Reading Comprehension levels ½ A, ½ B, and I



Reading Comprehension levels ½ A, ½ B, and I

2011 TSJCL Area C

A Tall Tale

1 Pīrātae ācrēs incolās Siciliae Italiaeque vexābant. Sextus, cīvis Siciliae,

2 hanc saepe nārrābat fābulam.

3 “Olim pīrātae magna castra in locō sēcrētō īnsulae nostrae posuērunt;

4 frūmentum aurumque petēbant. In castrīs erat Seleucus, dux potēns malusque

5 pīrātārum.

6 Haec castra autem vidēre nōn poterāmus. In tantīs perīculīs puerī

7 puellaeque vigilābant, dum agrōs colimus.

8 Subitō fīlia mea pīrātās ācrēs vīdit et clāmāvit, “Pīrātās videō! Dux

9 eōrum venit; est altior atque ferōcior quam reliquī pīrātae. Currite, puerī, ad

10 agrōs; vocāte agricolās! Properāte, puellae, ad oppidum! Vocāte ad arma

11 incolās!”

12 Sine morā omnēs convēnērunt. Incolae oppidī bona arma gerēbant; sed

13 nōs habuimus nihil praeter gladiōs.

14 Ego vērō nōn territus eram. Clāmāvī, “Ubi est Seleucus? Ego sōlus

15 Seleucum prōvocō!”

16 Seleucus, quamquam vir maximus, tamen erat territus. Fūgit ille; sē

17 servāre temptāvit. Sine duce reliquī male pugnāvērunt; brevissimō tempore

18 eōs facile vīcimus.

19 Ego potentior fortiorque quam sociī eram; nam sōlus vīgintī interfēcī

20 pīrātās. Deinde in mediīs castrīs Seleucum ipsum dēprehendī, quem gladiō

21 interfēcī.”

22 Omnēs dīxērunt, “Vir fortissimus, Sexte, es; oppidum nostrum

23 fēlicissimum est.”

1. The best translation of the first sentence is

A. Fierce pirates were sailing to the island Sicily and Italy.

B. Sicilian and Italian pirates were living in the steep hills.

C. The clever inhabitants of Sicily and Italy were attacking the pirates.

D. Fierce pirates were harassing the inhabitants of Sicily and Italy.

2. Quis erat Sextus?

A. pīrāta B. cīvis Siciliae C. fabula D. cīvis Italiae

3. Sextus told the story

A. rarely B. once C. often D. never

4. Hanc (line 2) modifies

A. Sextus B. Siciliae C. pīrātae D. fābulam

5. What did the pirates do in line 3?

A. went crazy B. hurled weapons C. pitched camp D. left the island

6. Ubi piratae magna castra posuērunt?

A. in locō sēcrētō B. in Italiā C. prope Siciliam D. procul ab Italiā Siciliāque

7. Quid pīrātae quaerēbant?

A. incolās B. frūmentum aurumque C. ducem D. magna castra

8. Qualis vir erat Seleucus?

A. aeger B. bonus C. parvus D. malus

9. What case is piratarum (line 5)?

A. nominative B. genitive C. dative D. accusative

10. Quis pīrātās vīdit? (line 8)

A. filia Sextī B. filia piratae C. parvus puer D. agricolae

11. The best translation for eorum (line 9)is

A. them B. their C. that D. him

12. The best translation for altior (line 9) is

A. other B. deep C. taller D. highest

13. The best translation of quam (line 9) is

A. whom B. which C. how D. than

14. Currite, vocāte, and properāte are ____ verbs.

A. imperfect B. vocative C. imperative D. passive

15. Sine morā is best translated

A. without death B. without delay C. without morals D. without disease

16. Sextus claims that he

A. had the best weapons C. didn’t have a sword

B. challenged Seleucus D. was very frightened

17. According to Sextus, what did Seleucus do?

A. destroy the town C. run for his life

B. save Sextus D. kill the slaves

18. Cur reliquī pīrātae male pugnāvērunt?

A. pīrātae ducem non iam habuērunt.

B. Incolae nihil praeter gladiōs habuērunt.

C. Pīrātae erant parvī et ignāvī.

D. Plurimī pīrātae fugerant.

19. Which of these is closest in meaning to brevissimō tempore?

A. mox B. nuper C. numquam D. saepe

20. The best translation of eōs (line 18) is

A. he B. him C. them D. his

21. The antecedent of quem (line 20) is

A. pīrātae B. castra C. Sextus D. Seleucus

22. The best translation of gladiō (line 20) is

A. of a sword C. for a sword

B. with a sword D. swords

23. In the last 2 lines everyone is ________ Sextus.

A. cursing B. accusing C. humoring D. annoying

Somnium Mīrābile

1 Sextus et Titus erant amīcī. ad urbem iter faciēbant. Postquam ad urbem

2 pervenērunt, Sextus ad tabernam contendit. Titus tamen apud frātrem manēbat.

