Europass Curriculum Vitae



|EUROPEAN |

|CURRICULUM VITAE |

|FORMAT |

| |

|[pic] |

|Curriculum Vitae | |

| | |

|Personal information | |

|Name(s) |Natalya Yeo |

|Address(es) |32 Nightingale Gardens, Church Village, CF38 1GB, United Kingdom |

|Telephone(s) |(+44) 7522333193 | | |

|E-mail |Natasha.yeo0@ |

| | |

|Nationality |Ukrainian |

| | |

|Date of birth |21/04/1981 |

| | |

|Translation experience | |

| | |

|Active from |2003 |

|Selection of on-going long-term |TheBigWorld (2013); website translations |

|collaboration |Lemoine (2006 – present); related technical texts, marketing and product statements/ press releases |

| |Yamagata Europe (2006 – present); websites and some medical texts |

| |Applied Languages (2006 – present); technical, general texts |

| | |

| | |

|Interpreting experience |Language Line Solutions (2017-present); miscellaneous and medical interpreting |

| |Pearl Linguistics (2012-present);miscellaneous and medical interpreting |

| | |

|Education and training | |

| | |

|Dates |2008 |

|Title of qualification awarded |SDL Trados 2007 Level 1 certification |

|Name and type of organisation providing |SDL Trados () |

|education and training | |

|Dates |2005-2006 |

|Title of qualification awarded |Postgraduate Diploma in International Relations |

|Name and type of organisation providing |Cardiff University |

|education and training | |

|Dates |1998-2003 |

|Title of qualification awarded |BA in Teaching French, German, World Literature |

|Name and type of organisation providing |University Of Living Languages (Ukraine) |

|education and training | |

| |1987-1998 |

|Dates | |

| | |

|Title of qualification awarded |15 GCSEs |

| | |

|Principal subjects/occupational |Russian, Ukrainian, History, Computer Science, Math, Natural Science, French, Geography, Biology, Psychology, Social|

|skills covered |and industrial studies and Economy |

| | |

|Personal skills and competences | |

| | |

|Mother tongue(s) |Russian/Ukrainian |

|Other language(s) |English, French, German |

| | |

|Self-assessment | |

|European level (*) | |Understanding |Speaking |Writing |

|Language | |Listening |Reading |Spoken interaction |Spoken production | |

|English | |

| | |

|Computer skills |General knowledge in MySQL, PHP, XML, HTML as I’ve used this in bulletin software and website creation. I’ve worked |

| |with MS Office, Powerpoint, Access and Excel since 2000 |

| | |

|Translation |I was born and raised in Ukraine, in a bilingual, Russian/Ukrainian-speaking family. From 2000 I’ve been translating|

|background and |websites, bulletin systems and small programs. In 2003 I moved to the UK, so naturally, I use English during the |

|experience |day. At this point, my English is at the native level. |

| | |

| |I've worked with several agencies and end-clients. I value good communication and feedback. I always operate with a |

| |service agreement, ensuring quality translations and payments made on time. I offer free proofreading and editing |

| |for my own translations if requested by the client. I am available for tight deadlines and larger projects. |

| | |

|Specialist areas |Medical. The Internet, consumer products and software, including medical-related products, small electrical |

| |appliances such as satnavs, mobile phones, medical devices, press releases and marketing material. |

|Software used |Microsoft Office 2007 and 2010, Adobe Acrobat X, Alchemy Catalyst 8 and 9, SDLX 2007, Trados Freelance 2007 (Studio |

| |2009 also available), Multiterm 2007 and some Microsoft related programs (Helium, etc.). |

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download