INTRODUCTION



INTRODUCTION

Bienvenue dans Sunlite, la référence en logiciel de contrôle d'éclairage.

Le package Sunlite contient un logiciel, un manuel d'utilisation et une carte DMX. Le produit fonctionne sous Microsoft 'Windows' avec un ordinateur de bureau ou portable. Sunlite possède en standard : entrée/sortie DMX, entrée/sortie MIDI, entrée/sortie MIDI TIME CODE et entrée/sortie AUDIO via la carte Son.

Si vous le désirez, vous pouvez télécharger les dernières mises à jour du logiciel sur notre Site Internet :

Nous vous remercions de votre confiance et nous restons à votre écoute pour faire évoluer nos produits avec un souci de qualité et de performance.

MARQUES DEPOSEES

Sunlite et le logo Sunlite sont des marques déposées par Bruno Nicolaudie

Windows est une marque déposée par Microsoft Corporation

AVERTISSEMENT

Tout droits de reproduction réservés.

Toute représentation ou reproduction intégrale de ce manuel sans notre consentement est illicite.

Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Nous dégageons par ailleurs toute responsabilité quant aux erreurs qui peuvent exister dans ce manuel et aux dommages qui pourraient en résulter.

Copyright (C) Digital Art System 1989-1999

SOMMAIRE

I. PREMIER CONTACT .page 6

A. Comment utiliser ce manuel .page 6

B. Package logiciel / carte .page 6

C. Installation sur un ordinateur de bureau .page 7

D. Installation sur un ordinateur portable .page 7

E. Installation du logiciel .page 8

II. LA BOITE A OUTILS .page 9

A. Paramètres de démarrage .page 9

B. ScanLibrary .page 10

1. L’écran ScanLibrary .page 10

2. Création d'un nouveau projecteur intelligent .page 11

3. Affectation d’un projecteur sur les sorties .page 11

C. Backup / Restore / Clean .page 12

1. Backup .page 12

2. Restore . .page 12

3. Clean . .page 12

III. UTILISATION DE LA REGIE .page 13

A. But .page 13

B. L'écran régie .page 13

1. Les menus .page 13

2. Les boutons .page 14

3. Le rack .page 14

C. Les différents boutons .page 15

1. Les boutons ‘scènes’ .page 15

2. Les boutons ‘switchs’ .page 15

3. Les boutons ‘cycles’ .page 15

4. Le bouton spécial 'Default' .page 15

5. Boutons déclenchant des fonctions multimédia .page 15

6. Les différents déclenchements .page 15

D. Le menu général .page 16

1. But .page 16

2. Comment créer une scène ou un switch .page 16

3. Comment copier un switch .page 16

4. Comment copier une scène .page 16

5. Comment effacer un bouton .page 16

6. Comment renommer un bouton .page 16

7. Comment créer un cycle dans un bouton .page 17

8. Comment éditer un bouton .page 17

9. Comment sauver les boutons .page 17

10. Comment obtenir de l’aide .page 17

11. Comment quitter le logiciel .page 17

12. Comment éteindre l’ordinateur .page 17

E. Le magnétophone pour construire un cycle .page 18

1. But .page 18

2. Comment enregistrer un cycle .page 18

3. Comment régler les temps intermédiaires .page 18

4. Comment exécuter un cycle .page 19

5. Les fonctions au clavier .page 19

F. Fonctions clavier pour les boutons .page 20

1. La touche ‘ESC’ .page 20

2. La touche ‘ALT’ .page 20

3. Les touches de fonctions F1 à F12 .page 20

IV. UTILISATION DE L’EDITEUR .page 23

A. L'écran éditeur .page 23

B. Le rack édition .page 24

C. Le 'Sélectionner/Copier' .page 25

D. Les fonctions on/off et gradateur .page 26

E. Le rack des circuits .page 27

Le nom des circuits .page 28

Le patch DMX des circuits .page 29

F. L’écran ‘EasyTime’ .page 30

1. Le tableau EasyTime .page 30

2. La barre d’outils EasyTime .page 32

3. Quelques astuces sur EasyTime .page 33

G. Les racks de lumière conventionnelle .page 34

1. Le rack midi .page 34

2. Le rack modulateur .page 35

3. Le rack fondu .page 36

4. Fondu-enchaîné entre 2 scènes avec le rack fondu .page 37

5. Le rack onduleur .page 38

6. Le rack chenillard .page 39

7. Le rack séquenceur .page 40

8. Le rack entrée DMX .page 42

H. Les racks avancés .page 43

1. Le rack contrôleur .page 43

2. Le rack scanner .page 44

1. Enregistrement en temps réel avec la souris .page 45

2. Enregistrement pas à pas .page 46

3. Enregistrement de plusieurs lignes .page 47

4. Enregistrement d’un cercle .page 48

PROGRAMMATION DES RACCOURCIS .page 49

5. Enregistrement pas à pas (avec les raccourcis) .page 50

6. Enregistrement d’un cercle (avec les raccourcis) .page 51

7. Enregistrement de plusieurs lignes .page 52

8. Enregistrement d’un enchaînement .page 53

3. Le rack Follow Spot .page 54

V. CONSEILS .page 57

A. Installation de plusieurs logiciels .page 57

B. Paramétrages des pages .page 57

C. Utilisation des boutons 'Default' .page 57

D. Classement des boutons .page 57

E. Auto-relâchement des switchs .page 57

F. Sauvegarde et Récupération des boutons .page 58

G. Protection des boutons .page 58

VI. SPECIFICATIONS TECHNIQUES .page 59

A. Les fonctions MIDI .page 59

1. Entrée MIDI TIME CODE .page 59

2. Sortie MIDI TIME CODE .page 59

3. Notes MIDI en ON/OFF .page 60

4. Notes MIDI avec vélocité .page 60

B. Les fonctions Multimédia .page 61

1. Déclenchement et synchro Multimédia .page 61

2. Le langage MCI .page 62

ANNEXE Connexion de la carte .page 64

I. PREMIER CONTACT

A. Comment utiliser ce manuel

Ce manuel est un manuel de référence. Pour les personnes qui n'ont jamais vu le concept du logiciel, il est conseillé dans un premier temps de regarder la démonstration automatique.

Vous devrez être aussi familiarisé avec la pratique de Windows. Il est nécessaire de savoir comment utiliser les objets graphiques Windows, ré-initialiser l’ordinateur, gérer les fichiers, formater une disquette, ...

Si vous cherchez des explications sur une partie du logiciel, essayez en premier lieu de repérer sur le sommaire la partie qui vous intéresse. Il est aussi possible d'utiliser l'aide en ligne du logiciel qui reprend les mêmes pages que ce manuel.

B. Package logiciel / carte

Le package se compose :

- d'un manuel de référence

- d’un logiciel

- d'une carte DMX.

[pic]

C. Installation sur un ordinateur de bureau

La carte DMX possède un connecteur permettant de l’insérer dans un slot. Après avoir démonté le capot de l’ordinateur, veuillez introduire la carte DMX dans un des connecteurs disponibles au choix. Avant de refermer le capot, vérifiez bien que la led de la carte est allumée quand l'ordinateur est sous tension. La carte possède un switch pour choisir entre alimentation interne ou externe.

[pic]

D. Installation sur un ordinateur portable

La carte DMX doit être installée dans un boîtier externe et doit être reliée à une alimentation classique de 9 Volts 500mA.

[pic]

NOTA :

Afin que la carte soit reconnue par le logiciel, il est nécessaire d’effectuer une liaison de trois fils entre la carte électronique et un port série (COMx) de l’ordinateur. Le schéma de cette liaison ainsi que la connexion de l’alimentation et des entrées/sorties sont sérigraphiés sur la carte et sont notés à la dernière page de ce manuel. La carte possède un switch pour choisir entre alimentation interne ou externe.

E. Installation du logiciel

La disquette programme ne démarre pas automatiquement, il faut obligatoirement installer le logiciel sur votre disque dur.

- Insérez la disquette programme dans le lecteur.

- Ouvrez le contenu de la disquette

- Lancez le fichier ‘setup.exe’

Une procédure d’installation sera activée. Suivez les instructions affichées à l'écran.

Une fois le logiciel installé sur le disque dur. Un nouveau menu se rajoute dans les programmes du menu ‘Démarrer’ de Windows.

Dans ce nouveau menu, vous trouverez plusieurs options possibles :

- Une démonstration automatique

- Un fichier lisez-moi et/ou d’aide

- La désinstallation du logiciel

- Le démarrage du logiciel

- La boite à outils

NOTA :

Pour mettre le logiciel en auto-démarrage permanent, il faut :

- Cliquez sur le bouton Démarrer, puis pointez sur Paramètres.

- Cliquez sur Barre des tâches, puis sur l'onglet Programmes du menu Démarrer.

- Cliquez sur Ajouter, puis sur Parcourir.

- Recherchez SLNT4.EXE sur le disque dur et puis cliquez deux fois dessus.

- Cliquez sur Suivant, puis cliquez deux fois sur le dossier Démarrage.

- Tapez le nom que vous voulez voir figurer puis cliquez sur Terminer.

II. LA BOITE A OUTILS

La boite à outils est composée de 3 outils différents : Paramètres de démarrage, ScanLibrary et Backup/Restore/Clean.

A. Paramètres de démarrage

Différents paramètres de démarrage sont disponibles. Il est possible d’agir sur les paramètres suivants :

- la langue

- le réglage des pages

- les protections dans le logiciel

- les synchronisations

- le niveau de déclenchement à un signal DMX

- la gestion du timer, du port série à utiliser

- la gestion des entrées/sorties de l’audio et du midi

- la précision du rack Follow

- la taille des boutons de l’écran utilisation

- le nombre de canaux DMX en mode démonstration

Un des paramètres le plus important est le réglage des pages, il sert à :

- Donner un nom à une page pour que l'utilisateur final comprenne bien sur quelle page il travaille.

- Définir le premier circuit et le dernier circuit afin qu’une page soit limitée à un type d’éclairage ou une zone particulière.

Il faut savoir que si 2 pages agissent sur le même circuit, alors le niveau le plus fort l'emporte.

B. ScanLibrary

ScanLibrary contient une librairie des projecteurs intelligents les plus connus et vous pouvez facilement en rajouter d’autres.

1. L’écran Scanlibrary

[pic]

a. Bouton de validation du nombre de canaux

b. Nombre de canaux

c. Numéro du canal

d. Nom du canal

e. Liste des presets

f. Nombre de presets

g. Création d’un nouveau preset

h. Edition d’un preset existant

i. Suppression d’un preset

j. Affectation des canaux de déplacement

k. Mode de déplacement

l. Type de projecteur

Si vous comptez utiliser des projecteurs intelligents, nous vous conseillons de :

- regarder si le projecteur désiré existe déjà dans la librairie (avec l'option 'Ouvrir...' du menu 'Fichier'). Dans le cas contraire, créez-le.

- affecter les projecteurs aux sorties ( 'Affectation...' du menu 'Sorties'). Cette fonction permet aussi de créer les scènes préprogrammées.

- quitter Scanlibrary et la boite à outils puis redémarrer le logiciel.

Dans l'éditeur, les sorties seront alors initialisées.

Dans la régie, la page choisie contiendra les scènes préprogrammées.

2. Création d'un nouveau projecteur intelligent

Cette procédure est utile seulement si votre projecteur intelligent ne se trouve pas déjà dans la librairie. Pour créer un nouveau projecteur, il faut :

- appeler 'Nouveau' dans le menu 'Fichier'

- définir le nombre de canaux avec b puis cliquer sur a

- définir le nom de chaque canal avec les casiers d

- définir le type, le mode et les canaux de déplacement avec j, k et l

- définir les différents presets (gobos, couleurs, etc.) de chaque canal.

Pour chaque preset, cliquez sur Nouveau (bouton g) puis choisissez :

- un icône de votre choix

- un nom de 9 caractères maximum (6 caractères conseillés)

- le premier niveau dmx

- le dernier niveau dmx

- le niveau dmx par défaut

- cochez la côche en bas pour mettre

le preset dans les scènes préprogrammées,

- puis n’oubliez pas de sauvegarder le fichier avec ‘Sauver comme…’

Si vous créez un nouveau projecteur intelligent, nous pouvons l'intégrer dans les prochaines versions du logiciel. Pour cela, il suffit de nous renvoyer par courrier électronique le fichier .SSL et éventuellement les nouveaux icônes que vous avez créés (fichiers .ICO en taille 26x26, la première lettre de l'icône définissant le type, G comme GOBO, C comme COLOR, ...)

