ANA-MARIA DABIJA
Ana-maria Dabija | |
| | |
|[pic] |
|F 26.02.1981 unmarried |
|Address: Iosif Cocea street no.5/A/15, Bacau |
|Phone 0740160303 |
|E-mail anamariadabija@ |
|Driving License: Cat.B, Since:10.05.2007 |
| |
|objective |
| |
| |
|To work in a stimulating environment, where i can build my career. To fulfill myself as a professional individual and to gain recognition, both |
|economically and socially, to develop my native knowledge by combining them with new info and challenging situations. |
| |
|Expected Salary: 2000 - 3000 Euro (for jobs outside Romania) |
|800 Euro (for jobs in Romania) |
|Benefits: Life insurance, health insurance, telephone, relocation bonus / housing, lunch tickets, achievement bonus, car. |
|Job Type: Full time, Part time, Project bases |
|Availability: 20 working days |
| |
| |
| |
|Authorized TranslatorAA |
| |
| |
|AUTHORIZED TRANSLATOR/INTERPRETER: 2007 – still working AUTHORIZATION NUMBER 20575 |
| |
|As a translator for German and English, authorized by the Ministery of Justice, I have daily and weekly activities in this domain, working both for|
|private and public persons, for companies and individuals. At the moment I do translations for the Superior Court of Justice in Bacau, working as a|
|collaborating translator for several translation companies as well as collaboarting interpreter for different companies at seminars, official |
|meeting etc, both in English and German. |
|I have translated documents in different fields of activity: law, economics, medicine, industry, literature, commerce, insurance, as well as having|
|a comprehensive interpreter activity in/from English for the above-mentioned domains. My activity also expands to translations from/in English |
|to/from German directly. |
| |
| |
| |
|MAR MANAGER ASSISTANT 28.08.2006 - still working |
|Company: Co. ORANGE ROMANIA ULTD |
|Working city: Bacau |
|Salary: CONFIDENTIAL |
|Department: telecommunications-technical |
|Company activity field: The company is part of the prestigious multinational company France Telecom and is the leader of mobile telecommunication |
|in Romania. Its employees exceed 5000. |
|Responsibilities: |
|My responsibilities regard the activity of support for both manager and the COMs in the area. Mantaining the direct connection to the technical |
|department in Bucharest (weekly and monthly reports), in charge with the translations, regional expenses report, booking for both hotel and flight |
|accommodations, access requests to all sites in the area for the subcontractors, regional meeting reports etc. Most of my tasks concern reports and|
|data basis, i.e. executive duties and not secretarial duties. |
|Benefits: |
|Health Insurance, Life Insurance, phone, laptop, achievements bonuses, lunch tickets. |
| |
| |
|TRANSLATOR/INTERPRETER 01.09.2006 – 25.08.2008 |
|Company: SC WISE USE ULTD |
|Working city: Bucuresti |
|Salary: CONFIDENTIAL |
|Department: environmental/INDUSTRY |
|Company activity field: Company activating in the field of biological development and environmental solutions for pollution and industrial |
|cleaning. |
|Responsibilities: |
|Translations from/in English and Romanian for the above-mentioned Dutch company: professional translations, official papers translations, |
|translating the Romanian web site. |
|Recommendation: |
|Gabriela Staicu - 0721.988.022/ 0765.517.515 |
|Achievements: |
|The translations of a 30 - pages research study from English to Romanian in 10 hours. |
| |
| |
| |
|Sales Executive Asistant 10.10.2005 - 26.07.2006 |
|Company: FinnForest Baco Production ltd |
|Working city: Comanesti, Bacau |
|Salary: CONFIDENTIAL |
|Department: wood industry |
|Company activity field: Romanian company with a Finish capital, manufacturing wood products for both the Romanian and foreign market. |
|Responsibilities: |
|Translating (English, German and Italian) the orders and order confirmations, organizing the executive’s agenda, coordinating meetings and issuing |
|minutes, follow-up of orders and reports from other departments, participating to sales meetings as interpreter and support for the sales |
|executive, dealing with possible complaints from foreign clients, translation activities for guests (English, German and Italian), interpreter and |
|translator for the official meetings and reports for the sales bureau in Wien (German and English). |
| |
|Benefits: |
|Food tickets, apartment, mobile phone, transportation expenses, health inssurance. |
