Afrikaans - Harold B. Lee Library
[Pages:42]~
FAMILY HISTORY LIBRARY" SALT LAKECITY, UTAH
TMECHURCHOF JESUS CHRISTOF LATl'ER-Qt.y SAINTS
GENEALOGICAL WORD LIST
Afrikaans
This list contains Afrikaans words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Afrikaans-English dictionary. (See the "Additional Resources" section below.)
Afrikaans is a Germanic language derived from several European languages, primarily Dutch. Many of the words resemble Dutch, Flemish, and German words. Consequently, the German Genealogical Word List (34067) and Dutch Genealogical Word List (31030) may also be useful to you. Some Afrikaans records contain Latin words. See the Latin Genealogical Word List (34077).
Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia and by many families who live in other countries in eastern and southern Africa, especially in Zimbabwe. Most early South African records are written in Dutch, while a smaller number are written in French and German. After 1795 many were written in English. Afrikaans did not become an official language until 1925.
Afrikaans and English are now the official languages of South Africa. Seventeen official African languages are also spoken.
LANGUAGE CHARACTERISTICS
Variant Forms of Words
In Afrikaans, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence. Who-whose-whom and marrymarries-married are examples of words in English with variant forms. This word list gives the standard form of each Afrikaans word. As you read Afrikaans records, you will need to be aware that some words vary with usage.
The endings of words in a document also may differ from what you find in this list. For example, the suffix -es is added to words to indicate a feminine form of the word.
In Afrikaans, which incorporates many elements of
Dutch and German, some words are formed by joining two or more words together. Very few of
these compound words are included in this list. You will need to look up each part of the word separately. For example, Geboortedag is a combination of two words, Geboorte (birth) and Dag (day).
Alphabetical Order
Written Afrikaans uses a basic English alphabet order. Most Afrikaans dictionaries and indexes as well as the Family History Library Catalog..... use the following alphabetical order:
a b c* d e f g h i j k l m n opqrstuvwxyz
*The letter c was used in place-names and personal names but not in general Afrikaans words until 1985.
The letters e, e, and 0 are also used in some
Afrikaans words.
If an 'n appears with a word, it indicates the English article a or an. For example, rak, 'n means a rack. Role, 'n means a dress.
This word list is alphabetized according to English alphabetical order.
In Afrikaans indexes of surnames or of places, it is important to note that prefixes such as van der, de, or ter, and so forth are considered in alphabetization. For example, De Wetsdorp would come before van de Merwe or v/d Merwe.
Spelling
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. Words were written as they sounded. The following letters could be interchanged:
b used for p d used for t i used for j p used for b
s used for z
t used for d or dt
v used for w or f
y used for i or j
Additional Resources
This word list includes only the words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Afrikaans-English dictionary. At the
Family History Library", you can find these dictionaries in the APR./MIDEAST collection. The call numbers begin with 439.36321.
English wife year
Afrikaans eggenote, huisvrou, vrou jaar
You can also find them by looking in the Family History Library Catalog. In the Subject Search, look under AFRIKAANS LANGUAGE DICTIONARIES. In the Locality Search, look under SOUTH AFRICA - LANGUAGE AND LANGUAGES.
GENERAL WORD LIST
This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list.
KEYWORDS
To find and use specific types of Afrikaans records, you will need to know some key words in Afrikaans. This section gives key genealogical terms in English and the Afrikaans words with the same or similar meanmgs,
In this list, optional versions of Afrikaans words or variable endings (such as some plural or feminine endings), are given in parentheses. Parentheses in the English column clarify the definition.
In Afrikaans some words have both a male and female form, such as:?
For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Afrikaans words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Afrikaans records to indicate marriage.