3. Affectation d’un projecteur sur les sorties

Après avoir ouvert le projecteur de votre choix, ScanLibrary permet d'affecter ce projecteur (un ou plusieurs) sur les sorties et va même jusqu’à vous proposer des scènes préprogrammées.

Sélectionnez l’option ‘Affecter sur les sorties' dans le menu puis donnez l'adresse DMX de départ, le nombre de projecteurs et le choix des raccourcis clavier pour le déplacement de chaque projecteur.

Ensuite une autre boite de dialogue vous propose de créer des scènes préprogrammées. Cette fonction est magique car il suffit de choisir la page de votre choix et de cliquer sur OK.

Quand vous retournerez dans le logiciel, la page en question contiendra une multitude de scènes et switchs préprogrammés. L’exploitation de vos projecteurs intelligents pourra quasiment se faire immédiatement.

C. Backup / Restore / Clean

1. Backup

En plus de la sauvegarde des boutons sur le disque dur, il est conseillé de faire aussi un backup sur disquettes, cd ou cartouche. Plus les boutons seront nombreux et compliqués, plus de disquettes vierges seront nécessaires pour le backup. Attention, il faut au préalable formater les disquettes

Une fois cette préparation terminée, il faut utiliser la fonction 'BACKUP' et insérer une disquette formatée dans le lecteur à chaque fois que le logiciel le demande.

2. Restore

Cette fonction permet de récupérer les boutons sauvegardés sur des disquettes backup. Après avoir demandé la fonction 'RESTORE', veuillez insérer les disquettes backup l'une après l'autre.

Quelques précisions :

- Restore n'efface pas les boutons existants. Par conséquent dans certains cas, il est préférable de faire un CLEAN juste avant.

- En plus des boutons, Les fonctions Restore et Backup sauvegardent et récupèrent aussi les paramètres des sorties et les paramètres de démarrage.

3. Clean

Cette fonction permet de remettre le logiciel dans sa configuration d’installation.

La fonction CLEAN est divisée en 3 parties. vous pouvez :

- initialiser les paramètres de démarrage.

- effacer les paramètres des sorties.

- effacer tous les boutons (scènes, switchs, cycles) du logiciel.

Attention, cette fonction efface toute votre programmation. Il est donc conseillé de faire un BACKUP préalablement.

III. UTILISATION DE LA REGIE

A. But

L'écran régie est affiché au démarrage du logiciel. Le but principal de l'écran régie est de déclencher les différentes 'scènes' de lumière que nous appellerons plutôt 'boutons'.

Les boutons se situent au milieu de l'écran dans ce qu'on appellera une 'page'. Il y a 10 pages de boutons mais vous n'en visualisez qu'une seule à la fois. Chaque page peut contenir jusqu'à 1000 boutons et les flèches gauche et droite vous permettent de vous déplacer d'une colonne à l'autre quand l'écran est plein.

Une des fonctionnalités très performante de ce logiciel tient au fait que les 10 pages peuvent fonctionner en même temps et qu'il est possible ainsi de gérer jusqu'à 10 zones indépendantes. Pour une bonne gestion des 10 pages, il est conseillé de restreindre chaque page uniquement aux canaux nécessaires. (voir Chapitre II Les paramètres de démarrages)

B. L'écran régie

L'écran régie est divisé en 3 parties différentes :

1. Les menus

2. Les boutons

3. Le rack

[pic]

1. Les Menus

Si vous cliquez dans la partie noire (1), vous basculez entre le magnétophone pour construire un cycle au menu général.

2. Les boutons

Il y a 3 sortes de boutons : les scènes (en noir), les switchs (en rouge) et les cycles (en noir en bas à droite ). Les boutons seront classés par ordre alphabétique à l’exception de la scène 'Default' qui sera toujours la première.

Les scènes et les switchs s'inscrivent depuis le haut de l'écran à gauche, alors que les cycles s'inscrivent depuis le bas de l'écran à droite. Chaque bouton porte un nom que vous choisissez lors de sa création. Le premier caractère du nom est très important. Si c'est un chiffre entre 1 et 9, le bouton sera alors classé parmi une des 9 autres pages.

3. Le rack

La première fonction du rack est d'afficher l'état des canaux en temps réel, chaque canal étant repéré par son numéro et un bargraph représentant l'intensité. Cliquez dans la partie noire pour visualiser les canaux suivants.

De plus, lorsque vous cliquez sur le logo …

[pic]

Vous changez le haut de l'écran comme ceci

[pic]

Vous avez alors accès à un ensemble de fonctions.

A droite du logo, il y a :

- Une première rangée de 4 fonctions qui servent à l'affichage des bargraphs : mode normal, mode avec pourcentage, mode avec niveau DMX, affichage complet. (un bargraph vert indique que le circuit fonctionne avec une autre page)

- Une deuxième rangée de 4 fonctions qui servent à choisir l'affichage entre : l'entrée DMX, la sortie DMX, les canaux de la page courante, les canaux de toutes les pages.

En dessous du logo, il y a :

- les touches de fonctions, que l'on peut actionner au clavier ou à la souris.

- les 10 pages, dans chaque onglet, un point rouge s’affiche si une scène ou un switch est en train de jouer. Un point bleu s’affiche si un cycle est en train de jouer. En cliquant avec le bouton droit, un menu apparaît afin de modifier les réglages de la page.

C. Les différents boutons

1. Les boutons ‘scènes’

Les boutons ‘scènes’ sont écrits en noir. Il y a toujours un, et un seul bouton ‘scène’ enfoncé, le prochain enfoncé relâchera le précédent. Le bouton ‘scène’ enfoncé est appelé : scène actuelle. Pour faire des fondus-enchainés entre les scènes comme un jeux d'orgues, voir l'utilisation du Rack Fondu.

2. Les boutons ‘switchs’

Les boutons ‘switchs’ sont écrits en rouge. Ils sont additionnés à la scène actuelle. Plusieurs switchs peuvent être enfoncés en même temps. Les switchs fonctionnant sur les mêmes canaux se relâchent automatiquement entre eux. Comment se fait la priorité entre un switch et la scène actuelle ?

Un switch prend toujours la priorité sur la scène actuelle, sauf sur les canaux qui dans le switch sont éteints avec la fonction OFF. Sur ces canaux, l'état de la scène actuelle est conservé. (Voir la fonction OFF au Chapitre III)

3. Les boutons ‘cycles’

Les boutons ‘cycles’ sont en bas à droite de la page. Ils représentent un enchaînement automatique d'une série de scènes et de switchs. Pour la programmation d’un cycle, il faut se servir du magnétophone (voir page 21)

4. Le bouton spécial 'Default'

Chaque nouvelle scène créée se calquera sur la scène ‘Default’. Le bouton ‘Default’ peut être modifié mais ne peut être ni détruit, ni renommé. Il s'inscrit toujours en haut à gauche de la page.

5. Boutons déclenchant des fonctions multimédia

Un bouton peut déclencher des fonctions multimédia. Il suffit de placer dans le répertoire ‘Multimedia_data’, des fichiers WAV, AVI, MID, MP3, MCI, BAT.

Pour associer un fichier multimédia à un bouton, il suffit qu’ils portent le même nom. Par exemple le bouton nommé 'SOUND' pourra déclencher le fichier son 'SOUND.WAV'. Pour les CD et les DVD, il existe des mot clés, par exemple, le bouton nommé 'Cdaudio#01' déclenchera la piste 1 d'un CD audio et 'Dvdvideo#03' déclenchera la piste 3 d'un DVD vidéo.

6. Les différents déclenchements

Les boutons peuvent être déclenchés de différentes manières : souris, clavier, DMX, MIDI, PORT, HEURE, CALENDRIER. Appuyez sur le bouton puis sur la touche de fonction F9 pour effectuer les réglages.

D. Le menu général

1. But

Ce menu permet de créer, copier, détruire, renommer, modifier et sauver les boutons. Il permet aussi de quitter le programme pour revenir au système. Il est rappelé que pour basculer d'un menu à l'autre, il suffit de cliquer dans l'espace noir près des menus ou de taper sur les touches ‘Alt’ + ‘M’

2. Comment créer une scène ou un switch

Vous devez saisir le nom de la scène à créer puis cliquer sur CREER SCENE ou CREER SWITCH. Vérifiez bien que le nom choisi n’existe pas déjà dans la page. Le nouveau bouton sera rajouté dans la page et classé par ordre alphabétique.

3. Comment copier un switch

Vous devez cliquer sur le switch à copier, son nom s'affiche ainsi à côté du bouton EDITER. Vous devez ensuite saisir le nom du nouveau switch puis cliquer sur COPIER.

4. Comment copier une scène

Vous devez cliquer sur la scène à copier, son nom s'affiche ainsi à côté du bouton EDITER. Vous devez ensuite saisir le nom de la nouvelle scène puis cliquer sur COPIER.

Nota : si des switchs sont enfoncés, alors la nouvelle scène contiendra alors aussi les effets des switchs.

5. Comment effacer un bouton

Vous devez saisir le nom du bouton à détruire puis cliquer sur EFFACER. Seule la scène 'Default' ne peut pas être détruite.

6. Comment renommer un bouton

Vous devez cliquer sur le bouton à renommer, le nom du bouton s'affiche ainsi à côté du bouton EDITER. Vous devez ensuite saisir le nouveau nom puis cliquer sur RENOMMER. Vérifiez bien que le nouveau nom n’existe pas déjà dans la page.

7. Comment créer un cycle dans un bouton

Vous devez :

- enregistrer le cycle à l’aide du magnétophone

- basculer au menu général en cliquant dans l'espace noir

- saisir un nom dans le casier de saisie

- cliquer sur CREER CYCLE.

8. Comment éditer un bouton

Vous devez cliquer sur le bouton désiré, le nom du bouton s'affiche ainsi à côté du bouton EDITER. Vous devez ensuite cliquer sur EDITER ou appuyer sur les touches ‘Alt’ + ‘E’.

Pour revenir à l'écran Régie sans rien modifier, cliquer sur ANNULER.

- Pour plus de renseignements sur l'éditeur, voir le chapitre IV.

9. Comment sauver les boutons

Il faut cliquer sur ENREGISTRER. Cette commande va sauvegarder sur le disque dur les nouveaux boutons et ceux qui ont été modifiés. Vous devez faire cette opération régulièrement afin de tout conserver pour la prochaine utilisation car si l'ordinateur s'éteint brusquement, vous perdez toutes les dernières modifications.

10. Comment obtenir de l’aide

Cette fonction permet d’obtenir de l’aide dans l’écran régie. Après avoir cliquer sur AIDE, vous pouvez obtenir de l’aide en cliquant sur une des 4 parties suivantes : le rack du haut, la page des boutons, le magnétophone et le menu général.

11. Comment quitter le logiciel

Vous devez cliquer sur QUITTER. Cette opération vous permet de revenir à WINDOWS. Par précaution, le logiciel vous demande une confirmation pour quitter et si vous voulez enregistrer toutes les modifications.

12. Comment éteindre l’ordinateur

Vous devez cliquer sur ARRETER. Cette opération vous permet d’éteindre votre ordinateur en toute sécurité. Cette fonction équivaut à faire 'ARRETER’ dans le menu de Windows.

E. Le magnétophone pour construire un cycle

1. But

Ce menu a pour but de créer une séquence composée de scènes ou switchs d'une durée maximum de 999 Heures avec une précision pouvant aller jusqu'à 1/100ième de secondes. Après avoir choisi le magnétophone, 5 fonctions différentes représentées par 5 icônes apparaissent :

[pic]

a. sert à enregistrer un cycle.

b. sert à effectuer une pause.

c. sert à exécuter un cycle dans le sens inverse.

d. sert à arrêter l'exécution ou l'enregistrement.

e. sert à exécuter un cycle dans le sens normal.

f. sert à afficher les temps en mode absolu (à partir de 0).

2. Comment enregistrer un cycle

Cliquez sur a pour vous placer en mode enregistrement.

Après cette opération, chaque scène ou switch déclenché s'enregistre dans le cycle. Les temps sont calculés en temps réel dans le cycle.

Une fois votre séquence enregistrée, cliquez sur c pour arrêter le mode enregistrement et le bouton a se relâche.

Il est possible de créer un cycle dans un bouton dans la page courante (voir comment créer un bouton dans la page courante).

