Leia os dois poemas de Manuel Bandeira:



PORTUGUÊS

O poder das bibliotecas

Bibliotecas. Vistas de dentro de grandes monumentos, elas parecem indestrutíveis. Mas, de fato, a história mostra que bibliotecas estão sempre sendo destruídas e cada vez que uma biblioteca vem abaixo muito da civilização desaba com ela. A Biblioteca de Alexandria parecia que iria durar tanto quanto as pirâmides e, de fato, sobreviveu quase um século, mas, quando foi destruída, perdemos a maior parte da informação então disponível sobre a Grécia antiga, 700 mil volumes. Perdemos o maior repositório de conhecimentos sobre a Europa medieval quando Monte Cassino foi bombardeada na Segunda Guerra Mundial.

Mas a história das bibliotecas demonstra que elas são mais vulneráveis do que pensamos – e não só por causa das guerras. Dirão alguns que elas podem ser substituídas pela internet. Ora, quanto a mim, sou partidário da digitalização, mas fiquei horrorizado quando soube que o projeto original para um novo campus da Universidade da Califórnia nem sequer incluía uma biblioteca.

Imaginamos as bibliotecas como o núcleo de nossos campi, mas esse seria um novo campus sem uma biblioteca. Os projetistas julgaram que os computadores seriam suficientes, supostamente porque acreditavam que os livros nada mais fossem que recipientes de informação. Hoje muitos estudantes adotam essa atitude, e não só na Califórnia. Acham que pesquisar é surfar. Quando escrevem trabalhos, costumam surfar na internet, baixar os arquivos, recortar, colar e imprimir. Nossas bibliotecas devem, é claro, microfilmar e digitalizar, mas devem também conservar livros – os livros originais. Uma cópia digitalizada não pode ser um substituto adequado para o original.

(Adaptado de: DARNTON, R. Folha de S. Paulo, 15 abr. 2001. Caderno Mais.)

Q - Com relação à construção argumentativa do texto, pode-se afirmar:

- A principal tese do texto está centrada na idéia de que as bibliotecas não são indestrutíveis.

- O autor defende a digitalização dos livros como uma solução para a falta de espaço nas bibliotecas.

- O autor é favorável à digitalização das bibliotecas em substituição aos livros impressos, pois assim é possível garantir a preservação dos livros e evitar, em tempos de guerra, a destruição das bibliotecas.

- O autor expõe sua visão de pesquisa: a internet facilita a pesquisa, pois, para realizá-la, basta baixar os arquivos, recortar, colar e imprimir.

- Três fatos sustentam a tese do texto: a destruição da Biblioteca de Alexandria, o bombardeio de Monte Cassino e a intenção de substituir bibliotecas convencionais pela internet.

- A conclusão do texto baseia-se na equivalência entre livros impressos e digitalizados.

Q - Segundo o dicionário Aurélio, círculo vicioso é a "demonstração ou definição de A por meio de B que, por sua vez, só se pode demonstrar por meio de A". Uma conhecida campanha publicitária usou como mote uma pergunta cuja resposta tem a forma de um círculo vicioso: "Tostines vende mais porque é fresquinho e é fresquinho porque vende mais."

Mylton Severiano, em várias edições da revista Caros Amigos, inclui na sua coluna Enfermaria a seção Tostines, com perguntas que podem ter respostas análogas à da propaganda da bolacha. Entre as alternativas abaixo, adaptadas da coluna de Severiano, tem-se um círculo vicioso em:

- Você ouve música triste porque se sente deprimido e porque ouve música triste se sente deprimido.

- As pessoas não se interessam por política porque esta é corrupta e há um desinteresse das pessoas pela política por causa da corrupção.

- Quanto mais poder tem o "coronel", mais miserável seu povo, e quanto mais miserável o povo, mais poder tem o "coronel".

- Você não ousa porque a situação está difícil e, porque a situação não está fácil, você não age com ousadia.

- Fugimos do perigo porque sentimos medo e, porque sentimos medo, fugimos do perigo.

- É preciso arrumar um novo amor para sentir-se jovem, e para arrumar um novo amor é preciso sentir-se jovem.

Q - Considerando os provérbios abaixo, assinale a(s) alternativa(s) em que os termos destacados são pronomes relativos, ou seja, que retomam um termo antecedente.

- É de pequenino que se torce o pepino.

- A vingança é um prato que se serve frio.

- Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.

- Isso é do tempo em que se amarrava cachorro com lingüiça.

- Ele(a) não é flor que se cheire.

Quando em 1532 se organizou econômica e civilmente a sociedade brasileira, já foi depois de um século inteiro de contato dos portugueses com os trópicos; de demonstrada na Índia e na África sua aptidão para a vida tropical. Mudado em São Vicente e em Pernambuco o rumo da colonização portuguesa do fácil, mercantil, para o agrícola; organizada a sociedade colonial sobre base mais sólida e em condições mais estáveis que na Índia ou nas feitorias africanas, no Brasil é que se realizaria a prova definitiva daquela aptidão. A base, a agricultura; as condições, a estabilidade patriarcal da família, a regularidade do trabalho por meio da escravidão, a união do português com a mulher índia, incorporada assim à cultura econômica e social do invasor.

(FREYRE, G. Casa-grande & senzala. 39. ed. Rio de Janeiro: Record, 2000. p. 79.)

Q - Freyre afirma em seu texto que:

- A organização econômica da sociedade brasileira, a partir de 1532, foi fundada sobre o cultivo da terra.

- A aptidão portuguesa para a vida tropical foi testada pela primeira vez após 1532.

- O modo de colonização português na Índia e na África era agrícola e mercantil.

- A colonização portuguesa no Brasil se opõe, por seu caráter agrícola, às experiências mercantis dos lusos na Índia e na África.

- Entre as características da colonização portuguesa no Brasil estão a família patriarcal, a escravidão e a miscigenação com os povos indígenas.

- A colonização do Brasil representou uma continuidade do modo de contato dos portugueses com os povos tropicais.

Q - Os promotores públicos que não se intimidam com as ameaças do poder procuram apurar provas contra os donos das empreiteiras, que têm obtido vantagens nas negociações com os órgãos públicos. Por esses motivos, a sociedade manifesta em relação a eles sentimentos de apoio e repúdio, respectivamente.

A partir das afirmações acima pode-se deduzir:

- A sociedade manifesta sentimentos de apoio e repúdio em relação aos promotores públicos.

- Todos os promotores públicos procuram apurar provas contra os donos das empreiteiras.

- Todos os donos das empreiteiras têm obtido vantagens nas negociações com os órgãos públicos.

- Alguns promotores públicos não se intimidam com as ameaças do poder.

- Em relação às negociatas com os donos das empreiteiras, a sociedade manifesta repúdio.

- Alguns donos de empreiteiras têm obtido vantagens nas negociações com os órgãos públicos e apenas esses têm sido objeto de investigação por parte dos promotores públicos.

Q - Em um de seus livros, o jornalista Ruy Castro assim se referiu a Rubem Braga: "Quando lançou sua primeira coletânea, O Conde e o passarinho, em 1936, teve de escolher entre as 2 mil crônicas que já publicara. A que dava o título ao livro continha a frase que iria defini-lo para sempre: 'A minha vida sempre foi orientada pelo fato de eu não pretender ser conde'. Vale a pena fazer as contas. Quando optou pelo lado do passarinho, Rubem ainda não completara 23 anos". (CASTRO, R. Ela é carioca. São Paulo: Companhia das Letras, 1999. p. 326.)

Assinale a(s) alternativa(s) correta(s).

- A expressão "optou pelo lado do passarinho" diz respeito ao tom de humildade que se encontra nas crônicas de Rubem Braga, autor que privilegiou temas cotidianos e que retratou personagens anônimas.

- Nos textos de 200 crônicas escolhidas, Rubem Braga se distancia da linguagem jornalística típica por sua visada subjetiva, concretizada na recorrência do discurso em primeira pessoa, de que é exemplo a frase citada por Ruy Castro no texto acima.

- Ruy Castro erra ao dizer que a frase de Rubem Braga o definiria "para sempre", já que, nas crônicas posteriores à Segunda Guerra Mundial, seu texto ficaria muito mais acadêmico, com uma linguagem mais fácil de associar ao "conde" do que ao "passarinho".

- Fora dos jornais ou das revistas para os quais foram escritas, as crônicas de Rubem Braga perdem seu vigor, e o leitor tem dificuldade de entendê-las, já que não tem acesso às informações jornalísticas que originalmente as acompanhavam.

- A variedade de tons perceptível nos vários textos de 200 crônicas escolhidas deve-se à versatilidade da crônica, que admite tanto a confissão quanto a reportagem, o lirismo como o drama.

Q - Leia os dois poemas de Manuel Bandeira.

Assinale a(s) alternativa(s) correta(s).

- Os dois poemas têm como tema a morte, propício a considerações sobre a transcendência e abordado a partir de elementos cotidianos, o que é um procedimento recorrente na poesia de Manuel Bandeira.

