Www.apem-estudos.org



Para se associar à Associa??o Portuguesa de Estudos sobre as Mulheres (APEM) deverá preencher este formulário e enviar para apem1991@ ou para a seguinte morada: Associa??o Portuguesa de Estudos sobre as Mulheres, Centro Maria Alzira Lemos - Casa das Associa??es – Parque Infantil do Alvito – Estrada do Alvito, 1300-054 Lisboa. Portugal. Para qualquer dúvida sobre o preenchimento do mesmo, envie-nos um e-mail: apem1991@To join the Portuguese Association of Women's Studies (APEM), complete this form and send it to apem1991@ or to the following address: Associa??o Portuguesa de Estudos sobre as Mulheres, Centro Maria Alzira Lemos - Casa das Associa??es – Parque Infantil do Alvito – Estrada do Alvito, 1300-054 Lisboa. PortugalFor further questions about the form, please send us an email: apem1991@ Para mais informa??es sobre a APEM ou a revista ex ?quo, consulte o website: further information about APEM and the journal ex ?quo, please browse our website: Dados Pessoais / Personal DataNome Completo / Full Name:Data de Nascimento / Date of Birth Sexo / SexNacionalidade / Nationality: Profiss?o / Occupation:Categoria Profissional / Job Title:Habilita??es Académicas / Educational Qualifications:N.? de Contribuinte/Fiscal Number: Morada / Address:Localidade / City:C. Postal / Zip Code: País / Country: Telefone / Phone:E-mail:Dados Profissionais / Professional DataLocal de Trabalho / Workplace or Institution:Morada / Address:C. Postal / Zip Code: Localidade / City:Telefone /Phone:E-mail:Informa??es Gerais/General Information ?rea Científica/Scientific Field:?reas de Investiga??o / Research Interests:Pagamento / PaymentPortugal: Jóia de admiss?o (12,50€) e quota anual (25€) /Admission fee (12,5€); Annual fee (25€)Outros Países/Other countries: Jóia de admiss?o (25€) e quota anual (50€) / Admission fee (25€); Annual fee (50€)A - Transferência bancária para o IBAN */ Bank transfer to BPI - PT50 0010 0000 2785 3520 0018 7Comprovativo enviado por/ Proof of payment submitted byCorreio / mail E-mail (digitaliza??o/scanning)B - Cheque / CheckCheque n? / Check n?:Banco / Bank:NOTA: Se enviar comprovativo por e-mail n?o se esque?a de se identificar corretamente (nome completo)ATTENTION: When sending proof of payment by e-mail make sure to provide full name for identification purposes.Autoriza??o para divulgar dados a Associa??es afins Authorization to share your data with similar organizations:Sim/YesN?o/NoData / Date: _____________________Assinatura (caso imprima e envie por correio postal)Signature (if printed and posted)A inscri??o só será efetivada após confirma??o do pagamento The subscription will only be effective upon confirmation of paymentPara ter as quotas sempre em dia, poder receber as nossas publica??es e manter outros direitos de sócia/o, pe?a no seu banco para fazer uma transferência anual para a APEM, no mês que achar mais conveniente, no montante da quota anual. Também temos conta no Santander/Totta, se lhe for mais conveniente.To ensure that your fees are always up-to-date, to receive our publications and maintain other membership rights, please ask your bank to make an annual payment to APEM, in the month of your choosing, for the total annual fee amount. For your convenience, we also have a Santander/Totta account. ................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download