3. Comment régler les temps intermédiaires

Les temps intermédiaires sont déterminés au moment de l'enregistrement du cycle. Le minimum est 0 et le maximum est 999 minutes. Ces temps peuvent être ensuite modifiés de deux façons différentes :

Vous pouvez modifier un temps grâce aux casiers de saisie, pour cela, il est nécessaire d'arrêter le mode enregistrement. Puis vous devez :

- cliquer sur le temps, le curseur doit apparaître.

- effacer l'ancien temps avec la touche DELETE ou la touche BACKSPACE.

- rentrer le nouveau temps avec le pavé numérique, le point correspond au séparateur 'minute.seconde.centième'.

[pic]

Vous pouvez également modifier un temps pendant le déroulement du cycle, pour cela vous devez :

- lancer le déroulement du cycle en appuyant sur e.

- bloquer l'exécution du cycle à n'importe quel moment en gardant pressée la touche FIN du clavier.

- puis relâcher la touche FIN pour recalculer automatiquement le temps du bouton. Le cycle passe alors au bouton suivant.

- de la même façon, vous pouvez refaire la même chose pendant la suite du déroulement du cycle.

4. Comment exécuter un cycle

Pour exécuter un cycle, il doit y avoir au moins 2 boutons enregistrés. Cliquez tout simplement sur d pour démarrer le déroulement du cycle. Cliquez sur c pour arrêter le mode exécution et le bouton se relâche.

5. Les fonctions au clavier

En mode ‘PLAY’

SCROLL Pour arrêter le cycle (Stop)

PAUSE Pour faire une pause dans le déroulement du cycle

PAGE UP Pour revenir au bouton précèdent dans le cycle

PAGE DOWN Pour passer au bouton suivant dans le cycle (Fonction ‘GO’)

END Pour recalculer le temps intermédiaire du bouton courant

En mode ‘STOP’

SCROLL Pour exécuter le cycle (Play)

PAGE UP Pour sélectionner le bouton précèdent dans un cycle

PAGE DOWN Pour sélectionner le bouton suivant dans un cycle

FLECHE HAUT Pour visualiser les boutons précédents dans un cycle

FLECHE BAS Pour visualiser les boutons suivants dans un cycle

DELETE Pour supprimer le bouton sélectionné du cycle

INSERT Pour insérer un bouton dans un cycle, vous devez :

- pointer sans cliquer avec la souris le bouton à insérer

- appuyer sur ‘INSERT’

Le nouveau bouton se placera au-dessus du bouton

sélectionné dans le cycle

END Pour basculer le temps intermédiaire du bouton sélectionné

aux 2 extrêmes : 999.00.00 ou 000.00.00

F. Fonctions clavier pour les boutons

1. La touche ‘ESC’

La touche 'ESC' permet de visualiser successivement les différents déclenchements pour les boutons :

Une première fois sur ESC : vous visualisez les déclenchements DMX

Une autre fois sur ESC : vous visualisez les déclenchements MIDI

Une autre fois sur ESC : vous visualisez les déclenchements PORT

Une autre fois sur ESC : vous visualisez les déclenchements TIME

Une autre fois sur ESC : vous visualisez les déclenchements DATE

Une autre fois sur ESC : vous visualisez les déclenchements DATE2

Une dernière fois sur ESC : et vous revenez aux déclenchements CLAVIER

2. La touche ‘Alt’

Dans l’écran régie, la touche du clavier ‘Alt’ sert à différentes opérations. Elle ne fait rien toute seule. Il faut la maintenir, puis presser une autre touche.

Les différentes combinaisons possibles sont :

- Alt E Permet d'éditer un bouton

- Alt M Bascule du menu général au magnétophone

- Alt 0 à 9 (Alpha) Permet de changer de page

- Alt C Permet de copier les switchs enfoncés dans la scène pointée par la souris. Exemple, vous voulez rajouter un chenillard à toutes les scènes. Il suffit de créer le chenillard dans un switch et de copier le switch sur chaque scène avec Alt C

3. Les 12 touches de fonctions F1 à F12

Au milieu du rack se trouve une zone d'aide pour les 12 touches du clavier

F1-F12. Ces fonctions peuvent aussi être déclenchées par la souris.

F1- F2+ Dimmer sert à régler le dimmer général entre 0% et 100%. La fonction Dimmer fonctionne uniquement sur les canaux qui ont dans leur nom le caractère spécial ‘#’. En appuyant sur les 2 touches en même temps, vous re-initialisez le dimmer à sa valeur défaut 100%.

F3- F4+ Speed sert à accélérer ou ralentir la vitesse du rack scanner entre

-100% et +100%. La fonction Speed fonctionne uniquement sur les canaux qui ont dans leur nom le caractère spécial ‘*’. En appuyant sur les 2 touches en même temps, vous re-initialisez la vitesse à sa valeur par défaut 0%.

F5-F6-F7-F8 ne sert pas pour l'instant

F9 Settings sert à choisir le mode de déclenchement d’un bouton : touche du clavier, entrée DMX, entrée MIDI, contact PORT, heure et date. Vous devez préalablement sélectionner le bouton choisi.

F10 Fade sert à réaliser un fondu entre 2 scènes à l’aide de la montée de la souris sur l’écran.

F11 Set Level sert à régler rapidement le niveau d’un ou plusieurs canaux.

Utilisez le pavé numérique, la syntaxe est :

[F11] canaux [ENTER] niveau en % [ENTER]

Exemple :[F11] 1+15 [ENTER] 45 [ENTER]

1+15 signifie le canal 1 et le canal

15, 45 signifie 45%

Exemple :[F11] 1.20+37 [ENTER] 100 [ENTER]

1.20 signifie tous les canaux de 1 à

20, 100 signifie 100%

Après chaque appel de la fonction Set Level, le logiciel crée un switch que vous pouvez par la suite relâcher ou effacer pour annuler l’opération.

F12 Freeze sert à geler temporairement l'état des canaux de la page courante. En ré-appuyant, le gel s’arrête.

IV. UTILISATION DE L'EDITEUR

A. L'écran éditeur

L'écran éditeur a une certaine analogie avec une armoire d'appareils électroniques. Il est divisé en différents éléments horizontaux appelés 'rack'. Chaque rack possède des dessins qui rappellent des voyants ou des boutons électroniques. On y trouve, par exemple, des boutons de marche-arrêt ou des potentiomètres.

L'éditeur est appelé grâce à la fonction EDITER du menu général. Pour revenir ensuite dans l'écran régie, il faut cliquer sur OK pour valider vos modifications, ou sur ANNULER pour les annuler.

Cet écran permet de concevoir des effets de lumière, on y trouve donc toutes les fonctions de conception. Le principe de fonctionnement est le 'Sélectionner/Copier', expliqué dans une prochaine page.

[pic]

A tout moment, vous pouvez avoir de l’aide sur un des racks horizontaux en cliquant sur la fonction d’aide en haut à gauche puis en cliquant sur le rack choisi.

B. Le rack édition

Ce rack est spécial, il ne contient pas de jeux de lumière.

[pic]

a. Clé de protection

b. Accès aux fichiers d’aide

c. Page de l’écran EasyTime

d. Menu pour les modes de visualisation

e. Page des racks de lumière conventionnelle

f. Nom de la scène ou du switch en cours d’édition

g. Page des racks avancés

h. Durée de fonctionnement pour un switch

i. Fonctionnement en Scène

j. Fonctionnement en Switch

k. Annulation de l'édition

l. Validation de l'édition

Le rack édition vous donne le nom f de la scène ou du switch que vous éditez. Dans ce rack, vous avez la possibilité de choisir entre trois pages, cliquez sur c pour EasyTime, e pour Conventionnelle, et g pour Avancé.

Pour quitter l'éditeur et revenir dans l'écran régie, vous avez 2 choix :

- le choix l permet de valider vos modifications pour faire un bouton switch (si j est enfoncé) ou un bouton scène (si i est enfoncé).

- le choix k permet d'annuler les dernières modifications. Le bouton reprend ainsi son état initial au moment de l’édition.

En cliquant sur a, vous demandez la protection de la scène ou du switch. Ensuite, pour mettre en service cette protection, il faudra cocher une option dans les paramètres de démarrage (voir le chapitre II)

Pour un switch, si le casier h contient un temps supérieur à 00.00.00 ceci signifie que le switch doit s'arrêter automatiquement au bout du temps spécifié en minutes . secondes . centièmes.

Le bouton b donne l’accès aux fichiers d’aide, pour l’utiliser, cliquez dessus puis sur le rack de votre choix.

C. Le 'Sélectionner/Copier'

Le 'Sélectionner/copier' est un principe simple et puissant. Il donne la possibilité de câbler n'importe quelle voie d'un rack sur n'importe quel circuit. L'opération se décompose en deux temps.

Sélection des voies : Exemple, pressez avec le bouton de gauche de la souris le 3ème voyant du rack ‘Chenillard’ puis glissez la souris vers la droite pour obtenir 2 voyants entourés en bleu. Relâchez le bouton.

[pic]

Copie sur les circuits : Pressez avec le bouton de gauche un voyant du rack ‘Circuits’ puis bougez latéralement la souris pour obtenir en bleu les circuits 11 et 12. Relâchez le bouton et la copie est effectuée.

[pic]

Plusieurs astuces sont possibles au moment de la copie :

- Si vous glissez la souris vers le haut, vous annulez l'opération.

- Si vous ne sélectionnez qu'une seule voie, vous avez la possibilité de la copier sur plusieurs circuits en glissant la souris vers la droite au moment de la copie.

- Si vous ne sélectionnez qu'une seule voie, vous avez la possibilité de la copier sur tous les circuits apparents en cliquant sur le premier circuit puis en glissant la souris vers la gauche.

- Si vous utilisez le bouton de droite au moment de la copie, vous demandez la fonction inverse des voies sélectionnées (négatif). Ceci vous permet d'inverser l'allumage pour obtenir chenillard-inverse, graves inverse, ...

- Si vous êtes sur Max (visualisation des potentiomètres maximum), les niveaux des potentiomètres sont re-initialisés à des valeurs arbitraires. Par contre sur Min, les niveaux des potentiomètres sont préservés.

NOTA:

- Si les voies désirées sont déjà en bleu, ne les re-sélectionnez pas.

- Après un nouveau câblage sur un circuit, vous annulez le précédent.

- La fonction OFF décrite page suivante permet de remettre un circuit à zéro

- Le bouton Undo permet d’annuler la dernière copie

D. Les fonctions on/off et gradateur

Ces fonctions permettent d'allumer, d'éteindre et de graduer les circuits.

[pic]

a. Zone du 'Sélectionner/Copier' on/off

b. Zone du copier-coller de circuits

c. Zone du 'Sélectionner/Copier' gradateur

d. Potentiomètre de réglage du gradateur

e. Bouton d’activation des potentiomètres par l’entrée DMX

Pour sélectionner la fonction on/off, cliquez sur la zone a. Un encadré bleu et un message vous confirment votre manipulation. Ensuite pour allumer ou éteindre un ou plusieurs circuits, cliquez sur les circuits choisis avec le bouton de gauche pour allumer ou avec le bouton de droite pour éteindre.

La fonction gradateur sert à mettre un gradateur sur les circuits de votre choix. Pour cela, sélectionnez la fonction gradateur en cliquant sur la zone b ou en ajustant le potentiomètre c, puis copiez la fonction gradateur en cliquant sur les circuits avec le bouton de gauche.

La fonction gradateur peut aussi servir à réajuster uniquement le niveau du potentiomètre d'un circuit sans mettre la fonction gradateur sur ce circuit. Pour cela, copiez la fonction gradateur sur les circuits avec le bouton de droite.

Rappel: La fonction OFF est très importante pour la priorité entre un switch et la scène actuelle. Un switch prend toujours la priorité sur la scène actuelle, sauf sur les circuits qui dans le switch sont mis à OFF. Sur ces canaux, l'état de la scène actuelle est conservé.

Au contraire, si dans un switch, certains circuits ont un gradateur à 0%, alors cette fois-ci, le switch prend la priorité sur la scène actuelle et les circuits seront forcés à 0%.

E. Le rack des circuits

Ce rack vous indique le câblage, l'état et le niveau des circuits.

