);

Salvia farinacea (Øàëôåé ãîëóáîé); Ñâåò Êðèøíû â Íàäðàçóìå (Krishna's light in the Overmind); àíãë.: Blue Sage;

Sansevieria grandis (Ñàíñåâüåðà êðóïíàÿ); Ðàäîñòü äóõîâíîñòè (Joy of spirituality); àíãë.: Bowstring hemp;

Saraca indica (Àøîêà, Ñàðàêà èíäèéñêàÿ); Áåç ãîðÿ (Without Grief); àíãë.: Sorrowless Tree of India; èíä.: Ashoka

Selenicereus (Ñåëåíèöåðöóñ; Êðóïíûé öâåòîê); Ñóïðàìåíòàëüíûå áîãàòñòâà (Supramental riches);

Sesamum indicum (Ñåçàì èíäèéñêèé); Óìèðîòâîðåíèå (Conciliation); àíãë.: Sesame; èíä.: Til

Sesbania grandiflora (Ñåñáàíèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); Íà÷àëî Ðåàëèçàöèè (Beginning of Realisation); èíä.: Bok

Setcreasea purpurea (Ñåòêðåàçåÿ ïóðïóðíàÿ, Êðàñíîëèñò); Âèòàë, óïðàâëÿåìûé ïðèñóòñòâèåì (The vital governed by the presence);

Sinningia speciosa (Ñèííèíãèÿ, Ãëîêñèíèÿ)

• Ñáàëàíñèðîâàííîå èñïîëüçîâàíèå èíòåãðàëüíîé ñèëû (Balanced use of the integral power);

• Ðàñøèðåíèå ñàìîãî ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà (Broadening of the most material vital);

Solandra hartwegii (Ñîëàíäðà õàðâåãè); Àáñîëþòíàÿ ïðàâäèâîñòü (Absolute truthfulness); àíãë.: Chalice wine;

Solanum melongena (Áàêëàæàí, Ñîëÿíóì ìåëîíãåíà); Áåññòðàøèå â âèòàëå (Fearlessness in the vital); àíãë.: Egg-plant; èíä.: Brinjal

Solanum torvum (Ñîëÿíóì òîðâóì); Áåññòðàøèå (Fearlessness);

Solanum trilobatum (Ñîëÿíóì òðèëîáàòóì); Âèòàëüíàÿ õðàáðîñòü (Vital courage);

Solidago (Çîëîòàðíèê); Ìåíòàëüíàÿ èñêðåííîñòü (Mental sincerity);

Spathodea campanulata (Ñïàòîäåÿ êîëîêîëü÷àòàÿ); Ñòðàñòü (Passion);

Spathoglottis plicata (Ñïàòîãëîòòèñ ñêëàä÷àòûé)

• Èíòåãðàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Integral attachment for the Divine);

• Âèòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê áîæåñòâó (Vital attachment for the divine);

Sporobolus capillaris (Ñïîðîáîë); Ñìèðåíèå (Humility); àíãë.: Drop seed;

Strelitzia regina (Ñòðåëèöèÿ êîðîëåâñêàÿ, Ðàéñêàÿ ïòèöà); Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïòèöà (Supramental bird);

Syringa (Ñèðåíü); Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ (Distinction); àíãë.: Lilae;

Syzygium jambos (Ñèçèãèóì ÿìáîçà); Âëàñòü íàä ñîáîé (Mastery); àíãë.: Rose apple; èíä.: Jamun

Tabernaemontana coronaria (Òàáåðíåìîíòàíà êîðîí÷àòàÿ)

• Èíòåãðàëüíàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Integral mental purity);

• (îäèíî÷íûå áåëûå ïîõîæèå íà ïîäíîñ öâåòû); Ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Mental purity);

• (äâîéíûå àðîìàòíûå áåëûå öâåòû); Ñîâåðøåííàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Perfect mental purity);

Tagetes (Áàðõàòöû); àíãë.: Marigold; èíä.: Genda

• (Íèçêîðîñëûå âàðèàöèè âñåõ ñîðòîâ); Äåòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Detailed plasticity);

• (Äâîéíûå ñëîæíîöâåòíûå öâåòû); Ïëàñòè÷íîñòü (Plasticity)

Tagetes erecta (Áàðõàòöû ïðÿìîñòîÿ÷èå)

• Ìåíòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Mental plasticity);

• Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Supralnentalized plasticity);

Talinum patens (Òàëèíóì îòêëîíåííûé); Âèòàëüíàÿ ôàíòàçèÿ (Vital fantasy); àíãë.: Fame Flower;

Tectona grandis (Òèêîâîå äåðåâî, Òåêòîíèÿ áîëüøàÿ); Îòðå÷åíèå îò æåëàíèé (Renunciation of desires); àíãë.: Teak;

Thespesia populnea (Òåñïåçèÿ îáûêíîâåííàÿ); Çäîðîâüå (Health); àíãë.: Portia tree; èíä.: Bhendi

Thunbergia erecta (Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ)

• Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ê ñâåòó (Integral opening to the light);

• Ðàñêðûòèå ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà ñâåòó (Opening of the material vital to the light);

Thunbergia grandiflora (Òóíáåðãèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ); Ñâåò Êðèøíû â ðàçóìå (Krishna's light in the mind); àíãë.: Heavenly Blue; èíä.: Mulata

Thunbergia kirkii (Òóíáåðãèÿ Êèðêà); Ðàñêðûòèå ñèëå Øðè Àóðîáèíäî (Opening to Sri Aurobindo's Force);

Thymophylla tenuiloba; Ìåíòàëüíàÿ ïðîñòîòà (Mental simplicity);

Tithonia rotundifolia (Òèòîíèÿ êðóãëîëèñòíàÿ); Ôèçè÷åñêîå ñîçíàíèå, ïîëíîñòüþ ïîâåðíóòîå ê Áîæåñòâó (Physical consciousness entirely turned towards the Divine);

Torenia fournieri (Òîðåíèÿ Ôóðüå); Èãðà Êðèøíû â ìàòåðèè (Krishna's play in matter);

Torenia fournieri «Alba» (Òîðåíèÿ Ôóðüå «Alba»); Èíòåãðàëüíàÿ èãðà Êðèøíû (Krishna's integral play); àíãë.: Wishbone flower;

Tribulus terrestris (ßêîðöà ñòåëþùàÿñÿ); Ïåðâîå ìåíòàëüíîå ïðîáóæäåíèå â ìàòåðèè (First mental awakening in matter);

Tristellateia australis (Òðèñòåëëàòåéÿ þæíàÿ); Ìåíòàëüíàÿ ÷åñòíîñòü (Mental honesty);

Tulipa (Òþëüïàí); Öâåòåíèå (Blossoming); àíãë.: Tulip;

Turnera ulmifolia elegans (Ò¸ðíåðà èëüìîëèñòíàÿ, Ò¸ðíåðà âÿçîëèñòíàÿ ýëåãàíòíàÿ); Ïðîáóæäåíèå ôèçè÷åñêîãî óìà (Awakening of the physical mind);

Typhonium; Áîëòîâíÿ (Gossip); àíãë.: Perennial verbena

Verbena hybrida (Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ);

• Èíòåãðàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü (Integral thoroughness);

• Ôèçè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü (Physical thoroughness)

• Ïñèõè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü (Psychic thoroughness);

• Çàâåðøåííîñòü (Thoroughness);

• Âèòàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü (Vital thoroughness);

Vinca roseus (Áàðâèíîê ðîçîâûé); Ïðîãðåññ (Progress); èíä.: Sadabahar

Viola odorata (Ôèàëêà àðîìàòíàÿ, Ôèàëêà); Ñêðîìíîñòü (Modesty); àíãë.: Sweet Violet;

Viola tricolor hortensin (Ôèàëêà òðåõöâåòíàÿ ñàäîâàÿ, Àíþòèíû ãëàçêè); Ìûñëè, ïîâåðíóòûå ê Áîæåñòâó (Thoughts turned towards the Divine); àíãë.: Pansy;

Vitis (Âèíîãðàä); Áîæåñòâåííàÿ Àíàíäà (Divine Ananda); àíãë.: Grapes;

Vittadinia (Âèòòàäèíèÿ); Èíòåãðàëüíàÿ ïðîñòîòà (Integral simplicity); àíãë.: Creeping Daisy;

Wisteria (Ãëèöèíèÿ); Ýêñòàç ïîýòà (Poet's Ecstasy);

Zephyranthes candida (Çåôèðàíòåñ áåëûé, Çåôèðíûé öâåòîê); Èíòåãðàëüíàÿ ìîëèòâà (Integral prayer);

Zephyranthes sulphurea (Çåôèðàíòåñ ñåðî-æåëòûé); Ìåíòàëüíàÿ ìîëèòâà (Mental prayer);

Zinnia (Öèííèÿ)

• (Ìàëåíüêèå îäèíî÷íûå æåëòûå èëè áåëûå); Äåòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Detailed endurance);

• (Êðåïêèå, ñëîæíîöâåòíûå); Ñòîéêîñòü (Endurance);

• Ñòîéêîñòü âåðõíåãî âèòàëà (Endurance of the higher vital);

• Èíòåãðàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Integral endurance);

• (Ïåñòðûå èëè ìíîãîöâåòíûå); Ðàçíîîáðàçíàÿ ñòîéêîñòü (Manifold endurance);

• Ìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Mental endurance);

• Ôèçè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü (Physical endurance);

• Ïñèõè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü (Psychic endurance);

• Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Supramentalized endurance);

• Âèòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Vital endurance);

5. ÒÅÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÉ ÑÏÈÑÎÊ ÐÀÑÒÅÍÈÉ ÏÎ ÈÕ ÄÓÕÎÂÍÎÌÓ ÇÍÀ×ÅÍÈÞ

1. ÁÎÆÅÑÒÂÎ — ÅÃÎ ÈÍÊÀÐÍÀÖÈÈ-ÑÈËÛ-ÀÑÏÅÊÒÛ

Àâàòàð (Nelumbo nucifera; Ëîòîñ êðàñíûé)

Áîæåñòâåííàÿ Àíàíäà (Vitis; Âèíîãðàä)

Áîæåñòâåííàÿ Æåðòâà (îäèíî÷íûå ñ îäíèì ñëîåì êðàñíûõ ëåïåñòêîâ) (Punica (Pomegranate); Ãðàíàò)

Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü (ïîëíîñòüþ äâîéíûå êðàñíûå öâåòû) (Punica (Pomegranate); Ãðàíàò)

Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü, ïðîñòèðàþùàÿñÿ íàä ìèðîì (ïëîä) (Punica (Pomegranate); Ãðàíàò)

Áîæåñòâåííàÿ Ìèëîñòü (Hibiscus mutabilis; Ãèáèñêóñ èçìåí÷èâûé)

Áîæåñòâåííàÿ óëûáêà (Michelia champaca «Alba»; Ìèõåëèÿ…)

Áîæåñòâåííîå Ïðèñóòñòâèå

Áîæåñòâî (Hibiscus «Hawaian»; Ãèáèñêóñ «Hawaian»)

Íåïðîÿâëåííàÿ Áîæåñòâåííàÿ Ëþáîâü (áåëûé äâîéíîé öâåòîê) (Punica); Ãðàíàò)

Ïîìíèòü Øðè Àóðîáèíäî (Lobelia erinus; Ëþáåëèÿ ýðèíóñ)

Ðàñêðûòèå ñèëå Øðè Àóðîáèíäî (Thunbergia kirkii; Òóíáåðãèÿ Êèðêà)

Ñîñòðàäàíèå Øðè Àóðîáèíäî (Portulaca grandiflora; Ïîðòóëàê êðóïíîöâåòíûé)

Àíàíäà Êðèøíû (Plumbago auriculata; Ñâèí÷àòêà)

Âëèÿíèå Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè (Crossandra; Êðîññàíäðà)

Èãðà Êðèøíû â âèòàëå (Eichhornea crassipes)

Èãðà Êðèøíû â ìàòåðèè (Torenia fournieri; Òîðåíèÿ Ôóðüå)

Èíòåãðàëüíàÿ èãðà Êðèøíû (Torenia fournieri «Alba»; Òîðåíèÿ Ôóðüå «Alba»)

Ïåðâûé çíàê ñâåòà Êðèøíû â ìàòåðèè (Evolvulus alsinoides)

Ñâåò Êðèøíû â âèòàëå (Ruellia tuberosa; Ðóýëëèÿ êëóáíåíîñíàÿ)

Ñâåò Êðèøíû â Íàäðàçóìå (Salvia farinacea; Øàëôåé ãîëóáîé)

Ñâåò Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè (Eranthemum wattii; Ýðàíòåóì…)

Ñâåò Êðèøíû â ðàçóìå (Thunbergia grandiflora; Òóíáåðãèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ)

Ñâåò Êðèøíû â ôèçè÷åñêîì ðàçóìå (Ruellia ciliosa; Ðóýëëèÿ…)

Ñâåò Êðèøíû â ÷óâñòâàõ (Clitoria ternatea)

Àäèòè — Áîæåñòâåííîå Ñîçíàíèå (Nelumbo nucifera «Alba»; Ëîòîñ áåëûé)

