A



How to make cards: all the information is given to you. Copy down the information in the simulated cards below onto your real index cards. The act of writing out the info will enhance comprehension of that info, or at the very least you have made study cards for quizzes, tests, midterms & finals. Eugepae! Note below that the info on the cards below is given horizontally, i.e., the left box = the front of a card, while the right box = the back of a card.

An Example: ( (

|[Front Side of Card A] |[Back side of Card A] |

| | |

|Who was the last Julio-Claudian emperor? |Nero |

|Ch. # | |

Chapter 34 ( (

|What is in Ch. 34? |Mood |

| |Present Subjunctive (how to form) |

| |Mnemonic device: We beat a giant liar. |

| |Hortatory/Jussive Subjunctive |

| |Imperfect Subjunctive (how to form) |

| |Purpose Clauses (subjunctive clause #2) |

| |P.S. -What do these pairs of words mean? |

|Mood |different “ways” to use verbs in a language (from Latin “modus” =|

| |way) |

| |in Latin there are 3 moods: indicative, imperative and |

|Ch. 34 |subjunctive |

|Indicative Mood |used for normal statements and questions |

| | |

| | |

|Ch. 34 | |

|Imperative Mood |used for direct commands |

| | |

| | |

|Ch. 34 | |

|Subjunctive Mood |used for wishes, indirect commands, possibilities/potentialities,|

| |exhortations, purpose clauses, result clauses, certain |

| |conditions, et al. |

|Ch. 34 | |

|Note on how to translate Latin subjunctives into English |the English translation of the subjunctive varies dramatically |

| |from clause to clause, so learn peculiar or special translations |

| |per each type of subjunctive clause |

| |Example: the present subjunctive will have one translation in a |

| |hortatory / jussive clause, a different translation in a purpose |

| |clause, another translation in indirect command, etc. |

|How to form the present subjunctive |simply change the indicative vowel per conjugation as follows: |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

|Ch. 34 | |

| |Infinitive --> Subj. vowel |ere verbs --> a |

| |āre verbs --> e |3rd-iō, ere verbs --> ia |

| |ēre verbs --> ea |īre verbs --> ia |

| |Mnemonic device: We beat a giant liar. |

|1st Conjugation |-āre Verbs: |

|(Present Subjunctive Active/Passive Tense Pattern) | |

|Ch. 34 | |

| |-em / -er |-ēmus / -ēmur |

| |-ēs / -ēris |-ētis / -ēminī |

| | -et / -ētur |-ent / -entur |

|2nd Conjugation |-ēre Verbs: |

|(Present Subjunctive Active/Passive Tense Pattern) | |

|Ch. 34 | |

| |-eam / -ear |-eāmus / -eāmur |

| |-eās / -eāris |-eātis / -eāminī |

| |-eat / -eātur |-eant / -eantur |

|3rd Conjugation |-ere Verbs: |

|(Present Subjunctive Active/Passive Tense Pattern) | |

|Ch. 34 | |

| |-am / -ar |-āmus / -āmur |

| | -ās / -āris |-ātis / -āminī |

| |-at / -ātur |-ant / -antur |

|3rd–iō Conjugation |Infinitive: -ere (1st part of verb is –iō: example, capiō, |

|(Present Subjunctive Active/Passive Tense Pattern) |capere) |

| | |

|Ch. 34 | |

| |-iam / -iar |-iāmus / -iāmur |

| |-iās / -iāris |-iātis / -iāminī |

| |-iat / -iātur |-iant / -iantur |

|4th Conjugation |Infinitive: -īre |

|(Present Subjunctive Active/Passive Tense Pattern) | |

|Ch. 34 | |

| |-iam / -iar |-iāmus / -iāmur |

| |-iās / -iāris |-iātis / -iāminī |

| |-iat / -iātur |-iant / -iantur |

|Conjugation of the irregular verb, sum, esse = “to be” (Present |sum, esse = to be |

|Subjunctive Tense Pattern) | |

| | |

|“Sports Illustrated” | |

|Ch. 34 | |

| |sim |sīmus |

| |sīs |sītis |

| |sit |sint |

|Conjugation of the irregular verb, eō, īre, iī (īvī), itus/a/um =|eō, īre = to go |

|“to go” (Present Subjunctive Tense Pattern) | |

| | |

|“EA Sports” or “Episcopal Academy”: Ch. 34 | |

| |eam |eāmus |

| |eās |eātis |

| |eat |eant |

|Present Subjunctive used independently (as main verb) |A few various translations for dīcāmus: |

| |(1) let us speak (!) – hortatory subjunctive |

| |(2) may we speak ! – wish (ch. 45) |

|Ch. 34 (p. 128) |(3) we may speak – possibility (ch. 45) |

| |(4) [sī = if] we should speak – condition (ch. 44) |

|Hortatory Subjunctive |Exhortations or commands of the first person use present |

|(1st person commands) |subjunctive: |

| |ambulem = let me walk (!) |

| |ambulēmus = let’s walk (!), let us walk (!) |

|Virtually the same idea as jussive |Negative is introduced by nē: |

| |nē clāvēs āmittam = let me not lose my keys (!) |

| |nē clāvēs āmittāmus = let’s not lose our keys (!) |

|Ch. 34 |This is an independent subjunctive |

|Jussive Subjunctive |Exhortations or commands of the 3rd person use present |

|(3rd person commands) |subjunctive: |

| |ambulet = let him/her/it walk (!) |

| |ambulent = let them walk (!) |

|Virtually the same idea as hortatory |Negative is introduced by nē: |

| |nē pizzam edat = let him/her/it not eat pizza (!) |

| |nē pizzam edant = let them not eat pizza (!) |

|Ch. 34 |This is an independent subjunctive |

|How to form the imperfect subjunctive |very easy: for all verbs, even irregular verbs, add personal |

|(for all verbs) |endings (active/passive) to the present active infinitive [always|

| |the present active infinitive is your stem] |

| |for deponent verbs, the stem is an “artificial” present active |

|Ch. 34 |infinitive (ch. 36) |

|1st Conjugation |-āre Verbs: |

|(Imperfect Subjunctive Active/Passive Tense Pattern) | |

|Ch. 34 | |

| |-ārem / -ārer |-ārēmus / -ārēmur |

| |-ārēs / -ārēris |-ārētis / -ārēminī |

| | -āret / -ārētur |-ārent / -ārentur |

|2nd Conjugation |-ēre Verbs: |

|(Imperfect Subjunctive Active/Passive Tense Pattern) | |

| | |

|Ch. 34 | |

| |-ērem / -ērer |-ērēmus / -ērēmur |

| |-ērēs / -ērēris |-ērētis / -ērēminī |

| |-ēret / -ērētur |-ērent / -ērēntur |

|3rd Conjugation |-ere Verbs: |

|(Imperfect Subjunctive Active/Passive Tense Pattern) | |

|Ch. 34 | |

| |-erem / -erer |-erēmus / -erēmur |

| |-erēs / -erēris |-erētis / -erēminī |

| |-eret / -erētur |-erent / -erēntur |

|3rd–iō Conjugation |Infinitive: -ere (1st part of verb is –iō: example, capiō, |

|(Imperfect Subjunctive Active/Passive Tense Pattern) |capere) |

| | |

|Ch. 34 | |

| |-erem / -erer |-erēmus / -erēmur |

| |-erēs / -erēris |-erētis / -erēminī |

| |-eret / -erētur |-erent / -erēntur |

|4th Conjugation |Infinitive: -īre |

|(Imperfect Subjunctive Active/Passive Tense Pattern) | |

|Ch. 34 | |

| |-īrem / -īrer |-īrēmus / -īrēmur |

| |-īrēs / -īrēris |-īrētis / -īrēminī |

| |-īret / -īrētur |-īrent / -īrēntur |

|Conjugation of the irregular verb, sum, esse = “to be” (Imperfect|Infinitive: esse = to be |

|Subjunctive Tense Pattern) | |

| | |

|Ch. 34 | |

| |essem |essēmus |

| |essēs |essētis |

| |esset |essent |

|Conjugation of the irregular verb, ferō, ferre, tulī, lātus/a/um |Infinitive: ferre |

|= “to bring, bear, suffer, allow” [follows regular formation] | |

|(Imperfect Subjunctive Tense Pattern) | |

|Ch. 34 | |

| |ferrem / ferrer |ferrēmus / ferrēmur |

| |ferrēs / ferrēris |ferrētis / ferrēminī |

| |ferret / ferrētur |ferrent / ferrentur |

|Conjugation of the irregular verb, eō, īre = “to go” (Imperfect |Infinitive: īre = to go |

|Subjunctive Tense Pattern) | |

| | |

|Ch. 34 | |

| |īrem |īrēmus |

| |īrēs |īrētis |

| |īret |īrent |

|Review of how to form the passive voice of the Present |For the passive for the present subjunctive, make sure you apply |

|Subjunctive |the WE BEAT A GIANT LIAR for the vowel then attach the passive |

| |personal endings (-r, -ris, -tur, -mur, -minī, -ntur) |

| | |

|Ch. 34 | |

|Review of how to form the passive voice of the Imperfect |For the passive for the imperfect subjunctive, simply attach the |

|Subjunctive |passive personal endings (-r, -ris, -tur, -mur, -minī, -ntur) to |

| |the present active infinitive (= 2nd principal part) |

| |IMPORTANT: the present active infinitive is also the stem for the|

| |imperfect passive! |

| | |

| | |

|Ch. 34 | |

|Sequence of Tenses |The tense of the verb in the main clause influences the tense of |

| |the subjunctive verb in dependent clauses: e.g., purpose clauses,|

| |indirect commands, result clauses, etc. |

|Ch. 34 | |

|Primary Sequence |When the tense of the main verb is present, future, the true |

| |perfect (has/have verbed), future perfect, or an imperative--> |

| |the subjunctive verb must be present subj |

|Ch. 34 | |

|Secondary or “Historical” Sequence |When the tense of the main verb is imperfect, simple perfect |

| |(verbed/ did verb) pluperfect --> the subjunctive verb must be |

| |imperfect subj |

|Ch. 34 | |

|Clauses of Purpose or Purpose Clauses |These subjunctive clauses show the purpose (Why? or For what |

|(Card 1) |reason / purpose?) of performing the main clause. |

| |Follow rules of sequence of tenses |

| |Introduced by ut or nē + subjunctive |

| |Translation: (1) in order that may verb (primary) / might verb |

| |(secondary); (2) in order to verb; (3) so that, so as; (4) lest |

| |[negative only] |

| | |

|Ch. 34 | |

|Clauses of Purpose or Purpose Clauses |(Primary sequence): Marcus is leaving so that we may speak in |

|(Card 2) |secret. = Marcus discēdit ut clam dīcāmus. |

| |(Secondary sequence): Marcus left so that we might speak in |

| |secret. = Marcus discessit ut clam dīcerēmus. |

| |(Negative): Marcus stayed lest we speak (so that we might not |

| |speak) in secret. = Marcus mānsit nē clam dīcerēmus. |

| | |

| | |

|Ch. 34 | |

|What do these pairs of words mean? |ubi? = where // ubique = everywhere |

| |unde? = from where? whence? // undique = from all sides |

| |quis? = who? // quisque = each (adj.) |

| |uter? = which of two? // uterque = each of two, both (adj) |

| | |

|Ch. 34 (P.S.) | |

Ch. 35 ( (

|What is in Ch. 35? |Indirect Commands (subjunctive phrase #3) |

| |The Sequence of Tenses |

| |Pluperfect Active Subjunctive (forms) |

| |Cum Clauses in Secondary Sequence |

| |(subj. clause #4) |

| |Review of the Passive Subjunctive |

| |Review of imperfect subjunctive of (1) sum, esse and (2) ferō, |

| |ferre |

| |Pluperfect Passive Subjunctive (forms) |

| |P.S. - Compounds of currō, currere |

|Direct Commands - positive (review) |Use the imperative [drop –re (singular); -te (plural)] |

| |Example: ambulā = walk! (singular); ambulāte = walk! (plural) |

|Direct Commands - negative (review) |Formula( use nōlī / nōlīte + infinitive |

| |Example: nōlī ambulāre = Don’t walk! (singular); nōlīte |

| |ambulāre = Don’t walk! (plural) |

|Indirect Commands |Whenever someone orders / commands / wants / asks / persuades / |

| |advises / warns (main clause) someone (else) to perform an action|

| |(subjunctive) |

| |Follow rules of sequence of tenses |

| |Introduced by ut + present/imperfect subjunctive |

| |Negative is nē + present/imperfect subjunctive |

| |Translation for the subjunctive verb: |

| |“to verb” (primary/secondary) |

| | |

| | |

|Ch. 35 | |

|Indirect Commands |Marcus is persuading Julius and Anna to bring bread. = Marcus |

|(primary sequence examples) |Juliō et Annae persuādet ut panem ferant. |

|(Card 2) |(Negative): Marcus persuades Julius and Anna not to bring bread. |

| |= Marcus Juliō et Annae persuādet nē panem ferant. |

| | |

|Ch. 35 | |

|Indirect Commands |Marcus persuaded Julius and Anna to bring bread. = Marcus Juliō |

|(secondary sequence examples) |et Annae persuāsit ut panem ferrent. |

|(Card 3) |(Negative): Marcus persuaded Julius and Anna not to bring bread. |

| |= Marcus Juliō et Annae persuāsit nē panem ferrent. |

| | |

|Ch. 35 | |

|two verbs that don’t use the ut/nē construction |the verbs iubeō, iubēre (to order) and vetō, vetāre (to forbid) |

|(Card 4) |do NOT use ut/nē + subjunctive, but instead use ACCUSATIVE + |

| |INFINITIVE |

| |Example: pater iussit fīlium domum statim redīre = the father |

| |ordered his son to return home immediately. |

| | |

| | |

|Ch. 35 | |

|Reflexives in indirect commands |As in purpose clauses, the reflexives sē and suus/a/um refer back|

|(Card 5) |to the subject of the main verb. |

| |pater fīlium rogat ut sē adiuvet. = The father is asking his son |

| |to help him ((father) |

| | |

|Ch. 34/35 | |

|Sequence of Tenses |The tense of the verb in the main clause influences or dictates |

| |the tense of the subjunctive verb in dependent clauses: e.g., |

| |purpose clauses, indirect commands, result clauses, etc. |

| | |

|Ch. 34/35 | |

|Primary Sequence |When the tense of the main verb is present, future, the true |

| |perfect (has/have verbed), future perfect, or an imperative--> |

| |the subjunctive verb must be present subj |

|Ch. 34/35 | |

|Secondary or “Historical” Sequence |When the tense of the main verb is imperfect, simple perfect |

| |(verbed/ did verb) pluperfect --> the subjunctive verb must be |

| |imperfect subj |

|Ch. 34/35 | |

|Examples of the “true perfect” |iuvenēs discessērunt ut cum Brutō militent. The young men have |

|(primary sequence) |left so that they may serve with Brutus. (purpose clause) |

| |puer patrī persuāsit nē sē domum remittat. The boy has persuaded |

| |his father not to send him bach home. (indirect command) |

|Ch. 34/35 | |

|Pluperfect Active Subjunctive |Simply take the 3rd principal part stem + isse + -m, -s, -t, |

| |-mus, -tis, -nt |

|(How to Form…for all verbs) |Examples: amāvissem, dormīvissēs, terruisset, portāvissēmus, |

| |vīdissētis, vēnissent |

| |Translation: depends on the clause that it is in. Usually, “had |

| |verbed”, but can also be “might have verbed”, “would have verbed”|

| | |

|Ch. 35 | |

|Paradigm for Pluperfect Active Subjunctive | trahō, trahere, trāxī, tractus/a/um = to drag |