[pic]

a. Voyants des circuits et zone de 'Sélectionner/Copier'

b. Icône de l'effet copié sur le circuit.

c. Nom du circuit en 12 caractères

d. Affichage des presets

e. Potentiomètre de réglage des niveaux min et max

f. Curseur d’accès à tous les circuits.

g. Bouton d’accès aux potentiomètres min ou max

h. Bouton d’annulation du dernier 'Sélectionner/Copier'

i. Casier d’affichage et de saisie des noms des circuits et du patch

Les voyants a représentent en temps réel l'état des circuits. Les icônes b contiennent des symboles graphiques précisant quelle fonction ou quel rack pilote chaque circuit. Les zones c et d affichent le nom de chaque circuit ainsi que le preset.

Le potentiomètre e permet d'ajuster le niveau des circuits (niveau MAX). Grâce au bouton g, le potentiomètre de chaque circuit permet aussi d'ajuster un autre niveau appelé niveau MIN.

Le rack des circuits possède aussi un curseur horizontal f pour se déplacer parmi tous les circuits. (même chose avec les touches clavier 'gauche' et 'droite')

|[pic] |Si vous avez affecté un projecteur intelligent avec Scanlibrary, les circuits seront nommés |

| |et initialisés automatiquement et vous pourrez voir le nom des "presets" (gobos, couleurs, |

| |etc). Par exemple voici un circuit servant à régler la couleur. Plusieurs actions sont |

| |possibles : |

| | |

| |Si vous cliquez dans cette zone avec le bouton de droite, un menu apparaît avec les |

| |différentes couleurs disponibles. |

| |Si vous cliquez dans cette zone, vous sélectionnez la couleur suivante. |

| |Si vous cliquez dans cette zone, vous sélectionnez la couleur précédente. |

Le nom des circuits

Le casier i sert à nommer les circuits, la procédure est la suivante :

- cliquez sur le casier; un curseur apparaît

- pointez sans cliquer avec la souris un des circuits, rentrez le nom au clavier

- pointez un autre circuit, rentrez le nom

- etc...

Dès qu'un circuit sera nommé, le logiciel affichera sur c les 12 premiers caractères du nom du circuit (en 4 lignes de 3 caractères). Les 3 premiers caractères définissent une couleur de fond arbitraire.

Autrement dit, si les 3 premiers caractères sont identiques, la couleur de fond sera la même.

Le patch DMX des circuits

Grâce aussi au casier i, il est possible de faire un patch DMX pour chaque circuit. Le caractère spécial '=' indiquera que le patch commence. Par exemple, si le nom du circuit est ‘par56’ et que vous voulez le patcher vers les sorties DMX numéro 23, 47 et 89. Il faut rentrer dans le casier i :

par56 = 23 + 47 + 89

Pour chaque sortie DMX, il est possible de spécifier un minimum et un maximum entre -1000% et +1000%. Par exemple, si vous voulez patcher le circuit vers la sortie DMX numéro 23 avec un minimum de 0% et un maximum de 50% et vers la sortie DMX numéro 47 avec un minimum de -50% et un maximum de 150%, Il faut rentrer dans le casier i :

par56 = 23/0/50 + 47/-50/150

Si vous ne spécifiez pas de minimum et maximum comme dans l’exemple ‘par56 = 23 + 47 + 89’ chaque minimum est mis par défaut à 0% et chaque maximum est mis à 100%.

Par défaut, il n’y a pas de patch, dans ce cas, on dit que le patch est droit : Circuit 1 vers Sortie 1, Circuit 2 vers Sortie 2, Circuit 3 vers Sortie 3 , ...

L’utilisation du patch permet par exemple :

de regrouper plusieurs sorties sur le même circuit .

de bloquer le niveau d’une sortie, exemple ‘par56 = 23/100/100’ bloque la sortie 23 à pleins feux (niveau 100%).

de réutiliser un show sur les x,y des projecteurs intelligents même si vous changez de salle en ajustant minimum et maximum. Voici 3 exemples :

- min à 23% et max à 123% permet de faire un offset de 23%.

- min à -50% et max à 150% permet d’agrandir par 2 le déplacement.

- min à 25% et max à 75% permet de rétrécir par 2 le déplacement.

Nota: la saisie du nom et du patch est valable pour l’ensemble des boutons et non pas uniquement pour le bouton édité.

F. L’écran ‘EasyTime’

Comme son nom l'indique, EasyTime est une nouvelle méthode très simple et très puissante pour programmer des effets lumière dans le temps.

Pour vos projecteurs asservis, nous vous recommandons aussi d'utiliser EASYTIME car cet écran est plus simple d'utilisation que le rack scanner que nous qualifierons d'ancienne méthode. Lisez attentivement ce chapitre.

Si vous avez déjà utilisé Microsoft Excel, vous serez immédiatement familiarisé avec EasyTime car il reprend le même concept.

1. Le tableau EasyTime

[pic]

EasyTime est représenté sous la forme d'un tableau, chaque colonne correspond à un circuit, chaque ligne correspond à un temps donné.

EasyTime utilise 6 échelles de temps : 1/25sec, 1/5sec, 1sec, 5secs, 20secs, 1min. Le temps maximum de programmation est de 40 minutes !

Vous pouvez bouger dans le tableau EasyTime de différentes façons :

- Verticalement avec le potentiomètre à droite du tableau

- Horizontalement avec le potentiomètre des circuits

- Avec les 4 touches de direction (flèches)

- Avec les touches: + ou - pour aller à la ligne précédente/suivante

- Avec les touches: 1 ou PAGEUP pour aller à la seconde précédente

- Avec les touches: 2 ou PAGEDOWN pour aller à la seconde suivante

- En double-cliquant sur une cellule pour changer le temps courant.

Le temps courant est représenté par une ligne jaune (au milieu du tableau)

Pour utiliser EasyTime sur les circuits de votre choix, vous devez préalablement allouer des cellules. Pour ceci, il faut sélectionner l'icône EasyTime (près de l'icône on/off) et le poser sur les circuits désirés.

[pic]

EasyTime alloue toujours des cellules de 0m00s00 jusqu'au temps courant (ligne jaune). L'exemple au-dessus a permis d'allouer 6 secondes sur le circuit N°2 avec les opérations suivantes :

- descendre dans le tableau pour mettre la ligne jaune à 0m05s00

- sélectionner l'icône EasyTime

- poser EasyTime sur le circuit N°2

Dès que les cellules sont allouées, vous pouvez commencer la programmation en modifiant la valeur des cellules. Il suffit alors de déplacer la ligne jaune sur le temps de votre choix et d'ajuster le niveau des cellules avec les potentiomètres des circuits.

Pour utiliser pleinement EASYTIME, sachez qu'il est aussi possible de :

- couper/copier/coller/insérer des blocs de cellules.

- faire des lignes (ou fondu) d'un temps à un autre.

- appuyer sur PLAY pour tester votre programmation.

Voici la signification des différents dessins possibles dans les cellules :

[pic] Le circuit n’utilise pas EasyTime

[pic] Le circuit utilise Easytime, mais le temps est dépassé

[pic] La cellule contient la même valeur

[pic] La cellule fait une ligne (fondu) vers la cellule suivante

[pic] La cellule contient des valeurs différentes

2. La barre d'outils EasyTime

[pic]

a. Déplace le temps courant (ligne jaune) vers le prochain changement

b. Déplace le temps courant (ligne jaune) vers le précédent changement

c. Change l'échelle : 1/25sec, 1/5sec, 1sec, 5secs, 20secs, 1min

d. Affiche la zone sélectionnée

e. Coupe la zone sélectionnée et la met dans une mémoire tampon

f. Copie la zone sélectionnée et la met dans une mémoire tampon

g. Colle la mémoire tampon dans la zone sélectionnée

h. Insert la mémoire tampon dans la zone sélectionnée

i. Calcule un effet de Ligne (Fondu) dans la zone sélectionnée

j. Copie toute la ligne jaune sur la seconde suivante et avance d'une seconde.

k. Copie toute la ligne jaune sur la minute suivante et avance d'une minute.

l. Joue le show complet à partir du temps courant.

m. Détermine si le show joue en boucle ou pas.

La fonction i Ligne (fondu) possède une particularité très intéressante. Si l'échelle de temps est supérieure à 1/25sec, une question apparaît afin de savoir si vous voulez :

- une ligne droite en recalculant les cellules intermédiaires.

- une courbe ou plus exactement une succession de lignes qui passe par les cellules sélectionnées.

Si vous choisissez une ligne droite (Choix Oui), Le logiciel prendra en compte uniquement les cellules de départ et de fin.

[pic]

Si vous choisissez une courbe (Choix Non), Le logiciel prendra en compte toutes les cellules et fera donc une succession de lignes passant par les cellules sélectionnées.

[pic]

3. Quelques astuces sur EasyTime

Pour une meilleure utilisation de EasyTime, nous vous conseillons d'utiliser la résolution Windows 1024x768 parce qu'il est alors possible de visualiser jusqu'à 25 lignes et 33 colonnes simultanément.

EasyTime est entièrement compatible avec les effets scannérisés des racks suivants : Entrée DMX, Fondu, Onduleur, Chenillard, Séquenceur, Rack Scanner en mode vitesse 100%. Ainsi EASYTIME peut servir à retoucher (couper/copier/coller/insérer) des effets construits par ces racks.

Lorsque vous construisez votre show, le bouton PLAY de EASYTIME synchronise aussi les fichiers multimédia liés. Il est donc possible de construire facilement un show lumière multimédia dans un seul bouton.

Si vous utilisez EasyTime pour contrôler vos projecteurs asservis, nous vous conseillons préalablement d'affecter la librairie de votre projecteur avec ScanLibrary. Vous pourrez alors cliquer sur une cellule avec le bouton de droite pour choisir parmi les presets disponibles. Grâce aux raccourcis clavier X-Y du projecteur, vous pourrez placer chaque projecteur en appuyant sur la touche du raccourci et en bougeant la souris.

Comme avec EXCEL, vous pouvez utiliser des touches spéciales pour rendre l'utilisation encore plus rapide :

CTRL X équivaut à COUPER (CUT)

CTRL C équivaut à COPIER (COPY)

CTRL V équivaut à COLLER (PASTE)

CTRL B équivaut à INSERT (INSERT)

SHIFT permet d'étendre la sélection

G. Les racks de lumière conventionnelle

1. Le rack midi

Ce rack permet de commander des circuits grâce à un instrument MIDI externe en utilisant les notes MIDI et leur vélocité.

[pic]

a. Bouton de mise sous tension

b. Voyants du rack midi et zone du 'Sélectionner/copier'

c. Bouton pour un fonctionnement en fugitif

d. Bouton pour un fonctionnement en inter

e. Potentiomètre de réglage de l'octave visualisée

f. Affichage de l'octave visualisée

g. Potentiomètre de réglage du canal choisi

h. Affichage du canal choisi

Le rack midi permet d'utiliser 120 notes MIDI à la fois car il utilise 10 octaves de 12 notes. Le rack midi ne visualise que 12 voyants (une octave) mais le potentiomètre e permet de sélectionner parmi les 10 octaves.

Une fois le rack mis sous tension avec le bouton a et un instrument midi relié à la carte électronique optionnelle, les notes de l'instrument vont déclencher les voyants. Toutefois, il existe 2 potentiomètres de réglage:

- Le potentiomètre e sert à régler l'octave qui sera visualisée (entre 1 et 10)

- Le potentiomètre g sert à régler le canal midi choisi (entre 1 et 16), sur 0 tous les canaux sont pris en compte

Chaque voie peut fonctionner en fugitif ou interrupteur. Vous devez vous servir des 2 boutons c et d :

- Sélectionnez les voies à changer : pressez avec le bouton de gauche de la souris le premier voyant puis glissez la souris vers la droite pour voir en bleu les voies sélectionnées. Relâchez le bouton de la souris

- Cliquez sur le bouton c pour avoir un fonctionnement fugitif ou sur d pour avoir un fonctionnement interrupteur.

Vous constatez que la couleur des voyants a changé. Si vous avez oublié de sélectionner des voies, vous lirez un message d’erreur.

2. Le rack modulateur

Ce rack permet une modulation des circuits en fonction du son. Votre ordinateur devra être équipé d'une carte son. N'oubliez pas de régler la table de mixage de Windows pour avoir accès au son.

