Mystical Poems of Rumi .com

 mystical poems of rumi

Untitled Sadegh Tabrizi, 100 x 100 cm, ink on parchment

mystical poems of rumi

Translated from the Persian by

A. J. Arberry

Annotated and prepared by

Hasan Javadi

Foreword to the new and corrected edition by

Franklin D. Lewis

General Editor,

Ehsan Yarshater

The University of Chicago Press Chicago ' London

The translations in this volume were originally published in two books. The first volume, including the first 200 poems, or ghazals, appeared in 1968 under the title Mystical Poems of R?um?i 1, First Selection, Poems 1? 200. It was part of a UNESCO Collection of Representative Works and was accepted in the translation series of Persian works jointly sponsored by the Royal Institute of Translation of Teheran and United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO). The second selection, prepared by Hasan Javadi, was published in 1979 by Bibliotheca Persica as number 23 in their Persian Heritage Series, edited by Ehsan Yarshater with the assistance of the Center for Iranian Studies at Columbia University. It was reprinted in 1991 by the University of Chicago Press under the title The Mystical Poems of R?um?i 2, Second Selection, Poems 201?400. This combined and corrected edition contains the text and notes from those two books as well as significant revisions based on a new reading of Arberry's original handscript and some new notes and a new foreword by Franklin D. Lewis.

Published by arrangement with Bibliotheca Persica. The University of Chicago Press, Chicago 60637 Poems 1?200 and notes to poems 1?200 ? 1968 by A. J. Arberry Poems 201?400 and notes to poems 201?400 ? 1979 by Ehsan Yarshater Combined and Corrected edition with a new Foreword by Franklin D. Lewis ? 2009 by The University of Chicago All rights reserved. Originally published in two volumes. Poems 201?400 originally published in 1979 as No. 23 in the Persian Heritage Series, Bibliotheca Persica. University of Chicago Press edition 2009 Printed in the United States of America

18 17 16 15 14 13 12 11 10 09 1 2 3 4 5

isbn-13: 978-0-226-73162-9 (paper) isbn-10: 0-226-73162-6 (paper) Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Jalal al-Din Rumi, Maulana, 1207?1273.

[Divan-i Shams-i Tabrizi. English. Selections]

Mystical poems of Rumi / translated from the Persian by A.J. Arberry ; annotated

and prepared by Hasan Javadi; foreword to the new and corrected edition by Franklin

D. Lewis ; general editor, Ehsan Yarshater.

p. cm.

Includes bibliographical references.

isbn-13: 978-0-226-73162-9 (pbk. : alk. paper)

isbn-10: 0-226-73162-6 (pbk. : alk. paper) 1. Jalal al-Din Rumi, Maulana,

1207?1273--Translations into English. 2. Sufi poetry, Persian--Translations into

English. I. Arberry, A. J. (Arthur John), 1905?1969. II. Javadi, Hasan. III. Lewis,

Franklin, 1961? IV. Yar-Shater, Ehsan. V. Title.

pk6480.e5a72 2008

891 .551--dc22

2008034071

The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences--Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1992.

contents

Foreword to the New and Corrected Edition

by Franklin D. Lewis (2008)

7

Foreword to Volume 2, Mystical Poems of Rumi

by Ehsan Yarshater (1978)

17

An Autobiographical Sketch

by A. J. Arberry

21

Introduction to Volume 1, Mystical Poems of Rumi

by A. J. Arberry

27

t r a n s l a t i o n : p o e m s 1 ? 4 0 0 37

Notes to Poems

377

A page from A. J. Arberry; translation of Mystical Poems of Rumi, in his own handwriting, showing poems 285?287. (Courtesy of Hasan Javadi).

foreword

to the new and corrected edition

A professorship of Arabic at Cambridge University was established in 1632 and endowed by Thomas Adams, who had made his fortune as a draper and haberdasher, and later went on to become the Lord Mayor of London. As its name implies, the Sir Thomas Adams's Professorship of Arabic was to be devoted to the study of Arabic--it is the oldest endowed professorship for this purpose in the English-speaking world. Several of the professors who occupied the Sir Thomas Adams chair at Cambridge in the twentieth century--E. G. Browne, C. A. Storey, R. A. Nicholson, and A. J. Arberry--were, however, equally or even more renowned as Persianists. Indeed, the latter two especially distinguished themselves as scholars of the Persian mystical poet Maul?an?a Jal?al al-D?in Ru?m?i, now known in English simply as Rumi, or in Turkey as Mevlana.

While Edward Granville Browne (1862?1926) was perhaps not as enamored of Rumi (Jala?lu'd-D?in Ru? m?i, as the scholarly conventions were then spelling his name) as two of his successors to

[7]

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download