Experience
Hayatullah Dadkhah5th District, Kabul, Afghanistan · +93(0)747331601 +93(0)787240843hayatdadkhah1@ EducationNovember, 2019Master of EDUCATIONA (TESOL), Kabul education universitySubjects: Research, Academic/Technical Wiring, Modern Teaching Methodology, Material & Curriculum Design, Assessment, Education Management, Modern Teaching/Learning Theories, Test Administration, Translation, Service LearningMedium of Instruction: EnglishOverall GPA/Score: 89% March, 2012 B.A of Language and literature, english department, Kabul university Subjects: English Four Skills, Grammar, Teaching Methodology, English and American Literature, Dari/Persian Advanced Writing Grammar, Pashto Advanced Grammar, Psychology, Advanced Academic Writing, Advanced Technical Writing, Linguistics, Education management Medium of Instruction: English Overall GPA/Score: 80% November, 2007Certificate/Bacclurate 12th grade, mirshikh public high school, kunduz, Overall GPA/Score: 98.5%. Experience 2019-PresentLead REPORTING OFFICER DABS_DPMO OFFICe_ ADB Funded ProjectsPreparing CASA-1000 Reports for Internal and External Entities Drafting Official letters to MoF, MoFA, MoEC, MoI, MoD, and NSC. Translating English Report of the Contractors and Donors Providing reports for over 100 Ongoing Projects to different internal and external entities and donorsCoordinating reporting issues with relevant Directorates Coordinating reporting issues with all relevant government entities. Liaising and coordinating with Donors, stakeholders Managing meetings between donors, stakeholder and DPMO Leadership ManagementPreparing MEW Projects Reports to DABS Internal and External Departments and stakeholders Coordinating Projects Progress Report with all PIUs and Stakeholders Preparing report for MoE, MoF, MoFA, NISA, MULD, NPA, HEC, HIC, Council of ministers, Translating reports from Dari into English 2021-PresentFreelance Translator and Proofreader Enlgish to Dari and Pashto, Tomedes ltd, Translating various texts with different softwareProofreading different kinds of texts Check, editing and finalizing the assigned translation tasksLocalizing the source text into the target language. 2021-PresentFreelance Translator and Proofreader Enlgish to Dari and Pashto, with Etranslation Services, Translating various texts with different softwareProofreading different kinds of texts Check, editing and finalizing the assigned translation tasksLocalizing the source text into the target language. 2021-PresentValunteer Freelance Translator and Proofreader Enlgish to dari, with Translators without BordersTranslating various textsProofreading different kinds of texts Check, editing and finalizing the assigned translation tasks2021- PresentFreelance Translator and Proofreader Enlgish to dari, Languages translation services, fedral way, w98023, USA, Translating various English texts into DariProofreading translated files and finalizing them for the clientCheck, revising, editing, re-translating various filesPerforming transcriptionPreparing documents such typing and retyping Localizing and contextualize the complex phrases, words, terms and sentences2021- PresentFreelance Translator and Poofreader English to Dari translator, Korean Culture, Procon Indo Sekata, Translating Education texts into DariPerforming transcriptionRevising, editing and rechecking the translated tasksProofreading the assigned tasks. 2021-PresentFreelance English to Dari translator, giz -mec project Translating MEC projects documentsTranslating MEC-GIZ Press Releases, Invitation Letters, Social Media PostsTranslating MEC-GIZ Reports, Manuals, Video and Audio transcripts Translating promotional texts Translating other tasks assigned by MEC-GIZ Project2017- 2019 Translation Specialist, DM Policy& Strategy-MOI- UNDP Funded-LOTFA ProjectTranslating Ministry of Interior policies, plans, strategies, MOI Strategic plan and annual plansCoordinating with all MOI Directorates for the preparation of the Strategic Plan ContentsTranslating official incoming and outgoing letters, memos, notes, orders, decrees, Translating all bilateral and multilateral protocols, MoU, agreements, contracts, meeting minutes Translating Police training manuals, laws, regulations, procedures, decisions, guidelines, Translating MOI and UNDP weekly, monthly, quarterly and annual reports, Surveys, reform plansTranslating HR and Finance Reports, ManualsEditing and Proofreading translated documents especially legal documents Attending to the leadership and management meeting and providing simultaneous translationAttending trainings for interpretation Drafting Projects Progress report for DM Policy and StrategyAttending DM Level Meetings and Minister Level Meetings for interpretation 2018-2020Freelance translator, Ahl-e-qalam translation centerTranslating UN documents such as; reports, plans, policies, achievementsTranslating IRC and GIZ outsourced and freelanced documents such as; Polices, Manuals, Reports Translating IDLGC, World visions and UNICEF freelanced and outsourced documents Translating PROMOTE DocumentsTranslating other tasks assigned by the Ahl-e-Qalam translation center 2014 – 2017HR/Admin/Translator Officer, National aviation services,Drafting letters both in English and Dari and providing responses to the incoming letters/documents Translating all incoming and outgoing letters of the company for the Foreign Managers Applying for Expatriate Staff Visa, Work Permit, get pass and custom clearance letters Conducting Orientation Session for Foreign staffTranslating contracts, MoU, agreements and other legal documents. Translating all company documents such as; training manuals, reports, achievements, brochuresAttending to the leadership meetings and providing simultaneous translation for the expat managersAnnouncing vacancies in many platformsAssisting in Payroll Preparation Preparing Long list and short list of CVsResponsible for all recruitment processConducting