| |
| |
| |
|PR AND MARKETING REFFERENT 01.07.2004 - 21.09.2005 |
|Company: SC Work's Synergy LTD |
|Working city: Bacau |
|Salary: CONFIDENTIAL |
|Department: human resources |
|Company activity field: The agency, with an Italian capital, was mainly concerned with the investigation, selection and placement of personnel. |
|Responsibilities: |
|To investigate candidates, to investigate the job market in Bacau, to establish connections with the Business Club of Bacau and any other town that|
|i considered it could offer perspectives, to do the first selection of candidates and present them to the interested firm, getting in contact with |
|companies (direct and indirect approach and sales techniques), compiling contracts and offers, negotiating contracts for recruitment services, |
|invoicing and mantaining a clients data basis, etc. |
|Recommendation: |
|Fodor Loredana - Regional Manager |
|Mobile: 0745532398 |
|Achievements: |
|The project that i established on the student market of Iasi and also the establishing of a small project of private scholarships for students |
|inside firms that could benefit afterwards of the students they have prepared. I had autonomy in setting my deadline and tasks so that I get |
|results. I had my own portofolio of companies that I have signed contracts for services *of which I mention Rank Xerox) |
|Benefits: |
|Business trips expenses paid by the firm, health insurance, individual labor contract, mobile phone, food tickets, target bonuses. |
| |
| |
| |
|MARKETING CONSULTANT 17.04.2002 - 17.09.2002 |
|Company: SC Pro Casa LTD |
|Working city: Iasi |
|Salary: CONFIDENTIAL |
|Department: advertising |
|Company activity field: Advertising and public/private services for individuals or firms/organizations. |
|Responsibilities: |
|To investigate the mass-media market of Iasi, to get in touch with the most important mass-media developers and representatives in order to be able|
|to trigger the interest on a new advertisement magazine -"Anuntul de Buzunar", to negotiate barter contracts. |
|Recommendation: |
|Cristina Parii - project coordinator: mobile - 0744853629 |
|Achievements: |
|My main achievement was succeeding in making known the magazine among the mass-media representatives, getting an advertisement space in the most |
|important news papers in the area and also raising the interest about the activity of the magazine. |
|Benefits: |
| |
| |
| |
| |
|TRANSLATOR 20.05.2003 - 20.09.1993 |
|Company: SC Professional Language Center LTD |
|Working city: Iasi |
|Salary: CONFIDENTIAL |
|Department: Translations/Secretary |
|Company activity field : The company’s main activity was translator: the translation of different papers from and in different languages (Italian, |
|English, French, Spanish, German, Russian, Bulgarian, Greek etc). |
|Responsibilities: |
|To perform translations from/in English, German and Romanian. |
|Achievements: |
|The translation of different papers: technical, legal and cultural. |
|Benefits: |
| |
| |
| |
| |
| |
|education |
| |
| |
| |
|Studies: |
|Ferdinand 1 High school, Bacau (1996-200) |
|Diplomma in foreign languages (English - German) |
|"Al. I. Cuza" University, Foreign Languages Faculty, Specialization in Germanistics (2000-2004) |
|Post-Graduate Master in "Persuasive strategies in PR, mass-media and publicity" at "AL. I Cuza" Univ, Faculty of Philosophy (2008-2010) |
|Marketing Class - "Eurocor" - recognized by the Romanian Ministry of Culture & Education |
|Courses, certificates & awards |
|Translator Interpreter Authorization issued by the Romanian Ministry of Justice in November 2007, Nr. 20575. |
|Certificate of Excellent English Knowledge - 2000 |
|Special Mention in The National Psychology Contest |
| |
|abilities |
| |
| |
| |
|Foreign Languages (writing/speech/reading): |
|English (advanced, advanced, advanced) |
|German (advanced, advanced, advanced) |
|Italian (medium, medium, medium) |
|French (beginner, beginner, beginner) |
|PC Skills: |
|Ms Office, Excel, Total Commander, Explorer |
|Other skills or details that are relevant to your CV |
|Excellent communicational skills, excellent team work, adaptability, stress resistant, imagination, thoughts fluidity, earnestness, honest. |
| |
| |
................
................
In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.
To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.
It is intelligent file search solution for home and business.