|-used for all verbs | |

| | |

|Ch. 35 | |

| |trāxissem |trāxissēmus |

| |trāxissēs |trāxissētis |

| | trāxisset |trāxissent |

|Pluperfect Active Subjunctive of the verb “to be” [follows |sum, esse, fuī, futūrus/a/um = to be |

|regular formation] | |

| | |

|Ch. 35 | |

| |fuissem |fuissēmus |

| |fuissēs |fuissētis |

| | fuisset |fuissent |

|Pluperfect Active Subjunctive of the verb “to go” [follows |eō, īre, iī (īvī), itūrus/a/um = to go |

|regular formation] | |

| | |

|Ch. 35 | |

| |īssem / īvissem |īssēmus / īvissēmus |

| |īssēs / īvissēs |īssētis / īvissētis |

| | īsset / īvisset |īssent / īvissent |

|Pluperfect Active Subjunctive of the ferō, ferre, tulī, |ferō, ferre, tulī, lātus/a/um = “to bring, bear, suffer, allow” |

|lātus/a/um = “to bring, bear, suffer, allow” [follows regular | |

|formation] | |

| | |

|Ch. 35 | |

| |tulissem |tulissēmus |

| |tulissēs |tulissētis |

| | tulisset |tulissent |

|Cum clauses in Secondary (Historical) Sequence ( |Cum clauses in Secondary (Historical) Sequence ( (subjunctive |

| |phrase #4) |

| |…The conjunction cum (“when”) in past time usually takes the |

| |subjunctive (imperfect or pluperfect)…for exceptions to this |

| |rule, see ch. 47. |

| | |

|Ch. 35 | |

|Review of how to form the passive voice of the Present |For the passive for the present subjunctive, make sure you apply |

|Subjunctive |the WE BEAT A GIANT LIAR for the vowel then attach the passive |

| |personal endings (-r, -ris, -tur, -mur, -minī, -ntur) |

| | |

|Ch. 34/35 | |

|Review of how to form the passive voice of the Imperfect |For the passive for the imperfect subjunctive, simply attach the |

|Subjunctive |passive personal endings (-r, -ris, -tur, -mur, -minī, -ntur) to |

| |the present active infinitive (= 2nd principal part) |

| |IMPORTANT: the present active infinitive is also the stem for the|

| |imperfect passive! |

| | |

|Ch. 34/35 | |

|Conjugation of the irregular verb, ferō, ferre, tulī, lātus/a/um |Infinitive: ferre |

|= “to bring, bear, suffer, allow” [follows regular formation] | |

|(Imperfect Subjunctive Tense Pattern) | |

|Ch. 34 | |

| |ferrem / ferrer |ferrēmus / ferrēmur |

| |ferrēs / ferrēris |ferrētis / ferrēminī |

| |ferret / ferrētur |ferrent / ferrentur |

|Review of the Conjugation of the verb, sum, esse = “to be” in |Infinitive: esse = to be |

|the Imperfect Subjunctive Tense Pattern | |

| | |

|Ch. 34 | |

| |essem |essēmus |

| |essēs |essētis |

| |essēt |essēt |

|Pluperfect Passive Subjunctive |Take the 4th principal part (1st word) + the helping verb (2nd |

| |word()… essem, essēs, esset, essēmus, essētis, essent |

|(How to Form for all verbs) |Examples: amātus/a/um essem, ductus/a/um essēs, terrītus/a/um |

| |esset, portātī/ae/a essēmus, vīsī/ae/a essētis, inventī/ae/a |

| |essent |

| |Translation: depends on the clause that it is in. Usually, “had |

| |been verbed”, but can also be “might have been verbed”, “would |

| |have been verbed” |

| | |

|Ch. 35 | |

|Paradigm for Pluperfect Passive Subjunctive | trahō, trahere, trāxī, tractus/a/um = to drag |

|-used for all verbs | |

| | |

|Ch. 35 | |

| |tractus/a/um essem |tractī/ae/a essēmus |

| |tractus/a/um essēs |tractī/ae/a essētis |

| |tractus/a/um esset |tractī/ae/a essent |

|Pluperfect Passive Subjunctive of the ferō, ferre, tulī, |ferō, ferre, tulī, lātus/a/um = “to bing, bear, suffer, allow” |

|lātus/a/um = “to bing, bear, suffer, allow” [follows regular | |

|formation] | |

| | |

|Ch. 35 | |

| |lātus/a/um essem |lātī/ae/a essēmus |

| |lātus/a/um essēs |lātī/ae/a essētis |

| |lātus/a/um esset |lātī/ae/a essent |

| |

|What do the following compounds of currō mean? |accurrō = run to |

| |ocurrō = meet, run into + dative |

| | |

| |circumcurrō = run around |

| |percurrō = run through |

| | |

| |concurrō = run into, clash (battle); agree |

| |praecurrō = run ahead |

| | |

| |dēcurrō = run down |

|Ch. 35/P.S. |prōcurrō = run forward |

| | |

| |discurrō = run away |

| |recurrō = run back |

| | |

| |incurrō = run into |

| |succurrō = run to the help of |

| | |

| |intercurrō = run between |

| |trānscurrō = run across |

| | |

Ch. 36 ( (

|Deponent Verbs |These verbs are defective in that they have no active endings or |

| |forms |

| |So, passive forms/endings only |

|Ch. 36 |BUT, deponents use active translations |

|Present Passive Infinitive |For the 1st, 2nd, and 4th conjugations, change the –re to –rī : |

|(Present Deponent Infinitive) |[amārī, terrērī, audīrī] |

| |For verbs that are 3rd and 3rd-io, add an –ī to the consonant |

| |stem : [pōnī, trahī, capī, mittī] |

| |Translation: “to be verbed” (except for deponents, which would be|

| |“to verb”) |

| | |

|Ch. 36 | |

|Special note on Present Passive Infinitive for 3rd and 3rd-io |For verbs that are 3rd and 3rd-io, add an –ī to the consonant |

|Conjugations |stem : EXAMPLES: Active inf. Passive inf: pōnere pōnī; |

| |trahere trahī; capere capī; mittere mittī; dīcere |

| |dīcī] |

|Ch. 36 | |

|Present Passive/Deponent Imperatives (Commands) |Most commonly used for deponent verbs |

|[Card 1] |Singular ending: -re (looks like pres. Active infinitive) |

| |Plural ending: -minī (same as 2nd person plural passive/deponent)|

| |Translation: “ verb (!)” (deponent) or |

| |“ be verbed (!)” |

|Ch. 36 | |

|Forms of the Present Passive/Deponent Imperatives (Commands) by | |

|conjugation |Singular |

|[Card 2] |Plural |

| | |

|Ch. 36 |1st Conjugation |

| |-āre |

| |-āminī |

| | |

| |2nd Conjugation |

| |-ēre |

| |-ēminī |

| | |

| |3rd Conjugation |

| |-ere |

| |*-iminī |

| | |

| |4th Conjugation |

| |-īre |

| |-īminī |

| | |

|Forms of the Present Passive/Deponent Imperatives (Commands) by | |

|conjugation with examples |Singular |

|[Card 2] |Plural |

| | |

|Ch. 36 |1st Conjugation |

| |conāre |

| |conāminī |

| | |

| |2nd Conjugation |

| |verēre |

| |verēminī |

| | |

| |3rd Conjugation |

| |sequere |

| |sequiminī |

| | |

| |4th Conjugation |

| |orīre |

| |orīminī |

| | |

|Note on deponent participles |1. Present Active Participle: Yes! Labēns, labentis = “slipping” |

| |2. Perfect Passive Participle: Not “passive”, but must be |

| |translated actively. It is the last principal part – sum: |

| |lapsus/a/um = “having slipped” [sometimes “slipping” but with |

| |time prior to main verb] |

| |3. Future Active Participle: Yes! It is the last principal part –|

| |sum + the –ūr- sound: lapsūrus/a/um = “about to/going to slip” |

| | |

| | |

|Ch. 36 | |

|i.e. = id est |“therefore, that is to say” |

|Ch. 36/P.S. |Used to explain a previous statement |

|e. g. = exemplī grātiā |for example |

|Ch. 36/P.S. |literally, “for the sake of an example” |

|etc. = et cetera |“and the rest”, “and others” |

| |Used in lists where you could go on, but there is no need to |

| |because the information is understood or redundant |

|Ch. 36/P.S. | |

|a.m. = ante merīdiem |a.m. = before noon |

|p.m = post merīdiem |p.m. = after noon, afternoon |

|Ch. 36/P.S. | |

|A.D. vs. C.E. |A.D. = annō Dominī = “in the year of the Lord.” This is a |

| |Christian system of dating years. |

| |C.E. = “in the Common Era” and is a non-religious replacement of |

| |A.D. |

|Ch. 36/P.S. | |

|A.M.D.G. = ad maiōrem Deī glōriam |“to/for the greater glory of God” |

| |The motto of Jesuit Order and Opus Dei |

|(Did you read The Da Vinci Code?) \ | |

|Ch. 36/P.S. | |

|ad fin. vs. ab. init. |ad fin. = ad fīnem = “to the end” “at the end” |

| |ab init. = ab initiō = “from the beginning |

|Ch. 36/P.S. | |

|P.S. = post scriptum |“a thing written after” |

|Ch. 36/P.S. |an extra note added at the end of a letter |

|cf. = confer |“compare” |

| |Used for making comparisons or points of reference |

|Ch. 36/P.S. | |

|et seq. = et sequentia |“and the following things”, “and the following ones” |

| |Used for listing specific items (compare with etc.) |

| | |

|Ch. 36/P.S. | |

|flor. = flōruit |“he/she blossomed”, “he/she was at their best” |

| |Used in dating the peak of a career for artists and writers, |

| |etc.; or the peak of a movement or school |

| | |

|Ch. 36/P.S. | |

|p.a. = per annum |“in or for the year” |

| |[“by the year” “through the year”] |

| |used for salaries, etc.: What is your per annum pay? |

|Ch. 36/P.S. | |

|lb. = lībrae |“pounds” |

|Ch. 36/P.S. |used for weighting things and people |

|R.I.P. = requiēscat in pāce |“may he/she rest in peace” |

|Ch. 36/P.S. |Used on tombstones |

|No. = numerō |“in number” |

| |Used in counting |

|Ch. 36/P.S. |This is an ablative of respect |

|MSS = manūscrīpta |“manuscripts” |

| |Used in palaeography or the study of manuscripts |

|Ch. 36/P.S. | |

|N.B. = notā bene |“Note well”, “Take a good look at” |

|Ch. 36/P.S. |Used in emphasizing important points |

Ch. 37 and Ch. 38 ( (

|The Ablative Absolute |A short phrase the Romans used instead of a longer subordinate |

| |clause |

| |consists of a noun/pronoun + a participle |

|Ch. 37 |or a noun + noun; noun + adjective |

|The most basic translation of the Ablative Absolute |“with” + noun + participle |

| |fenestrā fractā = with the window (having been) broken |

| |puerīs fenestrās frangentibus = with the boys breaking the |

| |windows |

| |puerīs fenestrās fractūrīs = with the boys about to break the |

|Ch. 37 |windows |

|Contextual translations for Participles |N.B.: You need to add these to fit the context: |

| |temporal: when, after (P.P.P. only); while, as (present active |

| |part. only) |

| |causal: because, since |

| |concessive: although, even though |

| |conditional: if |

| |relative clause: who, which, that (don’t use this one with the |

|Ch. 37 |ablative absolute) |

|Contextual translations for the Ablative Absolute |N.B.: You need to add these to fit the context: |

| |temporal: when, after (P.P.P. only); while, as (present active |

| |part. only) |

| |causal: because, since |

|Ch. 37 |concessive: although, even though |

| |conditional: if |

|Attributive vs. Predicate uses of participles (review) |You can use participles as adjectives (attributive) or in verbal |

| |phrases, called participial phrases (predicate use) |

| |Attributive: “the laughing hyena” |

| |Predicate: “The woman (who is/was) laughing at me is not my |

| |friend.” |

| |The Ablative Absolute is a predicate use |

|Present Active Participle (review of forms) |–ns in the nominative singular (voc sing) |

|[Card 1] |All other cases have –nt- + a 3rd declension i-stem ending |

| |Translation: “-ing”: “verbing” |

| |Agrees with noun in case, number, and gender |

| | |

|Ch. 37 | |

|Present Active Participle (review of forms) |Neuter = N |

|[Card 2- just the endings] |Singular |

| |Plural |

| | |

| |Nom/Voc |

| |-ns |

| |-ntēs (-ntiaN) |

| | |

| |Genitive |

| |-ntis |

| |-ntium |

| | |

| |Dative |

| |-ntī |

| |-ntibus |

| | |

| |Accusative |

| |-ntem (-nsN) |

| |-ntēs (-ntiaN) |

| | |

| |Ablative |

| |-nte /-ntī |

| |-ntibus |

| | |

|Present Active Participle (review of forms) | |

|[Card 3] |Nom Sing. |

| |Gen. Sing |

| | |

| |1st Conjugation |

| |-āns |

| |-antis |

| | |

| |2nd Conjugation |

| |-ēns |

| |-entis |

| | |

| |3rd Conjugation |

| |-ēns |

| |-entis |

| | |

| |3rd–io Conj. |

| |-iēns |

| |-ientis |

| | |

| |4th Conjugation |

| |-iēns |

| |-ientis |

| | |

|N.B.: The ablative singular of the Present Active Participle |–nte is the predicate or participial phrase ending |

|Ch. 37, page 139 |–ntī is the attributive or adjectival ending |

|Perfect Passive Participle (review of forms) |= the 4th principal part of regular verbs |

| |For deponent verbs, it is the 3rd or last principal part – sum |

| |Literal Translation: “(having been) verbed”; for deponent verbs: |

| |“having verbed” |

| | |

|Ch. 37 | |

|Future Active Participle |= the 4th principal part of regular verbs + the -ūr- sound |

| |For deponent verbs, it is the 3rd or last principal part – sum + |

| |the -ūr- sound |

| |Literal Translation: “about to verb”, “going to verb”, “intending|

| |to verb” |

|Ch. 38 | |

|Relative time of Participles/Infinitives to the main verb in the |Present Active: simultaneous or same time as main verb |

|sentence |Perfect Passive or Deponent Perfect: time prior or before the |

| |main verb |

| |Future Active: time subsequent of future to main verb |

| | |

|Ch. 37 & 38 | |

|Example of Abl. Absolute using a present active participle (N.B. |[Present tense M.V. + causal context] |

|different tenses of main verb) |puerīs fenestrās frangentibus, puellae ē villā discēdunt. = |

| |Because the boys are breaking the windows, the girls are leaving |

| |the farmhouse. |

|Ch. 37 |[PAST tense M.V. + causal context] |

| |puerīs fenestrās frangentibus, puellae ē villā discessērunt. = |

| |Because the boys were breaking the windows, the girls left the |

| |farmhouse. |

|Example of Abl. Absolute using a PERFECT PASSIVE participle (note|[Present tense M.V. + concessive context] |

|different tenses of main verb) |fenestrā fractā puellae ē villā tamen discēdunt. = Although the |

| |window was/is broken, the girls are nevertheless leaving the |

| |farmhouse. |

| |[PAST tense M.V. + causal context] |

|Ch. 37 |fenestrā fractā puellae ē villā discessērunt. = Because the |

| |window had been broken, the girls left the farmhouse. |

|Example of Abl. Absolute using a future active participle (note |[Present tense M.V. + causal context] |

|different tenses of main verb) |puerīs fenestrās fractūrīs, puellae ē villā discēdunt. = Because |

| |the boys are about to break the windows, the girls are leaving |

| |the farmhouse. |

| |[PAST tense M.V. + causal context] |

|Ch. 38 |puerīs fenestrās fractūrīs, puellae ē villā discessērunt. = |

| |Because the boys were about to break the windows, the girls left |

| |the farmhouse. |

|Esse has no present active participle |sum, esse has no present active participle, so it is implied in |

