SANDRA ALBOUM



PROFESSIONAL EXPERIENCE

Alboum & Associates, President and CEO

/ SDLX Project Manager of the Year for 2005

The following companies and entities rely on Alboum & Associates for their translation and interpretation needs:

Federal Government

ü Federal Trade Commission (FTC)

ü Securities and Exchange Commission (SEC)

ü United States Agency for International Development

ü United States Department of Homeland Security

ü United States Department of Justice

Legislators

ü Sen. George Allen (R-VA)

ü Rep. Kevin Brady (R-TX)

ü Rep. Jim Moran (D-VA)

ü Rep. Charles Rangel (D-NY)

ü Sen. John Warner (R-VA)

ü Gov. Mark Warner (D-VA)

ü Rep. Jerry Weller (R-IL)

Local/State Government

ü Arlington County (Va.) Board

ü Arlington County (Va.) Cable Administrator

ü Arlington County (Va.) Child & Family Services

ü Arlington County (Va.) Community Planning, Housing & Development

ü Arlington County (Va.) Department of Environmental Services

ü Arlington County (Va.) Division of Transportation

ü Arlington County (Va.) Media Relations

ü Arlington County (Va.) Office of Emergency Management

ü Arlington County (Va.) Parks and Recreation

ü Arlington County (Va.) Solid Waste Bureau

ü Maryland Child Care Administration

ü Maryland Motor Vehicles Administration

ü Washington D.C. Mayor's Office on Latino Affairs

Government Contracts / Contractors

ü Aspen Systems, Inc.

ü Environmental Technology Network for the Americas

ü National Criminal Justice Reference Service (NCJRS)

ü Palladian Partners

Consulting

ü Alcalde & Fay

ü Development Associates, Inc.

ü George Group, Inc.

ü Regal Decisions, Inc.

Legal Clients

ü Arnold & Porter

ü International Court of Arbitration (Paris)

ü Kilpatrick Stockton LLP

ü Law Offices of Neil R. Lebowitz

ü The Loftin Firm

ü Sandler, Travis & Rosenberg, P.A.

ü Schmeltzer, Aptaker & Shepard, P.C.

International Government

ü Embassy of Honduras

ü Embassy of Spain

Educational Clients

ü American University

ü Benfield Hazard Research Centre (University College, London)

ü George Washington University

ü LaGuardia Community College

ü National Defense University

ü Omnilearn

ü Zamorano (Pan-American School of Agriculture)

Non-Profit Associations

ü Arlington New Directions (Fair Housing)

ü Charles Darwin Foundation

ü Jewish Family and Children's Services of San Francisco

ü Men Against Breast Cancer

ü National Cable and Telecommunications Association

ü National Commission on Libraries and Information Sciences

ü Prevent Child Abuse of Metropolitan Washington

ü Virginians for Baseball

ü Workforce Organizations for Regional Collaboration

Marketing / Publishing / Public Relations / News

ü Dragonbridge, Inc.

ü Heinzeroth Marketing Group

ü Marshall Cavendish Publishers

ü PRNewswire

ü Red Letter Partners

ü Windows TI Magazine

Arts & Literature

ü David Maraniss (Pulitzer Prize Winning Author)

ü Dora García (multimedia), Brussels

ü Sixto Peláez (multimedia), Barcelona

ü The Phillips Collection

Construction / Real Estate / Industry

ü Alternative Parts

ü California Real Estate Inspection Association

ü (OSHA training)

ü El Nuevo Constructor Magazine

ü National Association of Home Builders

ü Powerhinge, Inc.

Healthcare

ü Bolton Medical

ü Center on Outcomes, Research and Education (CORE)

ü Coventry Healthcare / The Diamond Plan

ü G.E. Healthcare

ü National Institutes of Health

Alboum & Associates has also worked for numerous translation agencies on texts ranging from business letters to technical manuals to construction plans to translation of classic literature.

OTHER PROFESSIONAL EXPERIENCE

Assistant to the Ambassador, Embassy of Spain in Washington, DC. June 2000 – November 2002.

Provided language and administrative support to Ambassador Antonio Oyarzábal (June-July 2000) and Javier Rupérez (August 2000-–November 2002). Provided interpretation and translation services when required. Became familiar with diplomatic protocol and concepts.

Adjunct Professor of Spanish Translation, The American University. January 2000 - Present.

Have completed eleven semesters of instruction for a joint undergraduate-graduate course entitled "Advanced Spanish Translation", taught in Spanish with an enrollment of 20 students.

Adjunct Professor of Spanish Grammar, George Washington University. August 2003 – May 2004.

Instructor for two semesters of two upper level undergraduate courses entitled “Advanced Spanish Grammar and Style”, taught in Spanish with an enrollment of 40 students.

EDUCATION

M.A. with High Honors, Spanish Linguistics. The Autonomous University of Barcelona, Spain. 1997 - 2002. Thesis Topic: The Spanish Preposition "de": A Study of its Many Uses and Equivalents in English.

B.A. cum laude, Spanish Language/Linguistics and International Relations of Latin America. Minor in Broadcast Journalism. The American University, Washington DC. 1996.

PROFESSIONAL QUALIFICATIONS

Certified Courtroom Interpreter, National Center for State Courts.

Member, American Translators Association

Member, National Association of Judiciary Interpreters and Translators

Member, National Capital Area Translator’s Association

CERTIFICATES

George Washington University, Certificate in Spanish-English Judiciary Interpretation. February 2004.

American University Translation Certificate

EXAMS

DELE Exam (Spanish Ministry of Education): Superior Level

ALTE Exam (Catalonian Ministry of Education): Superior Level

WHY I’M DIFFERENT!

Two-time Jeopardy! Game Show Champion. Air Dates: November 4, 5, and 6, 2002.

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download