TOR Template



Food and Agriculture organization of the United NationsTerms of Reference for Consultant Category B *Name:National consultant - TranslatorJob Title**: Personal Service Agreement for Translation ServicesDivision/Department: ESPProgramme/Project Number:Duty Station: Home basedExpected Start Date of Assignment: April 1, 2017Duration:May 20, 2017Reports to:Name: Maurice Saade Bernd SeiffertTitle:FAOLB RepESP* Please note: If this TOR is for Consultant / PSA.SBS contract, the minimum relevant experience required for the assignment is as follows:1 year for a category C5 years for a category B12 years for a category A** Please enter a short title (max 25 chars) for this assignment.General Description of task(s) and objectives to be achievedThe Consultant will work on the translation of the e-learning lesson Pesticide management and child labour prevention and the unit 1 (lessons 1.1, 1.2 and 1.3) of the e-learning course End child labour in agriculture, which together form e-learning mini course on Pesticide management and child labour prevention.More specifically the translator will be responsible for: 1.Translating of the lessons storyboard (MS-PowerPoint) for the total of approx. 50,000 words, as well as pdf files which are a part of the e-learning course into Arabic. This includes the additional notes, annexes, job aids, case studies, examples, rollover text, pop up boxes and feedback for tests associated with each lesson)2.Ensuring compliance with the FAO/ILO standard and in consistency with ILO/FAO terminology related to child labour in agriculture, as well as with the FAO agriculture-related terminology; also ensuring consistency in the style and format within the slides (spacing, indentation, capitalization, paragraphs, headings etc.), and ensuring clarity and continuity of the argument(s), as well as clarity of structure and core themes; internal consistency, both analytical and stylistic.The course in English can be accessed online and downloaded at the FAO e-learning centre webpage. The approximate course word count is specified in the table below:DocumentWordsGlossary_ChildLabour_Pesticides_ 10-02-17.docx1436Glossary_End Child Labour in Agriculture 22-01-16.docx8466Lesson_Descriptions.docx249Lesson_(1.1)_1265.ppt2727Lesson_(1.2)_1266.ppt5479vicious_and_virtous_cycle_of_child_labour.pdf.doc672Lesson_(1.3)_1267.ppt8659ml126701.ppt1747example_of_risk_assessment_in_poultry_production.pdf.doc396Lesson_(8.2)_1281.pptx10775ml128101.pptx1353CLPesticides_Facilitator's_Guide_Pesticides English_2014_TOBECHECKEDWITHJACQUELINE.docx2054pdf_resource_for_pesticides_lesson.pdf.doc1655special_protection_measures_for_young_workers.pdf.doc213training_activity_on_workplace_risk_assessment_and_childrens_exposure_to_pesticides.pdf.doc1655Subtotal47,536Additional and course infoApprox. 2,000TotalApprox. 49, 536Technical Competencies and Experience Requirements?Proven experience in translation from English into Arabic;?Professional experience with FAO, ILO or other UN organizations or international organizations;Familiarity with ILO/FAO Arabic terminology related to child labour in agriculture, as well as with the FAO agriculture-related terminology.key performance indicatorsExpected Outputs:Required Completion Date:?Storyboard for the entire e-learning mini course translated into Arabic according to FAO/ILO standard and in consistency with ILO/FAO terminology related to employment and decent work in rural areas, as well as with the FAO agriculture-related terminology.End of the contract ................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download