- "Irene no Céu", assim como "Evocação do Recife" e "Mangue", traz a evocação de um Brasil de urbanização recente e ainda próximo do período da escravidão, quando as relações sociais e humanas eram diversas das que se encontram no Brasil contemporâneo.

- Na segunda estrofe de "Momento num Café" há referências diretas à tuberculose, doença de que Manuel Bandeira sofria desde a juventude e fez de toda sua vida uma espera pela morte que, afinal, só veio na velhice.

- Em "Irene no Céu", Manuel Bandeira, ao descrever Irene como "preta" e o ser superior, São Pedro, como um branco a quem ela tem que pedir licença, revela uma postura preconceituosa presente também em "Poema tirado de uma notícia de jornal" e "Rondó do Capitão".

- O segundo poema representa uma fase de crise espiritual de Manuel Bandeira, já que, ao contrário do primeiro, em que aparece uma crença profunda na vida eterna, nele a alma se extingue, libertando a matéria.

Q - Assinale as afirmações corretas sobre Terras do sem fim, de Jorge Amado.

- O primeiro capítulo do romance, "O navio", através das narrações feitas uns aos outros pelos personagens e da presença da lua vermelha, cheia de presságios, antecipa os aspectos mais importantes do enredo que se desenvolverá a seguir.

- As tocaias são assunto constante no romance e, numa delas, Juca Badaró é assassinado por Firmo, que se rejubila do feito e comemora com uma noitada num cabaré; durante essa comemoração é a vez de Firmo ser morto por Sinhô, irmão de Juca Badaró.

- Vários personagens do romance, como Fernando, o batedor de carteiras, têm atuação apenas episódica: aparecem para preencher o enredo e depois desaparecem, não tendo maior importância na arquitetura do romance.

- Os coronéis que comandam a zona cacaueira são movidos por uma enorme compulsão sexual, sendo capazes de deixar seus interesses pela posse da terra em favor da posse de mulheres "da vida", para quem montam casa.

- A respeito da técnica narrativa de Terras do sem fim, é correto dizer que se trata de um romance estritamente monológico, isto é, os acontecimentos são apresentados ao leitor a partir de um único ponto de vista: o do narrador.

Q - Assinale as alternativas corretas a respeito de Morte e vida severina, de João Cabral de Melo Neto.

- Ao contrário de Jesus Cristo que, ao nascer, recebeu incenso, ouro e mirra, presentes valiosos, o filho de Severino recebe presentes insignificantes, destituídos de valor simbólico no contexto do poema.

- A conversa entre Severino e seu José, o mestre carpina, revela o otimismo ingênuo do segundo, pois ele tenta convencer o retirante de que a felicidade é um bem natural, independentemente das dificuldades, bastando estar vivo para ser feliz.

- "É tão belo como um sim/ numa sala negativa" são versos que, somados à cena final, permitem compreender o poema como uma afirmação da vida possível em meio a uma atmosfera desesperançada, preenchida por "coisas de não".

- Duas ciganas visitam o recém-nascido e, embora uma delas preveja para a criança uma vida igual à que seus pais tiveram, e a outra enxergue uma mudança de destino, ambas anunciam um futuro cheio de dificuldades para o menino.

- No início do texto, Severino fracassa ao tentar individualizar-se em relação a outros Severinos; dessa maneira, estabelece-se o sentido da palavra "severina", adjetivo criado a partir do nome próprio que designa a dificuldade da vida no Nordeste, partilhada por todos os pobres.

- Os momentos de alegria do retirante estão relacionados a sua esperança de que existam lugares onde a luta pela sobrevivência seja menos árdua do que no lugar de onde ele emigrou.

Q - Sobre a peça A Moratória, é correto afirmar:

- A peça discute os dilemas do velho Brasil agrário, marcado pelo latifúndio e pela monocultura característicos da economia nordestina para os quais a industrialização representaria uma nítida solução.

- O conflito entre Lucília e seus pais quanto ao papel da mulher na sociedade é um dos aspectos dominantes da ação e reflete o engajamento do autor nos movimentos de emancipação feminina da década de 60.

- Tomando como mote um episódio específico da história econômica brasileira, a peça se constitui, através do destino da família de Joaquim, numa reflexão sobre as profundas mudanças que o Brasil experimentara na primeira metade do século XX.

- Os personagens Lucília e Marcelo, embora tenham em comum a manutenção de uma ligação vital com o universo rural perdido, têm atitudes muito diferentes na nova vida que são obrigados a enfrentar.

- Exemplar importante do teatro moderno no Brasil, esta peça ainda mantém aspectos da convenção do teatro clássico, em particular a estrita observação ao princípio da unidade do tempo e do espaço dramáticos.

INGLÊS

Is Global Warming Harmful to Health?

Paul R. Epstein

Computer models indicate that many diseases

will surge as the earth’s atmosphere heats up.

Today few scientists doubt the atmosphere is warming. Most also agree that the rate of heating is accelerating and that the consequences of this temperature change could become increasingly disruptive. Even high school students can reel off some projected outcomes: the oceans will warm, and glaciers will melt, causing sea levels to rise and salt water to inundate settlements along many low-lying coasts. Meanwhile the regions suitable for farming will shift.

Yet less familiar effects could be equally detrimental. Notably, computer models predict that the greenhouse effect, and other climate alterations it induces, will expand the incidence and distribution of many serious medical disorders. In some places, the number of deaths related to heat waves is projected to double by 2020. Prolonged heat can, moreover, enhance production of smog and the dispersal of allergens. Both effects have been linked to respiratory symptoms.

Diseases relayed by mosquitoes — such as malaria, dengue fever, yellow fever and several kinds of encephalitis — are among those eliciting the greatest concern as the world warms. Some models project that by the end of the 21st century, ongoing warming will have enlarged the zone of potential malaria transmission from an area containing 45 percent of the world’s population to an area containing about 60 percent. That news is bad indeed, considering that no vaccine is available and that the causative parasites are becoming resistant to standard drugs. Further, global warming will probably elevate the incidence of waterborne diseases, including cholera (a cause of severe diarrhea).

The consequences of global warming may not all be bad. Very high temperatures in hot regions may reduce snail populations, which have a role in transmitting schistosomiasis, a parasitic disease. High winds may at times disperse pollution. Hotter winters in normally chilly areas may reduce cold-related heart attacks and respiratory ailments. Yet overall, the undesirable effects of more variable weather are likely to include new stresses and nasty surprises that will overshadow any benefits.

(Adapted from Scientific American, Aug. 2001.)

Vocabulário

disruptive = disturbing; to disrupt = to cause disorganization

reel off = dizer de cor e salteado

outcomes = final results

enhance = increase

snail = caracol

likely = probable

nasty = very bad

Q - According to the first two paragraphs of the text, it is correct to say:

- Most scientists are not sure that climate warming is a fact.

- The consequences of global warming are highly unpredictable nowadays.

- Salt water of the oceans may flood some coastal areas if glaciers melt.

- Computers have been used to help predict the results of climatic change.

- The greenhouse effect may be harmful to human health.

- By 2020 the number of deaths is expected to decrease.

Q - According to the last two paragraphs of the text, it is correct to say:

- Both dengue fever and yellow fever are transmitted by mosquitoes.

- It is necessary to vaccinate the population against malaria.

- Global warming may have some positive consequences.

- Global warming may lead to the reduction of schistosomiasis.

- No surprising consequences of global warming are expected in the future.

- There are more benefits than harms associated with global warming.

Q - What information is in the text?

- Some of the causes of global warming.

- Some negative consequences of global warming.

- The percentage of people who will have contracted malaria by the end of this century.

- The number of people who will have died due to heat waves by 2020.

- Some positive consequences of climate warming.

- Some of the projections made by computer models.

Q - Which consequences of global warming are mentioned in the text?

- Warming of the oceans and melting of glaciers.

- Starvation.

- Lack of nighttime cooling.

- Overcrowding and tuberculosis.

- Food supply reduction and malnutrition.

- Reduction of heart attacks associated with cold weather.

- Occasional dispersion of pollution.

Q - De acordo com a sentença "Some models project that by the end of the 21st century, ongoing warming will have enlarged the zone of potential malaria transmission from an area containing 45 percent of the world´s population to an area containing about 60 percent", é correto afirmar:

- As projeções realizadas por computadores ainda não conseguem fornecer informações relativas a um período de tempo superior a 80 anos.

- As previsões indicam uma futura diminuição da zona potencial de transmissão de malária.

- A população mundial aumentará 15% até o final deste século.

- A zona potencial de transmissão de malária tende a atingir até o final deste século uma área contendo 60% da população mundial.

Teenagers Do Their Talking Online

Jeff Palfini

Thursday, June 21, 2001

Today's teens communicate more using the Internet than they do face-to-face.

Their parents' generation fought to use the family phone. Today's teens fight over the keyboard.

A new study by the Pew Internet & American Life Project says teenagers have adopted the Internet — and instant messaging — so completely that it has even replaced face-to-face communication as the primary mode of interacting for some teens. The study concluded that of the approximately 13 million American teenagers who use the Net, 74 percent use instant messaging. Surprisingly, one-fifth of the teens using IM say it is their primary means of communicating with friends. The study extrapolated the results from a survey of 754 youngsters between the ages of 12 and 17 and their parents.

