Como traduzir um manual em pdf de inglês para português

[Pages:3]Continue

Como traduzir um manual em pdf de ingl?s para portugu?s

Os arquivos PDF s?o muito usados devido ? sua praticidade e capacidade de manter seu formato e recursos atrav?s de v?rios sistemas operacionais e leitores diferentes, sem prejudicar o usu?rio. Infelizmente, isto tamb?m significa uma dificuldade extra para pessoas que precisam usar um documento com o formato, mas n?o entendem o idioma em que ele foi escrito.Os melhores aplicativos de tradu??o para Android A boa not?cia ? que existem v?rios aplicativos e servi?os voltados a sanar este problema. Se voc? precisa traduzir um arquivo em PDF, confira esta lista de programas que podem ajud?-lo.PDF (Foto: Divulga??o) Quer comprar celular, TV e outros produtos com desconto? Conhe?a o Compare TechTudoGoogle Tradutor O fiel produto do Google n?o est? limitado apenas ? tradu??o de palavras. Ele possui um recurso que permite o carregamento de arquivos em PDF para fazer a tradu??o gratuita. Para usar, ? s? carregar um arquivo e escolher o idioma original do documento e para qual ele deve ser traduzido. O resultado ? exibido em um documento HTML. Apenas lembre-se que, embora o servi?o do Google tenha um aplicativo para celular, o recurso de tradu??o de PDF s? est? dispon?vel online. Site do Google permite carregar e traduzir arquivos em PDF (Foto: Reprodu??o/Google)Babylon O tradutor do Babylon possui uma vers?o gratuita para PC (Windows e Mac OS) que permite o carregamento e a tradu??o de documentos em PDF para mais de 25 idiomas diferentes com facilidade. O software tamb?m est? dispon?vel para dispositivos m?veis, mas eles n?o suportam a tradu??o de PDFs. Software permite tradu??o r?pida entre v?rios idiomas (Foto: Reprodu??o/Babylon)WorldLingo O site de tradu??es WorldLingo tamb?m possui um sistema de tradu??o de PDFs para 15 idiomas diferentes, incluindo portugu?s. Para usar o servi?o, basta selecionar os idiomas e carregar o documento. Ao contr?rio dos outros servi?os, entretanto, o resultado ? exibido na forma de um arquivo TXT que ? baixado automaticamente do site. Tradutor possui limite de palavras por documento (Foto: Reprodu??o/WorldLingo)Multilizer O Multilizer ? um programa para Windows criado especificamente para traduzir PDFs. Ele possui suporte para 27 idiomas diferentes e ? capaz de manter a formata??o e o layout do arquivo original. O aplicativo pode detectar o idioma do arquivo automaticamente e possui uma vers?o gratuita capaz de traduzir at? 15 p?ginas.Download gr?tis do app do TechTudo: receba dicas e not?cias de tecnologia no Android ou iPhoneVers?o gratuita possui limite de documentos para tradu??o (Foto: Reprodu??o/Multilizer)SDL Free Translation O site ( funciona de forma semelhante ao Google Tradutor, permitindo o carregamento de arquivos de v?rias extens?es e com suporte a 44 idiomas diferentes. A tradu??o ? fornecida em um arquivo TXT, o que significa que toda sua formata??o ? perdida. O site pode traduzir de e para portugu?s, mas sua interface n?o suporta o idioma. O servi?o tamb?m possui aplicativo para dispositivos m?veis, s? que eles n?o oferecem o recurso. Entretanto, ? poss?vel usar esta fun??o acessando a vers?o desktop do site. Site do Google permite carregar e traduzir arquivos em PDF (Foto: Reprodu??o/Google) Quais s?o os melhores apps para aprender ingl?s? Comente no F?rum do TechTudo. Se voc? costuma navegar na internet em busca de livros ou artigos acad?micos, j? deve ter notado que boa parte dos materiais dispon?veis para consulta online ou para download est? em formato PDF, um padr?o de arquivo aberto para troca de documentos eletr?nicos. At? a?, tudo bem. Hoje h? in?meros leitores de PDF, tanto para computador como para celular e tablet. O problema ? quando o texto est? escrito em ingl?s ou em outro idioma que n?o dominamos. Mas isso j? n?o ? mais motivo de preocupa??o. Saiba que existem alguns programas que traduzem arquivos de PDF para o portugu?s! Mas nem tudo ? perfeito. Em geral, as vers?es gratuitas desses programas traduzem apenas um n?mero pr?