WILLIAM SHAKESPEARE Hamlet - Wolne Lektury

 Ta lektura, podobnie ak tysice innych, est dostpna on-line na stronie wolnelektury.pl. Utw?r opracowany zostal w ramach pro ektu Wolne Lektury przez fundac Nowoczesna Polska.

WILLIAM SHAKESPEARE

Hamlet

KR?LEWICZ DU SKI T UM. J?ZEF PASZKOWSKI OSOBY:

KLAUDIUSZ -- kr?l duski HAMLET -- syn poprzedniego, a synowiec teranie szego kr?la POLONIUSZ -- szambelan HORACY -- przy aciel Hamleta LAERTES -- syn Poloniusza WOLTYMAND, KORNELIUSZ, ROZENKRANC, GILDENSTERN, OZRYK -- dworzanie KSI DZ MARCELLUS, BERNARDO -- oficerowie FRANCISKO -- olnierz RAJNOLD -- sluga Poloniusza ROTMISTRZ POSE DUCH o ca Hamleta FORTYNBRAS -- ksi norweski GERTRUDA -- kr?lowa duska, matka Hamleta OFELIA -- c?rka Poloniusza Panowie, damy, oficerowie, olnierze, aktorowie, grabarze, ma tkowie, poslowie i inne osoby. Rzecz si odbywa w Elsynorze?.

?Elsynor, wlac. Helsing?r -- duskie miasto poloone w pln.-wsch. czci Zelandii, 40 km na pln. od Kopenhagi, nad cienin Sund; powstalo w XIII w. w mie scu daw. osady wiking?w; we wsch. czci miasta zna du e si potny, obronny zamek Kronborg z koca XVI w., stanowicy mie sce akc i tragedii Shakespeare'a. [przypis edytorski]

AKT PIERWSZY

SCENA PIERWSZA

Taras przed zamkiem. FRANCISKO na warcie. BERNARDO zblia si ku niemu.

BERNARDO

Kto tu?

F R A N C I S KO

Nie, pierwe ty sam mi odpowie; St? , wymie haslo!

BERNARDO

?Niech B?g chroni kr?la?.

F R A N C I S KO

Bernardo?

BERNARDO

Ten sam.

F R A N C I S KO

Baro akuratnie Stawiacie si na czas, panie Bernardo.

BERNARDO

Tylko co bila dwunasta. Id, spoczn, Francisko.

F R A N C I S KO

Wicznym wam? za zluzowanie?, Bom zzibl i glupio mi na sercu.

BERNARDO

Miale Spoko n wart?

F R A N C I S KO

Ani mysz nie przeszla.

BERNARDO

Dobranoc. Jeli napotkasz Marcella I Horacego, z kt?rymi te nocy Stra mam odbywa, powie, niech si piesz.

HORACY i MARCELLUS wcho.

?wicznym wam -- skr?t od: wiczny estem wam. [przypis edytorski] ?zluzowanie -- tu: zwolnienie z warty. [przypis edytorski] bom zzibl (daw.) -- konstrukc a z ruchom koc?wk czasownika; inacze : bo zziblem. [przypis edytorski] miale (daw.) -- konstrukc a z partykul wzmacnia c -e-; znaczenie: czy miale. [przypis edytorski]

WILLIAM SHAKESPEARE Hamlet

3

F R A N C I S KO

Zda mi si, e ich slysz. -- St? ! Kto iie?

MARCELLUS

?Lennicy kr?la?.

HORACY

?Przy aciele kra u?.

F R A N C I S KO

A zatem dobre nocy.

MARCELLUS

Bd zdr?w, stary. Kto ci zluzowal?

F R A N C I S KO

Bernardo. Dobranoc.

odchoi

MARCELLUS

Hola! Bernardo!

BERNARDO

Ho! Czy to Horacy Z tob, Marcellu?

HORACY

Niby on.

BERNARDO

Wita cie.

HORACY

I c?? Czy owa posta i te nocy

Duch

Dala si wiie?

BERNARDO

Ja nic nie wiialem.

