New International Version

New

International

Version:

WHAT TODAY¡¯S

CHRISTIAN NEEDS

TO KNOW ABOUT THE

ORIGINAL

NIV

(1984)

A REVIEW

New

International

Version:

WHAT TODAY¡¯S

CHRISTIAN NEEDS

TO KNOW ABOUT THE

ORIGINAL

NIV

(1984)

A REVIEW

Trinitarian Bible Society

Product Code: A114

ISBN 978-1-86228-013-7

? 1992, 1998, 2012

Trinitarian Bible Society

William Tyndale House, 29 Deer Park Road

London SW19 3NN, England



Registered Charity No. England 233082, Scotland SC038379

Copyright is held by the Incorporated Trinitarian Bible Society Trust

on behalf of the Trinitarian Bible Society

Contents

Introduction

1

Philosophy of Translation

2

Modern Receptors

4

Textual Problems in the NIV

6

The Old Testament

6

Archaeology

7

Other Unsupported Changes

8

Problems in the Titles of God

9

Poetry

10

Omissions and Additions

11

Unacceptable Words

12

A Final Word

13

The New Testament

13

Textual Problems

14

Synonym Problems

19

Unusual Translation

20

Conclusion

26

New International Version:

WHAT TODAY¡¯S CHRISTIAN NEEDS

TO KNOW ABOUT THE ORIGINAL

NIV

(1984)

I

A REVIEW

n the mid-1950s, Howard Long set

out to witness to a business associate,

only to have that associate break into

laughter. The laughter came as the man

read ¡®the gospel for himself¡ªdirectly

from the pages of the Bible¡¯.1 It made

Howard angry, not that the man laughed

at the Scriptures, but that Howard couldn¡¯t

give him ¡®a Bible in [his] own language¡¯.2

Howard¡¯s children, too, had trouble

understanding a Bible written in something

other than everyday speech. ¡®¡°We¡¯ve

translated the Bible into a couple

thousand tongues,¡¯ Howard said to his

pastor. ¡®Someday we¡¯re going to translate

it into English¡±.¡¯3 Little did he know that

his frustration would give birth to one

of the most popular translations in the

English language.

The New International Version was,

in the words of James Powell, President

of the International Bible Society, ¡°really

God¡¯s project¡­ His fingerprints are all

over it, from the original dream to the final

production¡±.4 Apparently many people

agree. The International Bible Society, in

league with several publishers in North

America and the United Kingdom, has

packaged the NIV in every style and

binding imaginable, and for every group

of people under the English-speaking sun.

There are expensive, luxurious leather

editions and cheap paperback editions,

versions for children and versions for

college students, whole Bibles and

individual verses, Bibles with ¡®Holy Bible¡¯

stamped in gold on the cover and Bibles

that are only discovered to be Scripture

when read by those familiar with the NIV.

In its relatively short lifetime the NIV

has become the basis of commentaries,

interlinears, systematic theologies, and

concordances. Colleges and seminaries

distribute it to their students and require

1

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download