Reviewing Culturally and Linguistically Diverse resources



Reviewing Culturally and Linguistically Diverse resources

Information from author/s

|Title of resource | |

|E-publication | Request to link to already e-published resource/website with ordering details. Please provide web |

| |link: |

| | |

| |Request e-publication on NEMO |

|Author/s | |

|Contact details | |

|Publisher | |

|ISBN (if appropriate) | |

|Resource completion date* | |

|(see end of table) | |

|Planned review date | |

|State/country of publication | |

|Resource format | DVD | CD | Audio file |

| |DL brochure |A5 booklet |A4 booklet/handout |

| |Poster |PowerPoint |Lesson plan |

| | Other, please describe: |

| | |

| | |

| |Mark as many boxes as appropriate. |

|Cost of purchasing resource/s | Free to download |

| |Free hard copies available posted free of charge |

| |Charge for postage. Please specify cost: |

| |Copies for purchase. Please specify cost: |

| |Other arrangement. Please specify: |

|Summary of contents of resource | |

|Target group/s: | Culturally and linguistically diverse communities/ individuals |

| | |

| |Please specify communities: |

| |Dietitians and/or nutritionists |

| |General practitioners and/or practice nurses |

| |Other health professionals and/or health care workers |

| |Non-health care professionals/workers e.g. education |

| |Other, please describe: |

| | |

|Language/s |Please list languages: |

|(for translated resources only) | |

| | |

| |English version available |

| |Please describe the translation and checking processes: |

|Topic/s | Healthy eating |

| |Diet-related nutrient and nutrient deficiency |

| |Food safety |

| |Maternal nutrition |

| |Infant nutrition – including breastfeeding advice |

| |Oral health |

| |Alcohol |

| |Physical activity |

| |General healthy lifestyle |

| |Cultural competence |

| |Other, please describe: |

Information on the process of developing the resource/s

1. Target group consultation

a. At what stages were members of the target group consulted?

| When planning the resource | When developing the resource |

| When piloting the resource | When finalizing the resource |

| When evaluating the resource | |

b. What methods of consultation were used?

c. How did you identify and include relevant subgroups within the target group for consultation?

d. At what location/s (country, state, city) was the consultation carried out?

2. Has the resource been piloted?

| Yes | No | Piloting is in progress/planned |

3. Readability score using Flesch-Kincaid Grade Level Score*

(for all written resources regardless of target group):

4. Any other useful information about the resource? e.g. choice of language, format or images, rationale for literacy level

|*How to calculate readability using Microsoft Word | |

|How to calculate readability scores varies with your version of Microsoft Word. Use your | |

|‘help’ function to complete this task. The readability calculator function generally sits | |

|under the spelling & grammar tab. Once activated, you will need to click through any spelling | |

|and grammar identified by Microsoft Word before your readability statistics will be displayed.| |

| | |

-----------------------

Please email the completed template to access&capacity@health..au along with a copy of the resource if it is not already e-published. Please contact Barbara Radcliffe using this email address if you have any questions regarding this template or the publication of resources on the Culturally and Linguistically Diverse NEMO pages.

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download