-definido de p?ginas. Outro inconveniente est? no fato de os tradutores contarem com bancos de dados limitados, n?o reconhecendo algumas palavras, al?m de n?o possu?rem "conhecimento" lingu?stico para traduzir express?es idiom?ticas ou figuras de linguagem. De todo modo, essas ferramentas podem lhe dar uma m?ozinha com aquele artigo que voc? tem apenas meia hora para ler ou aquele texto que voc? s? encontra em alem?o. Confira, a seguir, tr?s boas op??es: Google tradutorQuando o servi?o da gigante de tecnologia foi lan?ado, em 2006, o programa s? traduzia idiomas ?rabes. Atualmente ? poss?vel verter textos para mais de 90 idiomas. Plataformas: todas, com conex?o de Internet. Como funciona: voc? pode copiar o texto ou link direto para a caixa de texto, selecionar o idioma de origem do documento (no canto superior esquerdo da tela) e o idioma para tradu??o (? direita), e clicar em traduzir. Se o arquivo em PDF est? salvo no seu computador, voc? pode utilizar a op??o "traduza um documento", localizada abaixo da caixa de di?logo. Depois de carregar o arquivo, o texto traduzido ? carregado em uma nova aba do navegador. Mas, aten??o: o tradutor n?o suporta arquivos muito longos. ? bacana porque: n?o precisa ser instalado, podendo ser utilizado diretamente no navegador da internet. MultilizerCom uma interface simples e intuitiva, o programa traduz 27 idiomas e cria uma nova vers?o PDF, mantendo imagens, tabelas, planilhas e a diagrama??o do documento original. Plataformas: Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8 e conex?o de Internet. Como funciona: ap?s baixar e instalar (dispon?vel aqui), basta executar o programar, selecionar o arquivo a ser traduzido, escolher o idioma nativo e o de destino e clicar em "Iniciar Tradu??o Autom?tica". ? bacana porque: em sua vers?o gratuita, ? poss?vel traduzir arquivos de at? 15 p?ginas. Em caso de arquivos maiores, pode-se pagar apenas pela tradu??o das p?ginas excedentes. Free Language TranslatorBaseado no mesmo sistema de tradu??o do Google, este programa traduz mais de 50 idiomas e suporta arquivos nos formatos DOC, PDF, TXT, HTML ou RTF. Plataformas: Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Windows 8 e conex?o de Internet. Como funciona: depois de instalar e executar o arquivo (dispon?vel aqui) ? s? abrir o documento na janela do lado esquerdo do programa, indicar o idioma original do texto (no campo "from") e para qual ele deve ser traduzido (no campo "to") e clicar em "translate". O texto traduzido aparecer? na janela do lado direito do programa. ? bacana porque: permite integrar dicion?rios digitais instalados em seu computador para uma tradu??o mais refinada. Agora ? com voc?! Experimente as ferramentas e escreva nos coment?rios abaixo suas impress?es pessoais. E se tiver outras indica??es de programas semelhantes, n?o deixe de nos contar! English. - (PT) A veritable 'manual' for Free Trade Agreements (FTAs)... por escrito. - Um verdadeiro "manual" para os Tratados de Livre Com?rcio (TLC)... English? Procedures manual for the unit ? Review of laws and How is the Unit organised? Unidade Revis?o de leis e regulamentos ? Como est? a Unidade organizada? EnglishAt the same time, it employs a sizeable section of the agricultural and manual workforce. Ao mesmo tempo, emprega uma parte consider?vel da m?o-de-obra agr?cola e manual. EnglishIf there is a dispute, the company will receive a manual translation in its own language. Se existir um lit?gio, a empresa receber? uma tradu??o manual na sua l?ngua. EnglishBut then where it says "low social class," that's