Èíòåãðàëüíîå Áîãàòñòâî Ìàõàëàêøìè (Nymphaea; Êóâøèíêà)

Ñîâåðøåíñòâî Ìàõàñàðàñâàòè â ðàáîòàõ (Rondeletia odorata)

Ñîçíàíèå Ðàäõè (óëüòðàìàðèíîâûé) (Clitoria ternatea)

Ñîçíàíèå Ðàäõè â âèòàëå (ñâåòëî ôèîëåòîâûé) (Clitoria ternatea)

Àãíè (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Çàùèòà áîãîâ (Bougainvillea; Áóãåíâèëëèÿ)

2. ÑÈËÀ-ÑÎÇÍÀÍÈÅ-ÁËÀÆÅÍÑÒÂÎ. ÈÕ ÀÑÏÅÊÒÛ È ÊÀ×ÅÑÒÂÀ

Ñà÷÷èäàíàíäà (Hedychium; Õåäèõèóì)

ÑÈËÀ-ÝÍÅÐÃÈß

Äèíàìè÷íàÿ ñèëà (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ (Chrysanthemum morifolium; Õðèçàíòåìà…)

Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ â âèòàëå (Chrysanthemum morifolium; Õðèçàíòåìà…)

Ïñèõè÷åñêàÿ ñèëà â ñóùåñòâîâàíèè (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ñáàëàíñèðîâàííîå èñïîëüçîâàíèå èíòåãðàëüíîé ñèëû (Sinningia speciosa; Ñèííèíãèÿ, Ãëîêñèíèÿ)

Ñâåò î÷èùåííîé ñèëû (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ñèëà âèòàëüíîãî âûðàæåíèÿ (Antirrhinum majus; Ëüâèíûé çåâ)

Ñèëà âûðàæåíèÿ (Antirrhinum majus; Ëüâèíûé çåâ)

Ñèëà èíòåãðàëüíîé ÷èñòîòû (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ñèëà Êðàñîòû (Narcissus; Íàðöèññ)

Ñèëà ìåíòàëüíîãî âûðàæåíèÿ (Antirrhinum majus; Ëüâèíûé çåâ)

Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ (Antirrhinum majus; Ëüâèíûé çåâ)

Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî ñîçíàíèÿ (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ñèëà ñóïðàìåíòàëüíîãî ñîçíàíèÿ (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ñèëà ôèçè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ (Antirrhinum majus; Ëüâèíûé çåâ)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ (Chrysanthemum morifolium; Õðèçàíòåìà…)

Ýíåðãèÿ, ïîâåðíóòàÿ ê Áîæåñòâó (Lawsonia inermis; Ëîóñîíà)

ÑÎÇÍÀÍÈÅ

Ñîçíàíèå Ðàäõè (óëüòðàìàðèíîâûé) (Clitoria ternatea)

Ñîçíàíèå Ðàäõè â âèòàëå (ñâåòëî ôèîëåòîâûé) (Clitoria ternatea)

Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê Ñâåòó (Helianthus; Ïîäñîëíå÷íèê)

Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Helianthus; Ïîäñîëíå÷íèê)

ÀÍÀÍÄÀ

Àíàíäà Êðèøíû (Plumbago auriculata; Ñâèí÷àòêà)

Áîæåñòâåííàÿ Àíàíäà (Vitis; Âèíîãðàä)

ÊÐÀÑÎÒÀ

Àðèñòîêðàòèÿ Êðàñîòû (Iris; Èðèñ)

Àðòèñòè÷åñêèé âêóñ (Ipomoea acuminata; Èïîìåÿ…)

Êðàñîòà â Èñêóññòâå (Paeonia; Ïèîí)

Êðàñîòà â êîëëåêòèâíîé ïðîñòîòå (Ornithogalum umbillatum; Ïòèöåìëå÷íèê çîíòè÷íûé)

Êðàñîòà íîâîãî òâîðåíèÿ (Hibiscus «Hawaian»; Ãèáèñêóñ «Hawaian»)

Êðàñîòà ïðåäëîæåíèÿ ñåáÿ ñëóæåíèþ Áîæåñòâó (Îðàíæåâî-ðîçîâûå (öâåòà ñîìîí) ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Êðàñîòà ñóïðàìåíòàëüíîé ëþáâè (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ïðèðîäà äåëàåò ïîäíîøåíèå ñâîåé êðàñîòîé (Ipomoea; Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé)

Ñèëà Êðàñîòû (Narcissus; Íàðöèññ)

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ êðàñîòà â ôèçè÷åñêîì (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Óëûáêà êðàñîòû (Prunus serrulata; Âèøíÿ ÿïîíñêàÿ)

ÃÀÐÌÎÍÈß

Ãàðìîíèÿ (Antigonon leptopus)

Èíòåãðàëüíàÿ ãàðìîíèÿ (Antigonon leptopus «Album»)

ÐÀÄÎÑÒÜ-Ñ×ÀÑÒÜÅ

Áîæåñòâåííàÿ óëûáêà (Michelia champaca «Alba»; Ìèõåëèÿ…)

Âèòàëüíàÿ Ðàäîñòü â ìàòåðèè (Nierembergia caerulea; Íèðåìáåðãèÿ ãîëóáàÿ)

Äóõîâíîå Ñ÷àñòüå (Pelargonium hortorum; Ïåëàðãîíèÿ êëóìáîâàÿ, Ãåðàíü ñàäîâàÿ)

Ðàäîñòíûé èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàäîñòíûé ïñèõè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàäîñòíûé ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàäîñòíûé ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàäîñòü â âîëøåáíîé ñòðàíå (Kleinhovia Hospita)

Ðàäîñòü äóõîâíîñòè (Sansevieria grandis; Ñàíñåâüåðà êðóïíàÿ)

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîãî ìèðà (Crinum; Êðèíóì)

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Portlandia grandiflora)

Ðàäîñòü ðàñòèòåëüíîé Ïðèðîäû â îòâåò íà Íîâûé Ñâåò (Callistemon; Êàëëèñòåìîí, Õâîù ïîëåâîé)

Ñïîíòàííàÿ Ðàäîñòü Ïðèðîäû (Papaver rhoeas; Ìàê ñàìîñåéêà)

Ñ÷àñòëèâîå ñåðäöå (Ravenia spectabilis)

Óëûáêà êðàñîòû (Prunus serrulata; Âèøíÿ ÿïîíñêàÿ)

Óëûáêà ïðèðîäû (Prunus communis)

ÑÎÂÅÐØÅÍÑÒÂÎ-ÇÀÊÎÍ×ÅÍÍÎÑÒÜ

Âèòàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü (Verbena hybrida; Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ)

Æàæäà ê ñîâåðøåíñòâó (Beloperone guttata; Áåëîïåðîíå êàïàþùåå)

Çàâåðøåííîñòü (Verbena hybrida; Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ)

Èíòåãðàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü (Verbena hybrida; Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ)

Ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Plumeria)

Ñîâåðøåíñòâî Ìàõàñàðàñâàòè â ðàáîòàõ (Rondeletia odorata)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Michelia champaca; Ìèõåëèÿ…)

Ôèçè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü (Verbena hybrida; Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ)

3. ÎÒÍÎØÅÍÈß Ñ ÁÎÆÅÑÒÂÎÌ

Âåðà (Hibiscus alto-variegate; Ãèáèñêóñ âûñîêî âàðüèðóþùèéñÿ)

Äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Asystasia coromandeliana)

Äðóæáà ñ Áîæåñòâîì (Canna indica; Êàííà èíäèéñêàÿ)

Èíòåãðàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Asystasia coromandeliana)

Èíòåãðàëüíûå ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì (Lagerstroemia indica)

Ìåíòàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Asystasia coromandeliana)

Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â âèòàëå (Lagerstroemia indica)

Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â ïñèõè÷åñêîì (Lagerstroemia indica)

Èñòèííîå ïîêëîíåíèå (Lucas aspera)

Ñìèðåíèå ôèçè÷åñêîé ïðèðîäû ïåðåä Áîæåñòâîì (Pavitta thomsonii)

ËÞÁÎÂÜ Ê ÁÎÆÅÑÒÂÓ

Áàëàíñ ïðèðîäû â ëþáâè ê Áîæåñòâó (Äâóõöâåòíûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Âèòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê áîæåñòâó (Spathoglottis plicata)

Çàñòåí÷èâîñòü â ïðèâÿçàííîñòè ê Áîæåñòâó (Ìàëåíüêèå çåëåíûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Èíòåãðàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Rosa; Ðîçà)

Èíòåãðàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Spathoglottis plicata)

Êðàñîòà ñóïðàìåíòàëüíîé ëþáâè (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Love for the Divine) (Âñå ðîçû â öåëîì) (Rosa; Ðîçà)

Ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Affection for the Divine) (Áåëûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâàòûå) (Rosa; Ðîçà)

Ëþáÿùàÿ ñäà÷à (Ïîëíîñòüþ äâîéíàÿ ñåðåäèíà ê áîëüøèì îäèíî÷íûì ðîçàì êðîìå «Ñäà÷è è «Ñîâåðøåííîé Ñäà÷è») (Rosa; Ðîçà)

Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Æåëòûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ïîä ïñèõè÷åñêèì âëèÿíèåì (Êðåìîâûå èëè æåëòûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâûå) (Rosa; Ðîçà)

Ìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Dendrobium moschatum; Äåíäðîáèóì ìóñêàòíûé)

Îáùåíèå ñ Áîæåñòâîì (Ïëîòíûå ïðÿìûå ãðîçäüÿ îäèíî÷íûõ è äâîéíûõ ðîç âñåõ öâåòîâ) (Rosa; Ðîçà)

Ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Orchidaceae; Îðõèäåÿ)

Ïûëàþùàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Îðàíæåâûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Ñìèðåíèå â ëþáâè ê Áîæåñòâó (Áëåäíî-ëèëîâûå èëè ðîçîâàòî-ëèëîâûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Ìàëåíüêèå ñâåòëî-îðàíæåâûå ðîçû â ìàëåíüêèõ êèñòÿõ) (Rosa; Ðîçà)

×åëîâå÷åñêàÿ ñòðàñòü, èçìåíåííàÿ â ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Êðàñíûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

ÏÎÂÎÐÒÎÒ Ê ÁÎÆÅÑÒÂÓ, ÑÒÐÅÌËÅÍÈÅ, ÐÀÑÊÐÛÒÈÅ, ÑÄÀ×À, ÏÎÑÂßÙÅÍÈÅ, ÏÐÅÄËÎÆÅÍÈÅ, ÑËÓÆÅÍÈÅ

Âèòàëüíîå ïîñâÿùåíèå (Heliotropium peruvianum)

Âîëÿ, åäèíàÿ ñ Áîæåñòâåííîé Âîëåé (Hibiscus syriacus; Ãèáèñêóñ ñèðèéñêèé, Ðîçà ñèðèéñêàÿ)

Äåòàëüíàÿ ñäà÷à (ðîçû ÷óòü ðîçîâîãî öâåòà) (Rosa; Ðîçà)

Èíòåãðàëüíàÿ ìîëèòâà (Zephyranthes Candida; Çåôèðàíòåñ áåëûé, Çåôèðíûé öâåòîê)

Èíòåãðàëüíîå îáðàùåíèå (Hippeastrum; Ãèïïåàñòðóì, Àìàðèëëèñ)

Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå (Althaea rosea; Àëòåé ðîçîâûé)

Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå áåçî âñÿêèõ óñëîâèé (Ipomoea tricolor «pearly gates»; Èïîìåÿ òðåõöâåòíàÿ «pearly gates»)

Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå âèòàëà (Althaea rosea; Àëòåé ðîçîâûé)

Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ê ñâåòó (Thunbergia erecta; Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ)

Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ñóùåñòâà ê Áîæåñòâó (Barleria cristata)

Êðàñîòà ïðåäëîæåíèÿ ñåáÿ ñëóæåíèþ Áîæåñòâó (Îðàíæåâî-ðîçîâûå (öâåòà ñîìîí) ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Ëþáÿùàÿ ñäà÷à (Ïîëíîñòüþ äâîéíàÿ ñåðåäèíà ê áîëüøèì îäèíî÷íûì ðîçàì êðîìå «Ñäà÷è è «Ñîâåðøåííîé Ñäà÷è») (Rosa; Ðîçà)

Ìåíòàëüíàÿ ìîëèòâà (Zephyranthes sulphurea; Çåôèðàíòåñ ñåðî-æåëòûé)

Ìåíòàëüíàÿ ñäà÷à (Æåëòûå ðîçû, ñëåãêà îðàíæåâûå) (Rosa; Ðîçà)

Ìåíòàëüíîå îáåùàíèå (Abutilon; Àáóòèëîí. Êëåíîê; Êàíàòíèê)

Ìåíòàëüíîå ðàñêðûòèå (Barleria prionitis)

Ìåíòàëüíîå ñòðåìëåíèå (Ixora lutea)

Ìûñëè, ïîâåðíóòûå ê Áîæåñòâó (Viola tricolor hortensin; Ôèàëêà òðåõöâåòíàÿ ñàäîâàÿ, Àíþòèíû ãëàçêè)