Vocabulário

primary = principal, mais importante

Q - The text above is about:

- the results of a study conducted by Pew Internet & American Life Project.

- face-to-face communication.

- the findings of research about American teenagers' use of the Internet.

- the results of a study about communication problems between teenagers and their parents.

- the conclusions of a survey conducted among teenagers and their parents.

Q - What information is in the text?

- Data related to a study conducted by Pew Internet & American Life Project.

- The number of teenagers who use face-to-face communication as their primary mode of interacting.

- The names of the people responsible for the survey.

- The percentage of American teenage adopters of the Net who use instant messaging.

- The percentage of American teenagers who use the family phone.

- The estimated number of American teenagers who use the Net.

Q - According to the text, it is correct to say:

- Teenagers’ communication preferences nowadays are similar to those of their parents.

- The estimated number of American teens who use the Internet is 13 million.

- More than half of the youngsters who have adopted the Internet use IM.

- American teenagers do not use IM to communicate with their friends.

- Thirteen million American teenagers were surveyed by the project.

- Teenagers' parents' generation used the telephone as a form of communication.

Q - According to the text, it is correct to say:

- Some teenagers communicate with their friends more often over the Internet than they do face-to-face.

- The total number of teenagers in America is 13 million.

- The youngsters reached by the survey were above eighteen years of age.

- The study has extrapolated the results for American teenagers to determine the communication habits of teenagers in many different countries.

- Teenagers in several countries have been surveyed by the Pew Internet & American Life Project.

- For more than one million American teenagers, instant messaging is the most important means of communicating with friends.

- The survey investigated more than seven hundred and fifty-four individuals.

Q - In the title "Teenagers do their talking online", their refers to teenagers. Considering the text, in which of the alternatives are the references correct?

- "Today's teens communicate more using the Internet than they do face-to-face." — do refers to communicate.

- "Their parents' generation fought to use the family phone." — their refers to today's teens.

- "...so completely that it has even replaced face-to-face communication..." — it refers to American Life Project.

- "...one-fifth of the teens using IM say it is their primary means of communicating..." — it refers to IM.

- "...from a survey of 754 youngsters between the ages of 12 and 17 and their parents." — their refers to results.

FRANCÊS

Un effet fin de siècle?

En 1993, le mariage atteint son niveau le plus bas, si l’on exclut les deux guerres mondiales. 255 000 unions sont alors célébrées, contre 417 000 en 1972. En 1994, à la suite de l’amendement Courson, qui alourdit la fiscalité des concubins avec enfant, l’institution matrimoniale se redresse. Depuis, le nombre des mariages se stabilise autour de 280 000 et a même franchi la barre des 300 000 en l’an 2000. Il est encore trop tôt pour savoir s’il s’agit d’un véritable renouveau ou d’un engouement passager, lié à l’effet de fin de siècle et à l’embellie économique.

Aujourd’hui, moins d’un couple sur deux s’unit à l’église contre 80% dans les années 60. En vingt ans, l’âge moyen au premier mariage s’est accru de 5 ans: il est de 30 ans chez les hommes, 28 chez les femmes. 90% des couples ont vécu ensemble avant de convoler. Un tiers des futurs époux ont déjà des enfants et 18% d’entre eux se marient pour la seconde fois. La probabilité de divorcer a été multipliée par quatre depuis 1965, passant de 10% à 40%. Six unions sur dix tiennent donc encore le coup, malgré tout. Une belle performance dans une société où la durée de vie potentielle des couples qui se marient est d’environ 45 ans, contre 18 ans il y a deux siècles!

(Sophie des Déserts. Le Nouvel Observateur, 19-25 jul. 2001.)

Q - Signalez dans les affirmations suivantes celle(s) qui, d’après le texte, est(sont) correcte(s).

- Dans les années 80, les hommes se mariaient en moyenne 5 ans plus tôt qu’aujourd’hui.

- Il y a vingt ans, la différence d’âge entre les hommes et les femmes qui se mariaient était de 5 ans.

- Il y a vingt ans, en moyenne, les hommes se mariaient vers les 30 ans.

- Il y a vingt ans, en général, les femmes se mariaient vers les 23 ans.

- Plus les années passent, plus les hommes et les femmes se marient tôt.

Q - Du point de vue quantitatif, il est correct d’affirmer que:

- au cours du XXème siècle, le taux de célébration matrimoniale n’a jamais été inférieur à celui de 1993.

- même pendant les guerres mondiales, il y avait plus de mariages que dans les années 1990.

- depuis 1972, le nombre d’unions officiellement célébrées ne fait que chuter.

- de 1994 à nos jours, le nombre des mariages ne varie pas.

- aujourd’hui, le mariage est une célébration qui revient à la mode.

- le taux des mariages célébrés à l'église n'atteint pas 50% du total des unions officielles.

Q - D’après le texte, quel(s) est(sont) le(s) fait(s) ci-dessous qui n’interfère(nt) pas dans la variation du taux des mariages en France:

- l’augmentation de l’imposition des couples avec enfant non mariés.

- l’orientation religieuse des futurs époux.

- la politique fiscale appliquée aux couples avec enfant vivant en union libre.

- le changement de siècle.

- l’amélioration de la situation économique.

Q - Assinale a(s) razão(ões) abaixo pela(s) qual(is) o autor, segundo o texto, tende a ser otimista em relação ao casamento.

- O autor tem certeza de que o novo entusiasmo dos franceses não é um fenômeno efêmero.

- A mudança em relação ao casamento ocorreu já há tempo suficiente para fundamentar o seu ponto de vista.

- A maioria dos casais que vivem juntos acabam se casando.

- Apesar do alto índice de divórcios, os casais, em sua maioria, permanecem unidos.

- A expectativa de vida mais longa para homens e mulheres resulta em muitos casamentos entre pessoas com mais de 45 anos.

A guerra entre israelenses e palestinos parece não ter fim. Segundo o jornal francês Le Monde, a situação se agravou quando Ariel Sharon, líder da direita israelense, fez uma visita às mesquitas de Jerusalém, no ano passado. Os palestinos se revoltaram e as negociações de paz, em janeiro deste ano, em Taba, no Egito, fracassaram. Sharon foi eleito em fevereiro e a segurança está sendo prioridade em seu governo. A violência aumenta dos dois lados. Segue abaixo o ponto de vista de uma deputada palestina em trecho de entrevista dada ao Le Monde sobre a situação:

Hanane Achraoui, députée du conseil législatif palestinien:

"C’est à Israël de cesser de mener les Palestiniens au désespoir"

LE MONDE 10/08/01 11:10

JÉRUSALÉM, de notre envoyé spécial

A chaque nouvel attentat palestinien, à chaque nouvelle attaque israélienne, les deux parties se rejettent mutuellement la responsabilité de l’escalade. Comment sortir du dialogue de sourds, comment briser le cycle de la violence?

( C’est au plus fort, à celui qui occupe, à celui qui poursuit une politique d’assassinats et d’humiliation des Palestiniens de montrer sa volonté de briser ce cercle de violence. Ils (les Israéliens) doivent mettre fin à cette escalade en disant: "Nous sommes prêts à négocier." C’est à Israël de cesser de mener les Palestiniens au désespoir, ce qui provoque une réaction de revanche de leur part. (…)

Qu’avez-vous à répondre quand les Israéliens accusent Yasser Arafat de ne pas contrôler les mouvements extrémistes et d’être donc responsable d’un attentat terroriste comme celui de jeudi?

( C’est une question sans fondement! Comment voulez-vous accuser Arafat de ne pas contrôler la situation quand Israël poursuit une politique d’assassinats, de bouclage économique des territoires et quand ensuite les Israéliens disent :  C’est Arafat le responsable!  Mais Arafat ne sillonne pas les territoires palestiniens, que je sache! Il ne peut même pas se rendre dans les villes et les villages de Palestine, il ne peut pas aller dans les zones contrôlées par Israël! Mais Israël doit bien trouver un bouc émissaire. Et c’est pourquoi Arafat est leur cible, est diabolisé, est déshumanisé.

Quelle va être la prochaine étape, à votre avis?

( On peut s’attendre que l’escalade se poursuive. Combien faudra-t-il encore de morts, d’assassinats, de sang versé, de vies perdues avant qu’Israël comprenne qu’il n’existe pas d’occupation qui aille de pair avec la sécurité des occupants? Cela (la politique actuelle menée par Israël) provoquera de plus en plus de réactions côté palestinien.

Propos recueillis par Bruno Philip

(Disponível em: .)

Vocabulário

Aller de pair = ir junto, acompanhar

Bouc émissaire = bode expiatório

Bouclage = fechamento

Briser = quebrar, romper

Sillonner = percorrer

Q - Choisissez l'(les) option(s) correcte(s) conforme(s) au texte.

- La députée dit que les Palestiniens sont prêts à négocier parce qu’ils se sentent humiliés et n’ont plus la force de réagir.

- Hanane Achraoui dit que les Palestiniens sont désespérés et qu’ils vont bientôt commencer les négociations.