English baptism Baptist birth burial Catholic
(Roman Catholic) census
child christenings civil registration death
father husband index
Jewish marriage, marriages Mennonite military
month mother name (given name)
name (surname) parent, parents parish
Protestant
Afrikaans doop,gedoop Doper gebore, geboorte begrafnis, begrawe Katoliek
(Rooms Katoliek) bevolking, sensusopname,
volkstelling kind, kinders See baptism. burgerlikeregistrasie dood, gestorwe, oorlede,
sterfgeval pa, vader eggenoot, man indeks, inhoudsopgave, tafel,
voorsien, wyser Jode,Joods Huwelik, huwelike, trouwe Wederdoper Krygskunde, Krygsmag,
land mag, militer maand rna, moeder doopnaam, gegewe naam,
voornaam bynaam, familie naam, van ouer,ouers gemeente, gemeentegebied,
parogie protestant
Diaken (male deacon) Diakenes (female deacon) Onderwyser (male teacher) Onderwyseres (female teacher)
When a word has both a male and female version, this word list gives the masculine form of the word. The feminine form of the word will end with an es.
Afrikaans
English
A
aan aand aangenome naam aanneem aanstaande
aarde aardrykskundige
woordeboek advokaat afskrif(te) ag, agt agste agt-en-twintig agt-en-twintigste agterkleindogter agterkleinkind agterkleinseun agtien agtiende albei alias aIleen alles altyd ambagsman amptenaar
to evenmg alias to adopt (a child) betrothed, future
(husband/wife), next earth (buried in) gazetteer
advocate, lawyer duplicate, transcript eight eighth twenty-eight twenty-eighth great-granddaughter great-grandchild great-grandson eighteen eighteenth both alias, known as, otherwise alone, single all, everything always artisan, tradesman, workman official
2
Afrikaans
ander(s) anders genoem
Apostolies April arbeider argief asma Augustus
B
baba bakker bedelaar bedendmaking bedrag bedryf begraafplaas begrafnis begrawe behoeftig behoort beide bejaarde bekende belasting belastingheffer Belgie Belgies beroep beroerte beskrywing betrekking
betuiging
bevestiging bevolking bewys binnekant biografie bisdom blad (sy) bloeding bloei boek boer boerearbeider boerekneg boot bosbouer boswagter bo broer(s) brouer bruid
English
Afrikaans
different,other(s) alias, also known as,
differently called Apostolic April laborer archive asthma August
bruidegom buitekant buitendien burgemeester burger burgerskap buurman buurt byna bynaam byvrou
baby baker beggar declaration fee, amount (of money) occupation, trade cemetery burial, funeral to bury indigent, needy belongs both aged acquaintance tax tax collector Belgium Belgian occupation apoplexy, stroke description concerning, in relation to,
position (employment) giving (as in giving thanks or
legal testimony) confirmation population evidence, proof inside biography diocese page bleeding, hemorrhage bleeding book farmer farmhand (laborer) farmworker boat, barge, ship forester, warden forester above, on top of brother(s) brewer bride
C
Christen Christelik
D
daar daagliks dag dagloner dat dateer datum deel, deel van Deen(s) derde dertien( de) dertig( ste) Desember deur diarree die diens diensbode (archaic) dienskneg diensmeisie dikwels Dinsdag disenteri dogter(tjie)
dorninee Donderdag dood dood gebore doop doopregister Doper dorp drie drie-en-twintig drie-en-twintigste duisend( ste) Duits(er)
3
English
bridegroom outside besides mayor citizen citizenship neighbor neighborhood almost, nearly nickname concubine
Christian Christianlike, religious
there daily day day laborer that (to know) to date (document) date volume, part of Dane, Danish third thirteen(th) thirty (thirtieth) December by, through diarrhea the duty, in service of courier, domestic servant domestic servant maid frequently, often Tuesday dysentery daughter, girl (little daughter
or girl) minister Thursday dead, death stillborn baptism, christening baptismal register Baptist town, village three twenty-three twenty-third thousand(th) German
Afrikaans
Duitsland duplikaat
E
edel edelman een eenduisend eenduisendste een-en-dertig een-en-dertigste een-en-twintig een-en-twintigste eenhonderd eenhonderdste eenjarig eerder eergister eerlik(e) eerste eertyds eeu eg(verbintenis) egbreker egbreekster eggenoot eggenote egpaar egskeiding egteliede (archaic) eienaar eiland elf(de) elke emigrant emigrasie papiere emigreer en Engelse Engelsman Engels vertaal enig(e) erf(e)nis Evangelies