| |phrases like Cicerone consule = with Cicero being consul/Since |

| |Cicero is/was consul |

|Ch. 37, p. 141 | |

|Example of Abl. Absolute using a noun + noun (note different |(With Augustus being emperor) |

|tenses of main verb) |Augustō prīncipe pācem nunc habēmus. = “Because Augustus is the |

| |emperor, we now have peace.” |

| |Augustō prīncipe pācem tandem habuimus. = “Because/When Augustus |

| |was the emperor, we finally had peace.” |

| | |

|Ch. 37 | |

|Example of Abl. Absolute using a noun + adjective (note different|[with Julius being happy] |

|tenses of main verb) |Iuliō laetō, mīlitēs plūs pecuniae dantur. = Because Julius is |

| |happy, the soldiers are being given more money. |

| |Iuliō laetō, mīlitēs plūs pecuniae datī sunt. = Because Julius is|

|Ch. 37 |happy, the soldiers were given more money. |

|What is the meaning of the following nouns, all formed from |narrātor = story teller // fautor = supporter, fan // scrīptor = |

|supines of verbs you know? |writer // lēctor = reador // proditor = traitor // dēditiō = |

| |surrender // commendātiō = praise // salūtātiō = greeting // |

| |monitiō = warning, admonition // quaestiō = inquiry, question // |

| |cantus = song // reditus = return // monitus = warning // rīsus =|

| |laugh, laughter; smile // ascēnsus = climb, ascent |

| | |

|Ch. 37/P.S. | |

|Sounds of participles: |–ns (nomintive singular) |

|[Card 1 Present active] Ch. 38 |–nt- + a 3rd declension ending |

|Sounds of participles: |4th Principal Part of regular verbs |

|[Card 2 PERFECT PASSIVE] |3rd or last principal part of deponent verbs - sum |

|Ch. 38 | |

|Sounds of participles: |4th Principal Part stem of regular verbs + |

|[Card 3: Future Active] |-ūrus, - ūra, -ūrum |

| |3rd or last principal part of deponent verbs – sum + -ūrus, - |

|Ch. 38 |ūra, -ūrum |

|Future participle of sum |Woo-Hoo! The future active participle of sum, esse is futūrus, |

|Ch. 38 |futūra, futūrum |

|What is the meaning of the following words? |alius/a/ud = another, other |aliter = otherwise |

| |aliquot = some, several |aliquandō = sometimes, |

| |aliquamdiū = for some time |occasionally |

| |aliās = (1) at another time, |aliquotiēns = several times |

| |(2) otherwise |alibī = elsewhere aliquis = |

| | |someone aliquid = something |

| | | |

|Ch. 38/P.S. | | |

Ch. 39 ( (

|Indirect Questions |An indirect question is a subordinate interrogative clause dependent on a |

| |main verb. |

| |The verb in the indirect question must be subjunctive!!! (No special |

| |translation) |

| |Example: I wonder when the movie will start. : |

| |(1) I wonder = main verb; (2) when the movie will start = indirect |

| |question; (3) when = the interrogative word |

|Ch. 39 | |

|How to do future in indirect questions (since there is |Use the future active participle + the subjunctive of sum (helping verb) |

|no future subjunctive)... |Primary sequence: Future Active Participle + sim, sīs, sit, sīmus, sītis, |

| |sint |

| |Secondary sequence: Future Active Participle + essem, essēs, esset, |

| |essēmus, essētis, essent |

|Ch. 39 | |

|Sequence of Tenses with indirect questions | |

| |Simultaneous |

| |Action |

| |Prior Action |

| |Subsequent |

| |Action |

| | |

| |Primary |

| |Present Subjunctive |

| |Perfect |

|Ch. 39 |Subjunctive |

| |Future Active Participle + sim, sīs, sit, etc. |

| | |

| |Secondary |

| |Imperfect |

| |Subjunctive |

| |Perfect |

| |Subjunctive |

| |Future Active Participle + essem, essēs, esset, etc. |

| | |

|Examples of indirect questions |Primary sequence (present subjunctive): |

|(simultaneous action) |nesciō quid faciam. = I don’t know what I am doing. |

| |Secondary sequence (imperfect subjunctive): |

| |Nesciēbam quid facerem = I did not know what I was doing. |

|Ch. 39 | |

|Examples of indirect questions |Primary sequence (perfect subjunctive): |

|(prior action) |nesciō quid fēcerim. = I don’t know what I did/ I have done. |

| |Secondary sequence (pluperfect subjunctive): |

| |Nesciēbam quid fēcissem = I did not know what I had done. |

| | |

|Ch. 39 | |

|Examples of indirect questions |Primary sequence (FAP + sim, sis, sit, etc): |

|(subsequent action) |nesciō quid factūrus sim. = I don’t know what I will do / am going to do /|

| |am about to do. |

| |Secondary sequence (FAP + essem, essēs, esset, etc.): |

| |Nesciēbam quid factūrus essem = I did not know what I was going to do / |

| |would do. |

|Ch. 39 | |

|Review of interrogative words |quis = who? |

|(not including the interrogative adjective) |quō = to where?, whither? |

| | |

| |quid = what?, why? |

| |unde = from where? whence |

| | |

|review |cūr = why? |

| |quandō = when? |

| | |

| |quōmodō = how? |

| |quantī = how much?, how many? |

| | |

| |ubi = where? |

| |num = whether |

| | |

| |utrum...an = whether ...or |

| |utrum ...necne = whether or not |

| | |

|The Perfect Active Subjunctive for all verbs |3rd principal part stem + eri + personal endings (-m, -s, -t, -mus, -tis, |

| |-nt) |

| |Translation: usually the same as the indicative – |

| |vocāverimus = (1) we have called, (2) we called, (3) we did call // |

|Ch. 39 |sometimes, just for the subjunctive (4) we may have called |

|The Perfect Active Subjunctive for all verbs (Example) |from dīcō, dīcere, dīxī, dictus/a/um = to say: |

| | |

| |LATIN |

| |Translation |

| |*see previous card |

| | |

| |1st Person S. |

|Ch. 39 |dīxerim |

| |I (have) said* |

| | |

| |2nd Person S. |

| |dīxeris |

| |you (have) said* |

| | |

| |3rd Person S. |

| |dīxerit |

| |he/she/it (has) said* |

| | |

| |1st Person Pl. |

| |dīxerimus |

| |we (have) said* |

| | |

| |2nd Person Pl. |

| |dīxeritis |

| |you (have) said* |

| | |

| |3rd Person Pl. |

| |dīxerint |

| |they (have) said* |

| | |

|The Perfect Active Subjunctive for sum, esse (follows |from sum, esse, fuī, futūrus/a/um = to be: |

|normal formation rules) | |

| |LATIN |

| |Translation |

| |*see previous card |

| | |

| |1st Person S. |

| |fuerim |

|Ch. 39 |I was/have been* |

| | |

| |2nd Person S. |

| |fueris |

| |you were/have been* |

| | |

| |3rd Person S. |

| |fuerit |

| |he/she/it was/has been* |

| | |

| |1st Person Pl. |

| |fuerimus |

| |we were/have been* |

| | |

| |2nd Person Pl. |

| |fueritis |

| |you were/have been* |

| | |

| |3rd Person Pl. |

| |fuerint |

| |they were/have been* |

| | |

|The Perfect Active Subjunctive for ferō, ferre, tulī, |from ferō, ferre, tulī, lātus/a/um = to bear, carry, endure; report: |

|lātus/a/um (follows normal formation rules) | |

| |LATIN |

| |Translation |

| |*see previous card |

| | |

| |1st Person S. |

| |tulerim |

|Ch. 39 |I (have) carried* |

| | |

| |2nd Person S. |

| |tuleris |

| |you (have) carried* |

| | |

| |3rd Person S. |

| |tulerit |

| |he/she/it (has) carried* |

| | |

| |1st Person Pl. |

| |tulerimus |

| |we (have) carried* |

| | |

| |2nd Person Pl. |

| |tuleritis |

| |you (have) carried* |

| | |

| |3rd Person Pl. |

| |tulerint |

| |they (have) carried* |

| | |

|Pluperfect Active Subjunctive |Simply take the 3rd principal part stem + isse + -m, -s, -t, -mus, -tis, |

| |-nt |

| |Examples: amāvissem, dormīvissēs, terruisset, portāvissēmus, vīdissētis, |

| |vēnissent |

| |Translation: depends on the clause that it is in. Usually, “had verbed”, |

| |but can also be “might have verbed”, “would have verbed” |

|Ch. 35 | |

|The Pluperfect Active Subjunctive for all verbs |from dīcō, dīcere, dīxī, dictus/a/um = to say: |

|(Example) | |

| |LATIN |

| |Translation |

| |*see previous card |

| | |

| |1st Person S. |

| |dīxissem |

|Ch. 39 |I had said* |

| | |

| |2nd Person S. |

| |dīxissēs |

| |you had said* |

| | |

| |3rd Person S. |

| |dīxisset |

| |he/she/it had said* |

| | |

| |1st Person Pl. |

| |dīxissēmus |

| |we had said* |

| | |

| |2nd Person Pl. |

| |dīxissētis |

| |you had said* |

| | |

| |3rd Person Pl. |

| |dīxissent |

| |they had said* |

| | |

|The Pluperfect Active Subjunctive for all verbs (Example|from ferō, ferre, tulī, lātus/a/um = to bear, carry, endure; report: |

|#2) | |

| |LATIN |

| |Translation |

| |*see previous card |

| | |

| |1st Person S. |

| |tulissem |

| |I had carried* |

|Ch. 39 | |

| |2nd Person S. |

| |tulissēs |

| |you had carried* |

| | |

| |3rd Person S. |

| |tulisset |

| |he/she/it had carried* |

| | |

| |1st Person Pl. |

| |tulissēmus |

| |we had carried* |

| | |

| |2nd Person Pl. |

| |tulissētis |

| |you had carried* |

| | |

| |3rd Person Pl. |

| |tulissent |

| |they had carried* |

| | |

|The Perfect Passive Subjunctive for all verbs |4th principal part + sim, sīs, sit, sīmus, sītis, sint |

| |Translation: usually the same as the indicative – |

| |vocātī sīmus = (1) we have been called, (2) we were called // sometimes,|

|Ch. 39 |just for the subjunctive (3) we may have been called |

|The Perfect Passive Subjunctive for all verbs (Example) |from dīcō, dīcere, dīxī, dictus/a/um = to say: |

| | |

| |LATIN |

| |Translation |

| |*see previous card |

| | |

| |1st Person S. |

|Ch. 39 |dictus/a/um sim |

| |I have been said* |

| | |

| |2nd Person S. |

| |dictus/a/um sīs |

| |you have been said* |

| | |

| |3rd Person S. |

| |dictus/a/um sit |

| |he/she/it has been said* |

| | |

| |1st Person Pl. |

| |dictī/ae/a sīmus |

| |we have been said* |

| | |

| |2nd Person Pl. |

| |dictī/ae/a sītis |

| |you have been said* |

| | |

| |3rd Person Pl. |

| |dictī/ae/a sint |

| |they have been said* |

| | |

|The Perfect Passive Subjunctive for ferō, ferre, tulī, |from ferō, ferre, tulī, lātus/a/um = to bear, carry, endure; report: |

|lātus/a/um (follows normal formation rules) | |

| |LATIN |

| |Translation |

| |*see previous card |

| | |

| |1st Person S. |

| |lātus/a/um sim |

|Ch. 39 |I was carried* |

| | |

| |2nd Person S. |

| |lātus/a/um sīs |

| |you were carried* |

| | |

| |3rd Person S. |

| |lātus/a/um sit |

| |he/she/it was carried* |

| | |

| |1st Person Pl. |

| |lātī/ae/a sīmus |

| |we were carried* |

| | |

| |2nd Person Pl. |

| |lātī/ae/a sītis |

| |you were carried* |

| | |

| |3rd Person Pl. |

| |lātī/ae/a sint |

| |they were carried* |

| | |

|The Pluperfect Passive Subjunctive for all verbs |4th principal part + essem, essēs, esset, essēmus, essētis, essent |

| |Translation: depends on the clause that it is in. Usually, “had been |

| |verbed”, but can also be “might have been verbed”, “would have been |

|Ch. 39 |verbed” |

| |vocātī essēmus = (1) we had been called, (2) sometimes, just for the |

| |subjunctive: “we might have been called,” “we would have been called” |

|The Perfect Passive Subjunctive for all verbs (Example) |from dīcō, dīcere, dīxī, dictus/a/um = to say: |

| | |

| |LATIN |

| |Translation |

| |*see previous card |

| | |

| |1st Person S. |

|Ch. 39 |dictus/a/um essem |

| |I had been said* |

| | |

| |2nd Person S. |

| |dictus/a/um essēs |

| |you had been said* |

| | |

| |3rd Person S. |

| |dictus/a/um esset |

| |he/she/it had been said* |

| | |

| |1st Person Pl. |

| |dictī/ae/a essēmus |

| |we had been said* |

| | |

| |2nd Person Pl. |

| |dictī/ae/a essētis |

| |you had been said* |

| | |

| |3rd Person Pl. |

| |dictī/ae/a essēnt |

| |they had been said* |

| | |

|The Pluperfect Passive Subjunctive for ferō, ferre, |from ferō, ferre, tulī, lātus/a/um = to bear, carry, endure; report: |

|tulī, lātus/a/um (follows normal formation rules) | |

| |LATIN |

| |Translation |

| |*see previous card |

| | |

| |1st Person S. |

| |lātus/a/um essem |

| |I had been carried* |

|Ch. 39 | |

| |2nd Person S. |

| |lātus/a/um essēs |

| |you had been carried* |

| | |

| |3rd Person S. |

| |lātus/a/um esset |

| |he/she/it had been carried* |

| | |

| |1st Person Pl. |

| |lātī/ae/a essēmus |

| |we had been carried* |

| | |

| |2nd Person Pl. |

| |lātī/ae/a essētis |

| |you had been carried* |

| | |

| |3rd Person Pl. |

| |lātī/ae/a essent |

| |they had been carried* |

| | |

|Different ways to say whether in indirect questions |1. num = whether |

| |2. seu = whether; or if |

| |3. sive...sive= whether... or |

| |4. seu...seu = whether ...or |

| |5. utrum...an = whether...or |

| |6. utrum...necne = whether...or not |

|P.S. Miscellanea (card #1) |Give a meaning for these terms: |

| |data: |

| |post mortem: |

| |sub iudice |

| |obiter dicta |

|Ch. 39 |in loco parentis |

|P.S. Miscellanea (card #2) |Give a meaning for these terms: |

| |de iure: |

| |6b. de facto: |

| |sine die: |

| |nemine contradicente |

| |magnum opus: |

|Ch. 39 |exeunt omnes |

Ch. 40 ( (

| |Further uses of the Ablative |

|What’s in Ch. 40? |Subjunctives of irregular verbs |

| |Semi-deponent verbs |

|Ch. 40 |Adverbs of place or motion |

|There are 5 deponent verbs that take the ablative |1. ūtor, ūtī, ūsus sum = to use; benefit (+ ABLATIVE) |

|instead of the accusative: |2. fruor, fruī, fructus sum = to enjoy (+ ABLATIVE) |

| |3. fungor, fungī, functus sum = to perform (+ ABLATIVE) |

| |4. potior, potīrī, potītus sum = to gain possession of (+ ABLATIVE or |

| |GENITIVE) |

|Ch. 40 |5. vescor, vescī, ----------- = to feast on (+ ABLATIVE) |

|Examples of the 5 deponent verbs that take the ablative:|Castrīs potītī sunt. =They got possession of the camp |