- Elle affirme que l’occupant devrait mettre fin à la violence en se montrant prêt à négocier.

- La députée pense que les Israéliens mènent une politique d’humiliation qui provoque une réaction violente de la part des Palestiniens.

- Selon la députée, les Israéliens devraient montrer leur volonté de rompre le cercle de violence.

Q - Selon la députée Hanane Achraoui, Yasser Arafat

- est responsable des attentats terroristes commis par les Palestiniens.

- ne peut pas être le responsable des attentats puisqu’il ne peut même pas entrer dans les territoires contrôlés par Israël.

- contribue à l’action des mouvements extrémistes.

- contrôle la situation de par sa présence dans tous les territoires où vivent des Palestiniens.

- est déshumanisé par les Israéliens: il fonctionne comme un bouc émissaire pour eux.

Q - "…avant qu’Israël comprenne qu’il n’existe pas d’occupation qui aille de pair avec la sécurité des occupants. "

La phrase en italique ci-dessus veut signifier que:

- les occupants ont peur pour leur sécurité.

- la sécurité des occupants est garantie par la loi.

- l’occupation implique un manque de sécurité pour les occupants.

- pour ceux qui occupent il n’existe pas de garantie de sécurité.

- le processus d’occupation est toujours accompagné de la sécurité des occupants.

Q - "C'est à Israël de cesser de mener les Palestiniens au désespoir."

Choisissez l’(les) option(s) qui garde(nt) le sens général de la phrase ci-dessus:

- Israël doit arrêter de conduire les Palestiniens au désespoir.

- Les Israéliens se désespèrent face aux attentats des Palestiniens.

- Les Israéliens vont abandonner les territoires parce qu’ils sont désespérés.

- Les Palestiniens sont menés au désespoir par les Israéliens, qui devraient changer d’attitude.

- Arrêter de provoquer le désespoir chez les Palestiniens est l’attitude que les Israéliens devraient avoir.

|mosaïque | |

| | |

|12 |Métro |

| |MONTRÉAL, MERCREDI 18 JUILLET 2001 |

| |

| |

Des cités cachées dans les profondeurs de l’océan

Ces structures hydrothermales jaillissent du fond des océans

Ainsi au fond des océans, là où la température avoisine le zéro, jaillissent soudain des structures complexes, sources de chaleurs extrêmes.

Ces sources ont commencé à être étudiées, dans les années 70, puisqu’elles fournissent un exemple tout trouvé pour comprendre l’apparition de la vie sur Terre. La revue Nature consacre sa couverture à la plus importante de ces structures thermales, et que l’on surnomme «La Cité perdue». Ses tours, blanches, font jusqu’à 60 mètres de haut.

Sa découverte remonte au 4 décembre, dans l’Atlantique, à 700 mètres sous la surface. La chaleur y est générée par le manteau terrestre, et non par un volcan. Un fait nouveau, selon des océanographes de Seattle. Les cheminées de la Cité, riches en carbone favorisent l’éclosion d’une vie microscopique qui lui est propre. Quelques échantillons recueillis par les chercheurs révèlent d’ailleurs des roches entièrement recouvertes de micro-organismes. Un vrai trésor!

(Métro)

Vocabulário

Échantillon = amostra

Jaillir = jorrar

Q - Choisissez les options conformes au texte en ce qui concerne «La Cité perdue».

- C’est le nom donné à toutes les structures hydrothermales qui jaillissent du fond des océans.

- Ses tours ont jusqu’à 60 mètres de haut.

- La chaleur y est générée par un volcan.

- Cette «Cité» a fait la couverture d’un des numéros de la revue Nature.

- Cette «Cité» est située dans l’Atlantique, à 700 mètres sous la surface.

Q - Segundo o texto, as estruturas hidrotermais da "Cité" são importantes, do ponto de vista científico, porque:

- São estruturas mais complexas que as demais.

- Podem ajudar a compreender a aparição da vida na Terra.

- Apresentam um tipo de vida microscópica diferente daquele das demais estruturas.

- Têm colunas ricas em carbono.

- Sua temperatura se aproxima de zero.

ALEMÃO

[pic]

(Salzburger Nachrichten. Disponível em: Acesso em: 16 nov. 2001.)

Vocabulário

aus dem Ei schlüpfen = aus dem Ei kommen

Q - Sehen Sie das Bild an. Darauf sind zwei Männer und ein großes Ei. Was ist richtig?

- Der Mann rechts auf dem Bild steht. Der andere links sitzt auf dem großen Ei.

- Beide Männer tragen Kopfbedeckungen und Hemde mit kurzen Ärmeln.

- Der Mann links hält seine Hände über dem großen Ei.

- Das große Ei liegt im Nest auf dem Boden.

- Im Hintergrund sieht man Bäume.

Q - Die Männer unterhalten sich. Was meint der Mann, der gerade spricht?

- Er kümmert sich um die Ökologie: Er weiß nicht, was er für diese Spezies tun kann.

- Er möchte die Spezies des Tieres erkennen, bevor er und sein Kollege weg sind.

- Er kennt die Spezies des Tieres im Ei und weiß, dass dieses Tier sehr gefährlich ist.

- Er möchte, dass der Kollege und er gleich weggehen, ohne die Spezies zu untersuchen.

- Er ist der Meinung, dass das Ei 40 Kilometer weit weg transportiert werden muss: erst dann können sie es untersuchen.

- Er vermutet, dass aus dem Ei ein sehr gefährliches Tier schlüpfen wird. Deshalb möchte er sofort weggehen.

Q - Quando queremos dizer em português que alguém se precipitou ou tomou uma decisão impensada, podemos usar a expressão idiomática "trocar os pés pelas mãos". Assinale a(s) alternativa(s) abaixo em que há uso de uma expressão idiomática alemã.

- Die Arbeit hat Hand und Fuß. Sie wird dem Lehrer gut gefallen.

- Hand in Hand gingen sie zusammen dem Fluß entlang.

- Heute bin ich mit dem linken Fuß aufgestanden: Zuerst war mein Fahrrad kaputt, jetzt funktioniert der Fernseher nicht.

- Mario ist ein guter Mitarbeiter. Für ihn legen seine Kollegen die Hand ins Feuer.

- Wenn der Lehrer fragt, hebt Anna die Hand und meldet sich: Sie weiß die richtige Antwort.

- Die Füße taten ihr so weh, dass sie die Schuhe ausziehen musste.

Brasilien: Politik

Wer der Regierungskandidat für die Präsidentschaftswahl im Oktober 2002 sein wird, ist noch offen; deshalb gewinnt auch der "Wahlkampf" innerhalb der Regierungskoalition in den letzten Wochen an Bedeutung. Potentielle Kandidaten sind Jereissati (PSDB) und Gesundheitsminister Serra. In Meinungsumfragen zur Präsidentschaftswahl führt Oppositionskandidat Lula mit über 30% der Stimmen. Dieses Phänomen war auch bei früheren Wahlen zu beobachten; es lässt keine Schlüsse auf das Wahlergebnis zu.

(Aus: Perspektiven Lateinamerika Update. Dresdner Bank Lateinmerika, November 2001. S. 10.)

Vocabulário

Ergebnis = Resultat

Q - Was sagt der Text?

- Man weiß noch nicht, wer der Kandidat der Regierung sein wird.

- Man wird erst im Oktober 2002 wissen, wer der Kandidat der Regierung sein wird.

- Lula ist der Regierungskandidat für die Präsidentschaftswahl im Oktober 2002.

- Lula war auch bei früheren Wahlen der Regierungskandidat.

- Die Regierung hat zwei potentielle Kandidaten: Jereissati und Serra.

- Lula hat große Chancen, Kandidat der Opposition zu sein.

Q - "In Meinungsumfragen zur Präsidentschaftswahl führt Oppositionskandidat Lula mit über 30% der Stimmen. Dieses Phänomen war auch bei früheren Wahlen zu beobachten; es lässt keine Schlüsse auf das Wahlergebnis zu."

Com base no trecho acima, é correto afirmar:

- Lula é o primeiro colocado em pesquisas de opinião sobre as próximas eleições presidenciais.

- Os resultados das pesquisas obtidos até o momento não são confiáveis porque elas foram feitas a pedido da oposição.

- A posição que Lula ocupa até o momento nas pesquisas lembra sua trajetória em eleições anteriores.

- Não é possível tirar conclusões sobre o atual resultado das pesquisas porque ainda não se conhecem todos os candidatos à presidência.

- O fato de Lula estar em primeiro lugar nas pesquisas não permite tirar conclusões sobre o resultado da eleição em outubro de 2002.

- Lula, com 30% dos votos, lidera as pesquisas sobre quem deve ser o candidato da oposição nas próximas eleições presidenciais.

Q - Qual(is) das expressões abaixo NÃO tem(têm) sentido temporal no texto?

- im Oktober 2002

- innerhalb der Regierungskoalition

- in den letzten Wochen

- bei früheren Wahlen

- auf das Wahlergebnis

Q - "Wer der Regierungskandidat sein wird, ist noch offen; deshalb gewinnt der ‘Wahlkampf’ innerhalb der Regierungskoalition an Bedeutung."

