D66797cc-5fb8-49d2-b63b-11c2cb283590#Признавање страних ...



БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА BOSNIA AND HERZEGOVINAРЕПУБЛИКА СРПСКА REPUBLIC OF SRPSKAMинистарство за научнотехнолошки разво?, Ministry for Scientific and Technologicalвисоко образова?е и информационо друштво Development, Higher Education and Комиси?а за информиса?е и признава?е Information Societyдокумената из области високог образова?а Commission for Information and Recognition on Higher Education Documents Захт?ев за признава?е стране високошколске дипломе ради запош?ава?а у Босни и Херцеговини(Професионално признава?е)Application for recognition of foreign higher education diploma for the purposes of employment in Bosnia and Herzegovina (professional recognition)У складу са одредбама Закона о високом образова?у Републике Српске, у поступку признава?а ради запош?ава?а подносиоцу овог захт?ева не дод?е?у?е се стручни, односно академски или научни назив, ве? се формално потвр?у?е ври?едност стране високошколске квалификаци?е ради општег приступа тржишту рада у Босни и Херцеговини. Уколико се за запош?ава?е у одре?ено? професи?и у Босни и Херцеговини тражи испу?ава?е додатних, посебних услова, о истима одлучу?у надлежни органи/ти?ела за по?едину професи?у.In accordance with the provision of the Act on Higher Education of Republic of Srpska, professional, academic or scientific titles are not awarded in process of proffesional recognition, but the value of a foreign education qualification is acknowledged formally for the purpose of accession to the labor market in Bosnia and Herzegovina. If the fulfullment of additional requirements is requested for the purpose of employment in a specific profession in Bosnia and Herzegovina, the same are decided by the competent authorities for each profession.1. ПОДАЦИ О ПОДНОСИОЦУ ЗАХТ?ЕВА/Information about applicantИме/ First nameИме оца /Father’s nameПрезиме (и ро?ено презиме)/Last name ( and birth name)Датум ро?е?а/ Date of birthМ?есто и држава ро?е?а/ City and country of birthДржав?анство/ CitizenshipПол/ Gender: ?ensko/Female Mu?ko/MaleУлица и бро?/ Street and numberПоштански бро? и м?есто / Zip code and cityДржава/ CountryЕлектронска пошта/ E-mailБро? телефона (ку?ни/посао)/ Phone numberБро? мобилног телефона/ Cell- phone number2. АДРЕСА НА КО?У ?Е БИТИ ДОСТАВ?ЕНО Р?ЕШЕ?Е / Address of Decision’s Delivery:Име и презиме/Name and last name:Улица и бро?/Street and number:Поштански бро? и м?есто/ Zip code and city:3. Да ли сте рани?е добили од стране надлежних органа у Босни и Херцеговини акт о нострификаци?и или признава?у (одлуку, р?еше?е, зак?учак) стране високошколске дипломе чи?е признава?е тражите /Do you already possess some legally valid act (decision, conclusion) upon which your diploma has been already nostrified or recognized in Bosnia and Herzegovina?Да/Yes Не/NoУколико ?е ваш одговор позитиван, молимо приложите фотокопи?у акта о нострификаци?и или признава?у/ If your answer is YES, please enclose a photocopy of the legal act on nostrification оr recognition4. ПОДАЦИ О СТРАНО? ВИСОКОШКОЛСКО? КВАЛИФИКАЦИ?И ЗА КО?У СЕ ТРАЖИ ПРИЗНАВА?Е/Information about higher education qualificationНазив високошколске установе на изворном ?езику/Original name of the higher education institutionАдреса високошколске установе (држава, град, улица)/Address of the higher education institution (country, city, street)Интернет адреса високошколске установе/ Web site of the higher education institutionНазив студи?ског програма /Study programmeНачин студира?а (редовни, ванредни, е-learning...)/ Mode of Study(e.g. full time, part time, on - line…) Назив стране високошколске квалификаци?е на изворном ?езику/Name of higher education qualification in original language (e.g. Bachelor of…,Magister der…Licenciado en…)Врста студи?а/Type of study:1. универзитетске /аcademic2. струковне /professionalTра?а?е студи?а према наставном плану и програму / Length of study accoding to study programme _______година/yearsMjeсец и година уписа на студи?е/ Month and year of enrollment /__/______М?есец и година завршетка студи?а/ Month and year of graduation /__/______Датум издава?а стране високошколске дипломе/ /__/__/______Diploma issue dateУслови стица?а стране високошколске дипломе (заокружи)/ Graduation requirements (please circle) а. Завршни рад/ thesis b. Завршни / final exam c. остало/ other5. ПРЕТХОДНО ОБРАЗОВА?Е/ Previous educationOсновно и сред?oшколскообразова?е/Primary and secondary school educationНазив и с?едиште институци?е/Institution(м?есто и држава)/Place and countryГодина уписа/EnrolledГодина завршетка/Graduated/Interrupted б. Претходно стечено или поха?ано више или високо образова?е/Previous enrolled (and finished) higher educationНазиви с?