Makiko.Kuroda.Curriculum



Makiko Kuroda

Traductora de japonés / inglés castellano

Objetivo: Ser su traductor/intérprete de confianza en Japonés, Inglés, Español

DATOS PERSONALES

Nacionalidad: Japonesa, con permiso de residencia en España

Fecha de nacimiento: 12 de abril, 1970

CIF: X1737030-R

Datos de contacto en España

Teléfono: +34 943 712497 Fax.+34 943 712125

Dirección postal: C/Espartero, 30

48007 Bilbao (Vizcaya) Spain

Direcciones de correo electrónico:

Contacto: davidsawada@

FORMACIÓN

PRIMARIA:

1980/1981

Escuela primaria - Yokohama Shogakko, Kanazawa, Japón

1981/1986

Escuela secundaria - Yokohama Chugakko, Kanazawa, Japón

1986/1990

Licenciada en Filología e historia hispana

Yokohama City University

1991/1992

Estudios en Traducción e Interpretación

Universidad Autónoma de Madrid

EXPERIENCIA LABORAL (cronología inversa)

Marzo/2000-Junio/2004 –

Traductora autónoma de japonés > castellano

Traductora autónoma de Inglés > castellano

Habiendo trabajado para GoiHata SL en España

Traducciones, correcciones y control de calidad lingüística de japonés

Trabajos de Intérprete de Japonés/Inglés/Español, habiendo trabajado para prestigiosas empresas de la zona.

Septiembre/1996 – Enero/2000

Komatsu España, Servicios de atención al público y secretariado.

Sept/1992 – Agosto/1996

Toyota España, Barcelona – Servicios de secretariado, traducción y apoyo al director comercial.

MATERIAL DE TRABAJO

Hardware y software:

-PC Pentium IV con sistema operativo español y japonés

(Con grabadora, dos discos duros 160 Gb, lector DVD, scanner, impresora láser)

-Portátil con disco duro partido, para permitir la utilización de sistema operativo español y japonés.

Algunos programas: MSOffice, CorelDraw, Photoshop, Freehand, QuarkXpress, Winzip, antivirus, etc.

Diccionarios:

-Kenkyusha (Diccionario electrónico de pago on-line)

-Diccionarios electrónicos (CD-ROM)

-Diccionarios en papel monolingües y bilingües

Otros:

- Conexión ADSL,

- Cuenta FTP (para transferencia de grandes volúmenes)

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download