Que alternativa(s) abaixo mantém(êm) as relações de sentido da frase acima?

- Weil der "Wahlkampf" innerhalb der Regierungskoalition an Bedeutung gewinnt, ist noch offen, wer der Regierungskandidat sein wird.

- Der "Wahlkampf" innerhalb der Regierungskoalition gewinnt an Bedeutung, denn es ist noch offen, wer der Regierungskandidat sein wird.

- Wer der Regierungskandidat sein wird, ist noch offen; darum gewinnt der "Wahlkampf" innerhalb der Regierungskoalition an Bedeutung.

- Es ist noch offen, wer der Regierungskandidat sein wird; trotzdem gewinnt der "Wahlkampf" innerhalb der Regierungskoalition an Bedeutung.

- Weil es noch offen ist, wer der Regierungskandidat sein wird, gewinnt der "Wahlkampf" innerhalb der Regierungskoalition an Bedeutung.

Q - Lula führt in Meinungsumfragen mit über 30% der Stimmen.

Das heißt:

- Lula hat knapp 30% der Stimmen.

- Lula hat etwas weniger als 30% der Stimmen.

- Lula hat genau 30% der Stimmen.

- Lula hat mehr als 30% der Stimmen.

- Lula hat doppelt so viel wie 30% der Stimmen.

- Lula hat nicht einmal 30% der Stimmen.

[pic]

Die Universität Wien ist die älteste Universität im deutschsprachigen Raum. Sie wurde 1365 von Rudolf IV. gegründet und trägt deshalb den Namen "Alma Mater Rudolphina". Sie ist die größte Universität Österreichs. Nicht alle 172 Institute der Universität Wien sind im Hauptgebäude untergebracht. Vielmehr sind sie auf fast 100 Adressen in ganz Wien verstreut, darunter auch das Alte Allgemeine Krankenhaus, das der Universität von der Gemeinde Wien geschenkt wurde.

Bisher sind acht Nobelpreisträger aus der Alma Mater Rudolphina hervorgegangen, darunter der Entdecker der Blutgruppen Karl Landsteiner, der berühmte Verhaltensforscher Konrad Lorenz und der Physiker Erwin Schrödinger, der übrigens, wie das Hauptgebäude der Universität Wien, auf jeder Tausend-Schilling-Banknote abgebildet war.

(Disponível em: Acesso em: 21 nov. 2001.)

Q - Welche Informationen über die Universität Wien sind dem Text nach richtig?

- In den Ländern, deren Muttersprache Deutsch ist, gibt es keine ältere Universität als die Universität Wien.

- Die Universität Wien wurde im vierzehnten Jahrhundert gegründet.

- Zweiundsiebzig Institute der Universität Wien sind im Hauptgebäude untergebracht. Die restlichen hundert sind auf anderen Adressen in ganz Wien verstreut.

- Weil Rudolf der Vierte die Universität Wien gegründet hat, trägt er den Namen "Alma Mater Rudolphina".

- Die Universität hat der Gemeinde Wien das Alte Allgemeine Krankenhaus geschenkt.

Q - Die Nobelpreisträger. Was sagt der Text?

- Karl Landsteiner hat von der Universität Wien acht Preise bekommen, darunter den Nobelpreis.

- Unter anderen sieben Nobelpreisträgern aus der Universität Wien ist Karl Landsteiner, der die Blutgruppen entdeckt hat.

- Die Nobelpreisträger aus der Universität Wien sind insgesamt acht. Einer von ihnen ist Konrad Lorenz.

- Der Nobelpreisträger Erwin Schrödinger war auf jeder 1000-Schilling-Banknote abgebildet.

ITALIANO

I trent'anni della posta elettronica

A molti di noi sembra un fenomeno molto recente, ma il primo messaggio e-mail fu spedito trenta anni fa nel mese di ottobre, anche se non si sa esattamente in quale giorno. Fin dall'inizio negli indirizzi di posta elettronica fu utilizzato il carattere @, la famosa chiocciola.

Ad essere accreditato dell'invenzione è Ray Tomlinson, che nel 1971 lavorava per la Bolt, Beranek and Newman, una ditta di Boston che stava sviluppando Arpanet, l'antenato della moderna internet. Proprio allora egli scrisse il primo programma per lo scambio di messaggi tra due calcolatori. Di fatto, esistevano già programmi dello stesso tipo, ma permettevano di connettere solo due calcolatori in modo rigido. Il programma di Tomlinson permetteva invece di scambiare messaggi fra calcolatori in posti diversi, scavalcando mari e monti.

L'idea della posta elettronica venne a Tomlinson mentre stava mettendo a punto un programma che permetteva agli utenti di un calcolatore di scambiarsi messaggi e un secondo per inviare file tra calcolatori. Unendo le due cose fu scritto il primo programma per la posta elettronica, che contava allora solo 200 linee di codice. Ma, più importante del programma stesso era il metodo inventato da Tomlinson per organizzare gli indirizzi delle persone e dei computer, metodo usato ancora oggi.

Il primo indirizzo di posta elettronica mai usato fu tomlinson@bbn-tenexa, mentre i vari suffissi ".com", ".it" e così via fecero la loro comparsa molto più tardi. Intervistato dalla BBC, Tomlinson non è stato capace di ricordare il testo del primo messaggio, che egli mandò a se stesso da un computer all'altro, ma molto probabilmente conteneva qualche cosa del tipo "1-2-3 prova".

(Disponível em: Acesso em: 14 out. 2001.)

Vocabulário

file = arquivo

chiocciola = caracol; in Brasile lo stesso simbolo è conosciuto come ‘arroba’

Q - Secondo il testo:

- Il carattere della chiocciola @ è stato utilizzato fin dall’invenzione dei calcolatori elettronici.

- L’invenzione della posta elettronica ha già trenta anni di esistenza.

- L‘Arpanet può essere considerata la nipote della moderna internet.

- La novità introdotta da Tomlinson è che il suo programma permetteva di connettere computer che si trovavano in posti diversi.

- Prima dell’invenzione della e-mail non era ancora possibile scambiare nessun tipo di messaggio tra computer.

Q - Il testo ci dice che:

- Il programma della posta elettronica è il risultato dell’incrocio di due concetti: lo scambio di archivi elettronici e lo scambio di messaggi tra gli utenti dei computer.

- Tomlinson ha inventato un metodo di organizzazzione degli indirizzi e-mail che è stato abbandonato presto.

- Ray Tomlinson ha inventato la posta elettronica, però non l’ha mai utilizzata.

- Intervistato dalla BBC, Tomlinson non è stato capace di ricordare come era il codice del programma della posta elettronica che aveva inventato.

- I suffissi, come ad esempio il ".com" e ".it", che si usano negli indirizzi internet sono una invenzione piú recente rispetto all’invenzione della e-mail.

Q - "Proprio allora egli scrisse il primo programma per lo scambio di messaggi tra due calcolatori."

Indicare una traduzione o traduzioni possibili della frase scritta sopra:

- Próprio agora ele escreve o primeiro programa para o câmbio de mensagem entre duas calculadoras.

- Justo agora que ele escreveu o programa primário para o intercâmbio entre duas calculadoras.

- Justamente naquela época ele escreveu o primeiro programa de trocas de mensagens entre dois computadores.

- Exatamente naquele primeiro momento ele escreveu o seu próprio programa de troca de mensagens entre dois computadores.

- Foi então que ele escreveu o primeiro programa de troca de mensagens entre dois computadores.

- Já naquela altura ele escreveu o primeiro programa de troca de mensagens entre duas calculadoras.

Nasce "Alleluja", vino da messa DOC

TORINO – Nasce "Alleluja" il nuovo vino da messa Doc. Si tratta di un moscato piemontese che verrà prodotto solo per uso sacramentale e che sarà presentato agli addetti ai lavori, vescovi e sacerdoti, il prossimo 9 ottobre a Cocconato d’Asti, in occasione dell’apertura del IV seminario sui vini da messa. "Una rara occasione che si ripete ogni 2-3 anni – spiegano alla ‘Casa Brina’ gli organizzatori del ‘summit’ per verificare le tendenze qualitative, legislative e di mercato dei vini destinati all’Eucarestia".

"Queste produzioni vinicole – spiegano ancora – sono destinate ad un mercato chiuso che è composto essenzialmente dal clero che dovrebbe poter acquistare questi vini da rivenditori specializzati. Per il vino da messa si richiede un prodotto assolutamente puro così come indicato dal Diritto Canonico e molte possono essere le tecniche produttive." Il nuovo vino nato da un progetto della Stazione Enologica di Asti, si chiamerà "Alleluja", un "nome che invita alla gioia e al sacro insieme e sarà assaggiato in anteprima a Cocconato d’Asti nelle antiche cantine di Casa Brina dove ha la sede il convegno". Solo il clero e i rivenditori autorizzati ne potranno disporre e ogni spedizione verrà accompagnata dal certificato della curia di Casale Ferrato che ne autorizza e controlla la produzione.

(Disponível em: Acesso em: 10 jul. 1998.)