F
fabriek familie familiegeskiedenis familielid familienaam familiewapen Februarie Frans
English
Afrikaans
English
Germany duplicate
nobility nobleman one one thousand one thousandth thirty-one thirty-first twenty-one twenty-first one hundred one hundredth annual, yearly before, previously day before yesterday honest first formerly century marriage, matrimony adulterer adulteress husband, spouse spouse, wife married couple divorce married couple owner, proprietor island eleven(th) each, every emigrant emigration papers to emigrate and Englishwoman (Englanders) Englishman English (language) any, only inheritance Evangelical
factory family, relatives family history family member family name, surname coat of arms February French
G
geboorte
birth
geboortebewys
birth certificate
geboorteplaas(-plek) birthplace, place of birth
gebore
born, born (maiden name),
nee
gebore te
born at, native of
gedoen
done
gedoop
christened
gee
bestow, give
geelsug
jaundice
geen
none
gehad
had
gehude
married person
geld
money
geloof
religion
gelyk
the same, similar
gemeenskap
community, township
gemeente
congregation, parish
genaamd
called, named
genealogie
genealogy
Gereformeerd
Cal vinist Reformed
geseen
blessed
gesin
family (immediate)
geskei
divorced
geskenk
gift, present
geskiedenis
history
geslag
gender, sex
geslagsboom
family tree, pedigree
gesterf
died
gestorwe
deceased, died without issue
(sonder nageslag)
geswel
growth, swollen, tumor
gesworene
juror
getroud
married
getui(e)
deponent
getuienis(se)
witness(es)
gewees
former
gister
yesterday
godsdiens
religion
Godswil
God's will
goed
good, right (it is OK)
goiingsak
Hessian
graaf
earl (England), count
(Continental)
grafgrawer
gravedigger, sexton
grens
border, boundary
groet
greet, greeting
grondbesitter (archaic) aristocrat
grondeienaar
property owner
groot
big, great, large
groothandelaar
merchant, trader, wholesaler
grootoom
grand-uncle, great-uncle
grootouer
grandparent
groottante
grand-aunt, great-aunt
gulden (archaic)
guilder (unit of money)
4
Afrikaans
H
haar half, halwe halfbroer halfsuster handel handlanger handtekening hardlywig he heeltemal heer Heer, Here herberger herder herfs hertog hertogdom hertogin Hervormde het heuwel hier hoe hoekom hoer Hollandse gulden huishulp hulle huwelik huweliksdag huweliksfees
I
immigrant immigrasie immigreer in inhoud inhoudsopgawer inwoner is Italiaans
J
jaar jaarliks jagter Januarie Jare jig (pondagra) jong jong(e)
English
her, hers (hair-singular) half half brother half sister occupation, trade farmhand, laborer signature constipation to have altogether, entirely gentleman the Lord innkeeper, landlord herdsman, shepherd Autumn duke duchy duchess reformed to have hill here, of this place how why harlot, prostitute guilder (unit of money) domestic servant their, they marriage day of marriage wedding reception
immigrant immigration immigrate
in
contents index inhabitant
IS
Italian
year annual, yearly hunter January years gout young boy (archaic), young man
Afrikaans
jongeling
jongkerel Jood Joodse juffrou Julie Junie
K
kamer kan kanaal kanker kasteel katoliek keiserlik keiserryk kerk kerkboek kerkgenoodskap kerkhof kerklik kerkraad kerkvoog kind kinders kinkhoes klein kleindogter kleiner kleinseun klerehandelaar kleremaker km kneg koetsier konfirmasie koning koningin koningkryk koninglike koop koopman koperslaer (archaic) kopersmid kopie koster kraambed
kraambedkoors kramer (archaic) kry kuiper kwaal kwaliteit
5
English
unmarried, youth (archaic), young man (archaic)
young man Jew Jewish miss, unmarried lady July June
room (in a house) can, could canal cancer castle Catholic imperial empire church churchbook denomination, sect cemetery churchly, ecclesiastical church council churchwarden child children whooping cough small, little granddaughter smaller grandson outfitter tailor kilometer servant coachman confirmation king queen kingdom royal to buy dealer, merchant, wholesaler coppersmith coppersmith copy sexton childbed (died in childbirth),
maternity bed puerperal fever haberdasher, hawker, pedlar to receive cooper complaint, disease quality
Afrikaans
English
L
laaste
last, latter
laaste tyd
lately
laat
late (P.M.)
