Use of L1 - TIRF
FIRST LANGUAGE USE IN SECOND LANGUAGE LEARNING:
SELECTED REFERENCES
(Last updated 18 February 2017)
Addendorf, R. (1996). The functions of code-switching among high school teachers and students in KwaZulu and implications of teacher education. In K. M. Bailey & D. Nunan (Eds.), Voices from the language classroom: Qualitative research in second language education (pp. 388-406). Cambridge: Cambridge Unviersity Press.
Al-Nofaie, H. (2010). The attitudes of teachers and students towards using Arabic in EFL classrooms in Saudi public schools: A case study. Novitas- ROYAL, 4(1), 64-95.
Antón, M., & DiCamilla, F. (1998). Socio-cognitive functions of L1 collaborative interactions in the L2 classroom. Canadian Modern Language Review, 54(3), 314-342.
Anton, M., & DiCamilla, F. (1999). Socio-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the L2 classroom. The Modern Language Journal, 83(2), 233-247.
Aston, G. (1983). The use of English and Italian in classroom management. In S. Holden (Ed). Focus on the Learner (pp. 101-105). London, England: ELT Publications.
Atkinson, D. (1987). The mother tongue in the classroom: A neglected resource? ELT Journal, 41(4), 241-247.
Auerbach, E. R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9-32.
Bawcom, L. (2003). Over-using L1 in the classroom: An enlightening piece of action research. Modern English Teacher, 11(1), 51-53.
Birch, G. C. (2010). Behind the scenes: An examination of student L1 use. The Language Teacher, 34(3), 19-24.
Blyth, C. (1995). Redefining the boundaries of language use: The foreign language classroom as a multilingual speech community. In Kramsch, C. (Ed.), Redefining the boundaries of language study (pp. 145-183). Boston: Heinle & Heinle.
Brooks-Lewis, K. A. (2009). Adult learners’ perceptions of the incorporation of their L1 in foreign language teaching and learning. Applied Linguistics, 30(2), 216-235.
Brooks, F., Donato, R. & McGlone, J.V. (1997). When are they going to say "it" right? Understanding learner talk during pair-work activity. Foreign Language Annals, 30(4), 524-541.
Burden, P. (2001). When do native English speaking teachers and Japanese college students disagree about the use of Japanese in the English conversation classroom? The Language Teacher, 25(4), 5-10.
Butzkamm, W. (1998). Code-switching in a bilingual history lesson: The mother tongue as a conversational lubricant. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
Butzkamm, W. (2003). We only learn language once. The role of the mother tongue in FL classrooms: Death of a dogma. Language Learning Journal, 28, 4-14.
Canagarajah, A. S. (1995). Functions of code switching in ESL classrooms: Socialising bilingualism in Jaffna. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 6(3), 173-195.
Carless, D. (2007). Student use of the mother tongue in the task-based classroom. ELT Journal, 62(4) 331-337.
Carless, D. R. (2004). A contextualized examination of target language use in the primary
school foreign language classroom. Australian Review of Applied Linguistics, 27(1), 104-119.
Castellotti, V. & Moore, D. (Eds.). (1997). Alternances des langues et apprentissages. Etudes de Linguistique Appliquée, 108.
Castellotti, V. & Moore, D. (Eds.). (1999). Alternances des langues et construction de savoirs. Cahiers du Francais Contemporain, 5.
Clanfield, L., & Foord, D. (2003). Using L1 in the classroom. Humanising Language Teaching, 5(1). Retrieved September 24, 2004, from .
Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 47, 402-423.
Cook, V. (2008). Second language learning and language teaching (4th ed.). London, UK: Hodder Education.
Corder, S. P. (1993). A role for the mother tongue. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 18-31). Rowley, MA: Newbury House.
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal, 94(1), 103-115.
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221-240.
Dailey-O’Cain, J., & Liebscher, G. (2009). Teacher and student use of the first language in foreign language classroom interaction: Functions and applications. In M. Turnbull & J. Dailey-O’Cain (Eds.), First language use in second and foreign language learning (pp. 131-144). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Davis, P. & Rinvolucri, M. (1990). The confidence book. London: Longman.
de la Campa, J.C., & Nassaji, H. (2009). The amount, purpose, and reasons for using L1 in L2 classrooms. Foreign Language Annals, 42(4), 742-759.
Duff, P. A., & Polio, C. G. (1990). How much foreign language is there in the foreign language classroom? Modern Language Journal, 74(2), 154-166.
Edstrom, A. (2006). L1 use in the L2 classroom: One teacher’s self-evaluation. Canadian Modern Language Review, 63(2), 275-292. doi:10.3138/cmlr.63.2.275
Edstrom, A. (2009). Teacher reflection as a strategy for evaluating L1/L2 use in the classroom. Babylonia, 1(09), 12-15. Retrieved from
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford, UK: Oxford University Press.