Q - Il testo ci dice che il seminario è un‘occasione:

- per presentare il nuovo prodotto della Casa Brina.

- per verificare le tendenze mercadologiche di tutti i tipi di vino.

- per valutare la riuscita qualitativa e di mercato dei vini da messa.

- perché la vendita dei vini per l’Eucarestia sia aperta a tutti.

- per verificare l’accettazione di prodotti così specifici.

Q - Secondo il testo, il nome del vino suggerisce:

- spiritualità e pigrizia

- gioia e sacralità

- felicità e spiritismo

- dispiacere e tristezza

- dispiacere e sacralità

Luisa Carrada intervista Júlio Monteiro Martins, fondatore della scuola di scrittura creativa Sagarana

Sagarana, ovvero "saga infinita" in portoghese. È il nome che lo scrittore brasiliano Júlio Monteiro Martins ha scelto per la sua scuola di "arte e tecniche del narrare". Un nome misterioso, un sito internet dai testi intelligenti e dalle immagini bellissime …. c’era solo da scoprire chi vi stava dietro. E siccome i siti riflettono sempre la personalità del loro autore, la mia curiosità e le mie aspettative non sono andate deluse.

LUISA

Chiedere a te, che hai aperto una scuola di scrittura, se a scrivere si può imparare, mi sembra davvero superfluo. È evidente che entrambi ne siamo convinti. Mi domando però sempre "cosa" e fino a che punto si può realmente imparare. Io penso che si possa imparare a leggere, ad apprezzare la letteratura, a capirne i meccanismi, a scrivere quindi con maggiore consapevolezza ...... e questo sarebbe già moltissimo. Ma cosa fa la scuola e cosa fa il talento?

JÚLIO

"L’uomo è l’uomo e le sue circostanze", diceva Ortega y Gasset. Lo scrittore non è il miracoloso risultato di un misterioso "dono degli dei", o di un capriccio della "musa ispiratrice". È invece il risultato di un particolare processo di formazione – culturale, psicologica, esistenziale, etica – che agisce su una specifica sensibilità. L’opera che lo scrittore produrrà sarà quindi la materializzazione di questa formazione e di questa sensibilità, attraverso un linguaggio e delle tecniche narrative imparate dalle letture o da un apprendistato guidato. Questo è vero anche per le altre forme di espressione artistica, che contano però – già da molto tempo e con unanime consenso sociale – su scuole di formazione: la pittura, la scultura, la musica, la danza, il teatro, il cinema. E ora è vero anche per la letteratura, finalmente. È curioso notare che, al contrario delle sue sorelle, l’arte dello scrivere è circondata – accerchiata, direi – dai più oscuri preconcetti. Fino a poco tempo fa in Italia, e anche nel mio paese d’origine, il Brasile, c’erano delle resistenze subdole – e mai razionalmente giustificate – ai corsi di formazione per giovani scrittori. Nel mio articolo "Uova di cigno, uova di tartaruga", racconto la mia prima esperienza del genere a Rio de Janeiro, e faccio un paragone tra gli scrittori esordienti e le uova di tartaruga, abbandonate sulle spiagge per essere covate dal sole. Quante piccole tartarughe saranno in grado di raggiungere il mare, prima di essere portate via dai predatori (la pubblicità, le tentazioni del consumismo, le illusioni di un prestigio sociale)? E perché allora si vuole applicare agli scrittori in formazione questa sorta di "legge della giungla", già da tanto tempo addomesticata nelle altre arti?

Vocabulário

Esordiente = principiante

Q - Gli argomenti di questa intervista sono:

- l’arte e le tecniche narrative del romanzo brasiliano Sagarana.

- i test di intelligenza nell’educazione elementare in Italia.

- la formazione umana e culturale di Ortega y Gasset.

- la scuola di scrittura di Júlio Monteiro Martins in internet.

- il rapporto di subordinazione tra pittura, scultura, musica, danza, teatro e cinema.

- la possibilità di imparare l`arte e le tecniche dello scrivere mediante un particolare processo di formazione.

Q - Secondo il testo:

- Il romanzo di Júlio Monteiro Martins, che è costruito come una saga infinita, è un plagio di Sagarana.

- La scuola di arte e tecniche del narrare si vale di un sito in internet molto ben curato.

- Nel sito internet di Júlio Monteiro Martins si trovano molti testi misteriosi.

- La scuola di arte e tecniche del narrare è abbastanza misteriosa, perché non si conosce chi la gestisca.

- L’aspettativa dell’intervistatrice che dietro un sito tanto intelligente ci fosse un autore ugualmente intelligente non è andata delusa.

- L’intervistatrice non è riuscita a scoprire la personalità dell’autore della scuola in internet.

Q - Secondo Luisa:

- È evidente che per il suo intervistato, che ha una scuola con tale scopo, l’arte di scrivere può essere imparata.

- Né lei né il suo intervistato sono realmente convinti che si riesca a imparare a scrivere.

- Se si può accettare che a scrivere si impari, bisogna domandarsi però fino a che punto vada questo apprendistato.

- Si può imparare a leggere e ad apprezzare la letteratura, ma per scrivere bene basta avere talento.

- Senz’altro si può insegnare a scrivere con maggior consapevolezza, ma oltre alla scuola è necessario anche il talento.

- Frequentemente la scuola non fa emergere il talento.

Q - Secondo Júlio:

- Saper scrivere è un dono degli dei e non un capriccio della musa ispiratrice.

- Saper scrivere richiede un complesso processo di formazione e, allo stesso tempo, una specifica sensibilità.

- Anche per le altre forme di espressione artistica, pittura, musica, danza ecc., non ci sono scuole di formazione specifiche.

- Le scuole di formazione per le altre forme di espressione artistica esistono già da tempo e la loro importanza è ampiamente riconosciuta.

- Il preconcetto contro una scuola dell’arte dello scrivere è comune anche alle scuole di formazione delle arti sorelle.

- Contro i corsi di formazione per giovani scrittori c’è stata una resistenza subdola sia in Italia che in Brasile.

Q - L`intervistato ci dice che:

- Nel suo articolo "Uova di cigno, uova di tartaruga" racconta la sua prima esperienza riguardo alla formazione di scrittori esordienti.

- Il suo articolo "Uova di cigno, uova di tartaruga" ha la finalità scientifica di fare un paragone tra le uova di cigno e quelle di tartaruga.

- Ha scritto un articolo per denunciare i predatori di uova di tartaruga abbandonate sulle spiagge di Rio de Janeiro.

- La pubblicità, le tentazioni del consumismo e le illusioni di prestigio sociale rappresentano per i giovani scrittori un pericolo simile a quello che rappresentano i predatori per le piccole tartarughe.

- Si domanda perché si dovrebbe applicare agli scrittori esordienti la stessa legge della giungla che esiste per le piccole tartarughe.

- La legge della giungla non esiste più tra le piccole tartarughe, che da tempo sono addomesticate.

ESPANHOL

Si no muestras, no vendes...

Eso de "lo que no se muestra, no se vende" no es sólo con respecto a las mujeres. A los hombres también les gusta llamar la atención mostrando cuero. El atractivo de Ricky Martin, por ejemplo, no sólo reside en el movimiento de sus caderas, sino en que todos puedan admirar las curvas de sus bíceps de acero y sus abdominales perfectos que se pueden ver a través de las franelas translúcidas y ajustadas que usa. Y su trasero parado tampoco pasa desapercebido con esos pantalones pegaditos pegaditos. No ha de sorprendernos entonces que éste sea el ideal de hombre de muchas mujeres y que por lo tanto haya chicos que pasen horas y horas en un gimnasio. El aspecto físico de las personas es la prioridad de las prioridades. ¿No? ¿Si no muestras no vendes?

Ellas dicen:

Yael (17 años)

"Yo no veo qué tiene de malo que los hombres se preocupen por su apariencia y hagan un esfuerzo por verse bien y se vistan con ropa atractiva. Así como yo trato de verme linda siempre quiero que mi pareja sea así también."

Susana (20 años)

"Francamente, lo último que quiero es empatarme con un narciso cuya única prioridad en la vida es ser bello. ¡Ay no, por favor! Si bien hay que vestirse con un mínimo de decencia y ser higiénico y todo, eso de andar mostrando tu cuerpo para que todos te admiren me cae muy mal."

Ellos dicen:

Jorge Manuel (25 años)

"A mí me parece que tanto los hombres como las mujeres que se preocupan demasiado por cómo se ven es porque tienen un complejo de inferioridad: piensan que ser bonitos es la única forma de ganarse a la gente. A mí, de pequeño, mis padres me enseñaron que el espíritu es lo más importante y que todo lo demás es secundario, y he tenido la suerte de estar siempre rodeado de gente inteligente a la que no importan las superficialidades."

David (20 años)

"Yo voy todos los días al gimnasio y trato de vestirme con ropa buena y verme bien. Para mí es importante porque me hace sentir bien conmigo mismo y con los demás. Pero la forma de ser de la persona es siempre lo más importante, por supuesto. Si no me aprecian como soy por dentro esa persona no me interesa para nada."

