Name in full:



RESUME

July 14, 2017

Name in full: SHINJI SHIMONAKA

Age: 66

Address: 2-3-22, Nishifunabasama, Shibatamachi,

Shibata-gun, Miyagi, 989-1622, Japan

Phone/Fax No.: +81-224-55-4545

e-mail: menuette@mui.biglobe.ne.jp

Skype: andante1895

PROFESSIONAL QUALIFICATION

- Passed a qualifying examination of Training Coordinator for Japan International Cooperation Center.

- 40 years’ experience on overseas assignment (visited over 40 countries for business and tourism).

- Knowledgeable in all steps and aspects of EPC Project.

- Able to work in a professional, diplomatic and tactful manner with all level of corporate clients and management from different countries.

- Able to find practical solution for trouble or/and issue using limited resources.

LANGUAGE PAIR

English/Japanese, French/Japanese

PROFESSIONAL EXPERIENCE (mainly on overseas, as Administrator/Coordinator, from 1992 to present)

|Period/ |Name of |Country/ |Project Name/Function/Main duties |

|Type of Assign |assigned Firm |Language | |

|Sep.06 to Dec. 15, 2017 |JX Engineering Co., Ltd|Japan/English |PPC Saganoseki Flash Smelting Furnace Demolition & Renewal Project |

| | | |Translator |

| | | |Vietnam |

| | | |English Nhgi Song Refinary Construction Project |

| | | |Communication support staff |

| | | |- Interpretation for Progress meeting etc. |

| | | |- Translation of the documents related to the Project |

|Jul. 27 to Aug. 19, 2017 |Dai Ichi Jitsugyo Co., |Japan/English |Three-Dimensional Seismic Survey in Offshore of Akita |

| |Ltd | |Translator |

| | | |On board of a gurad ship |

| | | |Translation of daily data and record. |

| | | |Interpretation of communication between Survey ship and other guard boats |

|Feb. 01 to Apr. 30, 2017 |Idemitsu Kosan Co., Ltd|Vietnam |Nhgi Song Refinary Construction Project |

| | |English |Communication support staff |

| | | |Interpretation for OJT |

| | | |Translation of the documents related to plant commissioning |

|Jan. to Oct., 2016 |Takaoka Engineering |Liberia |Project for Rehabilitation of Monrovia Power System |

| |Co., Ltd |English |Administrator |

| | | |Prepared business correspondences in English and French |

| | | |Attended progress meeting |

| | | |Established and maintained close relationship with the important persons of|

| | | |the client |

| | | |Managed the accommodation for Japanese staff |

| | | |- Trained the local staff on administrative works |

|Nov. 12 to 17, 2015 |JX Engineering |English |Interpretor for Supervisors in charge of field survey for detailed design |

| |Corporation | |preparation of flash smelting furnace renovation project. |

| | | |Interpretation for the SVs and JXE staff. |

| | | |Translation of specifications. |

| | | |Interpretation for Meeting, etc., |

|April 16 to May 13, 2015 |JX Engineering |English |Interpretor for Supervisor who attends Fluid swivel assembly witness |

| |Corporation | |inspection. |

| | | |Interpretation for the SV and subcontractor staff. |

| | | |Translation of test procedure |

| | | |Interpretation for Daily Meeting etc., |

|March 14 - 18, 2015 |Nakaniwa Survey & |English |Interpretor for the exibition booth of 3D movie related in the 3rd UN World|

| |Consultant Co., Ltd. | |Conference on Disaster Risk Reduction. |

| | | |- Interpretation of exhibition of the technique to record the damage caused|

| | | |by the Great East Japan Earthquake as a 3D movie by using the measurement |

| | | |data obtained by 3D laser scanner and UAV etc., |

|Nov. 7, 2014 |Central Research |English |Interpretor for the site visit to the recyclable nuclear fuel storage |

| |Institute of Electric | |facility in Aomori Pref. |

| |Power Industry | | |

|Oct. 01 – Oct.17, 2014 |NEC |French/English |Training for Microwave trunk radio |

| | | |- Interpretation for the training for French speaking trainees and English |

| | | |speaking lecturers |

|Jul..27 – Aug. 01, 2013 |SELC |Finland, Iceland &|Interpreter for the survey mission of the Ministry of Environment |

| | |France |Interpretation of various meeting |

| | | |Translation of supporting materials |

|Mar. 27 – Jun. 10, 2013 |PAE |Djibouti |General Manager of facility maintenance of Japanese Maritime Self-defence |

| | | |Force base in Djibouti |

| | | |- Management of the facility maintenace and catering including staff and |

| | | |schedule control. |

|Oct.28 – Nov. 30, 2012 |Shoseki Engineering Co.|Japan |Interpreter for Solar Power generation system installation work |