Îáðàùåíèå ôèçè÷åñêîãî (Hippeastrum; Ãèïïåàñòðóì, Àìàðèëëèñ)

Îáùåíèå ñ Áîæåñòâîì (Ïëîòíûå ïðÿìûå ãðîçäüÿ îäèíî÷íûõ è äâîéíûõ ðîç âñåõ öâåòîâ) (Rosa; Ðîçà)

Ïîäíîøåíèå ôèçè÷åñêîãî (Althaea rosea; Àëòåé ðîçîâûé)

Ïîëíàÿ ñàìîîòäà÷à (Calonyction aculeatum)

Ïîñòîÿííîå ïàìÿòîâàíèå Áîæåñòâà (Lonicera Japonica; Æèìîëîñòü ÿïîíñêàÿ)

Ïðåäàííîå îòíîøåíèå (Aegle marmelos; Ëåñíàÿ ÿáëîíÿ, Êèñëèöà)

Ïðåäàííîñòü (Ocimum sanctum)

Ïðèðîäà äåëàåò ïîäíîøåíèå ñâîåé êðàñîòîé (Ipomoea; Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé)

Ïðîäîëæàþùååñÿ ïàìÿòîâàíèå (Myosotis; Íåçàáóäêà)

Ïñèõè÷åñêàÿ ìîëèòâà (Habranthus robustus)

Ïñèõè÷åñêîå ïîäíîøåíèå (Althaea rosea; Àëòåé ðîçîâûé)

Ðàñêðûòèå ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà ñâåòó (THUNBERGIA erecta; Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ)

Ðàñêðûòèå ñèëå Øðè Àóðîáèíäî (Thunbergia kirkii; Òóíáåðãèÿ Êèðêà)

Ðàñêðûòèå ôèçè÷åñêîãî Áîæåñòâåííîé Ëþáâè (Quamoclit coccinea)

Ðàñøèðåíèå ñàìîãî ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà (Sinningia speciosa; Ñèííèíãèÿ, Ãëîêñèíèÿ)

Ñäà÷à (Country Rose î÷åíü àðîìàòíûå ðîçîâûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Ñëàäîñòü ìûñëè, ïîâåðíóòîé èñêëþ÷èòåëüíî ê Áîæåñòâó (Nerium odorum; Îëåàíäð îáûêíîâåííûé)

Ñëóæåíèå (Peltophorum pterocarpum; Ùèòîâèäíàÿ…)

Ñîâåðøåííàÿ ñäà÷à (Î÷åíü àðîìàòíûå áîëüøèå äâîéíûå ðîçîâûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê Ñâåòó (Helianthus; Ïîäñîëíå÷íèê)

Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Helianthus; Ïîäñîëíå÷íèê)

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê Áîæåñòâåííîé Ëþáâè (Russelia equisetiformis)

Ôèçè÷åñêîå ñîçíàíèå, ïîëíîñòüþ ïîâåðíóòîå ê Áîæåñòâó (Tithonia rotundifolia; Òèòîíèÿ êðóãëîëèñòíàÿ)

×èñòàÿ äóõîâíàÿ ñäà÷à (Ìàëåíüêèå áåëûå ðîçû â ïîëíûõ âèñÿ÷èõ êèñòÿõ) (Rosa; Ðîçà)

Ýíåðãèÿ, ïîâåðíóòàÿ ê Áîæåñòâó (Lawsonia inermis)

4. ÒÀÏÀÑÜß-ÐÀÁÎÒÀ-ÏÐÎÃÐÅÑÑ-ÐÅÀËÈÇÀÖÈß-ÇÀÙÈÒÀ

ÒÀÏÀÑÜß-ÏÐÎÃÐÅÑÑ

Èíòåãðàëüíàÿ òàïàñüÿ (Datura; Äóðìàí)

Èíòåãðàëüíûé ïðîãðåññ (Catharanthus roseus; Êàòàðàíòóñ ðîçîâûé)

Ìåíòàëüíàÿ òàïàñüÿ (Datura; Äóðìàí)

Ïðîãðåññ (Vinca roseus; Áàðâèíîê ðîçîâûé)

Ñîâåðøåííûé ïóòü (Coffea species; Êîôå)

Òàïàñüÿ (Datura suaveolens; Äóðìàí äóøèñòûé)

Òðàíñôîðìàöèÿ (Millingtonia hortensis)

ÐÀÁÎÒÀ

Äèñöèïëèíà (Ocirnum basilicum; Áàçèëèê)

Ìàñòåðñòâî â âèòàëüíîé ðàáîòå (Phlox drummondii; Ôëîêñ Äðóììîíäà)

Ìàñòåðñòâî â ïñèõè÷åñêîé ðàáîòå (Phlox drummondii; Ôëîêñ Äðóììîíäà)

Ìàñòåðñòâî â ôèçè÷åñêèõ ðàáîòàõ (Phlox drummondii; Ôëîêñ Äðóììîíäà)

Ìàñòåðñòâî èíòåãðàëüíîé ðàáîòû (Phlox drummondii; Ôëîêñ Äðóììîíäà)

Ìàòåðèàëüíàÿ ïðåäïðèèì÷èâîñòü (Ceiba pentandra; Êàïîê, Áåëîå õëîïêîâîå äåðåâî)

Ïñèõè÷åñêàÿ ðàáîòà (Cassia javanica)

Ñîâåðøåíñòâî Ìàõàñàðàñâàòè â ðàáîòàõ (Rondeletia odorata)

Óñïåõ â ñóïðàìåíòàëüíîé ðàáîòå (Cochlospermum religiosa)

ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈß

Ãèãèåíè÷åñêàÿ îðãàíèçàöèÿ (Moringa oleifera)

Èíòåãðàëüíàÿ îðãàíèçàöèÿ (Pseuderanthemum)

Ìåíòàëüíûå âíóøåíèÿ îðãàíèçàöèè (Aglaia odorata; Àãëàÿ àðîìàòíàÿ)

Îðãàíèçàöèÿ (Pseuderanthemum)

Îðãàíèçîâàííîå âçàèìîäåéñòâèå (Averrhoa carambola)

ÑÒÐÅÌËÅÍÈÅ

Âèòàëüíîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Celosia argentea; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ)

Äóõîâíîå ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Russelia coccinea)

Ìåíòàëüíîå ñòðåìëåíèå (Ixora lutea)

Ïñèõè÷åñêîå ñòðåìëåíèå (Ixora chinensis «Rosea»)

Ñòðåìëåíèå (Nyctanthes arbortristis)

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Ixora coccinea «Bandhuca»)

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê Áîæåñòâåííîé Ëþáâè (Russelia equisetiformis)

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Ixora singaporensis)

Ñòðåìëåíèå ê âèòàëüíîé ÷èñòîòå (Duranta crecta; Äóðàíòà)

Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîé ìóäðîñòè (Calliandra haematocephala)

Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîìó áåññìåðòèþ (Aerva javanica)

Ñòðåìëåíèå ê ïðàâèëüíîé ïîçèöèè (Clerodendrum speciosum; Êëåðîäåíäðîí ïðåêðàñíûé)

Ôèçè÷åñêîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Celosia argentea; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ)

Óñèëèå, íàïðàâëåííîå ê Èñòèíå

ÇÀÙÈÒÀ-ÏÎÌÎÙÜ

Âèòàëüíàÿ çàùèòà (Bougainvillea; Áóãåíâèëëèÿ)

Çàùèòà (Ãðîçüÿ áðîñêèõ ïðèöâåòíèêîâ, ïðèêðûâàþùèõ ìàëåíüêèå öâåòû) (Bougainvillea; Áóãåíâèëëèÿ)

Çàùèòà áîãîâ (Bougainvillea; Áóãåíâèëëèÿ)

Ìíîãîñòîðîííÿÿ çàùèòà (ãðîçäüÿ èç äâóõ è áîëåå ïðèöâåòíèêîâ ðàçíîé îêðàñêè) (Bougainvillea; Áóãåíâèëëèÿ)

Ïîìîùü (Cymbopogon)

Ïñèõè÷åñêàÿ çàùèòà (Bougainvillea; Áóãåíâèëëèÿ)

Ôèçè÷åñêàÿ çàùèòà (Bougainvillea; Áóãåíâèëëèÿ)

ÐÅÀËÈÇÀÖÈß-ÓÑÏÅÕ

Áîæåñòâåííîå çíàíèå (Mango; Ìàíãî)

Äîñòèæåíèå (ïëîä) (Mimusops elengi)

Äóõîâíûé óñïåõ (Hiptage benghalensis)

Èíòåãðàëüíîå îáíàðóæåíèå (Costus Sp.; Êîñòóñ)

Íàäåæäà Ïðèðîäû íà ðåàëèçàöèþ (öâåòîê) (Mango; Ìàíãî)

Íà÷àëî Ðåàëèçàöèè (Sesbania grandiflora)

Íà÷àëî Ñóïðàìåíòàëüíîé Ðåàëèçàöèè (Butea monosperma)

Íåñîìíåííîñòü ïîáåäû (Catesbaea spinosa)

Îñóùåñòâëåíèå (ïëîä) (Mimusops elengi)

Ïîáåäà (Allamanda Cathartica)

Ïñèõè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü (Verbena hybrida; Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ)

Ðåàëèçàöèÿ (Delonix regia)

Óñïåõ â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Gossypium arboreum; Õëîï÷àòíèê äðåâîâèäíûé)

Óñïåõ â ñóïðàìåíòàëüíîé ðàáîòå (Cochlospermum religiosa)

Óñïåøíîå áóäóùåå (Gaillardia pulchella «Lorenziana»; Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Lorenziana»)

Ôîðòóíà (Cereus; Öåðåóñ)

ÁÅÑÑÌÅÐÒÈÅ

Âèòàëüíîå áåññìåðòèå (Gomphrena globosa; Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ)

Âèòàëüíîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Celosia argentea; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ)

Èíòåãðàëüíîå áåññìåðòèå (Gomphrena globosa; Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ)

Ñîçíàòåëüíîå âèòàëüíîå áåññìåðòèå (Gomphrena globosa; Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ)

Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîìó áåññìåðòèþ (Aerva javanica)

Ñóïðàìåíòàëüíîå áåññìåðòèå (Gomphrena globosa; Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ)

Ôèçè÷åñêîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Celosia argentea; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ)

5. ÏËÀÍÛ È ×ÀÑÒÈ ÑÓÙÅÑÒÂÀ

ÑÀ××ÈÄÀÍÀÍÄÀ

Ñà÷÷èäàíàíäà (Hedychium; Õåäèõèóì)

ÑÓÏÐÀÌÅÍÒÀË

Áóäóùèé ñóïðàìåíòàëüíûé öåíòð (Canna; Êàííà)

Êðàñîòà ñóïðàìåíòàëüíîé ëþáâè (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ìàòåðèÿ ãîòîâèòñÿ âîñïðèíÿòü ñóïðàìåíòàë (Erythrina indica «Parcellii»; Ýðèòðèíà èíäèéñêàÿ 'Parcellii')

Ìàòåðèÿ ïîä ñóïðàìåíòàëüíûì ðóêîâîäñòâîì (Hamelia patens)

Íà÷àëî Ñóïðàìåíòàëüíîé Ðåàëèçàöèè (Butea monosperma)

Ñèëà ñóïðàìåíòàëüíîãî ñîçíàíèÿ (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Helianthus; Ïîäñîëíå÷íèê)

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Ixora singaporensis)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ (Chrysanthemum morifolium; Õðèçàíòåìà)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Tagetes erecta; Áàðõàòöû ïðÿìîñòîÿ÷èå)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ìåíòàëüíîå äîñòîèíñòâî (Dahlia; Ãåîðãèí)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Michelia champaca; Ìèõåëèÿ…)

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ êðàñîòà â ôèçè÷åñêîì (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó («Father's day» Ìàëåíüêèå ñâåòëî-îðàíæåâûå ðîçû â ìàëåíüêèõ êèñòÿõ) (Rosa; Ðîçà)

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïòèöà (Strelitzia regina; Ñòðåëèöèÿ êîðîëåâñêàÿ, Ðàéñêàÿ ïòèöà)

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Ñóïðàìåíòàëüíîå áåññìåðòèå (Gomphrena globosa; Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ)

Ñóïðàìåíòàëüíîå âëèÿíèå (Doxantha unguis-cati)

Ñóïðàìåíòàëüíîå âëèÿíèå â Ïîäñîçíàíèè (Crossandra; Êðîññàíäðà)

Ñóïðàìåíòàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå Ñîâåðøåíñòâî (Michelia champaca; Ìèõåëèÿ…)

Ñóïðàìåíòàëüíîå Ñîëíöå (Anthocephalus indicus)

Ñóïðàìåíòàëüíûå áîãàòñòâà (êðóïíûé öâåòîê) (Selenicereus; Ñåëåíèöåðöóñ)

Ñóïðàìåíòàëüíûé äîæäü (Pyrostegia venusta)

Òåëåñíîå ñîçíàíèå, ïðåòåðïåâàþùåå ñóïðàìåíòàëüíóþ òðàíñôîðìàöèþ (Helianthus; Ïîäñîëíå÷íèê)