(RODRÍGUEZ, Mariana. Disponível em: Acesso em: 03 set. 2001.)

Q - Según la autora del texto, Ricky Martin

- llama la atención por su belleza física y por otros aspectos de su presentación.

- usa ropas de cuero.

- acaba sirviéndoles de inspiración a muchos jóvenes del sexo masculino.

- no sólo tiene buena forma física sino que también se viste de tal modo que la destaca en sus presentaciones.

- puede resultarles atractivo a las mujeres pero no es bien visto por los hombres.

- debe, en parte, su éxito profesional a su excelente forma física.

Q - El artículo de Mariana Rodríguez

- defiende que no sólo a las mujeres sino también a los hombres les gusta mostrar sus dotes físicos.

- defiende la idea de que, después de Ricky Martin, los hombres se han hecho más exibicionistas que las mujeres.

- recoge opiniones de jóvenes sobre la importancia de la belleza física.

- expone sólo la opinión de jóvenes que están de acuerdo con la autora sobre la prioridad del aspecto físico.

- tiene como tema central la importancia de la belleza física para obtener éxito en cualquier profesión.

Q - Sobre las opiniones que aparecen en el artículo de Mariana Rodríguez es correcto afirmar:

- De un modo general, las opiniones de los jóvenes mencionados coinciden con las de la autora del artículo.

- Entre los jóvenes mencionados, hay los que no se preocupan mucho con la cuestión de la apariencia física.

- Para los dos chicos mencionados, las cualidades de carácter son más importantes que los dotes físicos.

- Los jóvenes mencionados se quejan de haber perdido oportunidades en la vida por no poseer suficiente belleza física.

- La opinión de Susana se parece más a la de Jorge Manuel que a la de Yael.

Investigación con embriones humanos

Los peores temores de los científicos norteamericanos están a punto de cumplirse. Las declaraciones iniciales del presidente de Estados Unidos, George Bush, vagamente contrarias a la financiación pública de la investigación con embriones humanos, han cristalizado en un proyecto de ley que no sólo corta los fondos para esos experimentos, sino que pretende criminalizarlos. De salir adelante el texto, ni siquiera las empresas podrán, como hasta ahora, clonar embriones humanos de pocos días para obtener células madre, una herramienta médica de enorme potencial.

La mayoría de los científicos están convencidos de que las células madre obtenidas de los embriones son una de las grandes promesas actuales para la medicina. Se trata de células que pueden reproducirse en cultivo indefinidamente, y luego son capaces de diferenciarse en cualquier tejido adulto: piel, hueso, hígado, neuronas, etc. Esos tejidos, esperan los científicos, podrán trasplantarse a los pacientes de las múltiples enfermedades debidas a la muerte de grupos de células – diabetes, Parkinson, Alzheimer, lesiones medulares, infartos – para reparar sus órganos dañados.

La fuente óptima de células madre son los embriones humanos de cuatro o cinco días. Y lo ideal es que esos embriones sean clones del paciente, porque así los tejidos que se trasplanten luego serán genéticamente idénticos al paciente y no provocarán el más mínimo rechazo inmunológico.

Una comparecencia ante el Congreso del subsecretario de Salud, Claude Allen, ha dado ahora la primera prueba nítida sobre la política que piensa adoptar el presidente estadounidense. Allen anunció que el Gobierno está a favor de una ley que prohíba completamente la creación de embriones clónicos y la investigación científica, pública o privada, que utilice embriones humanos para obtener células madre.

Otra propuesta alternativa a la presentada por Allen, elaborada por congresistas republicanos y demócratas, y muy similar a la que existe en el Reino Unido, es la respaldada por la mayoría de la comunidad científica, y propone que se puedan clonar embriones para extraer células madre siempre y cuando se garantice que no se puedan utilizar para implantar en un útero y crear niños clónicos.

(Adaptado de: El País digital, 22 jun. 2001.)

Q - ¿Cuál(es) de los títulos sugeridos abajo es(son) adecuado(s) al texto?

- Bush pretende tornar ilegal toda clonación, aunque tenga fines médicos.

- Proyecto de ley impedirá la obtención de células madre de embriones clonados para reparar órganos.

- Gobierno norteamericano se inclina hacia una legislación liberal sobre la clonación de embriones.

- Científicos norteamericanos piden más recursos para experimentos con clonación de embriones humanos.

- Congreso norteamericano está a punto de aprobar la clonación de embriones humanos para fines médicos.

- Científicos norteamericanos aprueban la prohibición de clonar embriones humanos.

Q - Según el texto, es correcto entender:

- En Estados Unidos, sólo las empresas privadas apoyan la clonación de embriones humanos para fines médicos.

- En el pasado, no había prohibición a que las empresas clonasen embriones humanos para fines científicos y médicos.

- En Estados Unidos los experimentos con la clonación de embriones ya están tan avanzados que se replican seres humanos.

- Una parte de los congresistas republicanos y demócratas está contra el nuevo proyecto de ley de Bush.

- En el Reino Unido ya se permite practicar la clonación de embriones humanos para obtener células madre con fines médicos.

- Con el nuevo proyecto de ley, Claude Allen pretende limitar la clonación de embriones humanos a estudios científicos.

Q - Según el texto, se puede afirmar:

- Inmediatamente después de obtenidas, las células madre deben ser clasificadas según el uso a que se destina.

- Se pueden obtener células madre de embriones humanos de cuatro o cinco días.

- Las células madre ayudan a constituir nuevos tejidos que pueden ser usados para sustituir a los dañados.

- Para evitar el rechazo inmunológico, es mejor usar las células madre obtenidas de los embriones clonados del paciente.

- Los clones de embriones humanos no dan origen a niños clónicos aun cuando son implantados en un útero.

- Las células madre obtenidas de embriones humanos no sirven para tratar de enfermedades neurológicas y cardíacas.

Q - De acordo com o primeiro parágrafo, é correto afirmar:

- Houve uma mudança de postura do governo Bush com relação à obtenção de células-mãe (células-tronco) através da clonagem de embriões.

- Ainda não é definitivo que nos Estados Unidos não será possível clonar embriões humanos para obter células-mãe (células-tronco).

- A posição adotada pelo governo Bush tem sido bem recebida pela comunidade científica do país.

- Dá-se a entender que a principal motivação para proibir a clonagem de embriões é de caráter econômico (corte de despesas com o financiamento desses experimentos).

- Dá-se a entender que existem meios mais eficientes de obter células-mãe (células-tronco) do que a clonagem de embriões.

Porto Alegre, una alternativa a la cumbre de Davos

De forma paralela a la cumbre de Davos (Suiza) en la que se reunieron representantes de las dos mil compañías más grandes y poderosas del mundo, instaladas en la idea de la globalización como único camino de desarrollo, en Porto Alegre (Brasil) se ha celebrado el Foro Social Mundial. La elección de esta ciudad brasileña no es casual. Allí, tiene lugar desde hace algo más de diez años un ensayo de acción sociopolítica dirigido por una coalición de izquierda y centro-izquierda, que ha obtenido importantes logros en el ámbito educativo, asistencial y de infraestructuras, partiendo del presupuesto de la "democracia participativa". Los vecinos de Porto Alegre intervienen directamente en las decisiones relativas al destino de los fondos públicos y su control. Los asistentes al foro alternativo han sido más de dos mil organizaciones entre asociaciones ecologistas, feministas, movimientos indigenistas, representantes de sindicatos y partidos de la izquierda de todo el mundo. Estos representantes han querido transmitir a la opinión pública del planeta un análisis crítico de la mundialización de la economía denunciando las desigualdades, cada vez más profundas, que está creando esta vía del neoliberalismo extremo. Pero no se han quedado en la mera crítica, sino que han aportado un nuevo análisis de la globalización, postulando políticas que promuevan el desarrollo sostenido para erradicar la pobreza, el hambre y proteger el medio ambiente, así como propuestas democratizadoras de organizaciones como el Banco Mundial, la Organización Mundial del Comercio y el Fondo Monetario Internacional. Además, el foro ha conseguido que por primera vez los medios de comunicación no hablen de algaradas callejeras como única forma de protesta contra la globalización, sino que se atiendan sus propuestas encaminadas a buscar un camino alternativo que beneficie a la sociedad, que defienda los espacios públicos y el poder político, y en el que la producción de la riqueza y el acceso a ella se democratice.

(Temas para el debate, n. 76, mar. 2001.)

Q - De acuerdo con el texto, la(s) siguiente(s) alternativa(s) es(son) correcta(s):

- Porto Alegre practica la "democracia participativa", lo que ha favorecido su elección como sede del Foro Social Mundial.

- Porto Alegre es tan grande como Davos, por eso fue escogida para sediar el Foro Social Mundial.

- Con la política de "democracia participativa", los habitantes de Porto Alegre empezaron a recibir dinero público para aplicar en los programas sociales de su barrio.

- El gobierno municipal de Porto Alegre reserva fondos especiales para cumplir el programa de "democracia participativa".

- El público que acudió a la cumbre de Davos tenía ideas distintas sobre globalización del que asistió al Foro Social Mundial.