[pic]

a. Bouton de mise sous tension

b. Voyant et Vumètre 'gauche' et zone de 'Sélectionner/Copier'

c. Voyant et Vumètre 'mono' et zone de 'Sélectionner/Copier'

d. Voyant et Vumètre ‘'droite' et zone de 'Sélectionner/Copier'

e. Voyant et Vumètre ‘tempo' et zone de 'Sélectionner/Copier'

f. Battements par minute

g. Modulation avec dynamisme fort

h. Modulation avec dynamisme normal

i. Modulation avec dynamisme faible

Le modulateur possède 4 voies, cliquez sur les voyants b ou c ou d ou e pour sélectionner le modulateur puis câblez sur les circuits. Il est possible aussi de créer les effets inverses avec le 'sélectionner/copier' inverse. (Bouton de droite de la souris)

Ce rack ne nécessite pratiquement aucun réglage, il suffit de mettre le modulateur sous tension avec le bouton a et on peut apercevoir les vumètres b, c, d, e qui bougent. Les boutons g, h, i permettent de régler le dynamisme du son.

La partie f essaie d'analyser les battements de la musique afin d'envoyer des impulsions aux autres racks : Chenillard, Séquenceur et Scanner pour faire défiler les pas avec la musique.

3. Le rack Fondu

[pic]

a. Bouton de mise sous tension

b. Voyant et zone de 'Sélectionner/Copier'

c. Casier de saisie du temps d'attente

d. Casier de saisie du temps de montée

e. Casier de saisie du temps de palier

f. Casier de saisie du temps de descente

g. Casier de saisie du temps de fin

h. fondu en boucle

i. fondu entre scènes

Les casiers de saisies c, d, e, f, g permettent des réglages de temps en minutes.secondes.centièmes entre 000.00.00 et 999.00.00

Pour utiliser ce rack, la manipulation est la suivante :

- allumer le rack en cliquant sur a

- sélectionner le voyant b et copier-le sur les circuits désirés

- régler les temps c, d, e, f, g grâce aux casiers de saisie

- le voyant b et les circuits câblés jouent alors votre fondu en boucle (si le temps total du fondu est reporté dans le casier de saisie à gauche du bouton SWITCH, alors le switch ne jouera qu’une seule fois).

En éteignant le rack, les circuits pilotés par le rack se scannérisent. Le rack est ainsi réutilisable et ceci peut être répété à l'infini.

La phrase ‘Les circuits se scannérisent’ signifie que les circuits fonctionnent alors avec l'écran EASYTIME et ne dépendent plus du rack. Ils jouent alors de façon autonome en enchaînant une succession de pas.

Grâce aux boutons h et i, ce rack permet 2 utilisations distinctes :

- bouton h 'fondu en boucle' : ce rack permet alors la montée et la descente en intensité des circuits à l’intérieur d’une scène ou d’un switch.

- bouton i ‘fondu entre scènes' : ce rack permet alors de faire des fondus-enchainés entre les scènes, (Voir page suivante)

Ces 2 modes n'agissent que sur les circuits fonctionnant avec le rack Fondu et qui n'ont pas été scannérisés.

4. Fondu-enchaîné entre 2 scènes avec le rack Fondu

Cette fonction ‘fondu-enchaîné entre 2 scènes’ fonctionne de la même façon qu’un jeux d’orgues à mémoire.

Chaque scène devra être construite de la façon suivante :

- Dans l’écran régie, créez un bouton appelé 'SCENE 1'

- Editez le bouton

- Allumez le rack 'Fondu'

- Sélectionnez fondu entre scènes avec le bouton i

- Sélectionnez la voie unique du rack 'Fondu'

- Câblez cette voie sur les circuits désirés

- Réglez le niveau des circuits avec les potentiomètres

- Réglez les temps de fondu dans le rack 'Fondu'. Le 5ième temps ne sert à rien pour le fondu entre 2 scènes.

- Validez l'édition avec le bouton 'SCENE', vous revenez ainsi dans l'écran 'Régie'

Faites ensuite la même chose avec un autre bouton appelé 'SCENE 2'.

Puis dans l’écran régie, vous pouvez passer de 'SCENE 1' à 'SCENE 2' avec un fondu-enchaîné, ceci de plusieurs façons :

- manuellement en déclenchant directement les boutons de la page.

- automatiquement avec un cycle de scènes

- semi-automatiquement avec un cycle et des temps mis à 999.00.00 (pour bloquer le passage), ce qui permet de faire un GO manuel avec la touche clavier PAGE DOWN.

5. Le rack onduleur

Ce rack permet un fondu-enchaîné simple jusqu'à 8 voies.

[pic]

a. Bouton de mise sous tension

b. Voyants de l'onduleur et zone de 'Sélectionner/Copier'

c. Bouton d'intervalle d'ondulation

d. Potentiomètre de réglage de la vitesse

e. Potentiomètre de réglage du chevauchement de l'ondulation

L'onduleur possède 8 voies. Celles-ci s'allument successivement de gauche à droite avec une ondulation des niveaux. La vitesse de l'onduleur peut aller de 1 BPM (Battements Par Minute) jusqu'à 1500 BPM.

Pour régler la vitesse d'ondulation, agissez sur le potentiomètre d, tout en lisant, dans le rack édition, le message indiquant la vitesse.

Le potentiomètre e permet de régler le chevauchement de l'ondulation. Ceci permet de régler le niveau de fondu-enchaîné entre 2 voies côte à côte.

Pour changer l'intervalle d'ondulation, servez-vous du bouton c:

- Sélectionnez l'intervalle des voies à onduler, quand il est bleu, relâchez la souris

- Cliquez sur le bouton c pour valider votre intervalle

L'ondulation repart dans l'intervalle sélectionné. Si vous avez oublié de sélectionner des voies, vous lirez un message d’erreur.

Si vous ne voyez pas l'ondulation, 2 cas sont possibles :

- soit la vitesse est trop faible

- soit le rack est hors tension

En éteignant le rack, les circuits pilotés par le rack, se scannérisent. Le rack est ainsi réutilisable et ceci peut être répété à l'infini.

La phrase ‘Les circuits se scannérisent’ signifie que les circuits fonctionnent alors avec l'écran EASYTIME et ne dépendent plus du rack. Ils jouent alors de façon autonome en enchaînant une succession de pas.

6. Le rack chenillard

Ce rack permet un chenillard simple jusqu'à 8 voies.

[pic]

a. Bouton de mise sous tension

b. Voyants du chenillard et zone de 'Sélectionner/Copier'

c. Bouton d'intervalle de chenillard

d. Potentiomètre de réglage de la vitesse manuelle

e. Bouton de vitesse automatique Tempo

f. Bouton de vitesse automatique Temps fort

g. Bouton de vitesse manuelle

Le chenillard possède 8 voies qui s'allument successivement de gauche à droite.

La vitesse du chenillard est paramétrable de 3 façons différentes :

- Tempo: le chenillard se synchronise alors automatiquement sur le rythme de la musique, pour cela, cliquez sur le bouton e

- Temps fort: la vitesse du chenillard varie en fonction des temps forts de la musique, pour cela, cliquez sur le bouton f

- Manuel: la vitesse du chenillard peut alors être réglée de 1 BPM à 1500 BPM, pour cela, cliquez sur le bouton g et agissez sur le potentiomètre d tout en lisant la vitesse dans le rack édition.

Pour changer l'intervalle de chenillard, servez-vous du bouton c:

- Sélectionnez l'intervalle des voies en bleu, relâchez la souris

- Cliquez sur le bouton c pour valider votre intervalle

Le chenillard repart dans l'intervalle sélectionné. Si vous avez oublié de sélectionner des voies, vous lirez un message d’erreur.

Si vous ne voyez pas le chenillard, 2 cas sont possibles :

- soit la vitesse est trop faible

- soit le rack est hors tension

En éteignant le rack, les circuits pilotés par le rack, se scannérisent. Le rack est ainsi réutilisable et ceci peut être répété à l'infini.

7. Le rack séquenceur

Ce rack possède un choix de 105 séquences préprogrammées.

[pic]

a. Bouton de mise sous tension

b. Voyants du séquenceur et zone de 'Sélectionner/Copier'

c. Bouton de sens inverse

d. Bouton de sens normal

e. Bouton de sens aller et retour

f. Potentiomètre de réglage de la vitesse manuelle

g. Bouton de vitesse automatique Tempo

h. Bouton de vitesse automatique Temps fort

i. Bouton de vitesse manuelle

j. Potentiomètre de réglage de la séquence

k. Numéro de séquence

Le séquenceur possède 16 voies qui clignotent ou non suivant la séquence choisie.

La vitesse du séquenceur est configurable de 3 façons différentes :

- Tempo: le séquenceur se synchronise alors automatiquement sur le rythme de la musique, pour cela, cliquez sur le bouton g

- Temps fort: la vitesse du séquenceur varie en fonction des temps forts de la musique, pour cela, cliquez sur le bouton h

- Manuel: la vitesse du séquenceur peut alors être réglée de 1 BPM à 1500 BPM. Pour cela, cliquez sur le bouton i, agissez sur le potentiomètre f, tout en lisant la vitesse en haut dans le rack édition.

Les séquences peuvent défiler de 3 façons différentes :

- Sens normal, cliquez sur le bouton d

- Sens inverse, cliquez sur le bouton c

- Sens aller et retour, cliquez sur le bouton e

Si vous ne voyez pas le séquenceur fonctionner, 2 cas sont possibles :

- la vitesse est trop faible

- le rack est hors tension

En éteignant le rack, les circuits pilotés par le rack, se scannérisent. Le rack est ainsi réutilisable et ceci peut être répété à l'infini.

|0 à 8 séquences 4 voies |10 à 18 séquence 8 voies |

|9= 0+1+2+3+4+5+6+7+8 |19= 10+11+12+13+14+15+16+17+18 |

|20 à 28 séquences 12 voies |30 à 38 séquences aléatoires |

|29= 20+21+22+23+24+25+26+27+28 |59= 50+51+52+53+54+55+56+57+58 |

|40 à 48 séquences 16 voies |50 à 58 séquences aléatoires |

|49= 40+41+42+43+44+45+46+47+48 |59= 50+51+52+53+54+55+56+57+58 |

|60 séquences XY 4x4 |70 séquence chenillard 4voies |

|61 séquences XY 4x4 |71 séquence chenillard 8 voies |

|62 séquences XY 4x6 |72 séquence chenillard 9 voies |

|63 séquences XY 4x8 |73 séquence chenillard 10 voies |

|64 séquences XY 4x8 |74 séquence chenillard 11 voies |

|65 séquences XY 4x12 |75 séquence chenillard 12 voies |

|66 séquences XY 6x6 |76 séquence chenillard 13 voies |

|67 séquences XY 6x10 |77 séquence chenillard 14 voies |

|68 séquences XY 8x8 |78 séquence chenillard 15 voies |

|69 séquences XY 8x8 |79 séquence chenillard 16 voies |

|80 1ère ligne compte à rebours 8*8 |90 3ème ligne effet symétrique 8*8 |

|81 2ème ligne compte à rebours 8*8 |91 4ème ligne effet symétrique 8*8 |

|82 3ème ligne compte à rebours 8*8 |92 5ème ligne effet symétrique 8*8 |

|83 4ème ligne compte à rebours 8*8 |93 6ème ligne effet symétrique 8*8 |

|84 5ème ligne compte à rebours 8*8 |94 7ème ligne effet symétrique 8*8 |

|85 6ème ligne compte à rebours 8*8 |95 8ème ligne effet symétrique 8*8 |

|86 7ème ligne compte à rebours 8*8 |96 1ère ligne effet symétrique 4*4 |

|87 8ème ligne compte à rebours 8*8 |97 2ème ligne effet symétrique 4*4 |

|88 1ère ligne effet symétrique 8*8 |98 3ème ligne effet symétrique 4*4 |

|89 2ème ligne effet symétrique 8*8 |99 4ème ligne effet symétrique 4*4 |

|100 crête-mètre avec l’entrée audio |103 bargraph lent avec l’entrée audio |

|101 crête-mètre lent avec l’entrée audio |104 séquence aléatoire avec la musique, la voie 1 |

|102 bargraph avec l’entrée audio |s’allume en absence de musique |

- Les séquences de 0 à 9 n'utilisent que 4 voies.

- Les séquences de 10 à 19 n'utilisent que 8 voies.

- Les séquences de 20 à 29 n'utilisent que 12 voies.

- Les séquences de 30 à 49 utilisent 16 voies.

- Les séquences 9,19,29,39,49,59 sont respectivement des concaténations des 9 séquences précédentes. Elles sont donc très riches en états différents.

- Les séquences 60 à 69 servent principalement à animer des matrices XY de lampes en câblage croisé.

- Les séquences 70 à 79 permettent de transformer le séquenceur en un chenillard possédant plus de 8 voies.