| | |

|Ch. 40 | |

|The Ablative of Comparison |This is an alternative to using quam + same case for both things compared.|

| |Notice the equal sign (=) used on p. 146. |

| |1. Sextus paulō celerius Marco currere potest. Sextus can run a little |

| |faster than Marcus. |

|Ch. 40 | |

|The Ablative of Measure of Difference (aka, The Abl. of |1. Sextus paulō (multō) celerius Marco currere potest.= Sextus can run a |

|Degree of Difference) |little (much) faster than Marcus. |

| |2. Haec via est decem milibus passuum longior quam illa via.= This road is|

| |longer than that road by ten miles. |

|Ch. 40 | |

|The Ablative of Price: |The ablative is used when a definite price is stated: Tibi septem denariīs|

| |hanc vaccam vendam. = I will sell you this cow for 10 denarii. |

|Ch. 40 | |

|The Genitive of Value |The genitive is used to express the value in which someone or something is|

| |held: |

| |1. Quantī est illa perna? = How much is that ham? [Get rid of the “of” in |

| |your translation] |

| |2. Magister magnī (parvī) studium asetimat. = The teacher considers |

| |studying of great (little) value. |

| |3. Puerī nōn floccī[1] librōs faciunt. = The boys do not care at all about|

|Ch. 40 |books. |

|The Ablative of Origin |often used with nātus/a/um “born of” |

| |1. Aeneas deā nātus est. = Aeneas was born of a goddess. |

|Ch. 40 | |

|What is the present active participle of eō, īre (“to |iēns, ientis = “going” |

|go”)? | |

|Ch. 40 | |

|Semi-Deponent Verbs (1) |A very small number of verbs that are active in the present system |

| |(present, imperfect, future), but passive (deponent) in the perfect system|

| |(perfect, pluperfect, future perfect) |

|Ch. 40 | |

|Semi-Deponent Verbs (2) |Here are the semi-deponents: |

| |audeō, audēre, ausus sum = to dare |

| |cōnfīdō, cōnfīdere, cōnfīsus sum = to trust (+ dative) |

| |fiō, fiērī, factus sum = to become, be made |

| |gaudeō, gaudēre, gāvīsus sum = to be glad |

| |soleō, solēre, solitus sum = to be accustomed to, to be in the habit of, |

|Ch. 40 |usually (verb) |

|Special note on fiō, fiērī, factus sum = to become, be |This verb is used as the passive of faciō, facere, fēcī, factus/a/um...: |

|made |So, “Dinner will be made (was made) by my sister” = Cēna ā meā sorōre fiet|

| |(fiēbat). |

| |Note the irregular infinitive: fiērī |

|Ch. 40 | |

|The present subjunctive of sum, esse, fuī, futūrus/a/um |sim |

|Ch. 40 |sīmus |

| | |

| |sīs |

| |sītis |

| | |

| |sit |

| |sint |

| | |

|The imperfect subjunctive of sum, esse, fuī, |essem |

|futūrus/a/um |essēmus |

|Ch. 40 | |

| |essēs |

| |essētis |

| | |

| |esset |

| |essent |

| | |

|The perfect subjunctive of sum, esse, fuī, futūrus/a/um |fuerim |

|Ch. 40 |fuerimus |

| | |

| |fueris |

| |fueritis |

| | |

| |fuerit |

| |fuerint |

| | |

|The pluperfect subjunctive of sum, esse, fuī, |fuissem |

|futūrus/a/um |fuissēmus |

|Ch. 40 | |

| |fuissēs |

| |fuissētis |

| | |

| |fuisset |

| |fuissent |

| | |

|The present subjunctive of possum, posse, potuī, |possim |

|potitūrus/a/um |possīmus |

|Ch. 40 | |

| |possīs |

| |possītis |

| | |

| |possit |

| |possint |

| | |

|The imperfect subjunctive of possum, posse, potuī, |possem |

|potitūrus/a/um Ch. 40 |possēmus |

| | |

| |possēs |

| |possētis |

| | |

| |posset |

| |possent |

| | |

|The perfect subjunctive of possum, posse, potuī, |potuerim |

|potitūrus/a/um |potuerimus |

|Ch. 40 | |

| |potueris |

| |potueritis |

| | |

| |potuerit |

| |potuerint |

| | |

|The pluperfect subjunctive of possum, posse, potuī, |potuissem |

|potitūrus/a/um Ch. 40 |potuissēmus |

| | |

| |potuissēs |

| |potuissētis |

| | |

| |potuisset |

| |potuissent |

| | |

|The present subjunctive of volō, velle, voluī, |velim |

|volitūrus/a/um |velimus |

|Ch. 40 | |

| |velis |

| |velitis |

| | |

| |velit |

| |velint |

| | |

|The imperfect subjunctive of volō, velle, voluī, |vellem |

|volitūrus/a/um |vellēmus |

|Ch. 40 | |

| |vellēs |

| |vellētis |

| | |

| |vellet |

| |vellent |

| | |

|The perfect subjunctive of volō, velle, voluī, |voluerim |

|volitūrus/a/um |voluerimus |

|Ch. 40 | |

| |volueris |

| |volueritis |

| | |

| |voluerit |

| |voluerint |

| | |

|The pluperfect subjunctive of volō, velle, voluī, |voluissem |

|volitūrus/a/um |voluissēmus |

|Ch. 40 | |

| |voluissēs |

| |voluissētis |

| | |

| |voluisset |

| |voluissent |

| | |

|The present subjunctive of mālō, mālle, māluī, |mālim |

|mālitūrus/a/um |mālimus |

|Ch. 40 | |

| |mālis |

| |mālitis |

| | |

| |mālit |

| |mālint |

| | |

|The imperfect subjunctive of mālō, mālle, māluī, |māllem |

|mālitūrus/a/um |māllēmus |

|Ch. 40 | |

| |māllēs |

| |māllētis |

| | |

| |māllet |

| |māllent |

| | |

|The perfect subjunctive of mālō, mālle, māluī, |māluerim |

|mālitūrus/a/um |māluerimus |

|Ch. 40 | |

| |mālueris |

| |mālueritis |

| | |

| |māluerit |

| |māluerint |

| | |

|The pluperfect subjunctive of mālō, mālle, māluī, |māluissem |

|mālitūrus/a/um |māluissēmus |

|Ch. 40 | |

| |māluissēs |

| |māluissētis |

| | |

| |māluisset |

| |māluissent |

| | |

|The present subjunctive of nōlō, nōlle, nōluī, |nōlim |

|nōlitūrus/a/um |nōlimus |

|Ch. 40 | |

| |nōlis |

| |nōlitis |

| | |

| |nōlit |

| |nōlint |

| | |

|The imperfect subjunctive of nōlō, nōlle, nōluī, |nōllem |

|nōlitūrus/a/um |nōllēmus |

|Ch. 40 | |

| |nōllēs |

| |nōllētis |

| | |

| |nōllet |

| |nōllent |

| | |

|The perfect subjunctive of nōlō, nōlle, nōluī, |nōluerim |

|nōlitūrus/a/um |nōluerimus |

|Ch. 40 | |

| |nōlueris |

| |nōlueritis |

| | |

| |nōluerit |

| |nōluerint |

| | |

|The pluperfect subjunctive of nōlō, nōlle, nōluī, |nōluissem |

|nōlitūrus/a/um |nōluissēmus |

|Ch. 40 | |

| |nōluissēs |

| |nōluissētis |

| | |

| |nōluisset |

| |nōluissent |

| | |

|The present subjunctive of ferō, ferre, tulī, lātus/a/um|feram |

|Ch. 40 |ferāmus |

| | |

| |ferās |

| |ferātis |

| | |

| |ferat |

| |ferant |

| | |

|The imperfect subjunctive of ferō, ferre, tulī, |ferrem |

|lātus/a/um |ferrēmus |

|Ch. 40 | |

| |ferrēs |

| |ferrētis |

| | |

| |ferret |

| |ferrent |

| | |

|The perfect subjunctive of ferō, ferre, tulī, lātus/a/um|tulerim |

|Ch. 40 |tulerimus |

| | |

| |tuleris |

| |tuleritis |

| | |

| |tulerit |

| |tulerint |

| | |

|The pluperfect subjunctive of ferō, ferre, tulī, |tulissem |

|lātus/a/um |tulissēmus |

|Ch. 40 | |

| |tulissēs |

| |tulissētis |

| | |

| |tulisset |

| |tulissent |

| | |

|The present subjunctive of eō, īre, iī (īvī), |eam |

|itūrus/a/um |eāmus |

|Ch. 40 | |

| |eās |

| |eātis |

| | |

| |eat |

| |eant |

| | |

|The imperfect subjunctive of eō, īre, iī (īvī), |īrem |

|itūrus/a/um |īrēmus |

|Ch. 40 | |

| |īrēs |

| |īrētis |

| | |

| |īret |

| |īrent |

| | |

|The perfect subjunctive of eō, īre, iī (īvī), |ierim |

|itūrus/a/um |ierimus |

|Ch. 40 | |

| |ieris |

| |ieritis |

| | |

| |ierit |

| |ierint |

| | |

|The pluperfect subjunctive of eō, īre, iī (īvī), |iissem |

|itūrus/a/um |iissēmus |

| | |

|Ch. 40 |iissēs |

| |iissētis |

| | |

| |iisset |

| |iissent |

| | |

|Adverbs Expressing Place or Motion (1) |Place Where |

| |Motion To |

| |Motion From |

|Ch. 40/ P.S. | |

| |hīc |

| |hūc |

| |hinc |

| | |

| |illīc |

| |illūc |

| |illinc |

| | |

| |ibi |

| |eō |

| |inde |

| | |

| |ubi? |

| |quō? |

| |unde? |

| | |

|Adverbs Expressing Place or Motion (2) |Place Where |

| |Motion To |

| |Motion From |

| | |

| |hīc = here |

| |hūc = hither, to here |

| |hinc = hence, from here |

|Ch. 40/ P.S. | |

| |illīc = in that place, there |

| |illūc = thither, to there |

| |illinc = thence, from there |

| | |

| |ibi = there |

| |eō = thither, to there |

| |inde = thence, from there |

| | |

| |ubi? = where? |

| |quō? = whither?, to where? |

| |unde? = whence?, from where? |

| | |

Ch. 41 ( (

| |Indirect statement |

|What’s in Ch. 41? |Infinitives- formal presentation of all infinitives in all tenses and |

|Ch. 41 |voices |

| |Alternative future inf. of futūrus esse (fore) |

|What is indirect statement (I.S.)? |Most basically, indirect statement is the reporting of someone else’s |

| |words. For example: |

| |John: “I love old movies.” [Direct statement] |

|(AKA indirect discourse; AKA oratio obliqua) |--------------------------- |

|Ch. 41 |Heather says that John loves old movies. [Indirect statement] |

|How to recognize I.S. |The following items appear in indirect statement: |

| |1. Verb of the Head that introduces the I.S. |

| |(2.) “that” supplied in English translation only |

| |3. accusative subject of I.S. |

| |4. verb in the I.S. is an infinitive (i.e., it is not conjugated with |

|Ch. 41 |personal verb endings) |

|Some examples of “verbs of the head” (1) |dīcere = to say |

| |scīre = to know |

|[You should always be able to supply “that” after these | |

|verbs in your English translation] |loquī = to say |

|Ch. 41 |crēdere = to believe |

| | |

| |narrāre = to tell |

| |cernere = to see, discern |

| | |

| |vidēre = to see |

| |intellegere = to understand |

| | |

| |discere = to learn |

| |respondēre = to answer |

| | |

|Some examples of “verbs of the head” (2) |negāre = to deny, say...not |

| |nescīre = to not know |

|[You should always be able to supply “that” after these | |

|verbs in your English translation] |pūtāre = to think |

| |gaudēre = to be glad |

|Ch. 41 | |

| |spērāre = to hope |

| |noscere = to know |

| | |

| |audīre = to hear |

| |habēre = to consider |

| | |

| |cognoscere = to get to know, learn |

| |cogitāre = to think, contemplate |

| | |

|What are the different Latin infinitives in tenses and |Present Active Infinitive |

|voice? |Present Passive Infinitive |

| |Perfect Active Infinitive |

| |Perfect Passive Infinitive |

| |Future Active Infinitive |

| | |

|Ch. 41 | |

| |Future Passive Infinitive (rare) |

| |Gerundive Infinitive (to be learned later: chh. 51-2) |

|Review of the Present Active Infinitive |The Present Active Infinitive = the 2nd principal part |

| |1st Conjugation |

| |-āre |

| |portāre |

| | |

|Ch. 41 |2nd Conjugation |

| |-ēre |

| |vidēre |

| | |

| |3rd Conjugation |

| |-ere |

| |ponere |

| | |

| |3rd –iō Conjugation |

| |-ere |

| |capere |

| | |

| |4th Conjugation |

| |-īre |

| |audīre |

| | |

|Review of the Present Passive/Deponent Infinitive |The Present Passive/Deponent Infinitive is formed from the 2nd principal |

| |part as follows: |

|[Watch out for 3rd Conjugation!!!] |1st Conjugation |

| |-ārī |

|Ch. 41 |portārī |

| | |

| |2nd Conjugation |

| |-ērī |

| |vidērī |

| | |

| |3rd Conjugation |

| |-ī |

| |ponī |

| | |

| |3rd –iō Conjugation |

| |-ī |

| |capī |

| | |

| |4th Conjugation |

| |-īrī |

| |audīrī |

| | |

|Review of the Perfect Active Infinitive |The Perfect Active Infinitive for all verbs is formed from the 3rd |

| |principal part stem + -isse |

| |Examples: portāvisse, habuisse, cēpisse, posuisse, audīvisse |

|Ch. 41 | |

|Review of the Perfect Passive/Deponent Infinitive |The Perfect Passive/Deponent Infinitive for all verbs is the 4th principal|

| |part + esse |

| |Examples: portātus/a/um esse, habitus/a/um esse, captus/a/um esse, |

| |positus/a/um esse, audītus/a/um esse, locūtus/a/um esse, secūtus/a/um esse|

|Ch. 41 | |

|Review of the Future Active Infinitive |The Future Active (Deponent) Infinitive for all verbs is formed from the |

|[Deponents also have this infinitive] |4th principal part stem + -ūr sound + esse |

| |Examples: portātūrus/a/um esse, habitūrus/a/um esse, captūrus/a/um esse, |

| |positūrus/a/um esse, audītūrus/a/um esse, locūtūrus/a/um esse, |

| |secūtūrus/a/um esse, futūrus/a/um esse |

| | |

|Ch. 41 | |

|Alternate future active infinitive for |The Romans often used the word fore as an alternative to any form of |

|futūrus/a/um esse |futūrus/a/um esse |

| | |

|Ch. 41 | |

|Relative Time of Infinitives to the Main Verb of the |TENSE [voice doesn’t matter] |

|sentence |RELATIVE TIME |

| | |

|[Nota Bene: This also applies to the tenses participles]|Present Infinitive |

| |Simultaneous to main verb (of the head) [=] |

| | |

|Ch. 41 |Perfect Infinitive |

| |Time Prior to main verb (of the head) [-] |

| | |

| |Future Infinitive |

| |Time Subsequent or Future to main verb (of the head) [+] |

| | |

|Example of I.S. with a present main verb: [Active | |

|Infinitives] |regere. (=) |

|is ruling. (=) |Putāmus Julium rēxisse. (-) |

|We think that Julius (has) ruled. (-) |rectūrum esse. (+) |

|will rule. (+) | |

|Ch. 41 | |

|Example of I.S. with a PAST tense main verb: [Active | |

|Infinitives] |regere. (=) |

|was ruling. (=) |Putāvimus Julium rēxisse. (-) |

|We thought that Julius had ruled. (-) |rectūrum esse. (+) |

|would rule. (+) | |

| | |

| | |

|Ch. 41 | |

|What is up with the future passive idea in I.S.? |[Technically, does exist, but should probably be avoided. There is a form|

| |which only survives in Cicero: (1) the 4th principal part in the neuter + |

| |(2) īrī. Example: portātum īrī]…For indirect statement, you will more |

| |usually see (1) fore ut (or futūrum esse ut) + (2) present subjunctive |

| |(primary sequence) or imperfect subjunctive in secondary sequence. |

|Ch. 41 |Ex.: fore ut portētur or portāretur, etc. |

|Example of I.S. with a present main verb: [Passive | |

|Infinitives] |servārī (=) |

| |Crēdimus pātriam servātam esse (-) |

|is saved. (=) | |

|We believe that | |

|the country was/has been saved. (-) | |

|will be saved. (+) | |

| | |

|Ch. 41 | |

| | |

| |Crēdimus fore ut pātria servētur. (+) |

|Example of I.S. with a PAST tense main verb: [Passive | |

|Infinitives] |servārī (=) |

| |Crēdidimus pātriam servātam esse (-) |

| | |

|was (being) saved. (=) | |

|We believed that | |

|the country had been saved. (-) | |

|would be saved. (+) | |

| | |

|Ch. 41 | |

| | |

| |Crēdidimus fore ut pātria servārētur. (+) |

Here are more examples from the worksheet [note the differences between (a), (b), (c) & (d)]:

DIRECT STATEMENT: “Puer altus villōsōs ovēs tondet/totondit/tondet.” = The tall boy is shearing/(has) sheared/will shear shaggy sheep.

| (a) I.S. introduced by a present tense main verb of the head [primary sequence] |

|tondēre. |

|M Mater dīcit puerum altum villōsōs ovēs totondisse. |

|tōnsūrum esse. [-um to agree with puerum] |

| is shearing |

|Mother says that the tall boy was shearing/ (has) sheared the shaggy sheep. |

|will shear |

|I.S. introduced by a past tense main verb of the head [secondary/historical sequence] |

|tondēre. |

|Mater dīxit puerum altum villōsōs ovēs totondisse. |

|tōnsūrum esse. [-um to agree with puerum] |

| was shearing |

|Mother said that the tall boy had sheared the shaggy sheep. |

|would shear |

|(c) Passive I.S. introduced by a present tense main verb of the head [primary sequence] |

|tondērī. |

|Mater dīcit ( villōsōs ovēs ā puerō altō tōnsōs esse. |

|fore ut villōsī ovēs ā puerō altō tondeantur. |

| are (being) shorn |

|Mother says that the shaggy sheep were carried/ have been shorn by the tall boy. |

|will be shorn |

|(d) Passive I.S. introduced by a past tense main verb of the head [secondary/historical sequence] |

|tondērī. |

|Mater dīxit ( villōsōs ovēs ā puerō altō tōnsōs esse. |

|fore ut villōsī ovēs ā puerō altō tondērentur. |

| were (being) shorn |

|Mother said that the shaggy sheep had been shorn by the tall boy. |

|would be shorn |

|How do reflexives (sē & suus/a/um) work in I.S.? |Reflexives refer back to the subject of the verb (of the head) which |

| |introduces the indirect statement |

|Ch. 41 | |

|What is the difference between...?: |Both translate as “Marcus says that he brought the water.” But, the sē in |

|Marcus dīcit sē aquam tulisse. |(1) indicates that Marcus himself brought the water. The eum in (2) |

|Marcus dīcit eum aquam tulisse |indicates that some other dude brought the water and not Marcus |

| | |

|Ch. 41 | |

|Another example using reflexives in I.S.: |Both translate as “The girls say that they will bring the water.” But, the|

|Puellae dīcunt sē aquam lātūrās esse. |sē in (3) indicates that the girls themselves will bring the water. The |

|Puellae dīcunt eās aquam lātūrās esse. |eās in (4) indicates that some other girls will bring the water. |

| | |

|Ch. 41 | |

|Review of reflexive pronouns | |

|by person & number |1st Sing |

| |2nd Sing |

|[Note that the 3rd person is the same in singular & |3rd Sing |

|plural. Also, note that 3rd person is for all 3 |1st Plur |

|genders] |2nd Plur |

|[Why is there no nominative?] |3rd Plur |

|Ch. 41 | |

| |Nom |

| |---- |

| |---- |

| |---- |

| |---- |

| |---- |

| |---- |

| | |

| |Gen |

| |meī |

| |tuī |

| |suī |

| |nostrī |

| |vestrī |

| |suī |

| | |

| |Dat |

| |mihi |

| |tibi |

| |sibi |

| |nōbīs |

| |vōbīs |

| |sibi |

| | |

| |Acc |

| |mē |

| |tē |

| |sē |

| |nōs |

| |vōs |

| |sē |

| | |

| |Abl |

| |mē |

| |tē |

| |sē |

| |nōbīs |

| |vōbīs |

| |sē |

| | |

|Note on participles in indirect statement. |2 infinitives are formed by adding esse to a participle: (1) the perfect |

| |passive/deponent infinitive, (2) the future active infinitive |

| |√ Be sure to make the ending on the participle accusative case, & agree |

|Ch. 41, page 150 |with the subject in gender & number |

|Careful with phrases that begin with dīcitur “it is said|dīcitur is followed by nominative + infinitive, NOT accusative + |

|(that)” |infinitive: |

| | |

|[and other similar phrases] |dīcitur Caligula quattuor annōs rēxisse = it is said (that) Caligula ruled|

| |for 4 years. (or) Caligula is said to have ruled for 4 years. |

| |[Caligula is the subject of dīcitur] |

|Ch. 41 | |

|Adjectives formed from verbs ending in –ilis or –bilis |Some examples: |

|denote passive qualities |crēdibilis, crēdibile = believable, credible |

| | |

|Ch. 41, P.S. |flēbilis, flēbile = lamentable |

| | |

| |docilis, docile = teachable |

| | |

| |facilis, facile = easy, doable |

| | |

Chapter 42 ( (

|What’s in Ch. 42? |No new grammar. Ch. 42 continues exercises with indirect statement. |

| | |

|Ch. 42 | |

|Adjectives formed from verbs ending in –āx in the |Some examples: |

|nominative singular & –ācis in the genitive singular |loquāx, loquācis = talkative (loquacious) |

|denote a habit or tendency | |

| |audāx, audācis = daring, bold (audacious) |

|Ch. 42, P.S. | |

| |capāx, capācis = holding (capacious) |

| | |

| |rapāx, rapācis = grasping (rapacious) |

| | |

| |tenāx, tenācis = clinging (tenacious) |

| | |

Chapter 43 ( (

|What’s in Ch. 43? |Result Clauses (Consecutive Clauses) |

| |Trigger Words |

|Ch. 43 | |

|What is a result clause? |A result clause is a dependent subjunctive clause that shows the “result” |

| |of the action of the main clause. |

| |Example: George ate so much pizza that he couldn’t eat dessert. (The |

| |clause of result is in italics.) |

| | |

|Ch. 43 | |

|What are the components of a result clause? |Main Clause with a trigger word |

| |result clause always introduced by ut |

|Ch. 43 |subjunctive verb in the ut clause (usually present subjunctive, imperfect |

| |subjunctive) |

|Trigger words |Trigger words are characteristic of result clauses: |

| |tam = so (with adjectives and adverbs) |

| |tantus/a/um = so much, so great |

| |tantum (adverb) = so much |

| |tot = so many |

| |totiēns = so often |

|Ch. 43 |ita = in such a way, so |

| |adeō = to such an extent, so much |

| |tālis, tāle = such, of such a sort |

|Examples of Result Clauses (primary sequence) |Aurelia laughs so often that no one tells her jokes. = |

| |Aurelia totiēns rīdet ut nēmō eī ioca dīcat. |

| | |

|Ch. 43 | |

| |That girl is so beautiful that I want to marry her. = |

| |Illa puella est tam pulchra ut eam in mātrimōnium dūcere cupiam. |

|Examples of Result Clauses (secondary sequence) |The wild horse ran with so much speed that he couldn’t be caught. = Equus |

| |ferus tantā celeritāte cucurrit ut nōn capī posset. (posset is imperfect |

|Ch. 43 |subj.) |

| |That girl was so beautiful that I wanted to marry her. = Illa puella erat|

| |tam pulchra ut eam in mātrimōnium dūcere cuperem. |

|Careful with negative result clauses |Negative result clauses are initiated by ut (not nē) + one of the |

| |following negative words: |

| |nōn= not |

| |nihil / nīl = nothing |

| | |

| |numquam = never |

|Ch. 43 |neque...neque / nec...nec = neither..nor |

| | |

| |nūllus/a/um = none |

| |nusquam = nowhere |

| | |

| |nēmō = no one |

| |nōndum = not yet |

| | |

| |vix = barely, scarcely |

| | |

| | |

|Sequence of tenses in result clauses |In result clauses the normal rules of sequence of tenses are not |

| |necessarily followed; the subjunctive tense can vary depending on the |

| |sense. |

| | |

|Ch. 43, p. 154 | |

| |Tam dīligenter herī labōrābat ut hodiē fessus sit. = |

| |He worked so hard yesterday that today he is tired. |

|Perfect Subjunctive in result clauses |The Perfect Subjunctive is used in result clauses to show the simple |

| |aspect or the actuality of an event.: |

| |Tam diū herī labōrābat ut eī decem denariōs dederimus. = He worked so long|

| |yesterday that we gave him 10 denarii. |

|Ch. 43 | |

|Inscriptions on tombstones: abbreviations |Some examples: |

| |D.M. = dīs mānibus “to the deified sprits of the dead” |

| | |

| |[dīs is a contracted form of deīs; and mānibus is from the word mānēs, |

| |mānium which means ghost or departed soul] |

| | |

| |s = (1) could be an abbreviation for sanctus/a/um or (2) for soror, |

|Ch. 43, P.S. |sorōris |

| | |

| |a.d. = ante diem (never annō Dominī on ancient tomb markers) |

| | |

Chapter 44 ( (

|What’s in Ch. 44? |Conditional Clauses/Conditional Sentences |

| |sī/nisi |

|Ch. 44 | |

|Types of Conditions |Simple/General/Open |

| |Contrary to Fact |

| |Future More Vivid |

| |Future More Vivid with Emphatic Protasis |

| |Future Less Vivid |

|Ch. 44 |Mixed Conditions |

|Terminology for conditions: |“Protasis” = the if-clause. The Protasis is the hypothesis. [If x is 6, |

|(protasis/apodosis) |...] |

| |“Apodosis” = the conclusion of the if-clause (protasis) [..., then y is 8]|

|Ch. 44 |The protasis is usually before the apodosis, but not always: the apodosis|

| |may come 1st. |

| |Formulae |

|Present Simple/General* Condition |Protasis |

| |Apodosis |

|*General can be translated “if ever” or “whenever” | |

| |Latin |

|Ch. 44 |present indicative |

| |present indicative |

| | |

| |English |

| |“verbs” |

| |“verbs” |

| | |

| |(1) If x is 7, then y is 11. (2) If ever/Whenever it rains, my dog starts|

| |barking. |

| |Sī mel vīnō additur, fit dulcius. = If (ever) honey is added to wine, it |

| |becomes sweeter. |

| |Formulae |

|PAST Simple/General* Condition |Protasis |

| |Apodosis |

|*General can be translated “if ever” or “whenever” | |

| |Latin |

| |any past indicative |

| |any past indicative |

|Ch. 44 | |

| |English |

| |“(has/have) verbed / was verbing / had verbed” |

| |“(has/have) verbed / was verbing / had verbed” |

| | |

| |(1) If x was 7, then y was 11. (2) If ever/Whenever it rained, my dog |

| |barked. |

| |Sī mel vīnō addēbātur, factum est dulcius. = If (ever) honey was added to |

| |wine, it became sweeter. |

| |Formulae |

|Present Contrary-To-Fact Condition |Protasis |

| |Apodosis |

|[the protasis is not true] | |

| |Latin |

| |imperfect subjunctive |

| |imperfect subjunctive |

|Ch. 44 | |

| |English |

| |“were verbing” |

| |“would verb” |

| | |

| |(1) If x were 7, then y would be 11. (2) If it were raining, my dog would|

| |be barking. |

| |Sī mel vīnō adderētur, nēmō biberet. = If honey were (being) added to the |

| |wine, no one would be drinking it. |

| |Formulae |

|PAST Contrary-To-Fact Condition |Protasis |

| |Apodosis |

|[the protasis is not true] | |

| |Latin |

| |pluperfect subjunctive |

| |pluperfect subjunctive |

|Ch. 44 | |

| |English |

| |“had verbed” |

| |“would have verbed” |

| | |

| |(1) If x had been 7, then y would have been 11. (2) If it had rained, my |

| |dog would have barked. |

| |Sī mel vīnō additum esset, nēmō bibisset. = If honey had been added to the|

| |wine, no one would have drunk it. |

| |Formulae |

|Future More Vivid Condition |Protasis |

| |Apodosis |

| | |

| |Latin |

| |Future indicative |

|Ch. 44 |Future indicative |

| | |

| |English |

| |“verbs” |

| |“will verb” |

| | |

| |(1) If x is 7, then y will be 11. (2) If it rains tomorrow, my dog will |

| |bark. |

| |Sī mel vīnō addētur, nēmō bibet. = If honey is added to the wine, no one |

| |will drink it. |

| |Formulae |

|Future More Vivid Condition with Emphatic protasis |Protasis |

| |Apodosis |

|[In this case, the Romans stress that the action of the | |

|protasis must be completed before the apodosis can take |Latin |

|place.] |Future Perfect indicative |

|Ch. 44 |Future indicative |

| | |

| |English |

| |“verbs” |

| |“will verb” |

| | |

| |(1) If x is 7, then y will be 11. (2) If it rains tomorrow, my dog will |

| |bark. |

| |Sī mel vīnō additum erit, nēmō bibet. = If honey is added to the wine, no |

| |one will drink it. |

| |Formulae |

|Future Less Vivid Condition |Protasis |

| |Apodosis |

|“should-would” conditions | |

| |Latin |

| |present subjunctive |

|Ch. 44 |present subjunctive |

| | |

| |English |

| |“should verb” |

| |“would verb” |

| | |

| |(1) If x should be 7, then y would be 11. (2) If it should rain tomorrow,|

| |my dog would bark. |

| |Sī mel vīnō addātur, nēmō bibat. = If honey should be added to the wine, |

| |no one would drink it. |

| |“After sī, nisi, num and nē, all the ali’s drop away.” |

|“After sī, nisi, num and nē, ... |So: (1) sī quid = sī aliquid; (2) sī quis = sī aliquis; |

|[mnemonics] |(3) nisi quem = nisi aliquem; (2) sī cui = sī alicui; etc. |

|Ch. 44 | |

| |Name of Condition |

|Indicative Conditions [Latin Formulae] |Protasis |

| |Apodosis |

| | |

| |Present General / Simple /Open |

| |Present Indicative |

| |Present Indicative |

| | |

|Ch. 44 |Past General / Simple /Open |

| |Any Past Indicative |

| |Any Past Indicative |

| | |

| |Future More Vivid |

| |Future Indicative |

| |Future Indicative |

| | |

| |Future More Vivid w/ emphatic protasis |

| |Future Perfect Indicative |

| |Future Indicative |

| | |

| |Name of Condition |

|Subjunctive Conditions [Latin Formulae] |Protasis |

| |Apodosis |

| | |

|Ch. 44 |Present Contrary to Fact |

| |Imperfect Subjunctive |

| |Imperfect Subjunctive |

| | |

| |Past Contrary to Fact |

| |Pluperfect Subjunctive |

| |Pluperfect Subjunctive |

| | |

| |Future Less Vivid |

| |Present Subjunctive |

| |Present Subjunctive |

| | |

|Mixed Contrary-To-Fact condition |Formulae |

| |Protasis |

|[when a past hypothesis continues to (be contrary) |Apodosis |

|present time] | |

| |Latin |

| |Pluperfect subjunctive |

| |imperfect subjunctive |

| | |

|Ch. 44 |English |

| |“had verbed” |

| |“would verb” |

| | |

| |(1) If x had been 7, then y would be 11. (2) If it had rained, my dog |

| |would be barking. |

| |Sī mel vīnō additum esset, nēmō biberet. = If honey had been added to the |

| |wine, no one would be drinking it. |

| |The ending –cumque indicates extreme indefiniteness: |

|The ending -cumque |Adjective: quīcumque, quaecumque, quodcumque = “whoever”, “whatever” |