| | | |Interpretation for Supervisors |

| | | |Interpretation on progress meeting |

| | | |-Translation of the technical documents (manuals, instruction etc) |

|Dec. 04, 2010 – Dec. 03, |Toyota Tsusho |Egypt |Project coordinator |

|2011 |Corporation |English |Payment follow-up |

| | | |Negotiation of contractual matters with the clients |

| | | |Management of office |

| | | |Train the local staff |

|Jan. – Nov. 2010 |Sumitomo Corporation |Japan |Coordinator for Cooling system installation project |

| | |English |Interpretation for Supervisors |

| | | |Interpretation on progress meeting |

| | | |Translation of the technical documents (manuals, instruction etc) |

|Feb. – Jun. 2009 |Toda Corporation |Guinea |Primary school construction project in urban area in Conakry |

| | |French |Administrator |

| | | |Prepared business correspondences in English and French |

| | | |Attended progress meeting |

| | | |Established and maintained close relationship with the important persons of|

| | | |the client |

| | | |Managed the accommodation for Japanese staff |

| | | |- Trained the local staff on administrative works |

|Oct.- Nov. 2008 |NEC |Singapore |Asia-America-Gate Project |

| | |English |On board representative |

| | | |- Post Lay Inspection & Burial operation supervising |

|Dec.2006 - Mar. 2008 |IHI |Algeria |Steam Boiler Installation Project (in LNG refinery) Administrator |

| | |English and French|Prepared business correspondences in English and French |

| | | |Attended progress meeting |

| | | |Established and maintained close relationship with the important persons of|

| | | |the client |

| | | |Managed the accommodation for Japanese staff |

| | | |- Trained the local staff on administrative works |

|July to Sept. 2006 |NEC |Indonesia |Facility renovation project for RRI Banda Ache |

| | |English |Site superintendent |

| | | |Progress management |

| | | |Negociation with the owner and the consultant |

| | | |Monthly progress report preparation |

| | | |Meeting attendance |

| | | |Japanese staff management |

|April to June, 2006 |NESIC |Tunisia |NESIC Tunis office, Accounting management assistance |

| |(NEC System Integration|French/English |- Reseach of tax filing system for Tunis office and preparation of the |

| |and Construction Inc.) | |related docujents |

|Feb. – Sep., 2004 |NEC |Morocco |Microwave Telephone Network Project Coordinator |

| | |English and French|Preparation of accountant report for 4 projects |

| | | |Business correspondences translation |

| | | |- Interpretation at the progress meeting with the client and subcontractors|

|April – Sept. 2003 |NEC |Mongolia |Project of Improvement of Short-wave Radio Broadcasting in Mongolia |

| | |English |Site superintendent |

| | | |Progress management |

| | | |Negociation with the owner and the consultant |

| | | |Monthly progress report preparation |

| | | |Meeting attendance |

| | | |- Japanese staff management |

|Jan. – July, 2002 |JICE |Japan |Training Coordinator of various agricultural training courses for the |

| | |English |participants invited by Japan International Cooperation Agency |

|April – July, 2001 |NEC |China |Asia Pacific Cable Network 2 Project |

| | |English |-Test Engineer on board: China-US Cable Network Project |

| | | |- Cable Installation Supervisor on board |

|May 08 – Jul.24, 2000 |KDD |U.K. |Trans Atlantic Cable Network 14 (TAT-14) Project Coordinator |

| |Submarine Cable System |English |Prepared Daily Progress Report based on the work report from about ten |

| |Inc. |French |field teams. |

| | | |Business correspondences translation |

| | | |Interpretation at the progress meeting with the clients and subcontractors |

|Jan.11 – Feb.18, 1999 |Japan International |Japan |Training course: Solid Waste Management for CARICOM Countries |

| |Cooperation Center |English |Training Coordinator |

| | | |Interpreted for participants (lectures, Q&A Session, Study Trip etc.,) |

| | | |Translated the materials for lectures and textbook. |

| | | |Coordinated with various associations and agencies related to the training |

| | | |course |

|Aug.1997– Jan.1999 |Dai Nippon |Djibouti |Improvement of National Road Network of the Republic of Djibouti |

| |Construction |French & |Administration Manager |

| | |English |Prepared business correspondences in English and French |

| | | |Attended progress meeting |

| | | |Established and maintained close relationship with the important persons of|

| | | |the client |

| | | |Managed the accommodation for Japanese staff |

| | | |Trained the local staff on administrative works |

|Sep.1996 – Jan.1997 |NESIC |Indonesia |KSO Kalimantan Telephone Network Construction Project |

| |(NEC System Integration|English |Project Manager of Supporting Facility’s portion |

| |and Construction Inc.) | |Coordinated client and 3 firms of NEC Group |

| | | |Initiated preparation to proceed the project (Project Team organization, |