- Les séquences 80 à 87 doivent être utilisées ensemble. Il faut donc les scannériser chacune en éteignant le rack. Elles permettent d’afficher un compte à rebours sur 8*8=64 lampes.

- Les séquences 88 à 99 doivent être utilisées ensemble. Elles permettent des effets symétriques pour des matrices de 16 ou 64 lampes.

- Les séquences 100 à 104 fonctionnent avec la carte son de l'ordinateur et bougent en fonction du volume sonore.

8. Le rack entrée DMX

La principale fonction de ce rack est la possibilité d'enregistrer en temps réel les informations venant de l'entrée DMX de la carte.

[pic]

a. Bouton de mise sous tension

b. Voyants du rack et zone du 'Sélectionner/Copier'

c. Potentiomètre de réglage des voyants visualisés

d. Bouton d’enregistrement en temps réel

Le rack ‘entrée DMX’ ne visualise que 10 voies, mais il en possède plus. Le potentiomètre c vous permet de parcourir toutes les entrées disponibles.

Une fois le rack mis sous tension avec le bouton a et une console reliée à l'entrée DMX, les voyants b visualisent en temps réel l'état de l'entrée DMX. Il est donc possible de sélectionner n'importe quel canal d'entrée et de l'assigner à n'importe quel circuit de la même façon qu'un autre rack.

Pour un enregistrement temps réel de l’entrée DMX, utilisez le bouton d :

- sélectionnez et copiez quelques canaux du rack sur quelques circuits

- appuyez sur REC pour commencer l’enregistrement en temps réel

- relâchez le bouton REC pour arrêter l’enregistrement

- si le circuit est resté au même niveau, alors le logiciel met un gradateur sinon, les informations sont scannérisées et jouent en boucle.

Lorsque vous appuyez sur REC sans connecter aucun circuit, le logiciel vous demande alors si vous voulez enregistrer toutes les entrées DMX sur tous les circuits.

Voici 2 autres exemples d’utilisation de l’entrée DMX :

1. une scène transparente :

Le bouton scène préprogrammée '-dmxin' est un patch droit entre les entrées DMX et les circuits DMX servant à rendre l’ordinateur transparent.

2. un switch déclenché par une entrée DMX :

- Faites un switch dans lequel vous câblez une entrée DMX à plusieurs circuits.

- Réglez les potentiomètres des circuits à différents niveaux.

- Validez le bouton en switch

- Affectez au switch la même entrée DMX comme touche d’appel en fugitif.

L’entrée DMX permet alors de déclencher le switch tout en agissant sur le niveau des circuits câblés.

H. Les racks avancés

1. Le rack Contrôleur

Le rack contrôleur permet de contrôler des circuits en temps réel avec les informations venant de la souris ou d'un joystick.

[pic]

a. Bouton de mise sous tension

b. Voyants de contrôle Souris x,y de façon permanente

c. Voyants de contrôle Souris x,y lorsque l'on clique à gauche

d. Voyants de contrôle Souris x,y lorsque l'on clique à droite

e. Voyants de contrôle Souris x,y pour la fonction reprise/positionnement

f. Voyants de contrôle Joystick x,y bouton non enfoncé

g. Voyants de contrôle Joystick x,y bouton enfoncé

En câblant des voyants du contrôleur sur des circuits, ceux-ci sont alors commandés manuellement avec la manette correspondante. Ceci sert par exemple à :

- contrôler la direction d'un projecteur intelligent avec la souris

- graduer des lampes avec le déplacement Y de la souris en maintenant le bouton de droite enfoncé.

Les potentiomètres des circuits pilotés par ce rack sont réglés par défaut à:

- 25% ou niveau 63 pour le Minimum

- 75% ou niveau 191 pour le Maximum

En rapprochant ces potentiomètres, il va être possible de restreindre le champ d'application.

FONCTION LIVE : REPRISE/POSITIONNEMENT

Cette fonction sert pour la prestation afin de reprendre le contrôle d'un circuit ou d'un projecteur pour le replacer à un niveau (endroit) précis.

Pour la programmation du reprise/positionnement, vous devez :

- créer et éditer un bouton switch

- connecter les voyants e (+X, +Y) sur les circuits à contrôler.

- valider l'édition

- programmer une touche d’appel sur le ‘switch’

Pour l'utilisation dans l’écran régie, vous devez :

- appeler le ‘switch’ en maintenant sa touche d’appel enfoncée

- ajuster les circuits en bougeant la souris à partir du centre de l’écran

- valider l'offset en lâchant la touche d’appel

2. Le rack scanner

Le rack Scanner est la partie la plus complexe du logiciel et correspond à l'ancienne méthode pour programmer des projecteurs asservis. Nous vous conseillons d’utiliser le rack Scanner seulement pour les choses qui ne sont pas possibles avec EasyTime.

Sa caractéristique principale est l'enregistrement des mouvements en temps réel avec une résolution de 8bits ou 16bits. Dans chaque scène ou switch, Il permet d'enregistrer jusqu'à 60000 pas pour chaque circuit. La vitesse normale étant de 25 pas/secondes, cela fait donc 40 minutes.

L’utilisation courante se fait avec une main sur la souris et l’autre près du clavier. Sur la droite du rack, une aide vous rappelle les fonctions du pavé numérique :

[pic]

a. Agencement des canaux

b. Voyants de contrôle X, Y, µX, µY

c. Bouton de mise sous tension

d. Bouton de vitesse automatique tempo

e. Bouton de vitesse automatique temps forts

f. Bouton de vitesse manuelle

g. Bouton de vitesse normale 100%

h. Potentiomètre de réglage en vitesse manuelle entre 1% et 2000%

i. Utilisation avec la souris en mode normal

j. Utilisation avec un joystick en mode normal

k. Bouton d'enregistrement REC

l. Utilisation avec un joystick en mode temps réel

m. Utilisation avec la souris en mode temps réel

n. Temps de l'enregistrement en pas et en secondes

o. Position de la manette en x,y

1. Enregistrement en temps réel avec la souris

[pic]

- mettez le rack scanner sous tension (bouton b)

- sélectionnez les 2 voyants x, y (zone a) du rack scanner et câblez la sélection sur les circuits x,y d’un projecteur de votre choix

- faites la même chose avec les 2 voyants µX, µY si votre projecteur fonctionne en 16bits (projecteur qui utilise 4 circuits pour les déplacements)

- appuyez sur le bouton d’enregistrement REC (bouton j)

- sélectionnez la souris en mode temps réel (bouton l) ou joystick (bouton k)

- la souris se transforme alors en croix et vous avez le contrôle du projecteur

- bougez la souris en gardant enfoncé le bouton droit pour enregistrer en temps réel (le nombre de pas est indiqué sur m, le mouvement sur n)

- relâchez le bouton d’enregistrement REC (bouton j)

Remarques après cet exercice :

- De nouvelles icônes apparaissent sur les circuits dès que l'enregistrement est fini, le nombre de pas enregistré est écrit sur l’icône.

- Tout mouvement enregistré avec le rack scanner joue en boucle

- Vous pouvez faire d'autres enregistrements sur d'autres circuits sans effacer ceux qui sont déjà enregistrés.

- 2 enregistrements différents sont synchronisés dans le temps à condition qu’ils aient la même vitesse et le même nombre de pas.

- Lorsque vous choisissez d’enregistrer avec le mode temps réel, le rack scanner s’initialise automatiquement en vitesse normale 25 pas/seconde.

2. Enregistrement pas à pas

[pic]

- mettez le rack scanner sous tension (bouton b)

- sélectionnez les 2 voyants x, y (zone a) du rack scanner et câblez la sélection sur les circuits x,y d’un projecteur de votre choix

- faites la même chose avec les 2 voyants µX, µY si votre projecteur fonctionne en 16bits (projecteur qui utilise 4 circuits pour les déplacements)

- appuyez sur le bouton d’enregistrement REC (bouton j)

- cliquez sur vitesse manuelle (bouton e), ajustez la vitesse à 4% avec le potentiomètre g

- sélectionnez la souris en mode temps réel (bouton l)

- la souris se transforme alors en croix et vous avez le contrôle du projecteur

- bougez la souris et pressez la touche ENTER du pavé pour valider le pas 1

- bougez la souris et pressez la touche ENTER pour valider le pas 2

- bougez la souris et pressez la touche ENTER pour valider le pas 3

- bougez la souris et pressez la touche ENTER pour valider le pas 4

- relâchez le bouton d’enregistrement REC (bouton j)

Remarques après cet exercice :

- La touche ENTER du pavé numérique valide 1 pas et passe au pas suivant.

- Lors d’un enregistrement pas à pas, la vitesse normale 25 pas/seconde est trop rapide, il faut généralement la réduire entre 1% et 20% pour que les projecteurs puissent avoir le temps de se déplacer.

- Lors d’un enregistrement pas à pas, il peut aussi être très intéressant d’utiliser les vitesses musicales Tempo (bouton c) ou Temps fort (bouton d).

- Il est conseillé de régler la vitesse désirée avant de relâcher le bouton REC.

- Toutefois vous pouvez régler la vitesse de n’importe quel circuit scannérisé avec la touche 5 du pavé numérique. Pour cela, il faut régler la vitesse désirée, puis pointer (sans cliquer) le circuit et appuyer sur la touche 5. Si vous ne pointez pas de circuit, l’opération s’effectue sur tous les circuits fonctionnant avec le rack scanner.

3. Enregistrement de plusieurs lignes

[pic]

- mettez le rack scanner sous tension (bouton b)

- sélectionnez les 2 voyants x, y (zone a) du rack scanner et câblez la sélection sur les circuits x,y d’un projecteur de votre choix

- faites la même chose avec les 2 voyants µX, µY si votre projecteur fonctionne en 16bits (projecteur qui utilise 4 circuits pour les déplacements)

- appuyez sur le bouton d’enregistrement REC (bouton j)

- sélectionnez la souris en mode temps réel (bouton l)

- la souris se transforme alors en croix et vous avez le contrôle du projecteur

- bougez la souris et pressez la touche ENTER pour valider la position départ

- appuyez brièvement sur la touche 2 du pavé numérique pour aller au temps 00m01s00.

- bougez la souris vers le point 1s et validez la ligne avec la touche du pavé /

- appuyez brièvement sur la touche 2 du pavé pour aller à 00m02s00.

- bougez la souris vers le point 2s et validez la ligne avec la touche du pavé /

- appuyez brièvement sur la touche 2 du pavé pour aller à 00m03s00.

- bougez la souris vers le point 3s et validez la ligne avec la touche du pavé /

- appuyez brièvement sur la touche 2 du pavé pour aller à 00m04s00.

- bougez la souris vers le point 4s et validez la ligne avec la touche du pavé /

- relâchez le bouton d’enregistrement REC (bouton j)

Remarques après cet exercice :

- Pour faire un déplacement précis dans le temps, il est conseillé pendant la programmation de lire le compteur de temps au lieu du compteur de pas.

- Pour la première ligne, il faut valider le départ avec ENTER. Si plusieurs lignes s’enchaînent l’une après l’autre, il n’est plus nécessaire d’utiliser ENTER sauf si on veut sauter d’un coup sec à une autre position.

4. Enregistrement d’un cercle

[pic]

- mettez le rack scanner sous tension (bouton b)

- sélectionnez les 2 voyants x, y (zone a) du rack scanner et câblez la sélection sur les circuits x,y d’un projecteur de votre choix

- faites la même chose avec les 2 voyants µX, µY si votre projecteur fonctionne en 16bits (projecteur qui utilise 4 circuits pour les déplacements)

- appuyez sur le bouton d’enregistrement REC (bouton j)

- sélectionnez la souris en mode temps réel (bouton l)

- la souris se transforme alors en croix et vous avez le contrôle du projecteur

- bougez la souris et pressez la touche ENTER pour valider la position POS1

- avec l'aide des touches du pavé : 2 (+1s) 1 (-1s) + (+0s04) - (-0s04) avancez précisément jusqu'au temps  00m05s40.

- bougez la souris vers le point POS2 et validez le cercle avec la touche du pavé *

- relâchez le bouton d’enregistrement REC (bouton j)

Remarques après cet exercice :

- Pour faire un cercle, les 2 points de référence sont ceux du diamètre.

- Par défaut, un cercle tourne toujours dans le sens d'une montre.

- Toutefois vous pouvez inverser le sens de n'importe quel mouvement scannérisé avec la touche 9 du pavé numérique. Après avoir relâché le bouton REC, il faut pointer (sans cliquer) chaque circuit et appuyer sur la touche 9.

