Portugues.webnode.com



PROGRAMA DE PORTUGUÉS I

Licenciatura en Turismo

Ciclo de Licenciatura en Turismo

Licenciatura em Relaciones Internacionales

Licenciatura en Diseño Industrial

Cursada:

Curso de verano, primer y segundo cuatrimestre

Carga horaria:

70 horas reloj

Profesora:

Silvina González

Año:

2010

Fundamentación:

La planificación de esta materia está destinada a formar parte del Plan de Estudios de la Licenciatura en Turismo, de la Tecnicatura Universitaria en Turismo y del Ciclo de Licenciatura en Turismo.

En el actual contexto regional de nuestro país, inserto en el Mercosur, donde uno de sus miembros es Brasil, de gran población y con una actividad económica y cultural significativa, el idioma portugués es una herramienta eficaz para que el profesional del sector turístico adquiera una competencia que lo ayude a distinguirse entre sus pares.

Se busca que el alumno, futuro profesional del área de las actividades vinculadas al turismo, pueda acceder a la información relacionada con su área expresada en lengua portuguesa variedad brasileña, como también que se desempeñe en el ámbito profesional en interacciones con hablantes del idioma portugués.

Objetivos:

Es preciso que el alumno sea capaz de:

• comprender y producir discursos orales y escritos simples

• conocer aspectos básicos de le cultura brasileña

• conocer los principales aspectos fonéticos-fonológicos de la lengua portuguesa y reproducir los fonemas

• desenvolverse favorablemente en una situación concreta pidiendo y dando información

• utilizar adecuadamente diccionarios, bibliografía y todo tipo de fuentes de información

• utilizar modismos propios de la lengua

Metodología:

En el dictado de las clases, la metodología utilizada tendrá orientación comunicativa, para que el alumno aprenda a manejarse en diferentes situaciones de la vida real, pueda conocer los diferentes aspectos culturales de la lengua que está aprendiendo y pueda reflexionar sobre la misma para relacionarla con su propia lengua.

Modalidad:

El curso es intensivo y representa una carga horaria de 70 hs. reloj, distribuidas en tres módulos semanales.

Para mantener la condición de alumno regular, los requisitos son:

• cumplir con la regularidad establecida en el reglamento universitario. El alumno puede faltar a clases tres veces. Se aceptará una cuarta falta sólo en el caso en que estén justificadas las tres anteriores.

• aprobar los exámenes parciales o los recuperatorios correspondiente.

Contenidos:

Unidad 1: SALUDOS

• Situaciones comunicativas: agradecer, comenzar una conversación, despedirse, diferenciar el trato formal del informal, presentar a alguien, presentarse, saludar, terminar una conversación.

• Cultura: diferencias entre la formalidad e informalidad, ritmos musicales brasileños, saludos.

• Contenido lingüístico: artículos definidos e indefinidos, plural de los nombres terminados en vocal y en “m”, pronombres para tratar personas, pronombres personales, régimen verbal y nominal.

• Vocabulario: despedidas, días de la semana, saludos.

Unidad 2: DATOS PERSONALES

• Situaciones comunicativas: deletrear, hacer preguntas, preguntar datos personales, responder, responder sobre datos personales, contar sobre la familia, expresar relaciones de parentesco.

• Contenido lingüístico: contracciones obligatorias de preposición y artículo definido, presente del indicativo, pronombres y palabras interrogativas, plural de los nombres terminados en “ão”, pronombres posesivos, régimen verbal y nominal.

• Vocabulario: alfabeto, estado civil, familia, mascotas, meses del año, nacionalidades, números, profesiones, signos del zodíaco.

Unidad 3: RUTINA DIARIA

• Situaciones comunicativas: contar acciones cotidianas propias o ajenas, dar y preguntar la hora, expresar disgusto, expresar gusto, expresar rutinas, preguntar por períodos de tiempo.

• Cultura: horario, ritmos musicales brasileños.

• Contenido lingüístico: conectores, contracciones obligatorias de preposición y artículo definido, formas perifrásticas: futuro inmediato y presente continuo, gerundio, régimen verbal y nominal.

• Vocabulario: estaciones del año, números.

Unidad 4: RUTINA SEMANAL

• Situaciones comunicativas: contar acciones cotidianas propias o ajenas, describir, expresar rutinas, expresar relaciones temporales.

• Cultura: ritmos musicales brasileños.

• Contenido lingüístico: conectores, contracciones obligatorias de preposición y artículo definido, plurales de los nombres terminados en “r”, “s” y “z”, presente del indicativo: verbos regulares e irregulares más usados, régimen verbal y nominal.

• Vocabulario: comidas y bebidas, expresiones de frecuencia, expresiones de tiempo.

Unidad de temas específicos para Turismo y Relaciones Internacionales

• Río de Janeiro – RJ

• Salvador – BA

• Población brasileña.

Trabajos prácticos para Diseño Industrial

• Lectocomprensión y manejo de estructuras lingüísticas.

Bibliografía obligatoria:

El material obligatorio para el curso es el que fue realizado por las profesoras Silvina Fabiana González, Nélida Noemí Sosa y Graciela Liliana Raffo basándose en las siguientes obras:

AVELAR, António, DIAS, Helena Marques, Lusofonia – Curso Avançado de Português Língua Estrangeira, Lisboa: Lidel, 1995.

COIMBRA, Olga Mata, LEITE, Isabel Coimbra, Gramática Activa 1, Lisboa: Lidel, 1998.

____________________________________, Gramática Activa 2, Lisboa: Lidel, 1997.

DO PATROCÍNIO, Elizabeth Fontão, COUDRY, Pierre, Fala Brasil – Português para Estrangeiros, 7º ed., Campinas – SP: Pontes, 1996.

