Erika Kugler



EDUCATION

• Graduate Studies in Conference Interpreting (Completed in 1997), Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina

• B.A. in English-Spanish Sworn Translation, Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina (Completed in July 1994).

SPECIALIZATION

• Liaison and conference interpreting.

• Written translation of legal and business documents.

WORK EXPERIENCE

SPANISH ENGLISH FREE-LANCE TRANSLATOR - 1994 to present

• Frequent translator for numerous Argentine and American translation agencies. Extensive experience translating technical documents in the financial, legal, engineering, IT, medical, government and education fields, some of which required the use of TM applications.

• Coordinated the translation work and vocabulary of large manuals for the television, oil & gas, and automotive industries as well as all the presentations, questionnaires, research and conclusion papers for market research companies.

• Other projects include tape/DVD transcription and translation.

SPANISH ENGLISH FREE-LANCE INTERPRETER - 1997 to present (+130 days of booth experience)

• Frequent simultaneous and consecutive interpreter for translation agencies, embassies, international organizations, government agencies and international corporations in Argentina and the U.S.A. Extensive experience in simultaneous and liaison interpreting in the business, education, engineering, agriculture & livestock, oil & gas, and IT fields.

• Simultaneous interpreter at OAS Inter-American Drug Abuse Control Commission, and International Telecommunications Commission meetings held in Argentina.

• Simultaneous interpreter at the First International Forum on the Social Science-Policy Nexus held in Buenos Aires, Argentina.

• Consecutive interpreter at various press conferences, business matchmaking sessions and meetings held in Argentina, as well as depositions, GMEs, interviews and meetings held in the U.S.A.

• Simultaneous interpreter at 10th and 11th Child Care Business Expo held in Chicago, IL,in 2008 and 2009 respectively.

• Consecutive interpreter for the Consulate General of Argentina in Chicago.

RELATED COURSES & CONFERENCES:

• 49th and 50th ATA conferences in Orlando and New York, and various workshops organized by the Chicago Area Translators and Interpreters Association.

• Workshop on Simultaneous/Consecutive Interpreting: given by Diana Merchant / Alicia Merli (AIIC Accredited Members). April 2000 to November 2007

• Protocol workshop given by the Head of Protocol of the Argentine Foreign Affairs Office. August 2005.

• Workshop on theory and translation practice of the Oil and Gas Industry given by Translator Fabián D’Andrea. June-July 2001.

• Course on Translation of Legal Provisions given by Prof. Chiesa – lawyer/certified translator. June 1999

• Course on Administration and Finance for Translators given by Alejandra Jorge – translator. August 1999

• Simultaneous Interpreting:workshop given by late Lidia F. Mc. Donough (AIIC accredited member). 1995-1998

SPECIAL SKILLS & ASSOCIATIONS

• Advanced knowledge of Microsoft Office (Word/Excel/PowerPoint). User of TM tools (SDL Trados Studio 2009 and Wordfast). Experience in multicultural environments

• Member in good standing of Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA), Argentine Conference Interpreters Association (ADICA), Chicago Area Translators and Interpreters Association (CHICATA), American Translators Association. (ATA) and The American Association of Language Specialists (TAALS).

• Intermediate knowledge of Portuguese (Fundación Centro de Estudios Brasileños, Buenos Aires, Argentina). Experience in the translation of documents from Portuguese into Spanish.

• Traveled to different cities of Argentina for work reasons. Traveled to the US, South America and Europe for vacation and study purposes.

ADDITIONAL INFORMATION

• Authorized to work in the U.S.A.

• ATA certified from English into Spanish

• Born and raised in Argentina. Moved to the U.S.A. in April 2007.

• Spanish Group Leader – Chicago Area Translators and Interpreters Association

• VP for Programs – Chicago Area Translators and Interpreters Association

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download

To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.

It is intelligent file search solution for home and business.

Literature Lottery

Related searches