| | | |established Project Office, etc) |

| | | |Attended to Field Survey |

|Feb. – Jul. 1996 |NESIC |Qatar |*LPG Plant Construction |

| | |English |*Coordinator of commissioning for Telecommunication System |

| | | |Controlled commissioning achievement schedule |

| | | |Coordinated Consultant Engineer, subcontractors and Supervisor from various|

| | | |suppliers |

| | | |Documentation (completed test procedure and format of Test Sheet, filing of|

| | | |Test Results) |

| | | |Directed supervisors from suppliers |

|Feb. – Dec.1994 |TOMEN |Ivory Coast |Manager of ODA Project Development in West Africa (15 countries) |

| |Corporation |English & |Analyzed the market of ODA Project |

| | |French |Targeted project: Hospital Rehabilitation, Supply of Ferry Boat, |

| | | |Construction of Fishery Research Center etc |

| | | |Translated materials: French to English, French to Japanese, English to |

| | | |Japanese |

| | | |- Frequent Business Trip in West Africa |

|Jun.1992 – Oct. 1993 |TOMEN |Ivory Coast |Deputy Manager of Abidjan Liaison Office |

| |Corporation |English & |Marketing in West Africa (17 countries) |

| | |French |Achieved a sales of ¥500 million of Agrochemical and Agro-machine for |

| | | |Grant Aid by the government of Japan |

| | | |Market research of various products upon request from H.Q. |

| | | |Frequent business trip |

| | | |Office management |

| | | |Initiated and directed the introduction of computers, and improved |

| | | |efficiency of documentation |

| | | |Forecasted annual revenue and expenses |

| | | |Generated monthly business report in English |

| | | |Improved moral of National Staff and increased the annual sales |

|Feb. & May 1992 |JTEC |Burundi |Telephone network Rehabilitation of Bujumbura City |

| |(Japan |French |Interpretor for the basic design mission of JICA |

| |Telecommunication | |Interpretation of various meeting (concerned government agecies) |

| |Engineering | |preparation of MOMs. |

| |Consultant) | |Collection of information and documents |

| | | |Translation of the mission report |

EDUCATIONAL BACKGROUND

- 1980 Certificate of the Elementary class (for 5 months) of the French Civilization Course,

Sorbonne University, Paris, France

- 1974 BA in Art, the Wako University, Tokyo, Japan

COMPUTER SKILLS

- PC: Macintosh MacBook Pro

- MS-OFFICE 2011 etc

Experience of translation

Medical

- Endoscopic biopsy (E to J)

- CMDT GIARDIASIS Essentials of Diagnosis (E to J)

Construction/Mechanical/Electric/Electronic

- Proposal of construction consultant (E to French)

- Technical report for plasma CVD (J to E)

- Quality control manual (J to E)

- Anti-freezing system for road (J to French)

- Quotation specification (J to E)

- Piping Work Specifications (E to J)

- Concrete Immersion Test Report (J to E)

- Bidding Invitation and Specifications (F to J)

- Road Construction QC Manual (F to J)

- Rapid Construction Method (E to J)

- ASME code for boiler (E to J)

IT/Telecommunication

- International Standards and Recommended Practices to the Convention on International Civil Aviation,

Aeronautical Telecommunications (E to J)

- IT devices Installation Manual (E to J)

- Instruction manual for submarine fiber-optic cable installation (E to J)

- Installation drawing of IT devices (E to J)

Patent

- Patent related to non-contact telecommunication (F to J)

General/Business/Finance/Politic

- Lease agreement of rental room (J to E)

- Financial statement (J to E)

- Questionnaire of the mission of a private bank (E to J)

- Internal booklet related to the employee stock owner ship plan (F to J)

- Street Performer introduction for festival (J to E)

- Business Guide for investment in Canada (E to J)

- European Parliament legislative (E to J)

Environment

- Environmental control manual (E to J)

- Demonstration Project for Micro Hydropower Technology in Na Cha, Vietnam (J to E)

- Competition regulation (F to J)

- Letter of recommendation (J to E)

-

Tourism

- Text for speech guidance for Château de Chambord (F to J)

- City guide of Frankfurt (E to J)

- Living expenses and ways of saving money in UK (E to J)

International cooperation

- Survey report on the results of training in Japan in the framework of ODA (J to E)

Automotive

- Test procedure for exhaust gas analyze (E to J)

- Quality control of parts production (F to J)

- Cahier des charges sûreté de fonctionnement CONVERTISSEUR DE PUISSANCE (F to J)

Etc

Rate:

|English to Japanese |Japanese yen |7 to 12/SW |

|Japanese to English |Japanese yen |1200 to 2400/400 characters |

|French to Japanese |Japanese yen |7 to 12/SW |

|Japanese to French |Japanese yen |1200 to 2400/400 characters |

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download