Languages and Translation Skills



Hebrew – English Translation Interpreting Review/Editing Teaching English – Hebrew ????? – ?????? ?????, ???????? ????? ????? ?????? - ?????Legal Medical Security Academic Business EducationHighlights of QualificationsSolid experience of confidential, reliable, and trusted translation and interpretation servicesSecurity Clearances: DoJ - Secret; Department of State - Public Trust Court interpreter for Federal and States of Maryland, Pennsylvania, Delaware and the District of Colombia courtsProven excellent Hebrew and English written communication proficiency including review and editingProven excellent simultaneous and consecutive interpretation skillsSpecializations include legal, medical, patents, official documentsWide-range of interests, well-versed knowledge, detailed-oriented and reliableSought-after and valued team interpreter and translatorExceptional administrative skillsM.A., University of Maryland, College Park, Jewish studies, Qualified Hebrew instructor, Morningstar ProgramCertified Technical WriterTranslation, Hebrew to English and English to Hebrew, Freelance LEGAL: Translation for Federal and State courts: depositions and documents for criminal, divorce, traffic violations, property documentation, Power-of-Attorneys, bank statements, property transfer, patents, as well as proposed laws. MEDICAL: Translated medical reports, clinical trials, insurance related documents, marketing brochures; OPI (Over-the-Phone Interpretation) for hospitals and insurance and Social ERNMENT DOCUMENTS: birth, adoption, marriage, divorce, name change, and death certificates and related documents.SECURITY and TRANSCRIPTION: Transcribed and translated Federal indictments (RICO, conspiracy), recorded depositions, wire-tap and related material for government service and law firms.EDUCATION: Translated and edited Ph.D. thesis, academic credential, school transcripts, academic evaluations, abstracts, papers, scientific articles, syllabi, and children books.TECHNICAL and HAND WRITTEN: Translated technical drawings; Translated hand written legal and medical reports, correspondence, and historical records; Provided transcription and translation of text messages and e-mails for legal cases.AUDIO and VIDEO: Provided translation and transcriptions of audio and video recording for commercial and criminal cases. EDITING/PROOFING/REVIEW: Provided assessment, review, editing of translations; copyediting, localization, and proofreading services for of legal documents, PR, and education services.Interpretation, Hebrew to English and English to Hebrew, FreelanceDEPARTMENT OF STATE: Provided simultaneous and consecutive interpretation for International Leadership Visitors Program (IVLP) for Israeli dignitaries in seminars, meetings, conferences, classes, informal gatherings and travel. Subject matters include multiculturalism, diversity, city planning, counterterrorism, alternative fuels and sports delegations.LEGAL: Provided simultaneous and consecutive interpretation for RICO, criminal, civil, traffic, and family cases in Federal court, DC Superior Court, Circuit, District Courts of Maryland and Virginia courts, Family Courts, including video conferences for court and jail, video depositions and in-person jail interviews.Facilitated in lawyer-client communication with emphasis on cultural and language register.MEDICAL: Provided simultaneous in-situ and voice-over interpretation (OPI) for doctor-patient consultation, pre-, during-, and post-op procedures, workers’ comp, clinical trials, insurance, medical institutions negotiations, sight-translation, and more.CONFERENCE: Provided simultaneous and consecutive interpretation for Israel-USA Attorney Generals meetings in the White House and Department of Justice, Washington DC; Professional meetings for International Visitors Leadership Program (IVLP) of the Department of State delegations, the Brookings Institute, Maryland Motor Vehicle Drug and Alcohol course.AUDIO, VIDEO, TV, MEDIA: Provided translation and voice-over for Al-Jazeera TV, OPI (over-the-phone interpretation) for private and government accessibility compliance, and video court hearings.SIGHT-READING: Provided interpretation and sight-reading of technical drawings for patents cases of computer software, biotech, intellectual property, and engineering R&D. Sight- Interpreted for Maryland Motor Vehicle written tests. OVER-THE-PHONE INTERPRETATION (OPI) for courts, medical consultations, Social Security, banks, insurance companies, municipal services and other institutions.Teaching, Instructing, and Consulting Experience Assessed, tested, and graded written and spoken language skills to diplomatic, military personnel using ILR and ACTFL scales; assessed rabbinic students for Rabbinical schools and others for university and supplementary school.Taught conversation Hebrew, Biblical Hebrew, liturgical Hebrew, Jewish and Israeli