3 post cēnam Titus, quod fessus erat, mox obdormīvit. Subitō Sextus in somniō

4 appāruit et clāmāvit,

5 “Amīce! Caupō mē necāre vult. Necesse est tibi mē adiuvāre.”

6 Titus statim surrēxit, quod commōtus erat, et sibi dīxit,

7 “Num caupō amīcum meum necāre vult? Minimē! Somnium erat.”

8 Titus iterum obdormīvit. Sextus iterum in somniō appāruit et clāmāvit,

9 “Eheu! Mortuus sum. Caupō scelestus mē necāvit. Postquam mē necāvit, 10 in plaustrō mē cēlāvit. Tū eum pūnīre dēbēs.”

11 Titus ē lectō perterritus surrēxit et vigilēs petīvit. Vigilibus rem nārrāvit. 12 Tum cum duōbus vigilibus ad tabernam contendit. caupōnem rogāvit,

13 “ubi est Sextus, amīcus meus, quī in hāc tabernā manēbat?”

14 “errās,” caupō eī respondit. “nēmō est in tabernā.”

15 Titus, ubi plaustrum in viā cōnspexit, clāmāvit,

16 “ecce! amīcus meus, quem tū necāvistī, in hōc plaustrō cēlātus est.”

17 vigilēs, postquam plaustrum īnspexērunt, Sextum invēnērunt mortuum.

18 caupōnem attonitum comprehendērunt, et eum ad iūdicem dūxērunt.

24. Titus erat

A. caupō B. amicus Sextī C. frāter Sextī D. iūdex

25. Where did Titus spend the night?

A. in an inn B. with Sextus C.with his brother D. with his father

26. Titus saw Sextus

A. at the inn B. in the street C. in a temple D. in a dream

27. The best translation for sibi (line 6) is

A. themselves B. to himself C. of himself D. his own

28. What does Titus do after he sees Sextus the first time?

A. goes back to sleep C. lies awake and terrified

B. rushes to the inn D. goes to the find a watchman

29. The second time Titus sees Sextus, Sextus is

A. happy B. weeping C. poor D. dead

30. Tū eum pūnīre dēbēs. Which of these sentences is closest in meaning?

A. Necesse est tibi eum pūnīre.

B. Poenās dābis.

C. Ille tē pūnīre debet.

D. Tē ad poenās ducō.

31. In line 11 vigilibus is

A. nominative B. dative C. accusative D. ablative

32. In line 12 vigilibus is

A. nominative B. dative C. accusative D. ablative

33. Quot vigilēs ad tabernam cum Titō venērunt?

A. ūnus B. duo C. trēs D. quattuor

34. When Titus inquires about his friend, the innkeeper claims that

A. no one is in the inn. C. Sextus is busy.

B. Sextus is a thief. D. Sextus left with someone else.

35. In line 16, quem should be translated

A. whose B. because C. also D. whom

36. Ubi Titus corpus Sextī invēnit?

A. in tabernā B. in plaustrō C. apud fratrem D. cum iūdice

37. The subject of the sentence in line 18 is

A. they (iūdicēs) B. caupōnem C. he (Titus) D. they (vigilēs)

sed mulier cupidō quod dīcit amantī,

in ventō et rapidā scrībere oportet aquā.

- Catullus

38. Which of these words is a synonym for mulier?

A. pater B. fēmina C. mendax D. magister

39. Which word does cupidō modify?

A. mulier B. amantī C. ventō D. aquā

40. Which word does rapidā modify?

A. mulier B. amantī C. ventō D. aquā

Tie Breakers:

96. What should be written on the wind and in flowing water, according to Catullus?

A. What a woman says to her lover.

B. Prophesies about the future.

C. The promises of a politician.

D. The lessons of a teacher.

97. What grammatical form is amantī?

A. a perfect active indicative 1st person singular verb

B. a present active participle in the dative singular used substantively

C. a present active indicative 3rd person plural verb

D. a third declension noun used as an ablative of agent

98. What is quod?

A. a conjunction

B. a demonstrative

C. a relative pronoun

D. an interrogative pronoun

99. What is scrībere?

A. a present active infinitive

B. a perfect active participle

C. a gerund

D. an imperative

100. This quote is taken from a

A. speech B. history C. law D. poem

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download