ProZ.com
Júlio César Gonçalves
Rua Tiradentes, 1072
Muzambinho – MG - Brasil
msn jujacare@
e-mail: jucetrad@.br
proz: .
skype jucetrad
phone: +55 35 35712179
_____________________________________________________________________
Language pairs
ENGLISH PORTUGUESE
SPANISH >ENGLISH
SPANISH>PORTUGUESE
_____________________________________________________________________
Rates:
Under request
______________________________________________________________________
SPECIALIZATION
Advertising, Agriculture, Animal Husbandry, Appliances, Appliance Manuals, Arts, Automotive, Biology, Botany, Cinema (Film, TV, Drama), Computers & Information Technology, Education, Earth Sciences, Ecology & Environment, Farming, Fish/fisheries, Food Processes & Technology, Forestry, General Law, General Operator & Instruction Manuals, Genetics, Geography, Government, Horticulture, Internet, Education Law, Linguistics, Literature, Live stock Natural History, Medical field, Ornithology, Pedagogy, Philosophy, Poetry, Politics, Religion, Sports, Theology, Software Manuals, Technical Documentation, Veterinary Sciences, Water & Water Treatment, Zoology.
______________________________________________________________________
EDUCATION
2004 – 2006 Unicamp – Universidade Estadual de Campinas - Master in Applied Linguistics – Translation Theory and Practice Studies
1988 – 1992 Several courses about Teaching Psychology, Didatics and Pedagogy
1987 Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Passos – Post Graduation in Didatics and Teaching
1983 – 1986 Unifeg – Centro Universitário das Faculdades de Guaxupé - Bachelor In English and Portuguese Language and Literature Teaching
____________________________________________________________________
COMPUTER SKILLS
Windows – Word – Acrobat Reader – Acrobat Professional - Wordfast – Trados - SDLX
JOB HISTORY
English and Portuguese Teacher 1986 – present – Basic teaching – Secretaria de Estado de Educação de Minas Gerais.
English Teacher - 1987 – 1998 – Private Schools, as for example Lyceu de Muzambinho and Colégio Dom Inácio (Guaxupé).
English, Spanish and Portuguese Franchising school – owner and teacher, from 1991 to 1998. English, Portuguese and Spanish teaching, translation, interpreting.
Professor 1994 – 1998 - Unifeg – Centro Universitário de Guaxupé - Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Guaxupé.
Freelance translator - 1996 – present – Private clients, translation agencies, Schools, Universities and publishers, translating general specialities, as Medical, Sports, Literature, Teaching, Appliance Manuals, Medical directions in use, apostils, books, chapters from books, documents, abstracts, articles, studies, researches, web sites and so forth.
Government Law and writing Consultation, writer, proofreader - 1985 – 2003 – Muzambinho City Hall and City Chamber.
Auditor - 2011 – City Law Chamber.
Some recent and/or frequent translation jobs:
IJF – International Judo Federation (Ireland)
FNJ – Federação Nacional de Judô (Brazil)
Global Peacebuilders -
Eureka Traduções – Translation Agency (freelance jobs)
Multilingual Solutions – Freelance translator.
Transconsult – Translation Agency (freelance jobs)
Spanishbackoffice – Argentina
ALTS – Translation Agency
Star Group – Brazil/Portugal
Pinus Editora – Brazil (Ancient books translation about religion)
Tempo livro Editora – literature audio books translation
christian- – one of the three Portuguese representatives in Brazil
______________________________________________________________________
BIBLIOGRAPHY
- “Analysis of Notes and Another Contexts in Translations and Disseminations of Jacques Derrida’s writing in Portuguese, between 1968 and 1986”, 183 p., Editora Unicamp, Campinas, SP, 2006 (Master graduation).
- Prefaces and Notes of Translation of North American Translators, 40 p. – (text in press, written by Júlio César Gonçalves, Francisco de Fátima da Silva and Potyra Menezes)
- Gostos e Desgostos, 130 p., (in press, the most part are collected writings published at the newspaper A Folha Regional).
- Traduções e Disseminações da Escrita de Jacques Derrida em Português (em homenagem póstuma ao professor Paulo Ottoni), in: Trabalhos em Lingüística Aplicada. Universidade Estadual de Campinas. IEL. ISSN 0103-1813. P.1-183, 2007, pp.23-32.
- “Traduções e Disseminações da Escrita de Jacques Derrida em Português” in: Sínteses – Revista dos Curso de Pós-Graduação – Edunicamp. Vol. 12, pp. 161-170, 2007.
- “Gramáticas e ensino: uma breve reflexão”, in: Gramática em questão. Mattos, Maria Augusta Bastos de, org. Campinas, SP, Mercado de Letras, pp 129 -137, 2010.
_____________________________________________________________________
REFERENCES
Upon requests.
................
................
In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.
To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.
It is intelligent file search solution for home and business.
Related searches
- getroman com reviews
- acurafinancialservices.com account management
- acurafinancialservices.com account ma
- getroman.com tv
- http cashier.95516.com bing
- http cashier.95516.com bingprivacy notice.pdf
- connected mcgraw hill com lausd
- education.com games play
- rushmorelm.com one time payment
- autotrader.com used cars
- b com 2nd year syllabus
- gmail.com sign in