- 4 touches du pavé numérique servent à spécifier le temps pendant un enregistrement : 2 (+1s) 1 (-1s) + (+0s04) - (-0s04)

- Une fois l'enregistrement fini, vous pouvez quand même changer le temps total en changeant la vitesse avec la touche 5 du pave numérique. Par exemple, une vitesse de 200% divisera le temps total par deux.

PROGRAMMATION DES RACCOURCIS

La programmation des raccourcis est préprogrammée par ScanLibrary mais vous pouvez aussi la faire depuis l’écran éditeur :

Les raccourcis consistent à affecter une touche du clavier à un ou plusieurs circuits d'un projecteur. Pour le choix des touches, nous vous conseillons d'utiliser AZERTYUIOP pour les x,y des projecteurs et QSDFGHJKLM pour les gobo,couleur. Voici un exemple pour 2 projecteurs :

A = position X,Y Robot 1 Z = position X,Y Robot 2

Q = gobo couleur Robot 1 S = gobo couleur Robot 2

Programmation du raccourci A pour les fonctions x,y, du projecteur n° 1 :

- sélectionnez les 2 voyants x, y du rack scanner et copiez la sélection sur les circuits x,y du projecteur n° 1

- faites la même chose avec les 2 voyants µX, µY si votre projecteur fonctionne en 16bits (c'est le cas du projecteur ci-dessous )

[pic]

- Pressez simultanément la touche ‘CTRL’ et la touche A

- Si les icônes marquées REC disparaissent, la programmation a réussi.

Programmation du raccourci Q pour les fonctions gobo,couleur projecteur 1 :

- sélectionnez les 2 voyants x, y du rack scanner et copiez la sélection sur les circuits gobo,couleur du projecteur n° 1

[pic]

- Pressez simultanément la touche ‘CTRL’ et la touche Q

- Si les icônes marquées REC disparaissent, la programmation a réussi.

Remarques sur les raccourcis :

- Pour effacer un raccourci, appuyez seulement sur CTRL et la touche.

- Il est possible de programmer les touches minuscules et majuscules.

- Au lieu d'affecter un raccourci par projecteur, Il est possible de regrouper plusieurs projecteurs sur le même raccourci pour simplifier la programmation.

- Quelquefois, il est conseillé de programmer un raccourci avec les x,y inversés afin de contrôler dans le bon sens la direction du projecteur.

5. Enregistrement pas à pas (avec les raccourcis)

[pic]

- si ce n'est pas déjà fait, programmez les raccourcis pour 2 projecteurs :

A Z pour les x,y Q S pour gobo,couleur

- mettez le rack scanner sous tension

- appuyez sur les touches A, Z, Q, et S pour appeler les raccourcis

- appuyez sur le bouton d’enregistrement REC

- vous êtes alors prêt pour enregistrer le pas N°1

- appuyez sur A, réglez avec la souris les x,y du projecteur n°1, relâchez A

- appuyez sur Z, réglez avec la souris les x,y du projecteur n°2, relâchez Z

- appuyez sur Q, réglez avec la souris gobo,couleur du proj. n°1, relâchez Q

- appuyez sur S, réglez avec la souris gobo,couleur du proj. n°2, relâchez S

- pressez la touche ENTER du pavé pour valider le pas N° 1

- refaites la même chose avec le pas N°2 : A Z Q S ENTER

- refaites la même chose avec le pas N°3 : A Z Q S ENTER

- refaites la même chose avec le pas N°4 : A Z Q S ENTER

- cliquez sur vitesse manuelle, ajustez la vitesse par exemple à 4%

- relâchez le bouton d’enregistrement REC

Remarques après cet exercice :

- Dans une programmation pas à pas, il est très intéressant d’utiliser les vitesses musicales Tempo et Temps fort pour la lecture des pas.

- Lorsque vous validez un pas avec ENTER, celui-ci est copié sur tous les pas suivants, donc à chaque fois, vous n'avez qu'à régler les circuits qui changent et donc n'utiliser que les raccourcis nécessaires.

6. Enregistrement d’un cercle (avec les raccourcis)

[pic]

- si ce n'est pas déjà fait, programmez les raccourcis suivants :

A pour les x,y projecteur N°1 Z pour les x,y projecteur N°2

- appuyez sur les touches A et Z pour appeler les raccourcis

- appuyez sur le bouton d’enregistrement REC

- appuyez sur A, réglez avec la souris la position POS1, relâchez A

- appuyez sur Z, réglez avec la souris la position POS1, relâchez Z

- pressez la touche ENTER pour valider la position POS1

- avec l'aide des touches du pavé : 2 (+1s) 1 (-1s) + (+0s04) - (-0s04)

avancez précisément jusqu'au temps  00m05s40.

- appuyez sur A, réglez avec la souris la position POS2, relâchez A

- appuyez sur Z, réglez avec la souris la position POS2, relâchez Z

- validez le cercle en appuyant sur la touche du pavé *

- relâchez le bouton d’enregistrement REC

7. Enregistrement de plusieurs lignes (avec les raccourcis)

[pic]

- appuyez sur les touches A et Z pour appeler les raccourcis

- appuyez sur le bouton d’enregistrement REC

- réglez la position 0s de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- pressez la touche ENTER pour valider la position de départ de la ligne

- avancez au temps 00m03s00

- réglez la position 3s de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- validez la ligne en appuyant sur la touche du pavé /

- avancez au temps 00m03s04 avec un appui sur +

- réglez la position 3s04 de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- pressez la touche ENTER pour valider la position de départ de la ligne

- avancez au temps 00m05s00

- réglez la position 5s de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- validez la ligne en appuyant sur la touche du pavé /

- avancez au temps 00m07s00

- réglez la position 7s de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- validez la ligne en appuyant sur la touche du pavé /

- avancez au temps 00m09s00

- réglez la position 9s de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- validez la ligne en appuyant sur la touche du pavé /

- relâchez le bouton d’enregistrement REC

Remarques après cet exercice :

- Le choix des raccourcis se fait toujours avant d'enclencher le bouton REC. En pleine programmation, il est impossible d’appeler d’autres raccourcis par erreur.

8. Enregistrement d’un enchaînement (avec les raccourcis)

[pic]

- appuyez sur les touches A et Z pour appeler les raccourcis

- appuyez sur le bouton d’enregistrement REC

- réglez la position 0s de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- pressez la touche ENTER pour valider la position 0s

- avancez au temps 00m01s00

- réglez la position 1s de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- pressez la touche ENTER pour valider la position 1s

- avancez au temps 00m02s00

- réglez la position 2s de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- pressez la touche ENTER pour valider la position 2s

- avancez au temps 00m04s00

- réglez la position 4s de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- validez la ligne en appuyant sur la touche du pavé /

- avancez au temps 00m07s00

- réglez la position POS1 de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- validez la ligne en appuyant sur la touche du pavé /

- avancez au temps 00m11s00

- réglez la position POS2 de chaque projecteur avec les raccourcis A et Z

- validez le cercle en appuyant sur la touche du pavé *

- relâchez le bouton d’enregistrement REC

Remarques après cet exercice :

- Quand vous programmez plusieurs projecteurs en même temps, il faut forcement faire les mêmes figures. Sinon vous devez les programmer l'un après l'autre.

3. Le rack FOLLOW SPOT

Le FOLLOW SPOT permet de contrôler un seul robot appelé 'Robot maître' tout en demandant aux autres robots (robots esclaves) de suivre automatiquement la même position.

[pic]

1. Bouton de mise sous tension

2. Voyant X pour spécifier la voie X du maître

3. Voyant Y pour spécifier la voie Y du maître

4. Voyant F pour spécifier les voies X,Y des esclaves

5. Voyant S pour spécifier les voies Shutter des esclaves (mode manuel)

6. Voyant O pour spécifier les voies Shutter des esclaves (mode automatique)

7. Affichage des pas et de la position du maître

8. Réglage de la zone en déplaçant le coin inférieur gauche

9. Bouton TEST pour que le maître décrive la zone choisie

10. Réglage de la zone en déplaçant le coin supérieur droit

11. Affichage du pas courant et du nombre de pas de la zone

La programmation du FOLLOW SPOT se fait dans un switch. Le principe consiste à définir une zone d’action constituée d’un certain nombre de pas, puis d’amener à chaque pas les robots esclaves sur le robot maître. Le nombre de pas est réglé par défaut à 25, mais si vous voulez une meilleure précision, réglez le paramètre FOLLOW sur 81 dans la boite à outils.

Pour l’utilisation du FOLLOW SPOT en spectacle, il suffira ensuite d'activer le switch pendant qu'une scène travaillera uniquement sur le robot maître.

PROGRAMMATION DU SWITCH FOLLOW SPOT :

- créez et éditez un switch appelé 'FOLLOW SPOT'

- programmez les raccourcis X&Y des projecteurs si ce n'est pas déjà fait.

- allumez le rack FOLLOW SPOT

- câblez les voies X&Y du rack FOLLOW sur les voies X&Y du robot maître

- cliquez sur le bouton 'TEST' pour que le maître décrive la zone d'action.

- réduisez la zone d'action avec les 8 petites flèches afin de raccourcir le temps de la programmation.

- relâchez le bouton 'TEST'

- allumez le rack SCANNER

- appuyez sur les raccourcis X&Y des robots esclaves

- mettez le rack SCANNER en mode enregistrement REC

---> Le robot maître se positionne tout seul.

| 1 maintenez enfoncé le raccourci X&Y du robot esclave n°1

| 2 amenez le robot esclave n°1 à la position du maître

| 3 relâchez la touche

| REPETEZ LES OPERATIONS 1 2 3 pour les autres esclaves

| 4 mémorisez ce pas en appuyant sur la touche ENTER du pavé

REPETEZ LES OPERATIONS 1 2 3 4

POUR TOUS LES PAS DE LA ZONE D’ACTION

- arrêtez le mode enregistrement REC

- câblez la voie F du rack FOLLOW SPOT sur les X&Y de tous les esclaves

- pour la gestion automatique des Shutters (méthode conseillée), câblez directement la voie O du rack FOLLOW SPOT sur les circuits Shutters des robots esclaves. Puis réglez pour chaque circuit Shutter des esclaves :

- le potentiomètre 'MAX' au niveau Shutter ouvert

- le potentiomètre 'MIN' au niveau Shutter fermé

- validez le switch 'FOLLOW SPOT'

APPLICATION:

- créez une scène qui contrôle en manuel uniquement le projecteur maître, ceci grâce au rack contrôleur.

- déclenchez cette scène depuis l’écran régie et rajoutez en même temps le switch ‘FOLLOW SPOT’

- lorsque vous bougez la souris, le robot maître et les robots esclaves doivent suivrent la même position.

- si le robot maître sort de la zone d’action, le shutter des robots esclaves doit se couper automatiquement.

NOTA:

Pour les Shutters, vous avez la possibilité entre 2 types de programmation : Automatique ou Manuelle. La méthode Manuelle est longue à programmer. Elle consiste à programmer les Shutters de la même façon que les X&Y des esclaves mais en mettant la voie ‘S’ au lieu de la voie ‘F’.

Nous conseillons la méthode automatique qui coupe les shutters dès que le maître sort de la zone d’action.

V. CONSEILS

A. Installation de plusieurs logiciels

Il est possible d’installer plusieurs fois le logiciel, ceci est très utile par exemple pour un prestataire afin de garder différentes configurations. Pour cela, il faut choisir à chaque fois un dossier différent au moment de l’installation du logiciel.

B. Paramétrages des pages

Avant toute programmation de boutons dans une des 10 pages, nous vous conseillons de régler les paramètres des pages dans la boite à outils.

C. Utilisation des boutons 'Default'

Dans chaque page, il y a une scène appelée 'Default' qui sert :

- Lorsque vous créez une nouvelle scène avec 'CREER SCENE', celle-ci sera toujours initialisée à partir de la scène 'Default'.

- A chaque fois que vous démarrez le logiciel, chaque page commence à jouer sa propre scène 'Default'.

Nous vous conseillons d’en tenir compte pour programmer les scènes 'Default'.

D. Classement des boutons

Dans l’écran Régie, les boutons sont classés par ordre alphabétique. Si vous voulez regrouper plusieurs boutons côte à côte, nous vous conseillons de rajouter au début du nom de chaque bouton un caractère spécial.