laken
sheet
land
country, land
landbouer (boer)
farmer
landgoed
estate
landkaart
map
landverhuiser (archaic) emigrant
Ie
to lie down
leeftyd
lifetime
leerling
apprentice, pupil
leg (archaic)
to place, put
lente
spring (season)
lewe
to live
lewend
living
lewensbeskrywing
biography
lid
member
lidmaat
member
lidmaatskap
membership
linker
left (directional)
linnewewer
clothier, linen weaver
lynslaer
rope maker
M
Maagd maagkoors maagongesteldheid maand Maandag maar Maart mag makelaar man manlik mark masels meer meerderjarig Mei meisie melkery, melkfabriek meneer meng messelaar met met name meubelmaker meul middag middernag minnares rniliter
maiden, virgin typhoid diarrhea month Monday but March (month) may (might have) broker husband, man male market measles moor (or lake) come of age (legal age) May (month) girl dairy, milk factory Mr., Sir mingle, mix bricklayer, mason with alias, named furniture maker mill afternoon, midday midnight mistress military
Afrikaans
English
minderjarige mis miskien moeder moet mondig verklaring more morg
myI mynwerker
minor (below legal age) to miss, mist maybe, perhaps mother must declaration of legal age morning, tomorrow morgen (unit of land
measure-about 2 acres) mile miner
N
na naaister naam naas nag nagrnaal namiddag Nederduitse
Gereformeerd Nederduitse
Gereformeerd kerk nederig Nederlands nee neef neersit nege nege-en-twintig nege-en-twintigste negende negentien negentiende negentig negentigste neger net niggie niks nil noem
nog nommer nooit noord Noars notaris November nuut
after, near, to, toward seamstress name beside, next to night communion afternoon Dutch Reformed
Dutch Reformed Dutch Reformed Church humble, lowly, modest Dutch, Netherlands no male cousin, nephew to place, put nine twenty-nine twenty-ninth ninth nineteen nineteenth ninety ninetieth Negro only niece (female cousin) none, nothing zero (0) to name (to christen), to be
called by still, yet number never north Norwegian notary November new
6
Afrikaans
English
Afrikaans
0
of oggend Oktober omdat onbekend onder ondergetekende onderwyser onderwyseres onegte ongetroud ongetroude dogter ongeveer onmiddelik onmondig ons ontvang(er) onwettig ook ook bekend as oom oor ooreenkoms oorkonde oorlede oorlewende oorneming oorskryf oos op opgetree op hoe leeftyd opklim opmerking opreg opsiener opsigter organisasie oud ouderdom oudste ouers ouma oumagrootjie oupa oupagrootjie
p
of in the midafternoon October at, because of unknown under undersigned teacher (male) teacher (female) illegitimate single, unmarried unmarried daughter about, approximately, nearly immediately, right away minor, underage our, ounce, us, we received (receiver) illegal also alias uncle beyond, ear, over agreement, contract documents, records dead, deceased survivor to take over rewrite, transfer east on, upon to make an appearance at a great (old) age staircase, step, to climb remarks genuine, honest guardian overseer organization, society old (age) age eldest parents grandmother great-grandmother grandfather great-grandfather
paas pag palatinaat parogie (archaic) parogie
registrasie (archaic)
Easter lease Palatinate parish parish register
pastoor patron
patroon peet peetmoeder peetouers peetpa pensionenng pes plaas planter pokke pondagra Pools portier Portugees predikant priester pnns prinses protestant protokol provinsiaal provinsie pruis publiseer
R
raad reg regermg register registrasie registrateur registreer regter regterkant regterlik rekening retireer
