AUTORIZAÇÃO PARA CONCESSÃO DE PASSAPORTE PARA …



CONSULATE GENERAL OF BRAZIL IN SAN FRANCISCO

Legalization Department

300 Montgomery St, suite 300

San Francisco, CA 94104

Legal.sf@.br

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE LEGALIZAÇÃO POR CORREIO

LEGALIZATION BY MAIL REQUEST FORM

|1 – DADOS PESSOAIS PERSONAL INFORMATION |

|NOME COMPLETO FULL NAME |NACIONALIDADE NATIONALITY |

|      |      |

|2 – ENDEREÇO PARA CONTATO CONTACT ADDRESS |

|Rua/Avenida, número, apto STREET ADDRESS |

|      |

|Cidade CITY |Estado STATE |Código Postal ZIP CODE |País COUNTRY |

|      |      |      |      |

|E-mail |Telefone TELEPHONE |

|      |( ) |

|3 – DOCUMENTOS ENVIADOS PARA LEGALIZAÇÃO DOCUMENTS SENT TO BE LEGALIZED |

|Tipo de Documentos (Exemplo: legalização de documentos escolares) |Quantidade |Custo Unitário |Custo Total |

|TYPE OF DOCUMENTS (Example: legalization of school documents) |QUANTITY |PRICE PER DOCUMENT |TOTAL AMOUNT |

|1)           |      |      |      |

|2)           |      |      |      |

|3)           |      |      |      |

|4)           |      |      |      |

|4 – PAGAMENTO PAYMENT |

|O Consulado Geral do Brasil em São Francisco aceita como forma de pagamento apenas ordens de pagamento do correio norte-americano |[pic] |

|(United States Postal Service) nominais a “Consulate General of Brazil”. | |

|⎝ Estou incluindo junto a este pedido ORDEM DE PAGAMENTO DO USPS no valor de US$_____________ | |

|The Consulate General of Brazil in San Francisco accepts as payment only money orders from the United States Postal Service made | |

|out to “Consulate General of Brazil”. ⎝ I am enclosing to this request a USPS money order in the amount of US$___________________ | |

|5 – ENVELOPE DE RETORNO RETURN ENVELOPE |

|O Consulado-Geral aceita SOMENTE correspondência tramitada pelo correio norte-americano (United States Postal Service). |[pic][pic] |

|Recomenda-se o uso de “Express Mail Flat Rate” ou “Priority Mail Flat Rate” com “delivery confirmation”. | |

|⎝ Estou incluindo junto a este pedido ENVELOPE DE RETORNO AUTO-ENDEREÇADO, SELADO COM POSTAGEM ADEQUADA PARA QUE O CONSULADO | |

|DEVOLVA OS DOCUMENTOS ACIMA LISTADOS. | |

|The Consulate General of Brazil only accepts mail carried by the United States Postal Service (USPS). It is recommended the use of | |

|Express Mail Flat Rate or Priority Mail Flat Rate with delivery confirmation. | |

|⎝ I am enclosing to this request a SEALED, SELF-ADRESSED RETURN ENVELOPE WITH POSTAGE IN THE RIGHT AMOUNT IN ORDER FOR THE | |

|CONSULATE TO RETURN THE DOCUMENTS LISTED ABOVE | |

|6 – TERMO DE RESPONSABILIDADE FORMAL STATEMENT |

|DECLARO SEREM VERDADEIRAS E COMPLETAS AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NO PRESENTE DOCUMENTO |

|I DECLARE THAT THE ABOVE INFORMATION IS TRUE AND ACCURATE |

|LOCAL PLACE |DATA DATE (DD/MM/YYYY) |ASSINATURA SIGNATURE |

|           |   |   |     |           |

|ATENÇÃO! |ATTENTION! |

| | |

|O Consulado em São Francisco somente poderá legalizar documentos expedidos |The Consulate in San Francisco can only legalize documents issued in the states of |

|dentro de sua jurisdição, a saber: Estados do Oregon, Washington e Alasca e os|its jurisdiction: the states of Oregon, Washington and Alaska and the following |

|seguintes condados na Califórnia: Alameda, Alpine, Amador, Butte, Calaveras, |counties in California: Alameda, Alpine, Amador, Butte, Calaveras, Colusa, Contra |

|Colusa, Contra Costa, Del Norte, El Dorado, Fresno, Glenn, Humboldt, Inyo, |Costa, Del Norte, El Dorado, Fresno, Glenn, Humboldt, Inyo, Kings, Lake, Lassen, |

|Kings, Lake, Lassen, Madera, Marin, Mariposa, Mendocino, Merced, Modoc, Mono, |Madera, Marin, Mariposa, Mendocino, Merced, Modoc, Mono, Monterey, Napa, Nevada, |

|Monterey, Napa, Nevada, Placer, Plumas, Sacramento, San Benedito, San |Placer, Plumas, Sacramento, San Benedito, San Francisco, San Joaquin, San Mateo, |

|Francisco, San Joaquin, San Mateo, Santa Clara, Santa Cruz, Shasta, Sierra, |Santa Clara, Santa Cruz, Shasta, Sierra, Siskiyou, Solano, Sonoma, Stanislaus, |

|Siskiyou, Solano, Sonoma, Stanislaus, Sutter, Tehama, Trinity, Tulare, |Sutter, Tehama, Trinity, Tulare, Tuolumne, Yolo e Yuba. |

|Tuolumne, Yolo e Yuba. |The Consulate does not accept return envelopes with destination addresses in Brazil. |

|Não serão aceitos envelopes de retorno com endereços no Brasil. |The Consulate will not be held responsible for delays or losses of documents or Money|

|O Consulado não se responsabiliza por eventuais atrasos, perdas ou extravios de|Orders sent or returned by mail. In case of loss, new original documentation must be |

|documentos ou de money order tramitados por correio. Em caso de extravio, nova |provided by the interested party, along with new payment. |

|documentação original deverá ser providenciada pelo interessado, juntamente com|The minimum processing time for the legalization of documents is 10 business days |

|novo pagamento. |from the day the documents are received at the Consulate. |

|O prazo mínimo para a legalização de documentos por correio é de 10 dias úteis,| |

|a partir da data de seu recebimento no Consulado. | |

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download

To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.

It is intelligent file search solution for home and business.

Literature Lottery

Related searches