Orientation sessions Allocating Space for all Departments Managing Events for the company Arranging Travels of National and International Staff Preparing Projects Progress Report to Corporate and Preparing Monthly, Quarterly and Annual Report to Ariana Afghan Airlines, AoP, Ministry of Economy, MoF, and Kabul International Airport Directorate. Preparing weekly, monthly, quarterly, progress and annual reports to the NAS CorporateDrafting and revising ToR for all internal and external employees Preparing reports to donors and external entitiesAdministering HR/Admin Oracle system and raising PRs, POs on behalf of HR/Admin ManagerPreparing Payroll, issuing ID card for staff, issuing appreciation/warning letters for employees Translating all corporate responses to the internal stakeholders.Arranging meeting and taking meeting minutes Drafting Official letters to MoF, Ariana Afghan Airlines, Civil Aviation Authority, Ministry of Economics, Central Statistics Office, Kabul, Herat, Kandahar International Airports Managers and domestic and International Airlines such as; Fly Dubai, Turkish Airlines, Emirates, Kam Air, Safi Airlines, Spice Jet etc. August 2017-november 2017 Freelance translator, Molsamd, unicef social security and policy development project Translating National Social Policy devised UNICEF Experts (80 Pages total) Assisting the Ministry Committee in revising, editing, proofreading and finalizing the PolicyTranslating all National Labor Conferenced conducted by the MOLSAMD & Administrative Office of the President including Job Creation Road Map, National Labor Conference Agenda, Concept Note 2012-2014 freelance translator, ANSA- ifsah TRANSLATION SERVICESCOMPANYTranslating Engineering and Urban Development Codes for National Standard Authority Translating textbooks granted by the USA Universities to the Kabul Pol-e-Technique UniversityEditing, Proofreading and finalizing the textbooks and other translated documents Applying the University Professors and Academy of Science of Afghanistan comments and feedbacks into the translated documents/textbooks Translating other assignments of the translation company Leading the translation team and conducting training for them Conducting regular meetings with the translators 2012-2014 admin/logistics assistant, PESDO- KKabul university women dormity Assisting HR/Finance Manager with all necessary tasks/assignmentsDrafting Official letters and Responses to the incoming lettersPurchasing and Procuring stationery, textbooks and equipment for the Kabul University Women Dormitory and preparing PRs and POs, handling filing systemsAssisting Project Manager in preparing weekly, monthly, quarterly, progress and annual report to the US Embassy Preparing attendance sheet, preparing attendance report and controlling the employee attendance Assigning duties for the guards/servicemenProviding simultaneous translation for the expatriate staff & translating organization documents 2011-2012freelance translator, Care international, ministry of education and indian film production in new dehli Translating Questioners and survey reports on the domestic violence for the CARE InternationalTranslating training manuals/materials for the Ministry of Education Assisting the Ministry team with the revision of curriculum Editing, proofreading and finalizing textbooks for the Ministry of Education Translating transcript of videos for a Delhi based Indian Film Production Company 2007-2008 English and mathemattics teacher, mirshikh public high school, kunduz, AfghTeaching English, Physics, Math, Geometry and Trigonometric for Students of Grade 9-12Preparing Teaching materials and making student progress records 2006-2007literacy teacher, afghan development association-apep program Teaching English and Mathematics for literacy students/adult learners Preparing attendance sheet and teaching materials and participating to the workshops/Seminars Preparing Monthly, progress, quarterly and annual reports to the supervisor Training and AchievementsHolding TOEFL iBT Certificate Accumulated 12 years’ experience in translation with Domestic and international Public and private OrganizationsExperience of translating text books, documentation, Films, Policies, Plans, Press releases, Official Letters, Contracts, agreements, MoU, Reports, notary documentsTell Your Story in English: Reading & Writing Skills for Language Learners, Oregon University, USA Online CourseThree Month TESOL Intensive online English Training Course Conducted By Afghan Fulbrighters, Herat- Afghanistan Attended a US-style intensive English Teacher Training Program in India through US Embassy and The Asia Foundation.Managed a 1,000,000 words till dateExpertise in the legal and technical phraseology with excellent speaking and writing skillsIntroduction to Travel English language SkillsEnglish Writing Skills- ALISON Online CoursesDiploma in Human Recourses and Business Management Online Courses, California, USA ETS TOEFL Preparation Courses, Kabul Educational Advising Center, US Embassy Affiliated Project, Kabul AfghanistanOrganization Development ABE Consultants, Kabul, AfghanistanVoluntary worker with Lincoln Learning Center at Kabul UniversityEnglish for Business and Entrepreneurship ................
................
In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.
To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.
It is intelligent file search solution for home and business.
Related searches
- why do we experience seasons
- the girlfriend experience tv show cast
- the girlfriend experience season 2
- the girlfriend experience tv show season 1
- riley keough girlfriend experience season 1
- girlfriend experience season 1 synopsis
- girlfriend experience season 2 cast
- experience in financial management practices
- another word for experience on resume
- girlfriend experience season 1 finale
- experience in financial management pract
- 20 years experience grammar