Www.ualg.pt



FORMUL?RIO DE INSCRI??O - REGISTRATION FORMUniversidade Feevale/Brasil - Estudantes Internacionais Feevale University/ Brazil - Exchange StudentsCalendário Acadêmico Academic ScheduleInício e fim do semestre / Beginning and end of semester20 de fevereiro a 08 de julho de 2017February 20 to July 08, 2017Prazo de inscri??o / Application deadline30 de novembro de 2016/ November 30, 2016Semana de orienta??o / Orientation Week14, 15 e 16 de fevereiro, 2017February 14, 15 and 16, 2017Feriados Holidays FestividadeDia / DayCarnaval - National Holiday28 e 29 de fevereiro, 2017 Emancipa??o de Novo Hamburgo - Municipal Holiday05 de abril, 2017 Paix?o de Cristo - National Holiday14 e15 de abril, 2017 Tiradentes – National Holiday21 de abril, 2017Dia do trabalho - National Holiday01 de maio, 2017Ascens?o do Senhor - Municipal Holiday25 de maio, 2017Corpus Christi - Municipal Holiday15, 16 e 17 de junho, 2017Independência - National Holiday07de setembro, 2017Revolu??o Farroupilha – State Holiday20 de setembro, 2017Nossa Sra. Aparecida - National Holiday12, 13 e 14 de outubro, 2017Finados – Municipal Holiday02 de novembro, 2017Proclama??o da República - National Holiday15 de novembro, 2017CHECKLISTSe você foi selecionado por sua universidade de origem para estudar na Universidade Feevale sob os termos de um acordo estabelecido entre ambas às institui??es, por favor envie os seguintes documentos por e-mail (intercambio@feevale.br) ou carta (Diretoria de Rela??es Internacionais, Universidade Feevale, RS – 239, 2755, Novo Hamburgo, RS, CEP 93525-075 – Brasil). If you have been selected by your home university to study at Feevale University under the terms of an established agreement between both universities, please send the following documents to the International Affairs Office by e-mail (intercambio@feevale.br) or post (Diretoria de Rela??es Internacionais, Universidade Feevale, ERS – 239, 2755, Novo Hamburgo, RS, CEP 93525-075 – Brasil). Documentos/DocumentsPlease send beforeFicha de Inscri??o contendo dados pessoais e contatos de emergência / Application form with personal information and emergency contactsNovember 30Plano de estudos / Learning agreementCópia do passaporte (de todas as páginas) / Passport copy (all pages)Carta de autoriza??o de interc?mbio da Institui??o de origem assinada pelo coordenador / Letter of authorization for the exchange program from the home university coordinatorCópia do histórico escolar acadêmico / Transcript of academic recordsCarta pessoal explicando seus objetivos neste interc?mbio no Brasil (motivo da escolha, expectativas, etc) / Personal letter explaning your goals with the exchange program in Brazil (motivation, expectations).2 fotos em formato 3x4 com fundo branco / 2 3 cm X 4 cm fotos taken with a white backgroundUpon arrival at FeevaleCópia do visto / Copy of visaDADOS PESSOAIS PERSONAL INFORMATIONNome/Name:Data de Nascimento/Date of Birth:Identidade/Personal Identity Card:Passaporte/Passport number:Sexo/Sex: ( ) masculino/male( ) feminino/femaleTelefone / Phone: (Country Code + Area Code + number):Celular/Mobile: E-mail:Nome do Pai/ Father’s name:Nome da M?e/Mother’s name:Endere?o/Address: Cidade/City:Estado / Province / State: País/Country: CEP/Zip Code: Por favor, comente qualquer informa??o sobre saúde, alimenta??o e/ou medica??o / Please inform us of any issues regarding your health, diet and/or use of medication. __________________________________________________________________________________________________________________________________________CONTATO DE EMERG?NCIAEMERGENCY CONTACTNome/Name:Rela??o/Relationship: Fone / Phone: (Country Code + Area Code + number):Celular/Mobile: E-mail: Todos os estudantes internacionais devem ter seguro saúde cobrindo toda estada no Brasil. Será exigido apresentá-lo quando chegar. / All international students must have health insurance covering the duration of their stay in Brazil. Proof of health insurance with be required upon arrival.DADOS DE VIAGEMTRAVEL INFORMATIONData e horário de chegada / Date and time of arrival: Número do voo / Flight number and airline carrier: OP??ES DE ACOMODA??OACCOMMODATION OPTIONSName: Fabio Kruse – e-mail: cursaodofabao@.brName: Lucia Modas – e-mail: luciamodasnh@ – Phone: +55 (51) 3593-3686Name: Morada Cinamomo – e-mail: moradacinamomo@ – Phone: +55 (51) 3581-1025Name: Daniela Spindler – e-mail: dani.nanda.spindler@ – Phone: +55 (51) 8126-2319Observa??es/Please note:Os custos referentes a viagem, seguro viagem, hospedagem, transporte, alimenta??o, turismo e outros gastos pessoais s?o de responsabilidade do próprio participante. O aluno é responsavel pelos contatos com a acomoda??o / The costs regarding travel, health insurance, housing, transportation, food, tourism and other personal expenses are a responsibility of the participant. The student is responsible for contacting the accommodation options.POL?CIA FEDERAL E DOCUMENTO DE CPFFEDERAL POLICE AND CPF (BRAZILIAN INDIVIDUAL TAXPAYER REGISTRY)POL?CIA FEDERAL/FEDERAL POLICEQuando chegar ao Brasil, o aluno terá até 30 dias para se apresentar junto à Polícia Federal a fim de legalizar a sua estada no país. Sendo assim é importante que o aluno entregue no escritório de Rela??es Internacionais da Feevale os seguintes documentos:When the student arrives in Brazil, he/she will have 30 days to present his/her documents to the Brazilian Federal Police. Thus, it is important that the student bring to the following documents to Feevale University’s International Office:2 fotos 3x4 (com fundo branco) / 2 (two) 3 cm X 4 cm photos (White background)Cópia do passaporte (de todas as páginas) / Copy of passport (all pages)Recibo de pagamento das guias / Receipt for Federal Police fee payment O Escritório de Rela??es Internacionais da Feevale ficará responsável por agendar o horário para o aluno na Polícia Federal / Feevale?s International Office will arrange an appointment for each student at the Federal Police Department in Porto Alegre. Para legaliza??o no país junto à Polícia Federal, o aluno terá um custo em torno de R$320,00. / The cost to legalize all documentation is around R$320,00.CPF (Brazilian Individual Taxpayer Registry)Todo aluno, quando chegar ao Brasil deverá ter o documento de CPF. Este documento pode ser emitido junto ao consulado do Brasil em seu país de origem. Caso n?o seja possível emitir o documento no consulado, o aluno deverá emiti-lo assim que chegar no país. Você precisará dos seguintes documentos: Each student must apply for a Brazilian Individual Taxpayer Registry (CPF). It can be issued at the Brazilian Consulate in the student?s country. If you are not able to issue the document at the consulate, you must do it in Brazil as soon as you arrive. You will need the following documents:Documento original do Visto / Original Visa DocumentPassaporte / PassportComprovante de Residência / Proof of AddressA emiss?o do CPF custa em torno de R$7,00 / The cost to issue the CPF is around R$ 7,00. ................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download