| |ubicumque = “wherever” |

| |quōcumque = “(to) wherever”, “whithersoever” |

| |quācumque = “by/in whatever way” |

|Ch. 44/P.S. | |

Chapter 45 ( (

|What’s in Ch. 45? |Independent Subjunctives or Subjunctives in main clauses |

| |Exhortations (hortatory/jussive) |

| |Deliberative Questions |

| |Optative (wishes) – three types |

| |Potential |

| |Irregular subj. of audeo, audere, ausus sum |

|Ch. 45 | |

| |use present subjunctive & supply “Let” translation |

|1st Person Exhortations: The Hortatory Subjunctive |negative, use nē |

| |Examples: |

|Ch. 45 |Vīvam aut moriar! = Let me live or let me die! |

| |Nē hīc vīvāmus. = Let’s not live here! |

| |use present subjunctive & supply “Let” translation |

|3rd Person Exhortations: The Hortatory Subjunctive |negative, use nē |

| |Examples: |

|Ch. 45 |Vīvant aut moriantur! = Let them live or let them die! |

| |Nē hīc maneat. = Let him/May he not stay here! |

| |Use present subjunctive in a question |

|Deliberative Questions |Deliberative questions occur when the speaker is wondering what to do. |

| |Examples: |

| |Quid principī dīcāmus? = What should we say tot he emperor? // What are we|

| |to say to the emperor? |

| |Quō nunc eam. = (To) where am I to go now? |

|Ch. 45 | |

| |utrum...an is used in double questions: |

|utrum...an |Examples: |

| |utrum puellam hodie vocem an usque ad cras morer.= Should I call the girl |

|[refer to chapter 39] |today or wait until tomorrow? |

|Ch. 45 | |

| |wishes are often initiated with the word utinam (utinam is often shortened|

|Optative (wishes) |to ut) |

| |negative is nē |

| |Translation: (1) “I wish”, (2) “If only”, (3) “May”, (4) “Would that” |

| |(archaic), (5) “Might” (archaic) |

|Ch. 45 |The tense of the subjunctive determines the type of wish: |

| |wishes capable of being fulfilled (present subjunctive) |

| |wishes incapable of being fulfilled (imperfect subjunctive) |

| |past wishes unfulfilled (pluperfect subjunctive) |

| |use present subjunctive |

|wishes capable of being fulfilled |typically, use utinam / utinam nē |

| |Examples: |

| |(Utinam) puella mē vocet! = (1) If only the girl will call me. / (2) I |

| |wish the girl would call me. / (3) May the girl call me! / (4) Would that |

| |the girl call me! |

| |(Utinam) Nē crās pluviat. = (1) If only it will not rain tomorrow. / (2) I|

| |wish that it (may) not rain tomorrow. / (3) May it not rain tomorrow! (4) |

| |Would that it not rain tomorrow! |

|Ch. 45 | |

| |use imperfect subjunctive |

|wishes incapable of being fulfilled |typically, use utinam / utinam nē |

|[also called present unfulfilled wishes] |Examples: |

| |(Utinam) puella mē vocāret! = (1) If only the girl were calling me. / (2) |

|[these are most similar to present contrary to fact |I wish the girl were calling me. / (3) Would that the girl were calling |

|conditions] |me! |

| |(Utinam) Nē pluveret. = (1) If only it were not raining. / (2) I wish that|

| |it were not raining. / (3) Would that it were not raining! |

| | |

|Ch. 45 | |

| |use pluperfect subjunctive |

|PAST unfulfilled wishes |typically, use utinam / utinam nē |

| |Examples: |

|[these are most similar to past contrary to fact |(Utinam) puella mē vocāvisset! = (1) If only the girl had called me. / (2)|

|conditions] |I wish the girl had called me. / (3) Would that the girl had called me! / |

| |(4) Might the girl have called me! (archaic) |

| |(Utinam) Nē pluvisset. = (1) If only it had not rained. / (2) I wish that |

| |it had not rained. / (3) Would that it had not rained! (archaic) / (4) |

|Ch. 45 |Might it have not rained! (archaic) |

| |The potential subjunctive needs more discussion than what appears in the |

|Potential Subjunctive (1) |textbook |

| |Most commonly use the present subj, or imperfect subj., but also the |

| |pluperfect subjunctive |

| |Potential Subjunctive is similar to the apodoses of various conditions |

| |(with unexpressed protases) |

|Ch. 45 |Negative is nōn |

| |Often initiated by these subjunctives: velim, nolim, ausim, malim |

| |Translation: may, might, should, would |

|Potential Subjunctive (2: examples with velim, nōlim, |velim hīc manēre = I would/should/may/might like to stay here. |

|ausim, mālim) |nōlint hīc manēre = they would/should/may/might not want/be willing to |

| |stay here. |

| |Marcus pugnāre nōn ausit = Marcus would/ should/ may / might not dare to |

| |fight. |

|Ch. 45 |Julia dormīre mālit. Julia would prefer to sleep. |

| |(present subj.) Epistulam tibi scrībam. = I may write you a letter. |

|Potential Subjunctive (3) |(imperfect subj.) Epistulam tibi scrīberem. = I may/might/would/should |

|-other examples in other tenses |write you a letter. |

|(the perfect is less common) |(perfect subj.) Epistulam tibi scrīpserim. = I may |

| |(have)/might/would/should write you a letter. |

| |(pluperfect subj.) Epistulam tibi scrīpsissem. = I may/might/would/should |

| |have written you a letter. |

|Ch. 45 | |

|Inscriptions |Look at the abbreviations and the cultural info about the cult of Augustus|

| | |

|Ch. 45/P.S. | |

Chapter 46 ( (

|What’s in Ch. 46? |This is a review chapter: no new grammar |

| | |

|Ch. 46 | |

|Spatial prepositions (+ acc.) and adverbs |+ acc. |

| |Comparative |

|Ch. 46/P.S. |Superlative |

| |Superlative Translation |

| | |

| |extrā “outside” |

| |exterior, exterius |

| |extrēmus/a/um |

| |uttermost, extreme |

| | |

| |intrā “inside” |

| |interior, interius |

| |intimus/a/um |

| |innermost, most intimate |

| | |

| |post |

| |“after” |

| |posterior, posterius |

| |postrēmus/a/um |

| |last |

| | |

| |prae “before” |

| |prior, prius |

| |prīmus/a/um |

| |first |

| | |

| |suprā “above” |

| |superior, superius |

| |suprēmus/a/um |

| |highest, latest |

| | |

| |” |

| |” |

| |summus/a/um |

| |highest, greatest |

| | |

| |ultrā “beyond” |

| |ulterior, ulterius |

| |ultimus/a/um |

| |furthest, last |

| | |

Chapter 47 ( (

| |Cum clauses |

|What’s in Ch. 47? |Dum clauses |

| |The connecting relative |

|Ch. 47 |Alternate verb and noun forms |

| |When you come across a cum-clause, try “(1) when, (2) since, (3) although” |

|The mini-mantra for cum clauses | |

|Ch. 47 | |

| |If cum = “when”… |

|When conjunction cum = “when” |Present time/Primary sequence, use indicative mood |

| |Past time/Secondary sequence, use either indicative or subjunctive mood depending on the |

| |position: if cum clause is first clause of the sentence, use subjunctive. But if the |

| |cum clause follows the main clause, use indicative mood. |

|Ch. 47 | |

| |If cum = “whenever”… |

|When conjunction cum = “whenever” |use indicative mood, not subjunctive. |

| |Typically in the past, use the pluperfect indicative. |

| |[This is called “Circumstantial” cum// similar to present general or past general |

| |conditions] |

|Ch. 47 | |

|The future perfect tense in the cum |Sometimes the future perfect appears in the cum-clause, instead of a future. The future |

|clause (cum = “when”) |perfect merely stresses the completion of the action in the future: this usage is |

| |virtually the same as the future more vivid condition with emphatic protasis. |

| | |

|Ch. 47 |Cum tē crāsviderō, pecūniam tibi dabō. = When I (will) see you tomorrow, I will give you |

| |the money. |

|When conjunction cum = “since” |If cum = “since”… |

| |use subjunctive mood, not indicative, for both primary and secondary sequences. |

| | |

|Ch. 47 | |

|When conjunction cum = “although” |If cum = “although”… |

| |use subjunctive mood, not indicative, for both primary and secondary sequences. |

| |Typically, there will be a tamen (nevertheless) in the main clause |

| | |

|Ch. 47 | |

|Review chart of the moods for cum-clauses|cum |

| |“when” cum clause is positioned 1st |

|Ch. 47 |“when” cum clause is positioned 2nd |

| |“whenever” |

| |“since” |

| |“although” |

| | |

| |Primary Sequence |

| |indic. |

| |indic. |

| |indic. |

| |Subj. |

| |Subj. |

| | |

| |Secondary Sequence |

| |Subj. |

| |indic. |

| |indic. |

| |Subj. |

| |Subj. |

| | |

|The various meanings of dum |dum usually means “while,” but can also mean “until” [and sometimes “provided that”: the |

| |last use of dum is a shortened form of dummodo] |

|Ch. 47 | |

|The most common meaning of dum |dum usually means “while,” and is followed by the present indicative, even when the past |

| |tense is meant: |

|Ch. 47 |dum in agrō sedēmus, avis in capite amīcī meī astitit. = |

| |While we were sitting in the field, a bird landed on my friend’s head. |

|The use of the imperfect indicative in |Use the imperfect in the dum-clause, if the action of the main clause occurs throughout |

|the dum clause |the action of the dum clause: |

| |dum in agrō sedēbāmus, avēs in capite amīcī meī astābant. = |

|Ch. 47 |While we were sitting in the field, birds kept landing on my friend’s head |

|dum can mean “until” |dum can mean “until”, and just like other temporal conjunctions, usually takes the |

| |indicative: |

| |avēs in agrō spectābāmus, dum in capite amīcī meī astāre incipiēbant. = We were watching |

| |the birds in the field, until they started to land on my friend’s head |

|Ch. 47 | |

|If the dum-clause (“until”) shows |If the dum-clause (“until”) shows purpose, use the subjunctive mood: (1) present |

|purpose... |subjunctive in primary sequence, (2) imperfect subjunctive in secondary sequence. |

| | |

|Ch. 47 | |

|Examples of dum-clauses (“until”) showing|We are staying at home until father arrives/should arrive. = Domī manēmus dum pater |

|purpose... |adveniat. (primary sequence) |

| |We stayed at home until father arrived. = Domī manēbāmus dum pater advenīret. (secondary |

| |sequence) |

|Ch. 47 | |

|The “connecting relative” |The connecting relative (also called the “initial relative”) appears at the beginning of |

| |the sentence |

| |The connecting relative = (1) a connective (“and”) + (2) a pronoun (“him”, “her”, “them”,|

| |etc.). or... |

|Ch. 47 |The connecting relative = (1) a connective (“and”) + (2) a demonstrative (“this”, |

| |“these”, “that”, etc.). |

|Examples of the “connecting relative” |Quae cum ita sint, nunc sumus in perīculō. = And since these things are so, we are now in|

| |trouble. [Quae = et haec] |

| |Cleopātra forās ambulāvit. Quam cum vīdisset Antōnius, eam secūtus est. = Cleopatra |

|Ch. 47 |walked outside. And when Anthony saw her, he followed her. [Quam = et eam] |

|The archaic perfect: |The archaic perfect, 3rd person plural only: -ēre = -ērunt |

|-ēre = -ērunt |Poets use this alternate form to fit the meter |

| |3rd principal part stem + -ēre, instead of –ērunt: |

| |clāmāvēre = clāmāvērunt = “they (have) shouted” |

|Ch. 47/P.S. |vēnēre = vēnērunt = “they (have) come” |

|The omission of the perfect “v” or “vi” |In poetry, the “v” or “vi” in the perfect system is often omitted for the meter |

| |This omission is most common for 1st and 4th conjugation verbs: |

| |audiit = audīvit; parāsse = parāvisse; audierat = audīverat |

| |sometimes “ve” is omitted: nōrit = nōverit |

|Ch. 47/P.S. | |

|The word, fore |fore is an alternate form of futūrus/a/um esse |

| |fore will appear most often in indirect statement: |

|Ch. 47/P.S. |sperō eōs hīc mox fore = I hope they will be here soon. |

|fore + endings |If you put personal endings on fore, it is the same as the imperfect subjunctive of sum, |

| |esse: |

| |forem = essem |

| |forēmus = essēmus |

|Ch. 47/P.S. | |

| |forēs = essēs |

| |forētis = essētis |

| | |

| |foret = esset |

| |forent = essent |

| | |

|The future imperative |The future imperative, with the sense of performing the action now & in the future, has |

| |the following endings: |

| |Singular: -tō /// Plural: -tōte: |

| |estō /// estōte = be! |

| |scītō /// scītōte = know! |

|Ch. 47/P.S. |mementō /// mementōte = remember! |

|Alternative 2nd person singular ending |The verb ending –re is often used instead of –ris. |

|–re for -ris |This alternative form appears only in the present, future or imperfect tenses: |

| |audiēbāre = audiēbāris = you were being heard |

| |audiēre = audiēris = you will be heard |

| |portābere = portāberis = you will be carried |

|Ch. 47/P.S. | |

|Ablative for i-stem nouns |3rd declension i-stem nouns may end in –ī instead of –e: |

| |nāvī for nāve |

|Ch. 47/P.S. |cīvī for cīve |

|Accusative Plural for 3rd declension |the Accusative Plural for 3rd declension adjectives & i-stem nouns may end in –īs instead|

|adjectives + i-stem nouns |of –ēs: |

|Ch. 47 |omnīs cīvīs (acc. pl) = omnēs cīvēs (acc. pl) |

Chapter 48 ( (

|What’s in Ch. 48? |Clauses of Fearing (= Fear Clauses) |

| | |

|Ch. 48 | |

|Formulae for Clauses of Fearing (= Fear Clauses) |nē / nē...nōn + present subjunctive (primary sequence) |

| |nē / nē...nōn + imperfect subjunctive (secondary sequence) |

| |In English, use “verbs, may verb, might verb, would verb” |

| | |

|Ch. 48 | |

|Why nē and not ut? |nē is used instead of ut to introduce fear clauses, because in the Roman |

| |mind a verb of fearing is negative |

| |nē...nōn (ut...nōn) is used in negative fear clauses |

|Ch. 48 | |

|Examples of Clauses of Fearing (= Fear Clauses) |Puella verētur/timet nē mater sit īrāta. = The girl is afraid that (lest) |

| |her mother is/may be/might be mad. (primary sequence) |

| |Puella verēbātur/timēbat nē mater esset īrāta. = The girl was afraid that |

| |(lest) her mother was/might be mad. (secondary sequence) |

|Ch. 48 | |

|Examples of negative Clauses of Fearing (= Fear Clauses)|Puer verētur/timet nē mater cēnam nōn paret. = The boy fears that his |