Óñïåõ â ñóïðàìåíòàëüíîé ðàáîòå (Cochlospermum religiosa)

ÍÀÄÐÀÇÓÌ

Ñâåò Êðèøíû â Íàäðàçóìå (Salvia farinacea; Øàëôåé ãîëóáîé)

ÄÓÕÎÂÍÎÅ

Äóõîâíàÿ àòìîñôåðà (Azadirachta indica; Íèì)

Äóõîâíîå ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Russelia coccinea)

Äóõîâíîå Ñ÷àñòüå (Pelargonium hortorum; Ïåëàðãîíèÿ êëóìáîâàÿ, Ãåðàíü ñàäîâàÿ)

Äóõîâíûé àðîìàò (Pandanus tectorius; Ïàíäàíóñ…)

Äóõîâíûé óñïåõ (Hiptage benghalensis)

Ðàäîñòü äóõîâíîñòè (Sansevieria grandis; Ñàíñåâüåðà êðóïíàÿ)

×èñòàÿ äóõîâíàÿ ñäà÷à (Ìàëåíüêèå áåëûå ðîçû â ïîëíûõ âèñÿ÷èõ êèñòÿõ) (Rosa; Ðîçà)

ÌÅÍÒÀË

Çäðàâûé ñìûñë (Nicotiana alata «grandiflora»; Òàáàê êðûëàòûé «êðóïíîöâåòíûé»)

Èíòåãðàëüíàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Tabernaemontana coronaria)

Ëîãèêà â ìûñëÿõ (Prosopis glandulosa torreyiana; Ìåñêèòîâîå äåðåâî)

Ëþáîçíàòåëüíîñòü (Holmskioldia sanguinea)

Ìåíòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Ipomoea tuberosa; Èïîìåÿ êëóáíåíîñíàÿ)

Ìåíòàëüíàÿ áëàãîæåëàòåëüíîñòü (Mussaenda luteola)

Ìåíòàëüíàÿ áîäðîñòü (Gaillardia pulchella «Picta»; Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Picta»)

Ìåíòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Ìåíòàëüíàÿ èñêðåííîñòü (Solidago; Çîëîòàðíèê)

Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Æåëòûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ïîä ïñèõè÷åñêèì âëèÿíèåì (Êðåìîâûå èëè æåëòûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâûå) (Rosa; Ðîçà)

Ìåíòàëüíàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü (Holmskioldia sanguinea)

Ìåíòàëüíàÿ ìîëèòâà (Zephyranthes sulphurea; Çåôèðàíòåñ ñåðî-æåëòûé)

Ìåíòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Tagetes erecta; Áàðõàòöû ïðÿìîñòîÿ÷èå)

Ìåíòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Dendrobium moschatum; Äåíäðîáèóì ìóñêàòíûé)

Ìåíòàëüíàÿ ïðîñòîòà (Thymophylla tenuiloba)

Ìåíòàëüíàÿ ñäà÷à (Æåëòûå ðîçû, ñëåãêà îðàíæåâûå) (Rosa; Ðîçà)

Ìåíòàëüíàÿ ñìåëîñòü (Celosia argentea «Cristata»; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «)

Ìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Ìåíòàëüíàÿ òàïàñüÿ (Datura; Äóðìàí)

Ìåíòàëüíàÿ ÷åñòíîñòü (Tristellateia australis)

Ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (îäèíî÷íûå áåëûå ïîõîæèå íà ïîäíîñ öâåòû) (Tabernaemontana coronaria)

Ìåíòàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Asystasia coromandeliana)

Ìåíòàëüíîå îáåùàíèå (Abutilon; Àáóòèëîí. Êëåíîê; Êàíàòíèê)

Ìåíòàëüíîå ðàñêðûòèå (Barleria prionitis)

Ìåíòàëüíîå ñòðåìëåíèå (Ixora lutea)

Ìåíòàëüíûå âíóøåíèÿ îðãàíèçàöèè (Aglaia odorata; Àãëàÿ àðîìàòíàÿ)

Ìåíòàëüíûé áàëàíñ (Begonia; Áåãîíèÿ)

Ìåíòàëüíûé ãîëîñ (Gmelina)

Ìåíòàëüíûé äóõ èìèòàöèè (Loranthus)

Ìûñëè, ïîâåðíóòûå ê Áîæåñòâó (Viola tricolor hortensin; Ôèàëêà òðåõöâåòíàÿ ñàäîâàÿ, Àíþòèíû ãëàçêè)

Ïåðâîå ìåíòàëüíîå ïðîáóæäåíèå â ìàòåðèè (Tribulus terrestris)

Ðåçîí (ïëîä) (Artabotrys odoratissimus)

Ðîæäåíèå èñòèííîé ìåíòàëüíîé èñêðåííîñòè (Melampodium)

Ñâåò Êðèøíû â ðàçóìå (Thunbergia grandiflora; Òóíáåðãèÿ êðóïíîöâåòêîâàÿ)

Ñâåò Êðèøíû â ôèçè÷åñêîì ðàçóìå (Ruellia ciliosa; Ðóýëëèÿ…)

Ñèëà ìåíòàëüíîãî âûðàæåíèÿ (Antirrhinum majus; Ëüâèíûé çåâ)

Ñëàäîñòü ìûñëè, ïîâåðíóòîé èñêëþ÷èòåëüíî ê Áîæåñòâó (Nerium odorum; Îëåàíäð îáûêíîâåííûé)

Ñîâåðøåííàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (äâîéíûå àðîìàòíûå áåëûå öâåòû) (Tabernaemontana coronaria)

Ñîâåðøåííîå ñïîêîéñòâèå â óìå (äâîéíûå áåëûå öâåòû) (Nerium oleander; Îëåàíäð äóøèñòûé)

Ñîâåðøåííûé ìåíòàëüíûé áàëàíñ (Begonia; Áåãîíèÿ)

Ñïîêîéíûé óì (îäèíî÷íûå áåëûå öâåòû) (Nerium oleander; Îëåàíäð äóøèñòûé)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ìåíòàëüíîå äîñòîèíñòâî (Dahlia; Ãåîðãèí)

ßñíûé óì (öâåòîê) (Artabotrys odoratissimus)

ÂÈÒÀË

Áåçìîëâèå â âèòàëå (Achimenes grandiflora; Àõèìåíåñ êðóïíîöâåòíûé)

Áåññòðàøèå â âèòàëå (Solanum melongena; Ñîëÿíóì…, Áàêëàæàí)

Âèòàë, óïðàâëÿåìûé ïðèñóòñòâèåì (Setcreasea purpurea; Ñåòêðåàçåÿ ïóðïóðíàÿ, Êðàñíîëèñò)

Âèòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Âèòàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü (Verbena hybrida; Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ)

Âèòàëüíàÿ çàùèòà (Bougainvillea; Áóãåíâèëëèÿ)

Âèòàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê áîæåñòâó (Spathoglottis plicata)

Âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Âèòàëüíàÿ Ðàäîñòü â ìàòåðèè (Nierembergia caerulea; Íèðåìáåðãèÿ ãîëóáàÿ)

Âèòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Âèòàëüíàÿ ôàíòàçèÿ (Talinum patens)

Âèòàëüíàÿ õðàáðîñòü (Solanum trilobatum; Ñîëÿíóì…)

Âèòàëüíàÿ ÷óâñòâèòåëüíîñòü (Mimosa pudica; Ìèìîçà ñòûäëèâàÿ)

Âèòàëüíîå áåññìåðòèå (Gomphrena globosa; Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ)

Âèòàëüíîå ïîñâÿùåíèå (Heliotropium peruvianum)

Âèòàëüíîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Celosia argentea; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ)

Âèòàëüíûé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ â âèòàëå (Chrysanthemum morifolium; Õðèçàíòåìà…)

Èãðà Êðèøíû â âèòàëå (Eichhornea crassipes)

Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå âèòàëà (Althaea rosea; Àëòåé ðîçîâûé)

Èíòåãðàëüíûé îòêàç îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Angelonia grandiflora)

Ìàñòåðñòâî â âèòàëüíîé ðàáîòå (Phlox drummondii; Ôëîêñ Äðóììîíäà)

Ìèð â âèòàëå (Murraya paniculata)

Íåçûáëåìàÿ æèçíåííîñòü (Areca catechu; Ïëîä áåòåëüíîé ïàëüìû)

Îòðå÷åíèå îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Angelonia grandiflora)

Îòðå÷åíèå îò æåëàíèé (Tectona grandis; Òèêîâîå äåðåâî)

Ïîèñêè ñâåòà â íèæíåì âèòàëå (Iochroma cyaneum)

Ïðàâèëüíîå äâèæåíèå â âèòàëå (Saintpaulia ionantha; Ñåíïîëèÿ ôèàëêîâàÿ, Àôðèêàíñêàÿ ôèàëêà, Óçàìáàðñêàÿ ôèàëêà)

Ïðîçðà÷íîñòü ýìîöèîíàëüíîãî âèòàëà (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Ïñèõè÷åñêîå âëèÿíèå â ýìîöèÿõ (Beloperone oblongata; Áåëîïåðîíå ïðîäîëãîâàòîå)

Ðàäîñòíûé ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàñêðûòèå ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà ñâåòó (Thunbergia erecta; Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ)

Ðàñøèðåíèå ñàìîãî ìàòåðèàëüíîãî âèòàëà (Sinningia speciosa; Ñèííèíãèÿ, Ãëîêñèíèÿ)

Ñâåò â âèòàëå (Cestrum purpureum)

Ñâåò Êðèøíû â âèòàëå (Ruellia tuberosa; Ðóýëëèÿ êëóáíåíîñíàÿ)

Ñâåò Êðèøíû â ÷óâñòâàõ (Clitoria ternatea)

Ñèëà âèòàëüíîãî âûðàæåíèÿ (Antirrhinum majus; Ëüâèíûé çåâ)

Ñîçíàíèå Ðàäõè â âèòàëå (ñâåòëî ôèîëåòîâûé) (Clitoria ternatea)

Ñîçíàòåëüíîå âèòàëüíîå áåññìåðòèå (Gomphrena globosa; Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ)

Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â âèòàëå (Lagerstroemia indica)

Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ ó âèòàëà (Melia azedarach)

Ñòîéêîñòü âåðõíåãî âèòàëà (Zinnia; Öèííèÿ)

Ñòðåìëåíèå ê âèòàëüíîé ÷èñòîòå (Duranta crecta; Äóðàíòà…)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ æèçíåííàÿ ýíåðãèÿ (Chrysanthemum morifolium; Õðèçàíòåìà…)

Óñïåõ â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Gossypium arboreum; Õëîï÷àòíèê äðåâîâèäíûé)

Ôîðìàòèâíàÿ ñïîñîáíîñòü â âèòàëå (Crotalaria spectabilis)

Ýíòóçèàçì â âåðõíåì âèòàëå (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

ÔÈÇÈ×ÅÑÊÎÅ

Ãèãèåíè÷åñêàÿ îðãàíèçàöèÿ (Moringa oleifera)

Äîñòîèíñòâî â ôèçè÷åñêîì (Ñðåäíèå è áîëüøèå äâîéíûå öâåòû íåñêîëüêèõ îêðàñîê) (Dahlia; Ãåîðãèí)

Äóõîâíîå ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Russelia coccinea)

Çäîðîâüå (Thespesia populnea)

Èíòåãðàëüíûé óðàâíîâåøåííûé áàçèñ â ôèçè÷åñêîì (Clerodendrum fragrans; Êëåðîäåíäðîí äóøèñòûé, Âîëêàìåðèÿ)

Èñêóññòâî â ôèçè÷åñêèõ ðàáîòàõ (Phlox drummondii; Ôëîêñ Äðóììîíäà)

Ìèð â ôèçè÷åñêîì (Calophyllum inophyllum)

Îáðàùåíèå ôèçè÷åñêîãî (Hippeastrum; Ãèïïåàñòðóì, Àìàðèëëèñ)

Ïîäíîøåíèå ôèçè÷åñêîãî (Althaea rosea; Àëòåé ðîçîâûé)

Ïðîáóæäåíèå ôèçè÷åñêîãî óìà (Turnera ulmifolia elegans)

Ïðîçðà÷íîñòü â ôèçè÷åñêîì (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ôèçè÷åñêèõ äâèæåíèÿõ (Pentas lanceolata; Ïåíòàñ ëàíöåòîâèäíûé)

Ïñèõî-ôèçè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Impatiens balsamina; Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ)

Ðàäîñòíûé ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàñêðûòèå ôèçè÷åñêîãî Áîæåñòâåííîé Ëþáâè (Quamoclit coccinea)

Ñâåò Êðèøíû â ôèçè÷åñêîì ðàçóìå (Ruellia ciliosa; Ðóýëëèÿ…)

Ñâÿçü ìåæäó Ñâåòîì è ôèçè÷åñêèì öåíòðîì (Canna; Êàííà)

Ñèëà ôèçè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ (Antirrhinum majus; Ëüâèíûé çåâ)

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì (Ixora coccinea «Bandhuca»)

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê Áîæåñòâåííîé Ëþáâè (Russelia equisetiformis)

Ñòðåìëåíèå â ôèçè÷åñêîì ê ñóïðàìåíòàëüíîìó ñâåòó (Ixora singaporensis)