Fakharzadeh, M., & Rasekh, A.E. (2009). Why's of pro-first language use: Arguments in ESP context. ESP World, 5(26)8, 1-10.
Gaebler, P. (2013-2014). L1 use in FL classrooms: Graduate students’ and professors’ perceptions of English use in foreign language courses. The CATESOL Journal, 25(1), 66-94.
Hall, G., & Cook, G. (2012). Own-language use in language teaching and learning. Language Teaching, 45(3), 271-308. doi:10.1017/S0261444812000067
Harbord, J. (1992). The use of the mother tongue in the classroom. ELT Journal, 46(4), 350-355.
Inagaki, S. (1997). Japanese and Chinese learners’ acquisition of the narrow-range rules for the dative alternation in English. Language Learning, 47, 637-669.
Jarvis, S. (2000). Methodological rigor in the study of transfer: Identifying L1 influence in the interlanguage lexicon. Language Learning, 50, 245-309.
Kang, D.–M. (2008). The classroom language use of a Korean elementary school EFL teacher: Another look at TETE. System, 36(2), 214-226. doi:10.1016/j.system.2007.10.005
Karlsson, M. (2014). L1 (Swedish) versus L2 (English) mastery of free combinations of noun/verb + preposition as compared to multi-word verbs. International Journal of Language Studies, 8(3), 27-54.
Kellerman, E. (1984). The empirical evidence for the influence of the L1 in interlanguage. In A. Davis, C. Criper, & A.P.R Howatt (Eds.), Interlanguage. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Kellerman, E. & Sharwood Smith, M. (Eds.) (1986). Crosslinguistic influence in second language acquisition. Oxford, UK: Pergamon Press.
Kharma, N. N., & Hajjaj, A. H. (1989). Use of the mother tongue in the ESL classroom. International Review of Applied Linguistics, 27, 223-235.
Khassawneh, S. (2011). The attitudes of students towards using Arabic in EFL classrooms at Yarmouk University in Jordan. European Journal of Social sciences, 21(4), 592-602.
Kim, S. & Elder, C. (2005). Language choices and pedagogic functions in the foreign language classroom: A cross-linguistic functional analysis of teacher talk. Language Teaching Research, 9(4), 355-380. doi:10.1191/1362168805lr173oa
Latsanyphones, S., & Bouangeune, S. (2009).Using L1 in teaching vocabulary to low English proficiency level students: A case study at the national university of Laos. English Language Teaching, 2(3), 186-193.
Levine, G. S. (2003). Student and instructor beliefs and attitudes about target language use, first language use, and anxiety: Report of a questionnaire study. Modern Language Journal, 87(3), 343-364.
Littlewood, W., & Yu, B. (2009). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teacher, 42(01), 1-14. doi: 10.1017/so261444809990310
Macaro, E. (2001). Analysing student teachers” codeswitching in foreign language classrooms: Theories and decision making. Modern Language Journal, 85(4), 531-548.
Masaeed, K. A. (2016). Judicious use of L1 in L2 Arabic speaking practice sessions. Foreign Language Annals, 49(4), 716-728.
Meyer, H. (2008). The pedagogical implications of L1 use in the L2classroom. Retrieved May 15, 2010, from
Myojin, C. (2007). The effect of teacher talk in EFL classrooms: The non-use or use of learners’ L1 by an instructor. K@ta, 9(1), 1-18.
Nakahama, Y. (2005). Nihongo kyooiku ni okeru bogo de no soogoshien no yuukoosei. [Collective scaffolding in L1 at a pre-college level L2 Japanese classroom]. In M. Minami (Ed.), Linguistics and Japanese Language Education IV. Kuroshio Publisher. (pp. 187-198).
Nakahama, Y. (Ed). The Influence of learners' L1 on L2 acquisition: A functional approach to understanding language learning. Report of the Grant-in-Aid for Scientific Research (C)(1)(2003-2005) Supported by Japan Society for the Promotion of Science. Project No. 15520330. 97-111.
Nation, I. S. P. (2005). The role of the first language in foreign language learning. In P. Robertson, (Ed.), English language learning in the Asian context (pp.35-39). Asian EFL Journal Press.
Nation, P. (2003). The role of the first language in foreign language learning. Asian EFL Journal, 5(2), 1-8.
Nazary, M. (2008). The role of L1 in L2 acquisition: Attitudes of Iranian university students. Novitas-Royal, 2(2), 138-153.
Ohta, A. S. (2001). Second language acquisition processes in the classroom: Learning Japanese. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Papaefthymiou-Lytra, S. (1990). Explorations in foreign language classroom discourse. Athens, Greece: The University of Athens.
Polio, C. G., & Duff, P. A. (1994). Teachers’ language use in university foreign language classrooms: A qualitative analysis of English and target language alternation. Modern Language Journal, 78(3), 313-326.