E. Auto-relâchement des switchs

Prenons l’exemple de plusieurs switchs servant à choisir les différentes couleurs d’un même projecteur asservi. Comme chaque switch a été programmé sur le même circuit DMX, le fait de cliquer sur un switch-couleur doit normalement relâcher automatiquement le switch-couleur précédemment enfoncé (auto-relâchement des switchs).

Si ce n’est pas le cas, cela signifie qu’une erreur a été commise dans la programmation du switch qui ne se relâche pas automatiquement. Il faut alors vérifier que tous les circuits DMX sont câblés à OFF. Seul le circuit correspondant à la couleur devra avoir un gradateur.

De façon plus générale, des switchs se relâcheront automatiquement entre eux s’ils ont les mêmes circuits câblés à OFF.

F. Sauvegarde et Récupération des boutons

Une fois votre programmation terminée, il est impératif de faire une sauvegarde. Pour cela, utilisez la fonction BACKUP de la boite à outils. La sauvegarde avec BACKUP est utile en prévention d'une panne éventuelle de l’ordinateur ou d’une mauvaise manipulation. Dans un tel cas voici la procédure pour remettre les informations :

- le cas échéant, veuillez réinstaller WINDOWS.

- réinstaller le logiciel.

- utilisez la fonction RESTORE de la boite à outils.

G. Protection des boutons

Si vous ne voulez pas que l’utilisateur final puisse détruire ou modifier les boutons programmés. Vous devez les protéger de la façon suivante :

- Si vous voulez protéger uniquement certains boutons, éditez les boutons voulus et enfoncez la clé en haut à gauche.

- quittez le logiciel

- accédez aux Paramètres de démarrage à partir de la boite à outils.

- dans la page de protection, réglez les coches.

- redémarrez le logiciel

VI SPECIFICATIONS TECHNIQUES

A. Les fonctions MIDI

L’utilisation des ressources MIDI ne nécessite pas d’option particulière. Les cartes son actuelles incluent généralement une interface MIDI, et la connexion se fait par le port joystick (SUB-D15) auquel il faut raccorder un câble MIDI munie de 2 prises DIN 5 broches.

4 utilisations différentes existent avec les fonctions MIDI :

1. Entrée MIDI TIME CODE

(pour synchroniser un cycle sur un signal MIDI TIME CODE rentrant)

Vous devez avant tout activer les paramètres suivants, qui se trouvent dans la boite à outils ‘Paramètres de démarrage’ :

• dans l’onglet ‘Audio/Midi’, activer la coche ‘MIDI IN’

• dans l’onglet ‘Synchro’, activer la coche ‘TIME CODE IN’ de la page ou se trouve votre cycle

Ensuite si vous redémarrez le logiciel, le cycle se trouvant dans le coin en bas à droite (de la page choisie) est automatiquement déclenché et synchronisé par le signal MIDI TIME CODE rentrant.

Notes: Si vous basculez du menu cycle au menu outils, l’entrée MTC se dé-active. Si vous préférez utiliser un signal SMPTE, vous pouvez utiliser un convertisseur SMPTE/MIDI (exemple : Syncman Plus de MIDIMAN).

2. Sortie MIDI TIME CODE

(pour envoyer le time code d’un cycle sur la sortie MIDI)

Vous devez avant tout activer les paramètres suivants, qui se trouvent dans la boite à outils ‘Paramètres de démarrage’ :

• dans l’onglet ‘Audio/Midi’, activer la coche ‘MIDI OUT’

• dans l’onglet ‘Synchro’, activer la coche ‘TIME CODE OUT’ de la page ou se trouve votre cycle

Lorsqu’un cycle (de la page choisie) est en mode ‘Play’, le logiciel envoie le temps courant du cycle sur la sortie MIDI en format MIDI TIME CODE.

Remarque : Seul la page courante envoie le signal MIDI TIME CODE.

Si vous préférez utiliser un signal SMPTE TIME CODE, vous pouvez utiliser un convertisseur SMPTE/MIDI (exemple : Syncman Plus de MIDIMAN).

3. Notes MIDI en ON/OFF

(pour déclencher des boutons de l'écran régie avec des notes MIDI)

Vous devez avant tout activer les paramètres suivants, qui se trouvent dans la boite à outils ‘Paramètres de démarrage’ :

• dans l’onglet ‘Audio/Midi’, activer la coche ‘MIDI IN’

Vous pouvez assigner une note MIDI à un bouton (scène, switch ou cycle) de n’importe quelle page, simplement en sélectionnant le bouton et appelant la fenêtre de synchronisation par la touche F9.

Pour visualiser toutes les affectations de notes MIDI, pressez la touche ESC plusieurs fois jusqu’à afficher ‘Default Midi’ sur le premier bouton.

Sur les boutons assignés par des notes MIDI, un symbole ‘Mccnn’ apparaît (‘nn’ étant la valeur de la note et ‘cc’ étant le canal MIDI).

4. Notes MIDI avec vélocité

(pour contrôler le niveau d’un circuit DMX avec la vélocité d’une note)

Vous devez avant tout activer les paramètres suivants, qui se trouvent dans la boite à outils ‘Paramètres de démarrage’ :

• dans l’onglet ‘Audio/Midi’, activer la coche ‘MIDI IN’

L'utilisation de la vélocité des notes MIDI se fait dans l’écran éditeur :

• éditer une scène ou un switch

• allumer le rack MIDI

• ajuster l’octave et le canal MIDI

• sélectionner une note MIDI et copier la sur la sortie désirée

B. Les fonctions Multimédia

1. Déclenchement et synchro Multimédia

Un bouton peut déclencher des fonctions multimédia. Il suffit de placer dans le répertoire ‘Multimedia_data’, des fichiers portant les extensions :

WAV Fichiers Son

AVI Fichiers Vidéo

MID Fichiers MIDI

MPE Fichiers Vidéo MPEG

MP3 Fichiers Son MP3

MCI Fichiers de commandes MCI

BAT Fichiers de commandes BATCH (DOS)

Pour associer un fichier multimédia à un bouton, il suffit qu’ils portent le même nom. Par exemple le bouton nommé 'SOUND' pourra déclencher le fichier son 'SOUND.WAV'.

Pour les CD et les DVD, il existe des mots clés. Par exemple :

- le bouton Cdaudio#01 déclenchera la lecture du CD AUDIO à la piste 1

- le bouton Cdaudio#02 déclenchera la lecture du CD AUDIO à la piste 2

- le bouton Cdaudio#stop arrêtera la lecture du CD AUDIO

- le bouton Dvdvideo#01 déclenchera la lecture du DVD VIDEO à la piste 1

- le bouton Dvdvideo#02 déclenchera la lecture du DVD VIDEO à la piste 2

- le bouton Dvdvideo#stop arrêtera la lecture du DVD VIDEO

Si vous désirez construire un show Multimédia synchro avec la lumière, il existe 2 méthodes distinctes :

- Vous construisez l'ensemble du show à l’aide d’un seul bouton grâce à l'écran EASYTIME et vous lui assignez par exemple un fichier .WAV portant le même nom que le bouton. Le temps est limité à 40 minutes par bouton (limite de l'écran EASYTIME). Cette méthode convient mieux à des petits évènements comme des 'jingles'. En utilisant des 'switchs'. Il est possible de déclencher plusieurs évènements en même temps dans la même page.

- Vous construisez l'ensemble du show à l’aide d’un cycle qui déclenchera au début les évènements MULTIMEDIA puis, qui synchronisera les scènes de lumière par-dessus. Il n'y a pas de temps limite pour le show. Cette méthode convient mieux à des shows d'une durée moyenne ou longue. Notez qu'il est possible de déclencher qu'un seul cycle à la fois par page.

2. Le langage MCI

Le logiciel est compatible avec le langage Multimédia MCI de Windows. Ce langage conçu par Microsoft utilise des mots comme :

open, play, close …

et permet la gestion de n'importe quel périphérique multimédia.

Un programme en langage MCI s'écrit avec un traitement de texte puis il faut donner l'extension .mci et mettre ce fichier dans le répertoire 'Multimedia_data'

La liaison avec le logiciel est automatique, pour associer un fichier MCI à un bouton, il suffit qu’ils portent le même nom. Par exemple le bouton nommé CDPLAY pourra déclencher le fichier CDPLAY.MCI

2 exemples simples sont fournis avec le logiciel pour jouer un CD audio. Le fichier CDPLAY.MCI permet de démarrer un CD audio, les instructions sont :

open cdaudio

set cdaudio time format tmsf

play cdaudio from 1 to 2

close cdaudio

Le fichier CDSTOP.MCI permet d'arrêter un CD audio, les instructions sont :

open cdaudio

stop cdaudio

close cdaudio

Par exemple, pour démarrer un fichier video film.avi, les instructions sont :

open c:\slnt4\multimedia_data\film.avi type avivideo alias myfilm

set myfilm time format frames

play myfilm from 1 to 10000

close myfilm

La même syntaxe peut être appliquée à un fichier .mpeg ou autre. Il faut juste connaître le nom du périphérique, pour cela regardez votre fichier SYSTEM.INI

[mci]

cdaudio=mcicda.drv

sequencer=mciseq.drv

waveaudio=mciwave.drv

avivideo=mciavi.drv

MpegVideo=C:\WINDOWS\Palit.w95\xmdrv95.dll

videodisc=mcipionr.drv

Il existe plus d'une cinquantaine d'instructions MCI qui ont chacune des dizaines de paramètres possibles. Voici quelques exemples d'instructions :

open cdaudio pour ouvrir le

périphérique cdaudio

close avivideo pour fermer le

périphérique avivideo

play cdaudio from 1 to 2 pour jouer les pistes

1 et 2

stop MpegVideo pour arrêter le

périphérique MpegVideo

set cdaudio time format tmsf pour régler le format

du temps

seek cdaudio to start pour se déplacer au

début

pause videodisc pour faire une pause

de videodisc

resume cdaudio pour arrêter la pause

de cdaudio

step myfilm by 5 pour avancer de 4

images

record myfilm pour enregistrer le

périphérique myfilm

Pour plus de renseignements sur ce langage, il existe un fichier ‘MCI.ZIP’ à télécharger sur notre site Internet.

Nous avons rajoutés 2 commandes qui n'existait pas dans le langage MCI :

shutdown pour éteindre l'ordinateur

restart pour redémarrer l'ordinateur

ANNEXE Connexion de la carte

L’inverseur situé près des connecteurs vous donne le choix d’alimenter la carte soit par le slot de l’ordinateur, soit par l’extérieur. Dans tous les cas, la carte ne peut être reconnue par le logiciel seulement si elle est alimentée (led allumée) et si un câble la relie à un port série de l’ordinateur.

SI LA CARTE EST A L’EXTERIEUR, VOUS DEVEZ L’ALIMENTER EN 9V OU 12V SOIT PAR LA PRISE ALIMENTATION (+ au centre) SOIT PAR LES BROCHES 24 ET 25.

Votre carte étant équipée d'une prise SUB-D25 femelle, elle a besoin d'un câble avec une prise SUB-D25 mâle en respectant les connexions :

1 DMX OUT GROUND à relier à une XLR (3 ou 5) femelle Pin 1

2 DMX OUT DATA à relier à une XLR (3 ou 5) femelle Pin 2

3 DMX OUT DATA + à relier à une XLR (3 ou 5) femelle Pin 3

(3 fils à relier absolument pour contrôler vos appareils DMX)

4 DMX IN GROUND à relier à une XLR (3 ou 5) mâle Pin 1

5 DMX IN DATA - à relier à une XLR (3 ou 5) mâle Pin 2

6 DMX IN DATA + à relier à une XLR (3 ou 5) mâle Pin 3

7 SERIAL PC GROUND à relier à une SUB-D9 femelle Pin 5

8 SERIAL PC TD à relier à une SUB-D9 femelle Pin 3

9 SERIAL PC RD à relier à une SUB-D9 femelle Pin 2

(3 fils à relier absolument à un port série disponible de l’ordinateur)

14 PORT GROUND Seulement pour une utilisation

15 PORT Port n°1 des 8 ports d’entrées

16 PORT Port n°2

17 PORT Port n°3 Pour déclencher un port

18 PORT Port n°4 il suffit de relier la masse

19 PORT Port n°5 (GROUND Pin 14) à un

20 PORT Port n°6 des ports (Pin 15 à 22)

21 PORT Port n°7

22 PORT Port n°8

24 ALIM - Seulement pour une utilisation

25 ALIM + extérieure

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download