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ êðàñîòà â ôèçè÷åñêîì (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ôèçè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Ôèçè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü (Verbena hybrida; Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ)

Ôèçè÷åñêàÿ çàùèòà (Bougainvillea; Áóãåíâèëëèÿ)

Ôèçè÷åñêàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü (Holmskioldia sanguinea)

Ôèçè÷åñêàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü (Acalypha hispida; Àêàëèôà ìàõðîâàÿ)

Ôèçè÷åñêàÿ ñìåëîñòü (Celosia argentea «Cristata»; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «)

Ôèçè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Ôèçè÷åñêèé öåíòð (Canna; Êàííà)

Ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ôèçè÷åñêîå ñîçíàíèå, ïîëíîñòüþ ïîâåðíóòîå ê Áîæåñòâó (Tithonia rotundifolia; Òèòîíèÿ êðóãëîëèñòíàÿ)

Ôèçè÷åñêîå ñòðåìëåíèå ê áåññìåðòèþ (Celosia argentea; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ)

ÏÎÄÑÎÇÍÀÍÈÅ

Âëèÿíèå Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè (Crossandra; Êðîññàíäðà)

Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ïîäñîçíàíèè (Crossandra; Êðîññàíäðà)

Ñâåò Êðèøíû â ïîäñîçíàíèè (Eranthemum wattii; Ýðàíòåóì…)

Ñóïðàìåíòàëüíîå âëèÿíèå â Ïîäñîçíàíèè (Crossandra; Êðîññàíäðà)

ÌÀÒÅÐÈß-ÌÀÒÅÐÈÀËÜÍÎÅ

Èãðà Êðèøíû â ìàòåðèè (Torenia fournieri; Òîðåíèÿ Ôóðüå)

Ìàòåðèàëüíàÿ ïðåäïðèèì÷èâîñòü (Ceiba pentandra; Êàïîê, Áåëîå õëîïêîâîå äåðåâî)

Ìàòåðèàëüíîå èçîáèëèå (Gossypium; Õëîï÷àòíèê)

Ìàòåðèÿ ãîòîâèòñÿ âîñïðèíÿòü ñóïðàìåíòàë (Erythrina indica «Parcellii»; Ýðèòðèíà èíäèéñêàÿ 'Parcellii')

Ìàòåðèÿ ïîä ñóïðàìåíòàëüíûì ðóêîâîäñòâîì (Hamelia patens)

Ìèð â êëåòêàõ (Ixora parviflora)

Ïåðâîå ìåíòàëüíîå ïðîáóæäåíèå â ìàòåðèè (Tribulus terrestris)

Ïåðâîå ïîÿâëåíèå ïñèõè÷åñêîãî â ìàòåðèè (Jalropha multifida)

Ïåðâûé çíàê ñâåòà Êðèøíû â ìàòåðèè (Evolvulus alsinoides)

Ñâåò â êðîâè (Foeniculum vulgare; Ôåíõåëü îáûêíîâåííûé)

Òâåðäîå ïîñòîÿíñòâî â ìàòåðèàëüíîì ñîçíàíèè (Bombax malabaricum; Áîìáàêñ ìàëàáàðñêèé, Êðàñíîå õëîïêîâîå äåðåâî)

Òåëåñíîå ñîçíàíèå, ïðåòåðïåâàþùåå ñóïðàìåíòàëüíóþ òðàíñôîðìàöèþ (Helianthus; Ïîäñîëíå÷íèê)

ÈÍÒÅÃÐÀËÜÍÎÅ

Èíòåãðàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Operculina turpethum)

Èíòåãðàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Èíòåãðàëüíàÿ ãàðìîíèÿ (Antigonon leptopus «Album»)

Èíòåãðàëüíàÿ çàâåðøåííîñòü (Verbena hybrida; Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ)

Èíòåãðàëüíàÿ èãðà Êðèøíû (Torenia fournieri «Alba»; Òîðåíèÿ Ôóðüå «Alba»)

Èíòåãðàëüíàÿ ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Rosa; Ðîçà)

Èíòåãðàëüíàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Tabernaemontana coronaria)

Èíòåãðàëüíàÿ ìîëèòâà (Zephyranthes Candida; Çåôèðàíòåñ áåëûé, Çåôèðíûé öâåòîê)

Èíòåãðàëüíàÿ ìóäðîñòü (Albizzia lebbeck; Àëüáèöèÿ…)

Èíòåãðàëüíàÿ îðãàíèçàöèÿ (Pseuderanthemum)

Èíòåãðàëüíàÿ ïðèâÿçàííîñòü ê Áîæåñòâó (Spathoglottis plicata)

Èíòåãðàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Èíòåãðàëüíàÿ ïðîñòîòà (Vittadinia)

Èíòåãðàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Èíòåãðàëüíàÿ òàïàñüÿ (Datura; Äóðìàí)

Èíòåãðàëüíàÿ òèøèíà (Passiflora foetida; Ïàññèôëîðà…)

Èíòåãðàëüíàÿ õðàáðîñòü (Calotropis procera «Alba»)

Èíòåãðàëüíàÿ ÷èñòîòà (Jasminum; Æàñìèí)

Èíòåãðàëüíîå áåññìåðòèå (Gomphrena globosa; Ãîìôðåíà ãîëîâ÷àòàÿ)

Èíòåãðàëüíîå Áîãàòñòâî Ìàõàëàêøìè (Nymphaea; Êóâøèíêà)

Èíòåãðàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Asystasia coromandeliana)

Èíòåãðàëüíîå îáíàðóæåíèå (Costus Sp.; Êîñòóñ)

Èíòåãðàëüíîå îáðàùåíèå (Hippeastrum; Ãèïïåàñòðóì, Àìàðèëëèñ)

Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå (Althaea rosea; Àëòåé ðîçîâûé)

Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå áåçî âñÿêèõ óñëîâèé (Ipomoea tricolor «pearly gates»; Èïîìåÿ òðåõöâåòíàÿ «pearly gates»)

Èíòåãðàëüíîå ïîäíîøåíèå âèòàëà (Althaea rosea; Àëòåé ðîçîâûé)

Èíòåãðàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Plumeria obtusa)

Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ê ñâåòó (Thunbergia erecta; Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ)

Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ñóùåñòâà ê Áîæåñòâó (Barleria cristata)

Èíòåãðàëüíîå óòåøåíèå (Mirabilis jalapa; Ìèðàáèëèñ ÿëàïà, Íî÷íàÿ êðàñàâèöà)

Èíòåãðàëüíûå ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì (Lagerstroemia indica)

Èíòåãðàëüíûé îòêàç îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Angelonia grandiflora)

Èíòåãðàëüíûé ïðîãðåññ (Catharanthus roseus; Êàòàðàíòóñ ðîçîâûé)

Èíòåãðàëüíûé óðàâíîâåøåííûé áàçèñ â ôèçè÷åñêîì (Clerodendrum fragrans; Êëåðîäåíäðîí äóøèñòûé, Âîëêàìåðèÿ)

Èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Êîìïëåêñíîñòü öåíòðîâ (Canna; Êàííà)

Ìàñòåðñòâî èíòåãðàëüíîé ðàáîòû (Phlox drummondii; Ôëîêñ Äðóììîíäà)

Ìèð èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Portlandia grandiflora)

Ðàäîñòíûé èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîãî ìèðà (Crinum; Êðèíóì)

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Portlandia grandiflora)

Ñáàëàíñèðîâàííîå èñïîëüçîâàíèå èíòåãðàëüíîé ñèëû (Sinningia speciosa; Ñèííèíãèÿ, Ãëîêñèíèÿ)

Ñèëà èíòåãðàëüíîé ÷èñòîòû (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîé ìóäðîñòè (Calliandra haematocephala)

Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîìó áåññìåðòèþ (Aerva javanica)

ÏÑÈÕÈ×ÅÑÊÎÅ

Ìàñòåðñòâî â ïñèõè÷åñêîé ðàáîòå (Phlox drummondii; Ôëîêñ Äðóììîíäà)

Ìåíòàëüíàÿ ëþáîâü ïîä ïñèõè÷åñêèì âëèÿíèåì (Êðåìîâûå èëè æåëòûå ðîçû, ñëåãêà ðîçîâûå) (Rosa; Ðîçà)

Ïåðâîå ïîÿâëåíèå ïñèõè÷åñêîãî â ìàòåðèè (Jalropha multifida)

Ïñèõè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Ïñèõè÷åñêàÿ çàâåðøåííîñòü (Verbena hybrida; Âåðáåíà ãèáðèäíàÿ)

Ïñèõè÷åñêàÿ çàùèòà (Bougainvillea; Áóãåíâèëëèÿ)

Ïñèõè÷åñêàÿ ìîëèòâà (Habranthus robustus)

Ïñèõè÷åñêàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Ïñèõè÷åñêàÿ ðàáîòà (Cassia javanica)

Ïñèõè÷åñêàÿ ñèëà â ñóùåñòâîâàíèè (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ïñèõè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ (Begonia; Áåãîíèÿ)

Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ïîäñîçíàíèè (Crossandra; Êðîññàíäðà)

Ïñèõè÷åñêèé ñâåò â ôèçè÷åñêèõ äâèæåíèÿõ (Pentas lanceolata; Ïåíòàñ ëàíöåòîâèäíûé)

Ïñèõè÷åñêèé öåíòð (Canna; Êàííà)

Ïñèõè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ïñèõè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Impatiens balsamina; Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ)

Ïñèõè÷åñêîå âëèÿíèå â ýìîöèÿõ (Beloperone oblongata; Áåëîïåðîíå ïðîäîëãîâàòîå)

Ïñèõè÷åñêîå ïàðåíèå ïðèðîäû (Rosa; Ñîáà÷üÿ ðîçà)

Ïñèõè÷åñêîå ïîäíîøåíèå (Althaea rosea; Àëòåé ðîçîâûé)

Ïñèõè÷åñêîå ñòðåìëåíèå (Ixora chinensis «Rosea»; [êèòàéñêèé])

Ïñèõî-ôèçè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Impatiens balsamina; Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ)

Ðàäîñòíûé ïñèõè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî âûðàæåíèÿ (Antirrhinum majus; Ëüâèíûé çåâ)

Ñèëà ïñèõè÷åñêîãî ñîçíàíèÿ (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ñîâåðøåííûé ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ (Begonia; Áåãîíèÿ)

Ñîêðîâåííûå îòíîøåíèÿ ñ Áîæåñòâîì â ïñèõè÷åñêîì (Lagerstroemia indica)

Ñ÷àñòëèâîå ñåðäöå (Ravenia spectabilis)

6. ÏÑÈÕÎËÎÃÈ×ÅÑÊÈÅ ÊÀ×ÅÑÒÂÀ

ÈÑÊÐÅÍÍÎÑÒÜ-ÏÐÎÇÐÀ×ÍÎÑÒÜ

Âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Èíòåãðàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Ìåíòàëüíàÿ èñêðåííîñòü (Solidago; Çîëîòàðíèê)

Ïðîçðà÷íîñòü (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Ïðîçðà÷íîñòü â ôèçè÷åñêîì (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Ïðîçðà÷íîñòü ýìîöèîíàëüíîãî âèòàëà (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Ïðîñòàÿ èñêðåííîñòü (Aster amellus; Àñòðà èòàëüÿíñêàÿ)

Ïñèõè÷åñêàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

Ðîæäåíèå èñòèííîé ìåíòàëüíîé èñêðåííîñòè (Melampodium)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âèòàëüíàÿ ïðîçðà÷íîñòü (Callistephus chinensis; Êàëëèñòåôóñ êèòàéñêèé, Àñòðà îäíîëåòíÿÿ)

ÏÐÀÂÄÈÂÎÑÒÜ, ÏÐßÌÎÒÀ

Àáñîëþòíàÿ ïðàâäèâîñòü (Solandra hartwegii)

Ìåíòàëüíàÿ ÷åñòíîñòü (Tristellateia australis)

Íèêîãäà íå ãîâîðèòü ëæè (Pereskia)

Ïðÿìîòà (Ixora arborea)

Óñèëèå, íàïðàâëåííîå ê Èñòèíå

ÏÐÎÑÒÎÒÀ

Èíòåãðàëüíàÿ ïðîñòîòà (Vittadinia)

Êðàñîòà â êîëëåêòèâíîé ïðîñòîòå (Ornithogalum umbillatum; Ïòèöåìëå÷íèê çîíòè÷íûé)

Ìåíòàëüíàÿ ïðîñòîòà (Thymophylla tenuiloba)

Ïðîñòàÿ èñêðåííîñòü (Aster amellus; Àñòðà èòàëüÿíñêàÿ)

ÂÅÐÀ-ÄÎÂÅÐÈÅ

Âåðà (Hibiscus alto-variegate; Ãèáèñêóñ âûñîêî âàðüèðóþùèéñÿ)

Äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Asystasia coromandeliana)

Äðóæáà ñ Áîæåñòâîì (Canna indica; Êàííà èíäèéñêàÿ)

Èíòåãðàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Asystasia coromandeliana)

Ìåíòàëüíîå äîâåðèå ê Áîæåñòâó (Asystasia coromandeliana)