Polio, C., & Zyzik, E. (2009). Don Quixote meets ser and estar: Multiple perspectives on language learning in Spanish literature classes. Modern Language Journal, 93, 550-569.
Ringbom, H. (1987). The role of the first language in foreign language learning. Clevedon: Multilingual Matters.
Rolin-Ianziti, J., & Brownlie, S. (2002). Teacher use of the learners' native language in the foreign language classroom. The Canadian Modern Language Review, 58(3), 402-426.
Rolin-Ianziti, J. (2003). Justifying selected uses of the learners [sic] first language in the foreign language classroom within communicative language teaching. Retrieved June 1, 2010, from
Rolin-Ianziti, J., & Varshney, R. (2008). Students' views regarding the use of the first language: An exploratory study in tertiary context maximizing target language use. The Canadian Modern Language Review, 65(2), 249-273.
Schweers, C. W. (1999). Using L1 in the L2 classroom. English Teaching Forum, 37(2), 6-13.
Scott, V. M. (2007). Double talk: L1 in the L2 classroom. Retrieved May 15, 2010, from
Scott, V. M., & De La Fuente, M. J. (2008). What’s the problem? L2 learners’ use of the L1 during consciousness-raising, form-focused tasks. Modern Language Journal, 92(1) 100-113.
Seng, G., & Hersham, F. (2006). Use of L1 in L2 reading comprehension among tertiary ESL learners. Reading in a Foreign Language, 18(1), 1-17.
Sharma, K. (2006). Mother tongue use in English classroom. Journal of Neltav, 1(2), 80-87.
Song, Y., & Andrews, S. (2009). The L1 in L2 learning: Teachers’ beliefs and practices. Muenchen: Lincom Europa.
Spada, N., & Lightbown, P. (1999). Instruction, first language influence, and developmental readiness in second language acquisition. Modern Language Journal, 83(1), 1-22.
Stapa, S. H., & Majid, A. H. A. (2009). The use of first language in developing
ideas in second language writing. European Journal of Social Sciences, 7(4), 41-47.
Storch, N. & Wigglesworth, G. (2003). Is there a role for the use of the L1 in an L2 setting? TESOL Quarterly, 37(4), 760-770.
Swain, M., Kirkpatrick, A., & Cummins, J. (2011). How to have a guilt-free life using Cantonese in the English class: A handbook for the English language teacher in Hong Kong. Hong Kong, China: Research Centre into Language Acquisition and Education in Multilingual Societies, Hong Kong Institute of Education.
Swain, M., & Lapkin, S. (2000). Task-based second language learning: The uses of the first language. Language Teaching Research, 4(3), 251-274.
Tang, J. (2002). Using L1 in the English classroom. English Teaching Forum, 40(1), 36-43.
Turnbull, M. (1999). Multidimensional project-based teaching in french second language (FSL): A process-product study. Modern Language Journal, 83, 548-568.
Turnbull, M. (2001). There is a role for the L1 in second and foreign language teaching, but … Canadian Modern Language Review, 57, 531-540.
Turnbull, M., & Arnett, K. (2002). Teachers' uses of the target and first languages in second and foreign language classrooms. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 204-218.
Turnbull, M., & Dailey-O'Cain, J. (Eds.). (2009). First language use in second and foreign language learning. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Üstünel E., & Seedhouse, P. (2005). Why that, in that language, right now? Code-switching and pedagogical focus. International Journal of Applied Linguistics, 15(3), 302-324.
van Lier, L. (1995). The use of L1 in L2 classes. Babylonia, 2, 37-43.
van Lier, L. (2004). The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective. Norwell, MA: Kluwer Academic Publishers.
van Lier, L. (2006). Appropriate uses of the L1 in L2 classes. In Nakahama, Y. (Ed.), The Influence of Learners' L1 on L2 Acquisition: A Functional Approach to Understanding Language Learning. Report of the Grant-in-Aid for Scientific Research (C)(1)(2003-2005) Japan Society for the Promotion of Science. Project No. 15520330. 97-111.
Wells, G. (1999). Using L1 to master L2: A response to Anton and DiCamilla’s “Social-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the L2 classroom.” Modern Language Journal, 83, 248-254.
Weschler, J. V. (1997). Uses of Japanese in the English classroom: Introducing the functional-translation method. Journal of Kyoritsu Area Studies, 12, 87-110.
Woo, K. (2003). The pedagogical role of L1 in monolingual EFL classes. English Language Teaching, 15(2), 91-109
Yu, L. (1996). The role of L1 in the acquisition of motion verbs in English by Chinese and Japanese learners. Canadian Modern Language Review, 53, 191-218.
Zampini, M. (1994). The role of native language transfer and task formality in the acquisition of Spanish spirantization. Hispania, 77, 470-481.
................
................
In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.
To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.
It is intelligent file search solution for home and business.