| |mother is not/may not be/might not be making dinner. |

|Ch. 48 |Puer verēbātur/timēbat nē mater cēnam nōn parāret. = The boy feared that |

| |his mother was not/might not be making dinner. |

|No change of subject in Clauses of Fearing (= Fear |If there is no change in subject from the main clause to the fear clause, |

|Clauses) |use a complementary infinitive instead of a nē – clause: |

| |I am afraid to walk to school. = vereor/timeō ad ludum ambulāre. |

| | |

| | |

|Ch. 48 | |

|sē and suus/a/um in Clauses of Fearing (= Fear Clauses) |Any form of the reflexive pronoun, sē, or the reflexive adjective, |

| |suus/a/um, in fear clauses refers back to the subject of the leading verb |

| |in the main clause.: |

| |timēbant nē magister sē nōn dīmitteret. = They were afraid that the |

| |teacher would not/might not dismiss them. |

|Ch. 48 | |

|Reminder about deponent perfect participles... |Remember that perfect participles from deponent verbs can be translated in|

| |two ways: |

|Ch. 48 |(1) having verbed, (2) verbing: |

| |veritus/a/um = (1) having feared, (2) fearing |

Chapter 49 ( (

|What’s in Ch. 49? |Impersonal Verbs |

| |Impersonal verbs + accusative of the person |

| |Impersonal verbs + dative of the person |

| |Impersonal verbs + infinitives |

| |Intransitive verbs in the passive |

|Ch. 49 |(P.S.) The gender of 3rd declension nouns |

|Impersonal verbs (definition) |Impersonal verbs do not have a person performing the action, so always |

| |supply “it”... |

| |So, think of them as neuter: their perfect participles will end in -um |

|Ch. 49 | |

|Examples of Impersonal verbs |pluit = it is raining |

| |ningit = it is snowing |

| |tonat = it thunders |

|Ch. 49 |necesse est = it is necessary |

| |fās est = it is right |

|Examples of Impersonal verbs + accusative of the person |tē oportet = it behooves you = you ought |

| |eum pudet = it behooves him = he is ashamed |

|Ch. 49 |nōs iuvat = it delights us = we like |

| |mē taedet = it wearies me = I am tired of (+ genitive) |

|Examples of Impersonal verbs + dative of the person |tibi licet = it is allowed to you = you may |

|Ch. 49 |Augustō placuit = it pleased Augustus = Augustus decided |

| |nōbīs necesse est = it is necessary for us = we must |

|Impersonal verbs often take an infinitive |Examples: |

|Ch. 49 |nōbīs licut lūdōs spectāre = we were allowed to watch the games |

|Impersonal verbs often set up indirect statement |Examples: |

| |fās est Iōvem esse rēgem deōrum = it is right that Jupiter is king of the |

| |gods. |

| |Antōniō nūntiātum est Cleopatram esse mortuam. = It was announced to |

|Ch. 49 |Antony that Cleopatra was dead. |

|Intransitive verbs must be used impersonally in the |Intransitive verbs are verbs which do not take a direct object.: |

|passive |Antōniō nūntiātum est = It was announced to Antony |

| |Ferōciter pugnātum est = It was fought fiercely = There was a fierce |

| |battle / They (not specific) fought firecely |

| | |

| | |

|Ch. 49 | |

|Verbs of motion can be used impersonally in the passive |Verbs of motion (go, come, run, arrive, etc) can be used impersonally in |

| |the passive, BUT (1) translate them in the ACTIVE voice & (2) supply a |

|Ch. 49 |subject form context.[they make no sense in the English passive]: |

| |ventum est = we came; they came, you came (subject depends on the context |

| |of the sentence: literally “it was come”) |

|MORE EXAMPLES of Verbs of motion can be used |Ad silvam itur = They/we/you’ll* come to the forest. |

|impersonally in the passive |Ad silvam itum est = They/we/you’ll* came to the forest. |

| |undique concurritur = they/the men/we* run together (clash) from all sides|

| |undique concursum est = they/the men/we* ran together (clashed) from all |

| |sides |

| |*supply subject from the context |

| | |

|Ch. 49 | |

|Verbs that take the dative case become Impersonal verbs |If you make passive a verb that takes a dative, then also use it |

|in the passive |impersonally in the passive voice: |

| |captīvīs parcitur = it is being spared to the captives = the captives are |

| |being spared. |

| |captīvīs parsum est = it was spared to the captives = the captives were |

| |spared. |

| |mihi persuādētur = it is persuaded to me = I am being persuaded |

| |mihi persuāsum est = it was persuaded to me = I was persuaded |

| | |

|Ch. 49 | |

|MORE EXAMPLES of Verbs that take the dative case become |Cleopātrae imperābitur = Cleopatra will be ordered... |

|Impersonal verbs in the passive |Cleopātrae imperātum erat = Cleopatra had been ordered... |

| |tibi ignōscētur = you will be forgiven (it will be forgiven to you) |

| |tibi ignōtum est = you have been forgiven |

| | |

|Ch. 49 | |

|The gender of 3rd declension nouns |Most 3rd declension nouns ending in –er in the nominative singular are |

|-er type |masculine |

| |Exceptions: māter (F.), mulier (F.), linter (F.), iter (N.), vēr (N.) |

|Ch. 49/P.S. | |

|The gender of 3rd declension nouns |Most 3rd declension nouns ending in -or/-ōs in the nominative singular are|

|-or/-ōs type |masculine |

| |Exceptions: soror (F.), uxor (F.), arbor/arbōs (F.), cor (N.), aequor (N.)|

|Ch. 49/P.S. | |

|The gender of 3rd declension nouns |Most 3rd declension nouns ending in -iō in the nominative singular are |

|-iō type |feminine |

| |Exceptions: centuriō (M.), decuriō (M.) |

|Ch. 49/P.S. | |

|The gender of 3rd declension nouns |All 3rd declension nouns ending in -ās in the nominative singular are |

|-ās type |feminine |

|Ch. 49/P.S. |Exceptions: gigās “giant” (M.) |

|The gender of 3rd declension nouns |All 3rd declension nouns ending in -ūdō in the nominative singular are |

|-ūdō type |feminine |

|Ch. 49/P.S. | |

|The gender of 3rd declension nouns |ALL 3rd declension nouns ending in –e/-us/-en in the nominative singular |

|-e/-us/-en type |are NEUTER |

| |Examples: mare (sea), genus (race), corpus (body, stercus (dung), flūmen |

|Ch. 49/P.S. |(river), lumen (light) |

Chapter 50 ( (

|What’s in Ch. 50? |Gerunds |

| |Purpose with ad + accusative |

| |Purpose with causā + preceding genitive |

| |The gerund of eō, īre “to go” |

|Ch. 50 |P.S.: Funerary Inscriptions |

|Gerunds - Definition |Gerunds are verbal nouns in Latin and English: |

| |Example: I exercise by running. (running is a noun or gerund from the verb to run) |

|Ch. 50 | |

|Gerunds – Latin info |In Latin, gerunds are |

| |(1) neuter |

| |(2) singular |

| |(3) 2nd Declension [neuter] |

| |Gerunds decline like any 2nd Decl. neuter noun, like bellum (Infinitive, -ī, -ō, |

| |-um, -ō). |

| |The nominative is the infinitive, otherwise look for –nd- |

| |Active |

| |Gerunds never agree w/ anything. |

|Ch. 50 | |

|Gerunds – special notes on cases |Nominative: subject [infinitive in form] |

| |Genitive: whenever you need “of” or “for” (objective genitive); often shows purpose |

| |with causā or gratiā “for the sake of” |

| |Dative: rare; only with verbs that take a dative |

| |Accusative:* the –ndum form is NOT for DIRECT OBJECTS: only with ad “for the purpose|

| |of” [for direct objects use the infinitive] |

| |Ablative: usually shows means – “by means of”; often manner/respect with preposition|

| |in - “in” |

| | |

|Ch. 50 | |

|Gerunds – special note on the accusative* case |The accusative* case (–ndum form) only with ad “for the purpose of” and NOT for |

| |DIRECT OBJECTS |

| |Ille domum ad dormiendum rediit. = He returned home to sleep^ (for the purpose of |

| |sleeping). |

| |The direct object is an objective infinitive. In English we can say either (1) I |

| |like swimming, or (2) I like to swim. In Latin, it will always be the objective |

|Ch. 50 |infinitive (I like to swim) |

| |^ remember that in Latin, do not use the infinitive to show purpose |

|Gerunds – basic Latin declension | |

| |Latin |

| |English |

| | |

| |Nominative S. |

|Ch. 50 |Infinitive |

| |verbing |

| | |

| |Genitive Sing |

| |-ndī |

| |of (for) verbing |

| | |

| |Dative Singular |

| |-ndō |

| |to/for verbing |

| | |

| |Accusative S |

| |-ndum |

| |verbing* |

| | |

| |Ablative Sing |

| |-ndō |

| |WFBI verbing |

| | |

|Gerunds – Latin declension of 1st Conjugation | |

|Verbs |Latin |

|[Infinitive: -āre/ Deponent: -ārī] |English |

| | |

| |Nominative S. |

|Ch. 50 |portāre |

| |carrying |

| | |

| |Genitive Sing |

| |portandī |

| |of (for) carrying |

| | |

| |Dative Singular |

| |portandō |

| |to/for carrying |

| | |

| |Accusative S |

| |portandum |

| |carrying* |

| | |

| |Ablative Sing |

| |portandō |

| |WFBI carrying |

| | |

|Gerunds – Latin declension of 2nd Conjugation | |

|Verbs |Latin |

|[Infinitive: -ēre/ Deponent: -ērī] |English |

| | |

| |Nominative S. |

|Ch. 50 |monēre |

| |warning |

| | |

| |Genitive Sing |

| |monendī |

| |of (for) warning |

| | |

| |Dative Singular |

| |monendō |

| |to/for warning |

| | |

| |Accusative S |

| |monendum |

| |warning* |

| | |

| |Ablative Sing |

| |monendō |

| |WFBI warning |

| | |

|Gerunds – Latin declension of 3rd Conjugation | |

|Verbs |Latin |

|[Infinitive: -ere/ Deponent: -ī] |English |

| | |

| |Nominative S. |

|Ch. 50 |currere |

| |running |

| | |

| |Genitive Sing |

| |currendī |

| |of (for) running |

| | |

| |Dative Singular |

| |currendō |

| |to/for running |

| | |

| |Accusative S |

| |currendum |

| |running* |

| | |

| |Ablative Sing |

| |currendō |

| |WFBI running |

| | |

|Gerunds – Latin declension of 3rd-io | |

|Conjugation Verbs |Latin |

|[Infinitive: -ere/ Deponent: -ī] |English |

| | |

| |Nominative S. |

|Ch. 50 |fugere |

| |fleeing |

| | |

| |Genitive Sing |

| |fugiendī |

| |of (for) fleeing |

| | |

| |Dative Singular |

| |fugiendō |

| |to/for fleeing |

| | |

| |Accusative S |

| |fugiendum |

| |fleeing* |

| | |

| |Ablative Sing |

| |fugiendō |

| |WFBI fleeing |

| | |

|Gerunds – Latin declension of 4th Conjugation | |

|Verbs |Latin |

|[Infinitive: - īre/ Deponent: -īrī] |English |

| | |

| |Nominative S. |

|Ch. 50 |dormīre |

| |sleeping |

| | |

| |Genitive Sing |

| |dormiendī |

| |of (for) sleeping |

| | |

| |Dative Singular |

| |dormiendō |

| |to/for sleeping |

| | |

| |Accusative S |

| |dormiendum |

| |sleeping* |

| | |

| |Ablative Sing |

| |dormiendō |

| |WFBI sleeping |

| | |

|Gerunds – Latin declension of eō, īre “to go” | |

| |Latin |

| |English |

| | |

|Ch. 50 |Nominative S. |

| |īre |

| |going |

| | |

| |Genitive Sing |

| |eundī |

| |of (for) going |

| | |

| |Dative Singular |

| |eundō |

| |to/for going |

| | |

| |Accusative S |

| |eundum |

| |going* |

| | |

| |Ablative Sing |

| |eundō |

| |WFBI going |

| | |

|Gerunds – deponent verbs |Deponent verbs have gerunds: |

| | |

|(Example using loquor, loquī, locutus sum = to |Latin |

|speak) |English |

| | |

| |Nominative S. |

| |loquī |

| |speaking |

| | |

| |Genitive Sing |

| |loquendī |

| |of (for) speaking |

| | |

| |Dative Singular |

| |loquendō |

| |to/for speaking |

| | |

| |Accusative S |

| |loquendum |

| |speaking* |

| | |

| |Ablative Sing |

| |loquendō |

| |WFBI speaking |

| | |

|Nominative Examples of Gerunds: |(Vidēre est credere. = Seeing is believing |

|(Subject/Predicate Nominative) |(Mensās movēre est nōn gratum. = Moving tables is not fun. |

|Ch. 50 |( Esse quam vidērī = To be rather than to seem. Or, Being rather than seeming. |

|Genitive Examples of Gerunds: (1) “of” / “for” |(1)( modus operandī = “method of operating” |

|used after certain adjectives & nouns, |(1)( Perita erat loquendī = She was skilled at speaking. |

|especially (2) gratiā & causā - show purpose) |(2)( Agricola in agrum arandī causā (or gratiā) iit. = The farmer went into the |

| |field to plow (it)/for the sake of plowing. [Think of gratiā and causā as frozen |

|Ch. 50 |forms that exist to show purpose with a preceding genitive.] |

|Dative Examples of Gerunds: rare- only with |( nōn satis otiī habēbō carmina scrībendō. = I shall not have enough leisure (free |

|special verbs or adjectives that take the |time) for composing poems. |

|dative | |

|Ch. 50 | |

|Accusative Examples of Gerunds: with ad (or in)|Translate “for the purpose of”; “to” |

|to show purpose. |(Agricola ad arandum in agrum iniit = The farmer went into the field to plow |

|Ch. 50 |(it)/for the purpose of plowing. |

|Ablative Examples of Gerunds: most usually as |(Rīdendō cūrās dimittimus. = We send away our cares by laughing. |

|ablative of MEANS. |(carmina scrībendō Horātius fāmam meruit. = Horatius won fame by writing poems. |

| |(in carmina scribendō ille praestat. = Horatius excels in writing poems. |

| | |

|Ch. 50 | |

|Gerunds vs. Participles |Be careful NOT to confuse the English gerund and the present active participle, b/c |

| |they both end in “ing.” |

| |Remember that the gerund is a verbal NOUN, and the present participle is a verbal |

| |ADJECTIVE: |

| |Horatia sat in the garden singing. (Participle) |

|Ch. 50 |Horatia warmed up her voice by singing scales. (Gerund) |

|Review of the ways to show purpose with the |causā + a preceding genitive = “for the sake of verbing”, “to verb” |

|gerund |gratiā + a preceding genitive = “for the sake of verbing”, “to verb” |

| |ad + accusative = “for the purpose of verbing”, “to verb” |

| | |

|Ch. 50 | |

| | |

|How to remember the vowel changes per conjugation: |

|[pic] |

|[pic] |

| |

Chapter 51 ( (

|What’s in Ch. 51? |Gerundives, aka the Future Passive Participle |

| |Literal meaning of the Future Passive Participle |

| |Rules for turning Gerund Phrases into Gerundive Phrases |

| |Deponent Gerundives |

| |P.S. Two Epigrams |

|Ch. 51 |( The Roman Empire w/ map (page 107) |

|Gerundives – definition |Gerundives are also called “Future Passive Participles”: “to be verbed” |