ÂÎÑÏÐÈÈÌ×ÈÂÎÑÒÜ-ÎÒÊÐÛÒÎÑÒÜ

Âèòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Âèòàëüíàÿ ÷óâñòâèòåëüíîñòü (Mimosa pudica; Ìèìîçà ñòûäëèâàÿ)

Âîñïðèèì÷èâîñòü (Ýëåãàíòíî ðàñõîäÿùèåñÿ ðàñòðóáîì èëè ãîôðèðîâàííûå òðóá÷àòûå öâåòû) (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Èíòåãðàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Èíòåãðàëüíîå ðàñêðûòèå ê ñâåòó (Thunbergia erecta; Òóíáåðãèÿ ïðÿìîñòîÿ÷àÿ)

Ìåíòàëüíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Îòêðûòîñòü (Gerbera jamesonii; Ãåðáåðà Äæåìñîíà)

Ïñèõè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Ðàçíîîáðàçíàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (ìíîãîöâåòíûå) (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

Ôèçè÷åñêàÿ âîñïðèèì÷èâîñòü (Gladiolus; Ãëàäèîëóñ)

ÏÎÑËÓØÀÍÈÅ, ÏÎÄÀÒËÈÂÎÑÒÜ ÁÎÆÅÑÒÂÅÍÍÎÌÓ ÂËÈßÍÈÞ

Äåòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü (íèçêîðîñëûå âàðèàöèè âñåõ ñîðòîâ) (Tagetes; Áàðõàòöû)

Äåòàëüíîå ïîñëóøàíèå (Ïó÷êè ìàëåíüêèõ îäèíî÷íûõ äóøèñòûõ îêðóãëûõ öâåòîâ) (Dianthus; Ãâîçäèêà)

Ìåíòàëüíàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Tagetes erecta; Áàðõàòöû ïðÿìîñòîÿ÷èå)

Ïëàñòè÷íîñòü (Äâîéíûå ñëîæíîöâåòíûå öâåòû) (Tagetes; Áàðõàòöû)

Ïîñëóøàíèå (Dianthus chinensis; Ãâîçäèêà êèòàéñêàÿ)

Ïîñëóøàíèå (Îäèíî÷íûå îêðóãëûå öâåòû) (Dianthus; Ãâîçäèêà)

Ñîâåðøåííîå ïîñëóøàíèå (Äâîéíûå öâåòû) (Dianthus; Ãâîçäèêà)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííàÿ ïëàñòè÷íîñòü (Tagetes erecta; Áàðõàòöû ïðÿìîñòîÿ÷èå)

ÌßÃÊÎÑÒÜ, ÄÅËÈÊÀÒÍÎÑÒÜ, ÑÌÈÐÅÍÈÅ, ÑÊÐÎÌÍÎÑÒÜ

Äåëèêàòíîñòü (Coriandrum sativum; Êîðèàíäð)

Çàñòåí÷èâîñòü â ïðèâÿçàííîñòè ê Áîæåñòâó (Ìàëåíüêèå çåëåíûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Ìÿãêîñòü (Lathyrus odoratus; ×èíà äóøèñòàÿ, Äóøèñòûé ãîðîøåê)

Ñêðîìíîñòü (Viola odorata; Ôèàëêà àðîìàòíàÿ, Ôèàëêà)

Ñìèðåíèå (Sporobolus capillaris)

Ñìèðåíèå â ëþáâè ê Áîæåñòâó (Áëåäíî-ëèëîâûå èëè ðîçîâàòî-ëèëîâûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Ñìèðåíèå ôèçè÷åñêîé ïðèðîäû ïåðåä Áîæåñòâîì (Pavitta thomsonii)

ÁËÀÃÎÄÀÐÍÎÑÒÜ

Áëàãîäàðíîñòü (Ipomoea carnea; Èïîìåÿ ìÿñî-êðàñíàÿ)

Áëàãîäàðíîñòü (áëåäíûå ðîçîâàòî-áåëûå) (Ipomoea; Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé)

Äåòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (ìàëåíüêèå áåëûå öâåòû) (Ipomoea; Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé)

Èíòåãðàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Operculina turpethum)

Ìåíòàëüíàÿ áëàãîäàðíîñòü (Ipomoea tuberosa; Èïîìåÿ êëóáíåíîñíàÿ)

ÑÌÅËÎÑÒÜ

Áåññòðàøèå (Solanum torvum; Ñîëÿíóì…)

Áåññòðàøèå â âèòàëå (Solanum melongena; Ñîëÿíóì…, Áàêëàæàí)

Âèòàëüíàÿ õðàáðîñòü (Solanum trilobatum; Ñîëÿíóì…)

Èíòåãðàëüíàÿ õðàáðîñòü (Calotropis procera «Alba»)

Ìåíòàëüíàÿ ñìåëîñòü (Celosia argentea «Cristata»; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «)

Ìóæåñòâî (Amaranthus bicolor; Àìàðàíò äâóõöâåòíûé, Ùèðèöà)

Ñìåëîñòü (Celosia argentea «Cristata»; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «)

Ôèçè÷åñêàÿ ñìåëîñòü (Celosia argentea «Cristata»; Öåëîçèÿ ñåðåáðèñòàÿ «Ãðåáåí÷àòàÿ «)

Õðàáðîñòü (Calotropis procera)

ÁÎÄÐÎÑÒÜ, ÌÎËÎÄÎÑÒÜ, ÝÍÒÓÇÈÀÇÌ

Áîäðîñòü (Gaillardia pulchella «Picta»; Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Picta»)

Âå÷íàÿ þíîñòü (Hibiscus miniatus; Ãèáèñêóñ…)

Âèòàëüíûé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ìåíòàëüíàÿ áîäðîñòü (Gaillardia pulchella «Picta»; Ãàéëàðäèà êðàñèâàÿ «Picta»)

Ïñèõè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàäîñòíûé èíòåãðàëüíûé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàäîñòíûé ïñèõè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàäîñòíûé ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàäîñòíûé ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîãî ìèðà (Crinum; Êðèíóì)

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Portlandia grandiflora)

Ôèçè÷åñêèé ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ýíòóçèàçì (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ýíòóçèàçì â âåðõíåì âèòàëå (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

Ýíòóçèàçì â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå (Petunia hybrida; Ïåòóíèÿ)

ÑÒÎÉÊÎÑÒÜ, ÓÏÎÐÑÒÂÎ, ÏÎÑÒÎßÍÑÒÂÎ, ÒÅÐÏÅÍÈÅ

Âåðíîñòü (Quisqualis indica)

Âèòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Äåòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Ìàëåíüêèå îäèíî÷íûå æåëòûå èëè áåëûå) (Zinnia; Öèííèÿ)

Èíòåãðàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Ìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Íåçûáëåìàÿ æèçíåííîñòü (Areca catechu; Ïëîä áåòåëüíîé ïàëüìû)

Ïîñòîÿíñòâî (Psidium guajava; Ãóàéÿâà, ãóàâà)

Ïñèõè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Portlandia grandiflora)

Ðàçíîîáðàçíàÿ ñòîéêîñòü (ïåñòðûå èëè ìíîãîöâåòíûå) (Zinnia; Öèííèÿ)

Ðåãóëÿðíîñòü (Martynia annua; Ìàðòèíèÿ îäíîëåòíÿÿ)

Ñòîéêîñòü (êðåïêèå, ñëîæíîöâåòíûå) (Zinnia; Öèííèÿ)

Ñòîéêîñòü âåðõíåãî âèòàëà (Zinnia; Öèííèÿ)

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

Òâåðäîå ïîñòîÿíñòâî â ìàòåðèàëüíîì ñîçíàíèè (Bombax malabaricum; Áîìáàêñ ìàëàáàðñêèé, Êðàñíîå õëîïêîâîå äåðåâî)

Òåðïåíèå (öâåòîê) (Mimusops elengi)

Óïîðñòâî (Calendula officinalis; Êàëåíäóëà ëåêàðñòâåííàÿ, Íîãîòêè)

Ôèçè÷åñêàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü (Acalypha hispida; Àêàëèôà ìàõðîâàÿ)

Ôèçè÷åñêàÿ ñòîéêîñòü (Zinnia; Öèííèÿ)

ÁÀËÀÍÑ, ÑÀÌÎÊÎÍÒÐÎËÜ, ÓÐÀÂÍÎÂÅØÅÍÍÎÑÒÜ, ÄÈÑÖÈÏËÈÍÀ

Áàëàíñ (Begonia; Áåãîíèÿ)

Âëàñòü íàä ñîáîé (Syzygium jambos; Ñèçèãèóì)

Äèñöèïëèíà (Ocirnum basilicum; Áàçèëèê)

Çíàòü, êàê ñëóøàòü (Podranea ricasoliana)

Çíàòü, ÷òî äîëæíî áûòü ñêàçàíî (Alpinia galanga; Àëüïèéñêàÿ…)

Èíòåãðàëüíûé óðàâíîâåøåííûé áàçèñ â ôèçè÷åñêîì (Clerodendrum fragrans; Êëåðîäåíäðîí äóøèñòûé, Âîëêàìåðèÿ)

Êîíòðîëü (Billbergia Sp.; Áèëüáåðãèÿ ïðåêðàñíàÿ)

Êîíöåíòðàöèÿ (Euphorbia millii; Ìîëî÷àé Ìèëëè)

Ìåíòàëüíûé áàëàíñ (Begonia; Áåãîíèÿ)

Ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ (Begonia; Áåãîíèÿ)

Ñäåðæàííîñòü (Citrus grandis; Öèòðóñ êðóïíûé, Ãðåéïôðóò)

Ñîâåðøåííûé ìåíòàëüíûé áàëàíñ (Begonia; Áåãîíèÿ)

Ñîâåðøåííûé ïñèõè÷åñêèé áàëàíñ (Begonia; Áåãîíèÿ)

ÐÅØÈÒÅËÜÍÎÑÒÜ

Ðåøèìîñòü (Brunfelsia americana; Áðóíôåëüçèÿ àìåðèêàíñêàÿ)

Ðåøèòåëüíîñòü (Kopsia fruticosa)

ÎÐÃÀÍÈÇÎÂÀÍÍÎÑÒÜ, ÏÐÅÄÏÐÈÈÌ×ÈÂÎÑÒÜ

Èíòåãðàëüíàÿ îðãàíèçàöèÿ (Pseuderanthemum)

Ìàòåðèàëüíàÿ ïðåäïðèèì÷èâîñòü (Ceiba pentandra; Êàïîê, Áåëîå õëîïêîâîå äåðåâî)

Ìåíòàëüíûå âíóøåíèÿ îðãàíèçàöèè (Aglaia odorata; Àãëàÿ àðîìàòíàÿ)

Îðãàíèçàöèÿ (Pseuderanthemum)

Îðãàíèçîâàííîå âçàèìîäåéñòâèå (Averrhoa carambola)

ÑÎÂÅÐØÅÍÑÒÂÎ

Æàæäà ê ñîâåðøåíñòâó (Beloperone guttata; Áåëîïåðîíå êàïàþùåå)

Èíòåãðàëüíîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Plumeria obtusa)

Ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Plumeria)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ïñèõîëîãè÷åñêîå ñîâåðøåíñòâî (Michelia champaca; Ìèõåëèÿ…)

ÏÎÊÎÉ-ÒÈØÈÍÀ-ÌÈÐ

Áåç ãîðÿ (Saraca indica; Àøîêà)

Áåçìîëâèå â âèòàëå (Achimenes grandiflora; Àõèìåíåñ êðóïíîöâåòíûé)

Èíòåãðàëüíàÿ òèøèíà (Passiflora foetida; Ïàññèôëîðà…)

Èíòåãðàëüíîå óòåøåíèå (Mirabilis jalapa; Ìèðàáèëèñ ÿëàïà, Íî÷íàÿ êðàñàâèöà)

Ìèð (Curcuma; Êóðêóìà)

Ìèð â âèòàëå (Murraya paniculata)

Ìèð â êëåòêàõ (Ixora parviflora)

Ìèð â ôèçè÷åñêîì (Calophyllum inophyllum)

Ìèð èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Portlandia grandiflora)

Ìèð èíòåãðàëüíîé âåðíîñòè (Portlandia grandiflora)

Ðàäîñòü èíòåãðàëüíîãî ìèðà (Crinum; Êðèíóì)

Ñîâåðøåííîå ñïîêîéñòâèå â óìå (äâîéíûå áåëûå öâåòû) (Nerium oleander; Îëåàíäð äóøèñòûé)

Ñïîêîéíûé óì (îäèíî÷íûå áåëûå öâåòû) (Nerium oleander; Îëåàíäð äóøèñòûé)

Ñ÷àñòëèâîå ñåðäöå (Ravenia spectabilis)

Òèøèíà (Passiflora caerulea; Ïàññèôëîðà ãîëóáàÿ)

Óìèðîòâîðåíèå (Sesamum indicum; Ñåçàì èíäèéñêèé)

Óòåøåíèå (Mirabilis jalapa; Ìèðàáèëèñ ÿëàïà, Íî÷íàÿ êðàñàâèöà)