nvier roede rond rooi vonk (archaic) Rooms Katoliek ruim Rus ryk
7
English
minister, pastor, priest employer, master, patron
saint cartridge, pattern, template godfather, godparent godmother godparents godfather retirement plague farm, in place of, place planter (of soil) smallpox gout Polish porter Portuguese clergyman, minister Priest pnnce princess Protestant protocol provincial province Prussian publish
council right, correct administration, government register (book) registration registrar to register judge, justice right side (directional) judicial account to retire (archaic), to retreat,
to withdraw nver cane, rod round scarlet fever Roman Catholic spacious Russian rich, wealthy
Afrikaans
English
Afrikaans
S
saam saans sakser Saterdag seeman seep selfde sensus September sertificate ses sesde ses-en-twintig ses-en-twintigste sestien sestiende sestig sestigste seun seuntjie sewe sewe-en-twintig sewe-en-twintigste sewende sewentien sewentiende sewentig sewentigste siekte sien skaapherder (archaic) skarlakenkoors skenking skilder skip skipper skoenmaker skool skoondogter skoonseun skoonsuster skrifgeleerde skrynwerker skuit slag
slagter slegs sloot slotmaker srnid smiddags smous snags soggens
together evening Saxon Saturday sailor soap same census September certificate six sixth twenty-six twenty-sixth sixteen sixteenth sixty sixtieth son little son seven twenty-seven twenty-seventh seventh seventeen seventeenth seventy seventieth disease see shepherd scarlet fever donations painter ship boatman, sea captain shoemaker school daughter-in-law son-in-law sister-in-law scribe cabinetmaker, joiner boat (small) blow, hit, slaughter, stroke
(heart) butcher but, merely, only ditch locksmith blacksmith in the afternoon hawker, peddler in the night in the morning
soldaat somer soms Sondag sonder Spaans spoedig spruit staat stad stamboek stamboom steeds stel sterf straat stroom suid suster swaer swak swanger swart Sweeds sweer sweer
sweet swelling Switser
T
taal tafel tagtig tagtigste tante te teenoor teraarde bestelling tering tesame testament tien tiende tienjarige tafels tiental tifeus timmerman toekoms(tig) toestaan toestem toestemming touslaer trekker trou
8
English
soldier summer besides, sometimes Sunday without Spanish quickly, soon, speedy brook, creek, stream state city, town genealogy register pedigree always, still calibrate, put, to place to die street stream south sister brother-in-law weak pregnant black Swedish abscess, boil take an oath, to curse, to
swear, vow perspiration, sweat swelling Swiss
language index, table eighty eightieth aunt at, to contrary, opposite burial tuberculosis together last will, testament ten tenth ten-year tables (indexes) decade typhoid carpenter future to allow, grant, permit consent to give consent rope maker emigrant to marry
................
................
In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.
To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.
It is intelligent file search solution for home and business.
Related download
- balance is everything
- english names and their meanings
- dnd 5e bonds
- 71 haliorunnas is con veleda
- unearthed arcana 2021 folk of the feywild
- afrikaans harold b lee library
- make your own anglo saxon name west stow
- guide to the norse gods and their names
- on the ambiguity of elves 1
- quenya english dictionary english quenya dictionary