| |Gerundives, therefore, work like –us/-a/-um adjectives (1st & 2nd |

| |Declension Adjectives) |

| |Agree with a noun |

| |Look like gerunds, because they have the “nd” |

|Ch. 51 | |

|How to distinguish Gerunds from Gerundives |GERUNDS... |

| |GERUNDIVES.. |

| | |

| |Verbal NOUNS |

|Ch. 51 |Verbal ADJECTIVES |

| | |

| |Don’t agree with anything |

| |Agree with a noun |

| | |

| |Only singular |

| |Can be singular or plural |

| | |

| |Only neuter |

| |Can be M, F, or N depending on the noun it agrees with |

| | |

| |ACTIVE |

| |PASSIVE |

| | |

|Gerundives – how to translate them |(1) mostly literally “to be verbed”: ager arandus = “the field to be |

| |plowed”; epistula mittenda = “the letter to be sent” |

| |(2) “verbing” in a gerund clause that has been converted to a gerundive |

| |clause. (see below) |

| |(3) Gerundive of Obligation: gerundive + form of the verb esse “to be” |

| |(see Chapter 52) |

| |(4) Gerundives with special verbs showing purpose or intent (see Chapter |

| |52) |

|Ch. 51 | |

|Gerundives – declension (singular) | |

| |Masculine S. |

| |Feminine S. |

| |Neuter S. |

| | |

|Ch. 51 |Nom S |

| |pugnandus |

| |pugnanda |

| |pugnandum |

| | |

| |Gen S |

| |pugnandī |

| |pugnandae |

| |pugnandī |

| | |

| |Dat S |

| |pugnandō |

| |pugnandae |

| |pugnandō |

| | |

| |Acc S |

| |pugnandum |

| |pugnandam |

| |pugnandum |

| | |

| |Abl S |

| |pugnandō |

| |pugnandā |

| |pugnandō |

| | |

| |Voc S |

| |pugnande |

| |pugnanda |

| |pugnandum |

| | |

|Gerundives – declension (plural) | |

| |Masculine PL |

| |Feminine PL |

| |Neuter PL |

| | |

|Ch. 51 |Nom Pl |

| |pugnandī |

| |pugnanda |

| |pugnanda |

| | |

| |Gen Pl |

| |pugnandōrum |

| |pugnandārum |

| |pugnandōrum |

| | |

| |Dat Pl |

| |pugnandīs |

| |pugnandīs |

| |pugnandīs |

| | |

| |Acc Pl |

| |pugnandōs |

| |pugnandās |

| |pugnanda |

| | |

| |Abl Pl |

| |pugnandīs |

| |pugnandīs |

| |pugnandīs |

| | |

| |Voc Pl |

| |pugnandī |

| |pugnandae |

| |pugnanda |

| | |

|Gerundives – most literal translation only | |

| |x = noun (singular/plural) |

| | |

| |Nom Sing/Pl |

|Ch. 51 |(x) to be verbed |

| | |

| |Gen Sing/Pl |

| |of (x) to be verbed |

| | |

| |Dat Sing/Pl |

| |to/for (x) to be verbed |

| | |

| |Acc Sing/Pl |

| |(x) to be verbed |

| | |

| |Abl Sing/Pl |

| |WFBI (x) to be verbed |

| | |

| |Voc Sing/Pl |

| |O (x) to be verbed! |

| | |

|Converting Gerund phrases into Gerundive phrases |Whenever the gerund takes an object, the Romans more often turned it into |

| |a “gerundive phrase” |

| |There is no difference in meaning between a gerund and a gerundive in this|

|Ch. 51 |usage. |

| |When translating a gerund or a gerundive phrase, always tranlsate the |

| |gerund/gerundive first |

|RULES for Converting Gerund phrases into Gerundive |Figure out what case you need (causā governs the genitive; ad the |

|phrases |accusative; means is ablative) |

| |Put the noun in that case. |

| |Make the gerundive agree with the noun in case, number and gender. |

| | |

|Ch. 51 | |

| |Remember, when translating a gerund or a gerundive phrase, always |

| |tranlsate the gerund/gerundive first |

|2 Examples of Gerund/Gerundives phrases |Horatius won fame by writing poems. = carmina scrībendō Horātius fāmam |

| |meruit. (gerund) = carminibus scrībendīs Horātius fāmam meruit. |

| |(gerundive) |

| |The poet is sitting in his study to compose new poems. = Poēta in tablīnō |

|Ch. 51 |nova carmina scrībendī causā sedet. (gerund) = Poēta in tablīnō novōrum |

| |carminum scrībendōrum causā sedet. (gerundive) |

|Gerundives of deponent verbs |Deponent verbs have a gerundive |

| |Deponent gerundive are passive in translation, like other gerundives: |

| |Examples: cōnandus/a/um = to be tried |

| |sequendus/a/um = to be followed |

| |miserandus/a/um = to be pitied |

|Ch. 51 | |

|Gerundives – an example using the vocative |Puer miserande, bene vīxistī et mortuus es! = O boy to be pitied, you |

|Ch. 51 |lived and died well! |

|Two Epigrams | |

| | |

|Ch. 51/P.S. | |

Chapter 52 ( (

|What’s in Ch. 52? |Gerundives (continued) |

| |The Gerundive of Obligation = Passive Periphrastic |

| |Impersonal Gerundives of Obligation (w/ Intransitive Verbs) |

| |Gerundives with special verbs showing purpose or intent |

| |P.S., Memorābilia: famous lines from Vergil |

| | |

|Ch. 52 | |

|Gerundive of Obligation (1st Card) |If a form of the verb esse “to be” is used as a helping verb with a |

| |gerundive, the whole phrase has a sense of obligation, necessity, or |

| |propriety. |

| |Since this is the main verb, put nominative endings on the gerundive. |

| |The dative case is used for the person showing agency |

| |This construction is always passive in Latin (aka, The Passive |

|Ch. 52 |Periphrastic), but can be made active in English |

|Examples of the Gerundive of Obligation |cēna nōbīs paranda est. = Dinner must be prepared by us. = We must prepare|

|(2nd Card) |dinner. [nōbīs is dative of agent] |

| |omnēs hī librī mihi legendī sunt. = All these books must be read by me. = |

| |I must read all these books. |

| |In carcerem iudicī mittendus eris. = You will have to be sent to prison by|

| |the judge. = The judge will have to send you to prison. |

|Ch. 52 |Drācō Dormiēns Nunquam Titillandus (est) = A Sleeping Dragon should never |

| |be tickled. ≈ Never tickle a sleeping dragon. |

|Examples of the Gerundive of Obligation in indirect |--> Indirect Statement (accusative + infinitive) |

|statement |Māter dīxit cēnam nōbīs parandam esse. = Mother said that dinner must be |

|(3rd Card) |prepared by us. = Mother said that we must prepare dinner. [nōbīs is |

| |dative of agent] |

| |Magister dīcit omnēs hōs librōs mihi legendōs esse. = The teacher says |

| |that all these books must be read by me. = The teacher says that I must |

| |read all these books. |

| |Iudex nūntiāvit tē in carcerem mittendum esse. = The judge announced that |

| |you will have to be sent to prison. |

|Ch. 52 |Hermiōne dīcit drācōnem dormientem nunquam titillandum (esse) = Hermione |

| |says that a sleeping dragon should never be tickled. |

|Impersonal Gerundives of Obligation (w/ Intransitive |Intransitive verbs (i.e., verbs that do not take a direct object; e.g., |

|Verbs) |verbs of motion) are used impersonally. |

| |In this event, the gerundives end in –ndum, and the helping verb is |

| |singular (est, erat, erit, fuit, sit, esset): |

|Ch. 52 |Nōbīs eundum est. = We must go. (literally: there must be a going by us.) |

|Examples of Impersonal Gerundives of Obligation (w/ |Puellīs festinandum erat. = The girls had to hurry. (literally: It had to |

|Intransitive Verbs) |be hurried by the girls) |

| |Nunc est bibendum = There must now be a drinking (i.e., Let’s make a |

| |toast. Famous poem of Horace) |

| |Hīc omnibus puerīs manendum erit. = All the boys will have to stay here. |

|Ch. 52 |(There will have to be a staying by all the boys.) |

|English words/expressions that have the gerund of |agendum * = the thing which must be done |

|obligation sound |agenda ** = the things which must be done |

| |memorandum * = something which must be remembered |

|* supply est |memoranda ** = the things which must be remembered |

|** supply sunt |addendum * = the thing which must be added |

| |addenda ** = the things which must be added |

| |corrigenda ** = the things which must be corrected |

| |mūtātīs mūtandīs = Because the things have changed, they had to change |

| |Amanda * = Amanda; “she who is fit/worthy to be loved” |

|Ch. 52 |Miranda * = Miranda; “she who is fit/worthy to be marveled at” |

| |legend = a story that must be read |

|Gerundives with special verbs showing purpose or intent |Sometimes the gerundive agrees with the object(s) of special verbs showing|

| |purpose or intent, e.g., curāre, dare, mittere (see 52.2): |

| |Domum magistra discipulum puniendum mīsit. = The teacher sent the student |

| |home to be punished. |

|Ch. 52 |Augustus ludōs Capuae celebrandōs curāvit. = Augustus arranged for (took |

| |care to (have)) the games celebrated at Capua. |

|P.S., Memorābilia: famous lines from Vergil |See P.S. |

|Ch. 52/P.S. | |

Chapter 53 ( (

|What’s in Ch. 53? |The Double Dative |

| |Predicative Dative (aka, Dative of Purpose) |

| |Expressions that take the Double Dative |

| |Relative Clauses of Purpose (subjunctive) |

| |quō Purpose Clauses (with a comparative) |

|Ch. 53 |P.S.: Memorābilia: famous lines from Horace |

|Double Dative Construction |The Double Dative (aka the Predicative Dative) has the following elements:|

| |a form of esse as the main verb |

| |a dative of purpose |

| |a dative of reference (usually a person) ( may also be called the dative |

| |of advantage/disadvantage |

| | |

|Ch. 53 | |

|Examples of the Double Dative |(Augustus is the dat. of reference; the other dative is the dative of |

|(Card 1) – see p. 176 |purpose) |

| |Augustō auxiliō esse = to be a help to Augustus |

| |Augustō cordī esse = to be dear to Augustus |

| |Augustō cūrae esse = to be a care/a cause of anxiety to Augustus |

| |Augustō exemplō esse = to be an example to Augustus |

|Ch. 53 | |

|More Examples of the Double Dative |Rōmānīs exitiō esse = to be a cause of destruction to the Romans |

|(Card 2) – see p. 176 |Rōmānīs odiō esse = to be hateful to the Romans; a source of hatred to the|

| |Romans |

| |Rōmānīs salūtī esse = to be a cause of safety to/for the Romans |

|Ch. 53 |Rōmānīs ūsuī esse = to be useful to the Romans |

|Various ways to translate the dative of purpose... |For example: odiō esse = |

| |(as) a hatred |

| |(as) a cause of hatred |

|Ch. 53 |(as) a source of hatred |

| |with some special English phrase: be hateful to |

|The relative clause of purpose |This clause simply is using a relative pronoun (quī, quae, quod) instead |

| |of ut to intoduce a purpose clause. |

| |The verb in this clause will be subjunctive (to show purpose): |

| |Quintus servōs ēmīsit quī ovēs custodīrent. = Quintus sent out slaves to |

|Ch. 53 |guard the sheep (literally, who might guard the sheep) |

|Purpose Clauses introduced by quō + a comparative |Purpose Clauses can be introduced by the ablative word quō + a comparative|

|adjective/adverb |adjective/adverb, instead of ut... |

| |Therefore, purpose clause which contain a comparative are usually |

| |introduce by quō instead of ut: |

| |Prīmā lūce proficīscimur quō celerius domum adveniāmus. = We are setting |

| |out at dawn to reach (so that we may) home more quickly. |

|Ch. 53 | |

|P.S., Memorābilia: famous lines from Horace |See P.S. |

| | |

|Ch. 53/P.S. | |

Chapter 54 ( (

|What’s in Ch. 54? |Summary of the Uses of ut |

| |ut + indicative (“as”, “when”, “since”) |

| |ut + subjunctive: |

| |in purpose clauses (see ch. 34) |

| |in indirect commands (see ch. 35) |

| |in result clauses (see ch. 43) |

| |other uses of ut not in this book |

| |P.S. : Augustī Testāmentum (Rēs Gestae Dīvī Augustī) |

| |P.P.S.: The death of the centurion Lucilius |

|Ch. 54 | |

|ut + indicative (“as”, “when”, “since”) |ut + indicative (“as”, “when”, “since”): |

|-page 179 |Helena, ut fāma est, ex ōvō nata est. = Helen, as is the tale, was born |

| |from an egg. |

|Ch. 54 |Ut amīcōs vīdit, clāmāvit. = As/When/Since he saw his friends, he shouted.|

|ut + subjunctive: |ut + subjunctive in purpose clauses (see ch. 34): |

|in purpose clauses (see ch. 34) |These subjunctive clauses show the purpose (why? Or for what reason / |

|in indirect commands (see ch. 35) |purpose?) of performing the main clause. |

|in result clauses (see ch. 43) |Follow rules of sequence of tenses |

| |Introduced by ut or nē + subjunctive |

| |Translation: (1) in order that may verb (primary) / might verb |

| |(secondary); (2) in order to verb; (3) so that, so as; (4) lest [negative |

| |only] |

|Ch. 54 | |

|ut + subjunctive: |Whenever someone orders / commands / wants / asks / persuades (main |

|in indirect commands (see ch. 35) |clause) someone (else) to perform an action (subjunctive) |

| |Follow rules of sequence of tenses |

| |Introduced by ut + subjunctive |

| |Negative is ut ...nōn (or ut + a negative word, e.g. numquam, nihil, etc.)|

| |Translation: to verb (primary/secondary) |

| | |

|Ch. 54 | |

|ut + subjunctive: |A result clause is a dependent subjunctive clause that shows the “result” |

|in result clauses (see ch. 43) |of the action of the main clause. |

| |Example: George ate so much pizza that he couldn’t eat dessert. (The |

| |clause of result is in italics.) |

| |Main Clause with a trigger word |

| |result clause always introduced by ut |

| |subjunctive verb in the ut clause (usually present subjunctive, imperfect |

| |subjunctive) |

| | |

|Ch. 54 | |

|Other ut clauses: |ut can sometimes mean “how” and is followed by the subjunctive... |

| | |

|(Ch. 54) | |

|P.S., Augustī Testāmentum (Rēs Gestae Dīvī Augustī) | |

|Ch. 54/P.S. | |

|P.P.S., The death of the centurion Lucilius | |

|Ch. 54/P.S. | |

Appendix 2: Continuous Indirect Speech ( (

|Multiple clauses (or compound sentences) in indirect |Indirect statements are expressed by the accusative subject and infinitive|

|statement |If there is more than one indirect staement, the subject of the second and|

| |subsequent infinitives is often omitted if it is the same as the first. |

| | |

|Appendix 2 | |

|Reflexives in indirect statement |In Indirect statements... |

| |The reflexives sē and suus/a/um always refer to the subject of the |

| |introductory verb |

|Appendix 2 | |

|Indirect Commands in indirect statement |In Indirect statements... |

| |Indirect commands are in the subjunctive without ut |

| |If negative, the indirect command inside an indirect statement is |

|Appendix 2 |introduced by nē. |

|Indirect Questions in indirect statement |In Indirect statements... |

| |Indirect questions are introduced by an interrogative word and have their |

|Appendix 2 |verbs in the subjunctive following sequence of tenses |

-----------------------

[1] A floccus is a tuft of wool, i.e., something of very little value. Similar to our expressions, (1) I do care one iota or whit, (2) Who gives a hoot?

-----------------------

-iendum -iendum

-endum -endum

--andum

3rd-io 4th

2nd 3rd

1st

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download