Q - Sobre el Foro Social Mundial, es correcto afirmar:

- Durante el foro los participantes se propusieron demostrar que la globalización de la economía favorece el aumento de las desigualdades sociales.

- El foro alternativo de Porto Alegre se destacó por las manifestaciones callejeras.

- Los participantes del Foro Social Mundial se preocupan también con la cuestión del medio ambiente.

- El objetivo del foro era pedir al Banco Mundial, a la Organización Mundial del Comercio y al Fondo Monetario Internacional que liberen recursos para ayudar a los países pobres.

- Durante el foro, sus participantes defendieron nuevas formas de acción política orientada para el desarrollo sostenido.

- Los medios de comunicación ignoraron las deliberaciones y propuestas del foro de Porto Alegre.

Q - Segundo o texto, qual(is) dos seguintes contrastes relativos ao encontro de Davos e ao Fórum Social Mundial é(são) verdadeiro(s)?

- O encontro de Davos recebeu uma cobertura muito positiva da imprensa. – O Fórum Social Mundial foi duramente criticado pelas suas manifestações barulhentas.

- O encontro de Davos reuniu representantes de uma elite de empresas vencedoras no mundo econômico. – O Fórum Social Mundial reuniu representantes de organizações que lutam por melhores condições de vida para todos.

- Para o encontro de Davos, a competitividade e a concorrência internacional são vistas como essenciais para o desenvolvimento. – Para o Fórum Social Mundial, esses fatores, como implementados atualmente, são vistos como concentradores de riqueza e prejudiciais para pessoas e países pobres.

- O encontro de Davos ocorreu sem manifestações contrárias. – O Fórum Social Mundial foi alvo de manifestações que lutavam para impedir sua realização.

- O encontro de Davos se realizou em um país do Primeiro Mundo. – O Fórum Social Mundial se realizou em um país em desenvolvimento.

REDAÇÃO

Q - Na segunda parte de Senhora, de José de Alencar, o narrador faz a seguinte descrição dos valores morais de Fernando Seixas:

Para o leão fluminense, mentir a uma senhora, insinuar-lhe uma esperança de casamento, trair um amigo, seduzir-lhe a mulher, eram passes de um jogo social, permitidos pelo código da vida elegante. A moral inventada para uso dos colégios nada tinha que ver com as distrações da gente do tom.

Faltar porém à palavra dada; retirar sem motivo uma promessa formal de casamento era, no conceito de Seixas, ato que desairava um cavalheiro.

Em um texto de no máximo 10 linhas, demonstre que a descrição acima oferece elementos para entender o fato de Seixas deixar-se comprar por Aurélia, ao mesmo tempo que revela os valores que lhe permitirão resgatar sua própria honra e o amor de Aurélia.

Q - Num encarte especial sobre o analfabetismo, a Folha de S. Paulo (27/03/2001) publicou uma entrevista com o geógrafo Milton Santos, de onde foi extraído o trecho abaixo.

Folha: A diminuição do analfabetismo entre negros, principalmente nos centros urbanos, pode reduzir a diferença de oportunidades entre eles e os brancos?

Santos: Existem duas questões: primeiro é a da estatística. A outra é: o que é que eu faço com a minha alfabetização? Essa questão é que é importante. Hoje, a educação mínima não é apenas a alfabetização, você precisa ter um índice mais elevado de educação para melhorar. A alfabetização custa barato, custa pouco tempo. Rapidamente, as condições de alfabetização são mais universais. Sobre a pergunta, acho que sim. Mas como o Brasil quer retardar a distribuição de renda, há um esforço para deixar os pobres como pobres. Aí tem esse discurso de glorificação. Não é pela educação sozinha que se vai a algum lugar. Isso é uma balela. Se você compara o Brasil que eu estudei com o atual, dá para ter mais negros na faculdade. Mas para qual faculdade eles irão? E, depois que forem, quantos deles ficarão nos empregos? Muito poucos. E, se ele obtém o emprego, qual será o salário? Acho que essas são as questões. Eu não resolvo isso com a educação.

(Texto adaptado)

Relate, em discurso indireto, seguindo as normas da língua padrão escrita, o conteúdo da pergunta e da resposta, utilizando o máximo de 10 linhas.

Q - O texto abaixo é a síntese de notícias publicadas na Folha de S. Paulo, em 17/07/2001, e na Veja, em 25/07/2001.

Morte de fumante ajuda economia, diz Philip Morris

A Philip Morris, gigante americana da indústria do tabaco, divulgou em 16/07/2001, no jornal econômico The Wall Street Journal, um relatório no qual ressalta os benefícios econômicos do cigarro para as finanças públicas da República Tcheca. O relatório aponta o impacto positivo do tabagismo nas finanças do país, incluindo a economia de gastos na área da saúde em virtude da mortalidade precoce e os ganhos obtidos pela arrecadação de impostos. A morte precoce de fumantes na República Tcheca, segundo o relatório, ajudou o governo a economizar em gastos na área da saúde, em cuidados geriátricos, no sistema de pensão e previdenciário.

Em um texto de até 10 linhas, faça uma crítica aos argumentos usados pela Philip Morris no relatório.

Q - Elabore um resumo de até 10 linhas do texto abaixo.

Para que Filosofia?

É uma pergunta interessante. Não vemos nem ouvimos ninguém perguntar, por exemplo, para que matemática ou física? Para que geografia ou geologia? Para que história ou sociologia? Para que biologia ou psicologia? Para que astronomia ou química? Para que pintura, literatura, música ou dança? Mas todo mundo acha muito natural perguntar: para que Filosofia?

Em geral, essa pergunta costuma receber uma resposta irônica, conhecida dos estudantes de Filosofia: "A Filosofia é uma ciência com a qual e sem a qual o mundo permanece tal e qual". Ou seja, a Filosofia não serve para nada. Por isso, se costuma chamar de "filósofo" alguém sempre distraído, com a cabeça no mundo da lua, pensando e dizendo coisas que ninguém entende e que são perfeitamente inúteis.

Essa pergunta, "Para que Filosofia?", tem a sua razão de ser.

Em nossa cultura e em nossa sociedade, costumamos considerar que alguma coisa só tem o direito de existir se tiver alguma finalidade prática, muito visível e de utilidade imediata.

Por isso, ninguém pergunta para que as ciências, pois todo mundo imagina ver a utilidade das ciências nos produtos da técnica, isto é, na aplicação científica à realidade.

Todo mundo também imagina ver a utilidade das artes, tanto por causa da compra e venda das obras de arte, quanto porque nossa cultura vê os artistas como gênios que merecem ser valorizados para o elogio da humanidade. Ninguém, todavia, consegue ver para que serviria a Filosofia, donde dizer-se: não serve para coisa alguma.

Parece, porém, que o senso comum não enxerga algo que os cientistas sabem muito bem. As ciências pretendem ser conhecimentos verdadeiros, obtidos graças a procedimentos rigorosos de pensamento; pretendem agir sobre a realidade, através de instrumentos e objetos técnicos; pretendem fazer progressos nos conhecimentos, corrigindo-os e aumentando-os.

Ora, todas essas pretensões das ciências pressupõem que elas acreditam na existência da verdade, de procedimentos corretos para bem usar o pensamento, na tecnologia como aplicação prática de teorias, na racionalidade dos conhecimentos, porque podem ser corrigidos e aperfeiçoados.

Verdade, pensamento, procedimentos especiais para conhecer fatos, relação entre teoria e prática, correção e acúmulo de saberes: tudo isso não é ciência, são questões filosóficas. O cientista parte delas como questões já respondidas, mas é a Filosofia quem as formula e busca respostas para elas.

Assim, o trabalho das ciências pressupõe, como condição, o trabalho da Filosofia, mesmo que o cientista não seja filósofo.

(CHAUÍ, M. Convite à Filosofia. São Paulo: Ática, 1994. p. 12-13.)

Q - Exponha de maneira objetiva, em até dez linhas, as informações contidas no gráfico sobre a presença das minorias no sistema de ensino superior brasileiro, em contraposição à maioria branca.

(Adaptado de: Folha de S. Paulo, 14 jan. 2001.)

-----------------------

Irene no céu

Irene preta

Irene boa

Irene sempre de bom humor

Imagino Irene entrando no céu:

– Licença, meu branco!

E São Pedro bonachão:

– Entra, Irene. Você não precisa pedir licença.

Momento num café

Quando o enterro passou

Os homens que se achavam no café

Tiraram o chapéu maquinalmente

Saudavam o morto distraídos

Estavam todos voltados para a vida.

Um no entanto se descobriu num gesto largo e demorado

Olhando o esquife longamente

Este sabia que a vida é uma agitação feroz e sem finalidade

Que a vida é traição

E saudava a matéria que passava

Liberta para sempre da alma extinta.

**Formandos nas 18 carreiras do Provão 2000

AS MINORIAS E O ENSINO SUPERIOR

Em %

*Cor declarada à PNAD1999 do IBGE

2,6

0,5

2,2

5,7

13,5

39,5

80

54

Pardos/Mulatos

Amarelos

Negros

Brancos

Na população*

Entre universitários**

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download