×ÈÑÒÎÒÀ

Èíòåãðàëüíàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (Tabernaemontana coronaria)

Èíòåãðàëüíàÿ ÷èñòîòà (Jasminum; Æàñìèí)

Ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà (îäèíî÷íûå öâåòû) (Gardenia jasminoides; Ãàðäåíèÿ æàñìèíîâèäíàÿ, Êàïñêèé æàñìèí)

Ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (îäèíî÷íûå áåëûå ïîõîæèå íà ïîäíîñ öâåòû) (Tabernaemontana coronaria)

Ñèëà èíòåãðàëüíîé ÷èñòîòû (Hibiscus; Ãèáèñêóñ)

Ñîâåðøåííàÿ ëó÷àùàÿñÿ ÷èñòîòà (âîñêîîáðàçíûå áåëûå äâîéíûå öâåòû) (Gardenia jasminoides; Ãàðäåíèÿ æàñìèíîâèäíàÿ, Êàïñêèé æàñìèí)

Ñîâåðøåííàÿ ìåíòàëüíàÿ ÷èñòîòà (äâîéíûå àðîìàòíûå áåëûå öâåòû) (Tabernaemontana coronaria)

Ñòðåìëåíèå ê âèòàëüíîé ÷èñòîòå (Duranta crecta; Äóðàíòà…)

Öåëîìóäðèå (Citrus lemonia; Ëèìîí)

×èñòàÿ äóõîâíàÿ ñäà÷à (Ìàëåíüêèå áåëûå ðîçû â ïîëíûõ âèñÿ÷èõ êèñòÿõ) (Rosa; Ðîçà)

×èñòîòà (Jasminum; Æàñìèí)

ÁËÀÃÎÐÎÄÑÒÂÎ, ÂÊÓÑ, ÂÅËÈÊÎÄÓØÈÅ, ÄÎÑÒÎÈÍÑÒÂÎ

Àðòèñòè÷åñêèé âêóñ (Ipomoea acuminata; Èïîìåÿ…)

Àðèñòîêðàòèÿ (Î÷åíü áîëüøèå öâåòû ðàçíûõ îêðàñîê, ÷àñòî ïåñòðûå, ÷àñòî ñ çàãíóòûìè ëåïåñòêàìè) (Dahlia; Ãåîðãèí)

Áëàãîðîäñòâî (Î÷åíü áîëüøèå òåìíî-êðàñíûå) (Dahlia; Ãåîðãèí)

Âåëèêîäóøèå (îäèíî÷íûå èëè äâîéíûå öâåòû ñ äåëèêàòíî çàãíóòûìè ëåïåñòêàìè) (Impatiens balsamina; Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ)

Âåëèêîäóøèå â ôèçè÷åñêîì (Impatiens balsamina; Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ)

Äîñòîèíñòâî (Ñðåäíèå èëè äîâîëüíî áîëüøèå äâîéíûå èëè ìíîæåñòâåííûå, íåñêîëüêèõ öâåòîâ) (Dahlia; Ãåîðãèí)

Äîñòîèíñòâî â ôèçè÷åñêîì (Ñðåäíèå è áîëüøèå äâîéíûå öâåòû íåñêîëüêèõ îêðàñîê) (Dahlia; Ãåîðãèí)

Ïñèõè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Impatiens balsamina; Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ)

Ïñèõî-ôèçè÷åñêîå âåëèêîäóøèå (Impatiens balsamina; Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ)

Ðàçíîîáðàçíîå âåëèêîäóøèå (ìíîãîöâåòíûå) (Impatiens balsamina; Áàëüçàìèí ñàäîâûé, Íåäîòðîãà áàëüçàìèíîâàÿ)

Ñóïðàìåíòàëèçîâàííîå ìåíòàëüíîå äîñòîèíñòâî (Dahlia; Ãåîðãèí)

Óòîí÷åííîñòü ïðèâû÷åê (Gliricidia sepium)

ÂÎÎÁÐÀÆÅÍÈÅ, ÔÀÍÒÀÇÈß

Âèòàëüíàÿ ôàíòàçèÿ (Talinum patens)

Âîîáðàæåíèå (Cassia fistula)

ËÞÁÎÇÍÀÒÅËÜÍÎÑÒÜ, ßÑÍÎÑÒÜ ÓÌÀ

Ëþáîçíàòåëüíîñòü (Holmskioldia sanguinea)

Ìåíòàëüíàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü (Holmskioldia sanguinea)

Ôèçè÷åñêàÿ ëþáîçíàòåëüíîñòü (Holmskioldia sanguinea)

ßñíûé óì (öâåòîê) (Artabotrys odoratissimus)

ÁËÀÃÎÆÅËÀÒÅËÜÍÎÑÒÜ, ÂÍÈÌÀÒÅËÜÍÎÑÒÜ, ÊÎËËÅÊÒÈÂÈÇÌ

Áëàãîòâîðèòåëüíîñòü (Commelina species)

Âíèìàòåëüíîñòü (Chlorophytum elatum vittatum; Õëîðîôèòóì âûñîêèé…)

Êðàñîòà â êîëëåêòèâíîé ïðîñòîòå (Ornithogalum umbillatum; Ïòèöåìëå÷íèê çîíòè÷íûé)

Ìåíòàëüíàÿ áëàãîæåëàòåëüíîñòü (Mussaenda luteola)

Ìíîæåñòâî (Cocos nucifera; Êîêîñ îðåõîíîñíûé, Êîêîñîâàÿ ïàëüìà)

Ñâåðõ÷åëîâå÷åñòâî (Î÷åíü áîëüøèå ÷èñòî áåëûå öâåòû) (Dahlia; Ãåîðãèí)

Ñîòðóäíè÷åñòâî (Dianthus caryophyllus; Ãâîçäèêà ãîëëàíäñêàÿ)

ÍÅÝÃÎÈÑÒÈ×ÍÎÑÒÜ, ÏÐÀÂÈËÜÍÀß ÑÀÌÎÎÖÅÍÊÀ

Íåýãîèñòè÷íîñòü (Beaumontia jerdoniana)

Îòìåíà ýãî (Eucalyptus; Ýâêàëèïò)

Ïðàâèëüíàÿ ñàìîîöåíêà (Jasminum prumila = Gelsemium sempervirens; Ãåëüçåìèóì âå÷íîçåëåíûé, Æåëòûé æàñìèí)

ÌÓÄÐÎÑÒÜ

Èíòåãðàëüíàÿ ìóäðîñòü (Albizzia lebbeck; Àëüáèöèÿ)

Ñòðåìëåíèå ê èíòåãðàëüíîé ìóäðîñòè (Calliandra haematocephala)

ÏÐÎÍÈÖÀÒÅËÜÍÎÑÒÜ

Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ (Syringa; Ñèðåíü)

Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ ó âèòàëà (Melia azedarach)

ÍÅÃÀÒÈÂÍÛÅ ÏÑÈÕÎËÎÃÈ×ÅÑÊÈÅ ÊÀ×ÅÑÒÂÀ

Áîëòîâíÿ (Typhonium)

Ãîðäîñòü (Ìàëåíüêèå íàïîëîâèíó äâîéíûå ëè äâîéíûå öâåòû, âñåõ îêðàñîê) (Dahlia; Ãåîðãèí)

Æàäíîñòü ê äåíüãàì (Ochna serrulata; Îõíà…)

Ìåíòàëüíûé äóõ èìèòàöèè (Loranthus)

Îñòðûé ÿçûê (Aphelandra tetragona; Àôåëÿíäðà ÷åòûðåõãðàííàÿ)

Ñòðàñòü (Spathodea campanulata)

Òùåñëàâèå (ìàëåíüêèå îäèíî÷íûå öâåòû ñ ïëîñêèìè ëåïåñòêàìè è òÿæåëûì öåíòðîì, âñå öâåòà) (Dahlia; Ãåîðãèí)

Õâàñòëèâîñòü (Parkia biglandulosa)

ÎÒÂÅÐÃÀÍÈÅ ÍÅÃÀÒÈÂÍÛÕ ÊÀ×ÅÑÒÂ

Èíòåãðàëüíûé îòêàç îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Angelonia grandiflora)

Îòìåíà ýãî (Eucalyptus; Ýâêàëèïò)

Îòðå÷åíèå îò âèòàëüíûõ æåëàíèé (Angelonia grandiflora)

Îòðå÷åíèå îò æåëàíèé (Tectona grandis; Òèêîâîå äåðåâî)

×åëîâå÷åñêàÿ ñòðàñòü, èçìåíåííàÿ â ëþáîâü ê Áîæåñòâó (Êðàñíûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

ÏÐÎ×ÈÅ

Ëåãêîñòü (Parkinsonia aculeata)

Ñòðåìëåíèå ê ïðàâèëüíîé ïîçèöèè (Clerodendrum speciosum; Êëåðîäåíäðîí ïðåêðàñíûé)

7. ÐÀÇÍÎÅ

ÏÐÈÐÎÄÀ

Áàëàíñ ïðèðîäû â ëþáâè ê Áîæåñòâó (Äâóõöâåòíûå ðîçû) (Rosa; Ðîçà)

Íàäåæäà Ïðèðîäû íà ðåàëèçàöèþ (öâåòîê) (Mango; Ìàíãî)

Ïðèðîäà äåëàåò ïîäíîøåíèå ñâîåé êðàñîòîé (Ipomoea; Èïîìåÿ, Âüþíîê ïóðïóðíûé)

Ïñèõè÷åñêîå ïàðåíèå ïðèðîäû (Rose canina; Ñîáà÷üÿ ðîçà)

Ðàäîñòü ðàñòèòåëüíîé Ïðèðîäû â îòâåò íà Íîâûé Ñâåò (Callistemon; Êàëëèñòåìîí, Õâîù ïîëåâîé)

Ñìèðåíèå ôèçè÷åñêîé ïðèðîäû ïåðåä Áîæåñòâîì (Pavitta thomsonii)

Ñïîíòàííàÿ Ðàäîñòü Ïðèðîäû (Papaver rhoeas; Ìàê ñàìîñåéêà)

Óëûáêà ïðèðîäû (Prunus communis)

ÝËÅÌÅÍÒÛ-ÂÅÙÅÑÒÂÀ

Âîäà (Porana paniculata)

Âîçäóõ (Cestrum nocturnum; Öåñòðóì…)

Çîëîòî (Bauhinia tomentosa; Áàóõèíèÿ âîéëî÷íàÿ)

Î÷èùåííîå çîëîòî (Bauhinia Acuminata)

Îãîíü (Poinciana pulcherrima)

Ïëàìÿ (Hibiscus schizopetalus; Ãèáèñêóñ…)

Ñâåò (Cestrum diurnum; Öåñòðóì…)

Ñåðåáðî (Eurycles sylvestris)

Ýôèð (Porana volubilis)

ÍÎÂÎÅ ÒÂÎÐÅÍÈÅ

Êðàñîòà íîâîãî òâîðåíèÿ (Hibiscus «Hawaian»; Ãèáèñêóñ «Hawaian»)

Íîâîå ðîæäåíèå (Origanum majorana; Ìàéîðàí ñàäîâûé)

Íîâîå òâîðåíèå (Òðóá÷àòûå âîñêîîáðàçíûå áåëûå öâåòû) (Polianthes tuberosa; Ïîëèàíòåñ êëóáíåíîñíûé, Òóáåðîçà)

Ñîâåðøåííîå íîâîå òâîðåíèå (òðóá÷àòûå âîñêîîáðàçíûå áåëûå äâîéíûå öâåòû) (Polianthes tuberosa; Ïîëèàíòåñ êëóáíåíîñíûé, Òóáåðîçà)

ÁÎÃÀÒÑÒÂÎ-ÈÇÎÁÈËÈÅ

Áîãàòñòâà (Cactus; Êàêòóñ)

Áîãàòñòâî (Nymphaea; Êóâøèíêà)

Èçîáèëèå (Cucurbita maxima; Òûêâà áîëüøàÿ)

Èíòåãðàëüíîå Áîãàòñòâî Ìàõàëàêøìè (Nymphaea; Êóâøèíêà)

Ìàòåðèàëüíàÿ ïðåäïðèèì÷èâîñòü (Ceiba pentandra; Êàïîê, Áåëîå õëîïêîâîå äåðåâî)

Ìàòåðèàëüíîå èçîáèëèå (Gossypium; Õëîï÷àòíèê)

Ïðîöâåòàíèå (Couroupita guianensis)

Ñóïðàìåíòàëüíûå áîãàòñòâà (êðóïíûé öâåòîê) (Selenicereus; Ñåëåíèöåðöóñ)

Ïîðêà (Capsicum annuum; Îñòðûé ïåðåö)

Ïðèìèòèâíàÿ ñî÷íîñòü (Muntingia calabura)

Ðàäîñòü â âîëøåáíîé ñòðàíå (Kleinhovia Hospita)

Ðàéñêàÿ ïòèöà (Heliconia metallica)

Ñâåò â âîëøåáíîé ñòðàíå

Ñëàäîñòü (Momordica charantia; Ìîìîðäèêà …)

Ñîëíå÷íàÿ êàïëÿ

Ñóïðàìåíòàëüíàÿ ïòèöà (Strelitzia regina; Ñòðåëèöèÿ êîðîëåâñêàÿ, Ðàéñêàÿ ïòèöà)

Ñóïðàìåíòàëüíîå Ñîëíöå (Anthocephalus indicus)

Ñóïðàìåíòàëüíûé äîæäü (Pyrostegia venusta)

Öâåòåíèå (Tulipa; Òþëüïàí)

×óäî (Memecylon edule; Æåëåçíîå äåðåâî)

Ýêñòàç ïîýòà (Wisteria; Ãëèöèíèÿ)

Àëõèìèÿ (Hymenocallis; Ãèìåíîêàëëèñ)

Îêêóëüòèçì (Pancratium littorale; Ïàíêðàöèé…)

Ñëó÷àè áëèçêîãî ñîâïàäåíèÿ îáùåïðèíÿòîãî çíà÷åíèÿ èëè èñïîëüçîâàíèÿ ñ äóõîâíûì èìåíåì

Öâåòû ÿâëÿþòñÿ «áåññëîâåñíîé ìîëèòâîé Ïðèðîäû», ïðåêðàñíûì âûðàæåíèåì ñòðåìëåíèÿ ê Áîæåñòâó. È êàæäûé öâåòîê âûðàæàåò ñâîå óíèêàëüíîå ñòðåìëåíèå, èìååò ñâîþ ñîáñòâåííóþ âèáðàöèþ, ñâîå ïîäëèííîå çíà÷åíèå.