MARCELLUS

Horacy m?wi, e to przywienie. I nie chce wierzy wieci o tym strasznym, Dwa razy przez nas wiianym z awisku; Uprosilem go przeto, aby z nami Przepil cz te nocy dla sprawenia

wiadectwa naszych oczu i zbadania Tego wiiadla, eeli zn?w przy ie.

lennik -- wlaciciel ziemi nadane na prawie lennym przez seniora, obe mu cym pewne zobowizania (np. finansowe) lennika wobec seniora. [przypis edytorski]

przepi (daw.) -- i: spi (czas). [przypis edytorski]

WILLIAM SHAKESPEARE Hamlet

4

HORACY

Nic z tego; rcz, e nie przy ie.

BERNARDO

Usid I cierp, e eszcze raz zaszturmu emy Do twego ucha, kt?re tak est mocno Obwarowane przeciw opisowi Tego, czegomy? przez dwie noce?? byli

wiadkami.

HORACY

Dobrze, usidmy; Bernardo! Opowie, ak to bylo.

BERNARDO

Przeszle nocy, Gdy owa asna gwiazda na zachoie T sam stron nieba owiecala, Gie teraz blyszczy, i zamkowy zegar Bil pierwsz, Marcel i a u rzelimy...

MARCELLUS

Przesta; spo rzy cie tam: nadchoi znowu.

DUCH si ukazuje.

BERNARDO

Zupelnie posta nieboszczyka kr?la??.

MARCELLUS

Horacy, przem?w do??, uczony este.

BERNARDO

Moe? by wiksze podobiestwo? Powie.

HORACY

Prawda; slupie ? z trwogi i zdumienia.

BERNARDO

Zdawaloby si, e chce, aby kt?ry Z nas do przem?wil.

MARCELLUS

Przem?w do, Horacy.

cierpie -- wytrzyma co z trudnoci. [przypis edytorski] zaszturmowa -- wedrze si sil; tu: opowieie to, czego kto nie chce slucha. [przypis edytorski] ?czegomy (...) byli wiadkami (daw.) -- konstrukc a z ruchom koc?wk czasownika; inacze : czego bylimy wiadkami. [przypis edytorski] ??przez dwie noce -- akc a Hamleta rozpoczyna si w przedie koronac i i lubu kr?la Klaudiusza; duch o ca Hamleta zaczl si z awia noc na trzy dni przed uroczystociami. [przypis edytorski] ??posta nieboszczyka kr?la -- t . o ca Hamleta. [przypis edytorski] ??do -- skr?t od: do niego. [przypis edytorski] ?moe by (daw.) -- konstrukc a z partykul - w funkc i wzmacnia ce i pyta ce ; znaczenie: czy moe by. [przypis edytorski] ?slupiej -- zamieniam si w slup (por.: oslupie). [przypis edytorski]

WILLIAM SHAKESPEARE Hamlet

5

Duch, Kr?l

HORACY

Kto ty, co nocne pory naduywasz I miesz przywlaszcza sobie t wspanial Wo enn posta, kt?r pogrzebiony? Duski monarcha za ycia przybieral? Zaklinam ci na Boga: odpowiada .

MARCELLUS

To mu si nie podoba.

BERNARDO

Patrz, odchoi.

HORACY

St? ! M?w; zaklinam ci: m?w.

DUCH znika.

MARCELLUS

Ju go nie ma.

BERNARDO

I c?, Horacy? Pobladle, drysz caly. Powiesze? eszcze, e to uro enie? Co mylisz o tym?

HORACY

B?g wiadkiem, e nigdy Nie bylbym temu wierzyl, gdyby nie to Tak awne, dotykalne przewiadczenie Wlasnych mych oczu.

MARCELLUS

Nie este? to widmo Podobne, powie, do zmarlego kr?la?

HORACY

Jak ty do siebie. Tak wlanie zbro Mial wtedy, kiedy Norweczyka? pobil: Tak samo, pomn?, marszczyl czolo wtedy, Kiedy po bitwie zacite na lodach Rozbil tabory Polak?w.?? Rzecz iwna!