DUARTE, Marcelo, O Guia dos Curiosos – Brasil, São Paulo: Companhia das Letras, 1999.

FLORISSI, Susanna, DE PONCE, Maria Harumi Otuki, BURIM, Sílvia R. B. Andrade, Bem-vindo! A Língua Portuguesa no Mundo da Comunicação, São Paulo: Special Books Services Livraria, 1999.

FLORISSI, Susanna, DE PONCE, Maria Harumi Otuki, BURIM, Sílvia R. B. Andrade, Tudo Bem, São Paulo: Special Books Services Livraria, 2001.

HISRT, Mônica (dir.), Um Português Bem Brasileiro, Buenos Aires: FunCEB, s/d.

LAROCA, Maria Nazaré de Carvalho, BARA, Nadime, PEREIRA, Sônia Maria da Cunha, Aprendendo Português do Brasil, Campinas – SP: Pontes, 1992.

LEVY, Vera, AMOS, Eduardo, Prata da Casa: Vida e Cultura Brasileiras, 8 vols., São Paulo: EPU, 1991.

LIMA, Emma Eberlein O. F., ROHRMANN, Lutz, ISHIHARA, Tokiko, BERGWEILER, Cristián González, IUNES, Samira Abirad, Avenida Brasil – Curso Básico de Português para Estrangeiros, São Paulo: EPU, 1992.

_______________, Avenida Brasil – Livro de exercícios, São Paulo: EPU, 1992.

LIMA, Emma Eberlein O. F., BERGWEILER, Cristián González, ISHIHARA, Tokiko, Avenida Brasil 2 – Curso Básico de Português para Estrangeiros, São Paulo: EPU, 1995.

LIMA, Emma Eberlein O. F., IUNES, Samira Abirad, Falar… Ler… Escrever… Português. Um Curso para Estrangeiros, São Paulo: EPU, 1999.

LUFT, Celso Pedro, Dicionário Prático de Regência Verbal, São Paulo: Ática, 1993.

TERRA, Ernâni, Minigramática, São Paulo: Scipione, 1995.

VERISSIMO, Luís Fernando, Todas as comédias, Porto Alegre: LP&M, 1999.

VIANA, Antônio Carlos (coord.), Roteiro de redação, lendo e argumentando, São Paulo: Scipione, 1998.

Bibliografía de consulta:

Diccionarios, revistas especializadas, gramáticas, manuales didácticos, multimedias y websites.

Evaluación:

Entendiendo a la evaluación como el instrumento imprescindible a la verificación del aprendizaje realizado por el alumno y a la obtención de informaciones por parte del docente para direccionar el proceso de enseñanza-aprendizaje, se propone su realización a partir de sus tres funciones: diagnóstica (para obtener informaciones acerca de las capacidades del alumno antes de iniciar el proceso de enseñanza-aprendizaje), formativa (para que el alumno descubra si está alcanzando los objetivos propuestos conociendo sus errores y aciertos y encontrando mayor estímulo para un estudio sistemático de los contenidos) y sumativa (para determinar el grado de dominio del alumno en esta área y permitir dar una calificación que acredite el aprendizaje realizado).

La evaluación formativa (oral y escrita) se realizará a través de trabajos prácticos que el docente presentará en las clases. Dichos trabajos deberán ser entregados hasta dos clases después de que hayan sido dictados. Dicho plazo se establece para evitar que se pierda el sentido formativo de tal evaluación. Para incentivar la responsabilidad del alumno, se establece que dichos trabajos prácticos no sean obligatorios, haciéndolo responsable de su propio desempeño en las instancias de evaluación parcial.

El sistema de evaluación utilizado será el de promoción, entendiendo que en lenguas extranjeras no es necesario pasar obligatoriamente por una instancia de evaluación final, ya que todas las evaluaciones tienen la característica de integrar los conocimientos adquiridos.

• Para promocionar la materia

El alumno deberá aprobar con siete o más de siete las instancias de evaluación sumativa escrita y una de evaluación sumativa oral. Las evaluaciones escritas, de carácter integrador, se realizarán al finalizar el ciclo lectivo, al igual que la evaluación oral. El alumno que desapruebe —que obtenga nota menor a cuatro— tendrá derecho a recuperar las instancias de evaluación. Los alumnos que aprueben pero no promocionen —obtengan notas entre cuatro y seis con 90 centésimos— no tendrán derecho a recuperar.

Ya que el curso tiene carácter teórico-práctico, se evaluará también, a lo largo del ciclo lectivo, la realización de trabajos individuales y/o grupales (orales y/o escritos).

• Para aprobar la materia

En caso de no promocionar la materia —si el alumno no aprueba alguno de los exámenes parciales con nota siete pero obtiene una nota superior a cuatro— deberá rendir examen final escrito. Este examen incluirá los temas vistos durante la cursada.

• Para rendir examen libre

En caso de no aprobar la materia o de tener alguna imposibilidad para cursarla, el alumno podrá rendir examen final libre.

Para ello, el alumno deberá anotarse en el primer llamado del turno SIN EXCEPCIÓN y rendir la instancia escrita sobre los contenidos específicos y lingüísticos del nivel.

Una vez aprobada la instancia escrita, deberá rendir la instancia oral en el segundo llamado de acuerdo con las pautas que están publicadas en el sitio web de la materia:

Con anterioridad al examen libre, se sugiere comunicarse por consultas académicas con las Prof. González: licaodeportugues@.ar y Prof. Sosa nenososa@

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download