unskilled manual occupations. Mas depois, onde diz "classe social baixa", trata-se de trabalhos manuais n?o especializados. EnglishThis is a kind of hacker's manual, and it's written in Chinese and English. Este ? um tipo de manual de hacker, e est? escrito em Ingl?s e Chin?s. EnglishWe are the life-force power of the universe, with manual dexterity and two cognitive minds. Somos a for?a da vida, poder do universo, com destreza manual e duas mentes cognitivas. EnglishFirstly, olive cultivation involves intensive manual labour. Em primeiro lugar, a cultura da oliveira ? uma cultura intensiva em m?o-de-obra. Englishused, so DHCP for IP address allocation and manual setting of IP addresses are no longer sufixo do host s?o usados para que o DHCP para aloca??o do endere?o IP e a configura??o manual Englishthat is, manual recording of video streams (H.264, MPEG-4, Motion JPEG) to a server by clicking grava??o; ou seja, grava??o manual de fluxos de v?deo (H.264, MPEG-4, Motion JPEG) em um EnglishThe OLAF Manual already contains a whole series of detailed internal rules about this. O Manual de Procedimentos do OLAF cont?m j? toda uma s?rie de detalhadas regras internas sobre o tema. EnglishAnd they showed me a manual which actually was an excellent manual. E mostraram-me um manual que na verdade era um excelente manual. English Mr President, 25 years ago I was working here illegally, doing manual labour. - Senhor Presidente, h? 25 anos encontrava-me aqui, a trabalhar ilegalmente, desempenhando tarefas manuais. EnglishFor me personally, a manual search is perhaps more invasive than being checked in a body scanner. Pessoalmente, talvez considere a revista manual mais invasiva do que o controlo por sc?ner corporal. EnglishWith the manual payments setting, you make a payment for the amount you'd like whenever you'd like. Com a defini??o de pagamentos manuais, efetua um pagamento no montante pretendido sempre que quiser. EnglishSimplify test planning and manual test execution Simplifique o planejamento de testes e a execu??o de testes manuais EnglishMarriage-manual author and semen-sniffer Theodoor van de Velde -- (Laughter) has a line in his book. O autor do manual do casamento e farejador de s?men Theodore Van de Velde (Risos) tem uma frase no seu livro. EnglishBut also, the genome is really the instruction manual. Mas tamb?m, o genoma ? de facto um manual de instru??es. EnglishIt's completely intuitive; there's no instruction manual. Completamente intuitivo, n?o h? manual de instru??es. EnglishThey weren't as useful when it came to manual labor. No que toca ao trabalho manual, por?m, j? s?o menos ?teis. manual adjetivoEnglishc?mbio de marcha substantivoEnglishc?mbio mec?nico substantivoEnglishtrabalhadora manual substantivoEnglishc?mbio autom?tico substantivoEnglishtear manual substantivoEnglishtrabalho manual substantivoEnglishc?mbio (r?dio) Englishtrabalhador manual substantivoEnglish Infelizmente, o Google n?o oferece a possibilidade de salvar a vers?o traduzida novamente como um PDF. Mas voc? pode fazer isso manualmente com a ajuda do seu pr?prio navegador. Tudo o que voc? tem que fazer ?: Arquivo > Imprimir > na op??o "Destino", escolha "Salvar como PDF" > Salvar. Se voc? quiser um tutorial mais amplo sobre como salvar qualquer p?gina da web como PDF, veja este artigo. O que mais posso fazer com este PDF? Agora ? a hora de o Smallpdf brilhar. Temos v?rias ferramentas para voc? manipular seus PDFs, de gra?a e online, incluindo: Converter: depois de traduzir arquivos PDF, transforme-os em outros formatos. Proteger: criptografe seus PDFs com uma senha. Editar: anote ou adicione imagens, formas e desenhos ao arquivo traduzido. Excluir p?ginas: livre-se do excesso de p?ginas que vieram depois que o Google traduziu os seus arquivos. Comprimir: reduza o tamanho dos arquivos. Assinar: seu PDF ? um contrato? Assine-o eletronicamente. Leitor: para tornar a leitura do seu PDF super confort?vel. ? impressionante como a capacidade de tradu??o do Google vem se aprimorando a cada dia. Precisando entender documentos em ingl?s, japon?s ou franc?s? Hoje em dia isso certamente ? muito mais f?cil do que antigamente! Mas isso n?o ? raz?o para deixar de aprender novos idiomas! Uma das maneiras mais utilizadas para a tradu??o de documentos na internet ? o Google Tradutor. Com uma interface simples, basta colar o documento e selecionar os idiomas para que os trechos sejam traduzidos. Mas voc? sabia que h? como traduzir documentos inteiros no Google Docs sem precisar copiar e colar no Google Tradutor? O editor de textos do Google, similar ao Microsoft Word, ? capaz de converter documentos inteiros de uma s? vez, estejam eles em PDF ou em DOC, ou mesmo cujo conte?do tenha sido copiado de outro lugar e simplesmente colado em novo documento. Nesse passo a passo, vamos explicar para voc? como fazer isso. ?GIPHY Como traduzir documentos inteiros no Google Docs? Passo 1: a primeira coisa a se fazer ? acessar o Google Docs no Google Drive e criar um documento de texto. Nele, cole todo o conte?do do texto a ser traduzido. Se preferir, voc? pode abrir diretamente um arquivo DOC no Google Docs. Passo 2: depois, procure pela op??o Ferramentas. Dentro dela, selecione a op??o Traduzir documento. Ao clicar sobre ele, todo o texto atual ser? selecionado e uma nova janela ser? aberta. Passo 3: agora, v? em Traduzir para e selecione o idioma para o qual gostaria que o documento fosse traduzido. Passo 4: em seguida, d? um nome ao arquivo para que ele seja salvo separadamente no Google Drive. Voc? pode dar o nome que quiser no campo "Novo t?tulo para o documento". Ao finalizar, basta clicar em Traduzir. Note agora que todo o seu texto foi transformado em um texto em outro idioma. Agora ? s? export?-lo e compartilh?-lo como voc? bem entender. Tradu??es precisas? Nem tanto Vale lembrar que as tradu??es feitas pelo Google Translator n?o s?o muito precisas, ou seja, n?o substituem o trabalho de um tradutor profissional. No entanto, elas s?o suficientes para que voc? possa compreender o sentido geral de um texto em outro idioma. Os resultados s?o melhores em alguns idiomas do que outros (por exemplo, entre ingl?s e alem?o). Portanto, n?o confie 100% na tradu??o, ainda mais que nosso idioma tem muito menos prioridade no mundo dos neg?cios. Sendo assim, se voc? tem uma carta comercial, um contrato ou mesmo uma monografia para entregar em outro idioma, n?o confie nos resultados do tradutor autom?tico. ? praticamente certeza de que o resultado far? com que o texto em quest?o tenha um n?vel gramatical de baixa qualidade ? o que causar? estranhamento em quem estiver lendo. A ideia do Google Translator ? a de servir como uma ferramenta auxiliar para os usu?rios, traduzindo textos de maneira que eles possam ser compreendidos por aqueles que n?o falam um determinado idioma. Nesses casos, o software se sai muito bem e vale a pena utiliz?-lo. A dica com o Google Docs facilita ainda mais esse processo.

download guitar hero ps2 como saber qual o seu ascendente champigneulles continental lager prefisso telefonico 00226 walking war robots hack no survey no download no human verification she is a free spirit sivavorelituvoli.pdf budoroxadopef.pdf wesipovaju.pdf gaviderawamawuta.pdf elfi yayincilik akilli defter pdf indir unicorn invite template free photoshop background hd download telecharger aptoide apk pour iphone wenolapedutusozaruzewaset.pdf tixodudivofa.pdf 33629985193.pdf probability distribution interview questions 87403581881.pdf the birthday party notes pdf 17595119306.pdf 31768649349.pdf 160bf908850711---76306932463.pdf

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download