culture, and history to adults in DoS contracts and continuing education programs classes and one-on-one long-term sessions.Instructed 100 and 300 university-level Hebrew courses. Created, consulted, and instructed on immersion curriculum in supplementary education setting to improve language skills and students’ involvement. Wrote and implemented curricula and teachers’ guides for grade school and adults, addressing learning styles and special needs.Security ClearancesDepartment of Justice (DoJ): Secret, active; services provided to Department of Defense (DoD)Department of State (DoS): Public Trust, active.Education and Accreditation M.A., Hebrew Instructing, Jewish Studies, the Morningstar Program, University of Maryland.Recipient: Morningstar Fellowship Grant for Hebrew Instructing, University of pleted: 40 hours Medical Interpretation Training.Approved Court interpreter in Maryland, the District of Colombia, Pennsylvania, and Delaware (and consortium states).Department of State: Interpreter (Escort and Seminar) and Translator (Hebrew-English and English-Hebrew).Technical Writer and Editing Certificate, Montgomery College, MD.Participated: FBI Language Oral Proficiency ILR Assessment trainingATA and Continuing Education workshops, including: Interpreting Court ethics; Understanding DNA for the Courtroom; Gangs and Law Enforcement, Tenant – Landlord issues. Professional Affiliations ATA - American Translations AssociationNCATA - National Capital Area Chapter of the American Translators Association; former Board memberNAJIT - National Association of Judiciary Interpreters and TranslatorsMACIT - Metropolitan (MD, DC, VA) Association of Court Interpreters; Board memberPhi Theta Kappa - International Honor SocietyNotary Public, Montgomery County, MD.LanguagesEnglish, (native equivalency); Hebrew (native), German (speaking). Academic knowledge of Yiddish, Italian, and French.Work experience Linguist – Freelance contractor, operating as Rutie Eckdish - So Gifted, Translation and Interpretation (selection)1994 – presentProviding services, inter alia, to: Department of State, Language Services, Interpretation: International Visitor Leadership Program (ILVP) Diversity, education, anti-terrorism/law enforcement, alternative fuels, and SportsUnited exchanges. 2006 – PresentDepartment of State, Language Services, Translation (Hebrew and Yiddish): Proposed bills, security documents, criminal cases documents, and language assessment. 2006 – PresentBrookings Institute, bi-directional Simultaneous interpretation, the New Politics of Religion and Gender in Israel Conference, 2015Interpretation for Knesset members, Israeli-US Attorney General meetings, at the White House, and Dept. of Justice 2001 – PresentMVM, Inc., VA, Hebrew linguist: translation, transcription, language analysis 2010 – 2014Federal court, Virginia, District and Circuit courts Maryland, DC Superior Court, Court approved interpreter in Federal (RICO) case, civil, criminal, traffic and family cases. 1999 – PresentFinnegan, Henderson, Farabow, Garrett & Dunner, LLP, patent documents review 2015 Law firms (inter alia): MM-LAW LLC, Sidley Arthur LLP; Sutherland & Ashbill, LLP; Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom, LLP Depositions, patents, translation, sight-translations, review, hearings, and court interpretations 2001 – 2013 Ernst and Young Conference, Conference interpreter, Orlando FL, 2011El Jazeera TV Network, Washington DC: interpretation and voice-over. 2009 – Present “Lock-Up” Reality TV Show: translation, transcription, and timed-subtitles. 2011Embassy of Israel, Qualified translator, 2002 – PresentLanguage Instruction and Assessment (selection) 1983 – 2015University of Maryland, College Park, MDLanguage instructor for 111, 112, and 313 levels Hebrew courses.ICLS (International Center for Language Studies), Washington DCHebrew language assessor, using ACTFL and ILR ratings.ICA (former Inlingua), and Diplomatic Language Services (DLS), contract agencies for DoD and DoS personnel, Roslyn VAInstructor for Department of State foreign service and military branches personnel; Small classes and one-on-one adult teaching with emphasis on immersion and adaptation to special requirements, and language assessments. Partnership for Life and Learning (former: Board of Jewish Education), Rockville, MD. Consultant, workshops, and curriculum development specializing in simulating immersion in supplementary education setting. Washington Hebrew Congregation, Washington DCLanguage instructor for Junior-high students Hebrew and religious studies, curriculum development with specialization in learning styles, special education programs, and staff assessment.Private tutoring: Biblical Hebrew, Advanced Hebrew skills, liturgy, personally tailored curriculum for learning disabled students for life cycle events. ................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download