едиште установе/Higher Education Institution’s name and address Стечена квалификаци?а/Qualification obtainedГодинауписа/EnrolledГодина завршетка/Finished6. СВРХА ПОДНОШЕ?А ЗАХТ?ЕВА ЗА ПРИЗНАВА?Е/Statement of purpose of submitting your applicationЗахт?ев за признава?е подносим у сврху/I’m submitting this application for the purposes of a) запосле?а у/ employment б) полага?а стручног/државног испита/ Access to professional/state exam в) остало (навести разлог)/other(describe) ....................................................................................................................7. ДОКУМЕНТАЦИ?А КО?У ?Е ПОТРЕБНО ПРИЛОЖИТИ УЗ ОБРАЗАЦ ЗАХТ?ЕВА /Enclosures to the application forma) oв?ерена фотокопи?а стране високошколске дипломе (потврде и ув?ере?а не могу бити предмет признава?а)/Certified copy of the foreign higher educationdiploma/ documents issued for temporary use cannot be acceptedб) oригинал додатка дипломи (уколико ?е издат)/Оriginal of the Diploma Supplement (if any) в) оригинално ув?ере?е/потврда о положеним испитима (ако додатак дипломи ни?е издат) /Official grade transcript in original (if Diploma Supplement is not issued)г) оригинал, ов?еренa фотокопи?a или интернет линк студи?ског програма на основу ко?ег ?е стечена страна високошколска диплома из ко?ег су вид?иви с?еде?и подаци: назив програма, дужина тра?а?а, врста студи?а, ниво студи?а, исход уче?а (зна?а, в?ештине и компетенци?е ко?е студент стиче), бро? ECTS бодова (ако су утвр?ени програмом), називи и кратак опис наставних предмета/модула, права у погледу наставка студи?а, права у погледу запош?ава?а//Original, certified copy оr web address of study programme valid at the time of entry that includes:name of programme, official length, type (academic/proffessional), level (bachelor/master/PhD or other), competences (knowledge, skills and competences), ECTS credits (if applicable),curriculum with short description of modules or subjects, rights to further education, terms of employment with diploma in state of issueд) прим?ерак завршног рада (додипломског /дипломског /специ?алистичког /магистарског /докторског) на CD-у или увезан прим?ерак/ One copy (hard copy or CD) of the final thesis (undergraduate, graduate, specialist, master or PhD).?) ув?ере?е о држав?анству Босне и Херцеговине и Републике Српске (за држав?ане Босне и Херцеговине), односно ов?еренa фотокопи?a пасоша и потврдa о при?ав?еном боравишту у Републици Српско? издатa од стране надлежног органа унутраш?их послова (за стране држав?ане)/ Certificate of citizenship of BiH and Republic of Srpska (for BiH citizens) or certified copy of passport and certificate of temporary residence in Republic of Srpska (for foreigners)е) ув?ере?е из матичне к?иге в?енчаних (за лица ко?а су проми?енила презиме)/ Marriage certificate if surname is changedж) доказ о уплати накнаде за трошкове признава?а (уплатница) /Proof of payment of administrative feeз) превод докумената из тачке а), б), в), г) и е) извршен од стране сталног судског тумача регистрованог у БиХ на ?едан од ?езика у службено? употреби у БиХ/ Translation of documents under subparagraphs a), б), в), г) and e) performed by authorised judical translator registered in BH into one of the official languages in BHНАПОМЕНЕ/Notes:1. Поступак признава?а се не спроводи за ?авне исправе стечене на територи?и бивше СФР? до 06. априла 1992. године нити за ?авне исправе и документе стечене на акредитованим високошколским установама у Републици Срби?и, бившо? СССР и Руско? Федераци?и. Ове дипломе признате су на основу закона и ме?ународних споразума/ Recognition procedure does not apply, under no circumstances, to public documents obtained in the former Yugoslavia until 06 April 1992. nor to public documents acquired in accredited institutions of higher education in Serbiа, former Soviet Union and Russian Federation. Those diplomas are recognized by the letter of law and international agreements. 2. Уплата накнаде за трошкове признава?а врши се на с?еде?и рачун/fees payment data:Прималац: Рачун ?авних прихода бр: 562-099-0000055- 687 Сврха уплате: ?накнада трошкова признава?а стране високошколске дипломе?Износ: 300,00КМБу?етска организаци?а (Oрганизациони код): 1242001Врста прихода: 722511Позив на бро?: 9999999999Општина: 0023. Студи?ски програм на изворном (оригиналном) ?езику странка може одштампати са интернет странице високошколске установе, те такав одшампан прим?ерак превести код овлаш?еног судског тумача /Official curriculum can be printed from the official website of institution and then translated.4. Стране исправе издате на српском, бош?ачком или хрватском ?езику не подли?ежу обавези прево?е?а/ Translation of documents issued in Serbian, Bosniak or Croatian language is not required.5. Странка ко?а жели извршити признава?