Î÷åíü ðåäêî íàó÷íûå èëè áûòîâûå íàçâàíèÿ öâåòîâ ïðåäñòàâëÿþò èõ ïîäëèííîå çíà÷åíèå. Ìàòü äàëà äóõîâíûå èìåíà îêîëî âîñüìè ñîòíÿì öâåòîâ, ðàñêðûâàþùèõ èõ ãëóáî÷àéøåå ñòðåìëåíèå. Îíà òàêæå îïèñàëà ïðîöåññ, õîòÿ ýòî è íå òî, ÷òî ìîæåò áûòü ñäåëàíî ðàçóìîì.  íåêîòîðûõ ñëó÷àÿõ èìåíà, äàííûå Ìàòåðüþ, î÷åíü ãàðìîíèðóþò ñ îáû÷íûìè èìåíàìè èëè ñ èõ èñïîëüçîâàíèåì, îñîáåííî â áîãîñëóæåíèè.

Ëîòîñ, öâåòîê áîãîâ, íàçâàí Ìàòåðüþ Àâàòàðîì Áîæåñòâåííîãî Ñîçíàíèÿ. Tulsi ÿâëÿåòñÿ ÷àñòüþ îáðÿäà áîãîñëóæåíèÿ â Èíäèè è ïðåäëàãàåòñÿ Âèøíó è Êðèøíå. Èìÿ, äàííîå Ìàòåðüþ Òóëñè — «Ïðåäàííîñòü». Øèâå, âå÷íîìó àñêåòó, ïðåäëàãàåòñÿ äèêèé öâåòîê Dhatura, íàçâàííûé Ìàòåðüþ «Òàïàñüÿ». Êàëè, ìîãó÷åé áîãèíå Ñèëû, ïîêëîíÿþòñÿ êðàñíûì ãèáèñêóñîì, íàçâàííûì Ìàòåðüþ «Ñèëîé». Çàòåì Mudar, íàçâàííûé Ìàòåðüþ Courage, êîòîðûé ïðåäëàãàåòñÿ Õàíóìàíó, õðàáðîìó è ïðåäàííîìó ñëóãå Áîæåñòâà. Ïîäñîëíóõ, âñåãäà ïîâåðíóòûé ê ñîëíöó, ýòî «Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê Áîæåñòâó». À êðîøå÷íûì öâåòêàì, íàçûâàåìûì «Íåçàáóäêè» Ìàòü äàëà èìÿ Lasting Remembrance. ßðêî îðàíæåâûé öâåòîê Àøîêè, ïîä ÷üèìè âåòâÿìè ïëåíåííàÿ Ñèòà ñèäåëà â Ëàíêå, îçíà÷àåò íà ñàíñêðèòå èìåííî òî, êàê Ìàòü íàçâàëà åãî — «Áåç Ãîðÿ».

Öâåòû, ÷üå äóõîâíîå èìÿ ïîëíîñòüþ ñîâïàäàþò ñ îáùåðàñïðîñòðàíåííûì íàçâàíèåì èëè ñ òðàäèöèîííûì èõ èñïîëüçîâàíèåì.

|Äóõîâíîå èìÿ |Èíä.íàçâ. |Çàïàäí.íàçâ. |Òðàäèöèÿ |

|Ïðåäàííîñòü |Tulsi |- |Î÷åíü ñâÿùåííîå ðàñòåíèå â Èíäèè, èñïîëüçóåìîå|

| | | |äëÿ áîãîñëóæåíèÿ ñ äðåâíèõ âðåìåí |

|Äèíàìè÷íàÿ Ñèëà |Java |Hibiscus |Ïðåäëàãàþò Êàëè, Áîãèíå ìîùè è ñèëû |

|Òàïàñüÿ |Dhatura |Angel's Trumpet |Ïðåäëàãàþò Øèâå, Ãîñïîäó àñêåç |

|Ïðåäàííîå îòíîøåíèå |Bael |Wood apple |Ëèñòüÿ è öâåòû ïðåäëàãàþò Øèâå |

|Õðàáðîñòü |Mudar |- |Ïðåäëàãàþò Õàíóìàíó, õðàáðîìó è ïðåäàííîìó |

| | | |ñëóãå Áîæåñòâà |

|Áåç ãîðÿ |Ashoka |- |Äóõîâíîå èìÿ ïîëíîñòüþ ñîîòâåòñòâóåò |

| | | |ïîïóëÿðíîìó íàçâàíèþ â Èíäèè |

|Äëÿùàÿñÿ ïàìÿòü | |Forget me |Äóõîâíîå èìÿ ïîëíîñòüþ ñîîòâåòñòâóåò |

| | |not,Íåçàáóäêà |ïîïóëÿðíîìó íàçâàíèþ íà Çàïàäå |

|Ñîçíàíèå, ïîâåðíóòîå ê|Suryamukhi |Sunflower |Ýòîò öâåòîê âñåãäà ïîâåðíóò ê ñîëíöó |

|ñâåòó | |(Ïîäñîëíóõ) | |

Öâåòû è ðàñòåíèÿ, êîòîðûå ìû èñïîëüçóåì â ñâîåé ïîâñåäíåâíîé æèçíè — îâîùè, ôðóêòû, êîðåíüÿ, ñåìåíà, ëèñòüÿ, êîðà, äðåâåñèíà è ò.ä.

|Äóõîâí. èìÿ |Çàïàäí. íàçâ. |Èíä. íàçâ. |

|Áåññòðàøèå â âèòàëå |Áàêëàæàí |Brinjal |

|Âëàñòü íàä ñîáîé |Ñèçèãèóì |Jamun |

|Ãèãèåíè÷åñêàÿ îðãàíèçàöèÿ | |Sahijan |

|Äåëèêàòíîñòü |Êîðèàíäð |Dhaniya |

|Äóõîâíàÿ àòìîñôåðà | |Neem |

|Çäðàâûé ñìûñë |Òàáàê |Tambakhoo |

|Çíàòü, ÷òî äîëæíî áûòü ñêàçàíî |Êàðäàìîí íàñòîÿùèé |Ilaichi |

|Èçîáèëèå |Òûêâà |Pumpkin |

|Ìàòåðèàëüíàÿ ïðåäïðèèì÷èâîñòü |Êàïîê, Áåëîå õëîïêîâîå äåðåâî | |

|Ìàòåðèàëüíîå èçîáèëèå |Õëîï÷àòíèê |Rui |

|Ìèð |Êóðêóìà |Haldi |

|Ìíîæåñòâî |Êîêîñ |Nariyal |

|Íà÷àëî Ðåàëèçàöèè | |Bok |

|Íåçûáëåìàÿ æèçíåííîñòü |Ïëîä áåòåëüíîé ïàëüìû |Supari |

|Îðãàíèçîâàííîå âçàèìîäåéñòâèå | |Kamarakh |

|Îòìåíà ýãî |Ýâêàëèïò | |

|Îòðå÷åíèå îò æåëàíèé |Òèêîâîå äåðåâî | |

|Ïîìîùü |(Cymbopogon, Lemon grass) | |

|Ïîðêà |Îñòðûé ïåðåö |Mirchi |

|Ïîñòîÿíñòâî |Ãóàéÿâà, ãóàâà |Amrud |

|Ïðåäàííîå îòíîøåíèå |Ëåñíàÿ ÿáëîíÿ, Êèñëèöà |Bael |

|Ñâåò â êðîâè |Ôåíõåëü |Saumph |

|Ñäåðæàííîñòü |Ãðåéïôðóò |Bijora |

|Ñëàäîñòü |(Ãîðüêàÿ òûêâà) |Karela |

|Ñîâåðøåííûé ïóòü |Êîôå |Coffee |

|Ñïîíòàííàÿ Ðàäîñòü Ïðèðîäû |Ìàê ñàìîñåéêà | |

|Ñïîñîáíîñòü ê ðàñïîçíàíèþ ó âèòàëà | |Mahaneem |

|Òâåðäîå ïîñòîÿíñòâî â ìàòåðèàëüíîì |Áîìáàêñ ìàëàáàðñêèé, Êðàñíîå õëîïêîâîå | |

|ñîçíàíèè |äåðåâî | |

|Óëûáêà êðàñîòû |Âèøíÿ ÿïîíñêàÿ | |

|Óëûáêà ïðèðîäû | |Badam |

|Óìèðîòâîðåíèå |Ñåçàì |Til |

|Óñïåõ â ñàìîì ìàòåðèàëüíîì âèòàëå |Õëîï÷àòíèê äðåâîâèäíûé | |

|Óñïåõ â ñóïðàìåíòàëüíîé ðàáîòå |(Yellow silk cotton) | |

|Öåëîìóäðèå |Ëèìîí |Nimbu |

|Ýíåðãèÿ, ïîâåðíóòàÿ ê Áîæåñòâó |(Hennah) |Mehndi |

Ïðåäèñëîâèå 3

Áóäüòå êàê öâåòîê 5

Äóøà öâåòêà 6

Öâåòû — èõ äóõîâíûå èìåíà 8

Áåçìîëâíûé ÿçûê öâåòîâ 9

Äðåâíÿÿ õàëäåéñêàÿ ëåãåíäà 11

ÌÀÒÜ 12

Êàæäûé ëåïåñòîê — ýòî Ìûñëü 13

Ïîñëàíèå öâåòîâ 17

Çíà÷åíèå öâåòà è ôîðìû 23

Àðîìàòíûå öâåòû 24

Öâåòû è ïëîäû, îáà ñ äóõîâíûìè èìåíàìè 27

×àñû Ïðèðîäû 28

Öâåòû ãîâîðÿò íàì 31

Öâåòû-Ìûñëè 33

Ìàòü è öâåòû 35

Ïåðåæèâàíèÿ ñ ðàñòåíèÿìè 35

Öâåòû è ñîñòîÿíèÿ ñîçíàíèÿ 37

Îáùåíèå ñ öâåòàìè 37

×óäåñíàÿ ñòðàíà öâåòîâ 39

Èãðà ïðèðîäû 40

Öâåòû ãîâîðÿò íàì 43

Êèòàéñêèé öâåòî÷íûé äíåâíèê 44

Çåëåíûå ïàëüöû 46

Äçåí â èêåáàíå 48

1. ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÑÏÈÑÎÊ ÐÀÑÒÅÍÈÉ 51

( ÀËÔÀÂÈÒÅ ÄÓÕÎÂÍÛÕ ÈÌÅÍ ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ) 51

2. ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÑÏÈÑÎÊ ÐÀÑÒÅÍÈÉ 66

( ÀËÔÀÂÈÒÅ ÄÓÕÎÂÍÛÕ ÈÌÅÍ ÍÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ) 66

( ÀËÔÀÂÈÒÅ ÎÁÙÅÏÐÈÍßÒÛÕ È ËÀÒÈÍÑÊÈÕ ÍÀÇÂÀÍÈÉ ÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ) 81

( ÀËÔÀÂÈÒÅ ÎÁÙÅÏÐÈÍßÒÛÕ ÍÀÇÂÀÍÈÉ ÍÀ ËÀÒÈÍÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ) 95

Ñëó÷àè áëèçêîãî ñîâïàäåíèÿ îáùåïðèíÿòîãî çíà÷åíèÿ èëè èñïîëüçîâàíèÿ ñ äóõîâíûì èìåíåì 131

Öâåòû è ðàñòåíèÿ, êîòîðûå ìû èñïîëüçóåì â ñâîåé ïîâñåäíåâíîé æèçíè — îâîùè, ôðóêòû, êîðåíüÿ, ñåìåíà, ëèñòüÿ, êîðà, äðåâåñèíà è ò.ä. 132

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download

To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.

It is intelligent file search solution for home and business.

Literature Lottery

Related searches