е стране високошколске дипломе другог и/или тре?ег циклуса (мастер, специ?алистичке и/или докторске дипломе), дужна ?е приложити ов?ерене фотокопи?е претходно стечених високошколских диплома / In purpose of recognition of foreign higher education diploma obtained at second or/third degree (specialist or master or PhD), the candidates application should be accompanied by certified copies of previously acquired higher education diploma.6. Препоручу?е се странки да, приликом прево?е?а документаци?е затражи од сталног судског тумача да не врши превод назива стране високошколске квалификаци?е (академске титуле, стручног или научног зва?а), ве? да исти остави на оригиналном (изворном) ?езику/It is recommended to leave the original title of higher education qualification.7. Уколико ?е страна високошколска исправа издата на писму ко?е ни?е латинично или ?ирилично, странка ?е дужна извршити транслитераци?у исправе и свих других докумената ко?е подноси уз исправу/ If the qualification is not issued in Latin or Cyrillic alphabet, applicant is obliged to perform transliteration of the qualification and other documents submitted. 8. Законски рок за р?ешава?е захт?ева за признава?е ?е четири м?есеца од дана при?ема уредног захт?ева/ Deadline for Commission’s decision is four month after the date of receipt of complete application.9. Поступак признава?а не може службено отпочети док се не преда сва прописана документаци?а. Дипломе издате на формату А3, приликом фотокопира?а и ов?ере фотокопи?е треба сма?ити на формат А4. Уколико ?е документаци?а непотпуна (неуредна) странка се писаним путем обави?ештава да ?е дужна отклонити недостатке у остав?еном року, са упозоре?ем да ?е ?ен захт?ев, у супротном, бити одбачен као неуредан/ The process of recognition cannot officially start if the application is incomplete. If diploma is printed on A3 paper format, it should be reduced the paper format from A3 to A4. If application is not completed, the application will received written notification and a deadline to complete it; otherwise, it will be rejected for formal reasons.10. По завршеном поступку признава?а, странци се вра?а сва приложена документаци?а изузев ов?ерене фотокопи?е стране високошколске дипломе, обрасца захт?ева, преписке са Комиси?ом и уплатнице/ When the recognition procedure is ended, the documentation will be returned to the applicant, еxept the certified copy of foreign higher education qualification, written comunication papers, application form and the proof of payment of administrative fee.11. На захт?ев странке, уколико ?е исти уредан, Комиси?а може издати потврду о покренутом поступку признава?а/Upon applicants formal request, if the application is complete, the Commission will issue a formal confirmation that the recognition is in the process.12. Захт?ев за признава?е се ша?е на адресу/Application form and other documents should be posted to the address:ВЛАДА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕMинистарство за научнотехнолошки разво?, високо образова?е и информационо друштво Комиси?а за информиса?е и признава?едокумената из области високог образова?аТрг Републике Српске 178 000 Ба?а ЛукаИз?ав?у?ем под матери?алном и кривичном одговорнош?у да су горе наведени подаци тачни/ I am aware of the civil and criminal liabilities that I may be subject to if failing to present accurate information and I declare herewith the above truthful.__________________________________ (потпис подносиоца захт?ева/Applicant's signature)САГЛАСНОСТ ЗА ПРОВ?ЕРУ ПОДАТАКА/PERMITTION TO CHECK ALL DATA GIVEN ABOVEОвим да?ем сагласност Комиси?и за информиса?е и признава?е докумената из области високог образова?а да може, путем Центра за информиса?е и признава?е докумената из области високог образова?а (ЕNIC/NARIC канцелари?а Босне и Херцеговине), тражити додатне информаци?е од високошколске установе ко?а ?е издала мо?у страну високошколску диплому, као и за пров?еру в?еродосто?ности исте/I grant permission to the Commission for Information and Recognition on Higher Education Documents, in coordination with Center for Information and Recognition of Higher Education Documents (ENIC/NARIC office of Bosnia and Herzegovina), to ask for additional information from higher education institution responsible for issuing my foreign higher education diploma and permission to investigate the authenticity of it (circle the answer):У/In ____________________, _________________________. град/city (датум/date)__________________________________ (потпис подносиоца захт?ева/Applicant's signature) ................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download

To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.

It is intelligent file search solution for home and business.

Literature Lottery

Related searches