?pogrzebiony (daw. forma) -- pogrzebany, pochowany. [przypis edytorski] ?powiesze (daw.) -- konstrukc a z partykul -e w funkc i wzmacnia ce i pyta ce ; znaczenie: czy powiesz, czy powiesz. [przypis edytorski] ?nie jeste (daw.) -- konstrukc a z partykul -e w funkc i wzmacnia ce i pyta ce ; znaczenie: czy nie est; czy nie est. [przypis edytorski] ?Norweczyk -- Norweg. [przypis edytorski] ?pomnie (daw.) -- pamita. [przypis edytorski] ??po bitwie zacitej na lodach rozbil tabory Polak?w -- w oryginale: the sledded Pollax, t . Polak?w na saniach, lywach a. nartach; w czasach Shakespeare'a opisywano w kronikach Polsk ako kra wieczne zimy. [przypis edytorski]

WILLIAM SHAKESPEARE Hamlet

6

MARCELLUS

Tak to dwa razy punkt o te e same Goinie przeszlo marsowymi?? kroki To widmo mimo?? naszych posterunk?w.

HORACY

Co by to w gruncie moglo znaczy, nie wiem; Atoli? wedle kalibru i skali Mo ego sdu, est to prognostykiem? Jakich szczeg?lnych wstrznie w naszym kra u.

MARCELLUS

Sidcie i niech mi powie, kto wiadomy, Na co te cigle i tak cisle warty Poddanych w kra u noc w noc niepoko ? Na co to lanie ial i skupowanie Po obcych targach narzi wo ennych? Ten ruch w warsztatach okrtowych, kdy? Trud robotnika nie zna odr?nienia Miy nieiel a reszt tygodnia? Co powodu e ten gwaltowny popiech, Da cy dniowi noc za towarzyszk? Ob ani? mi to kto?

HORACY

Ja ci ob ani. Przyna mnie wieci cho w taki spos?b: Ostatni duski monarcha, kt?rego Obraz dopiero co nam si ukazal, Byl, ak wiadomo, zmuszony do bo u Przez norweskiego kr?la, Fortynbrasa, Zazdroszczcego mu ego potgi. Mny nasz Hamlet? ( ako taki bowiem Slynie w te stronie zna omego wiata) Poloyl trupem tego Fortynbrasa, Kt?ry na mocy aktu, pieczciami Zatwieronego i uwiconego Wo ennym prawem, byl obowizany Czci swych kra ?w ustpi zwycizcy, Tak ak nawza em nasz kr?l, na zasaie Klauzuli? tego samego ukladu, Bylby byl? musial odpowiedni porc Swych ieraw odda na wieczne ieictwo Fortynbrasowi, gdyby ten byl przem?gl??.

??marsowy -- wlaciwy Marsowi, bogu wo ny w mit. gr.; wo skowy, wo owniczy. [przypis edytorski] ??przej mimo (daw.) -- prze obok. [przypis edytorski] ?atoli (daw.) -- ednake. [przypis edytorski] ?prognostyk -- prognoza, znak czego. [przypis edytorski] ?kdy (daw.) -- gie. [przypis edytorski] ?objani mi to kto (daw.) -- konstrukc a z partykul (-e skr?con dla zachowania rytmu wiersza do ) w funkc i wzmacnia ce i pyta ce ; znaczenie: czy ob ani mi to kto, czy ob ani mi to kto. [przypis edytorski] ?Hamlet -- mowa tu o Hamlecie seniorze, o cu tytulowego bohatera. [przypis edytorski] ?klauzula -- warunek zawarty w umowie. [przypis edytorski] ?bylby byl musial (daw.) -- konstrukc a czasu zaprzeszlego z czasownikiem posilkowym by, wyraa ca czynno wczenie sz od te wyraone w czasie przeszlym prostym; znaczenie: musialby wczenie , uprzednio. [przypis edytorski] ??przem?c (daw.) -- tu: zwyciy; byl przem?gl: zwyciyl wczenie , uprzednio (konstrukc a czasu zaprzeszlego). [przypis edytorski]

WILLIAM SHAKESPEARE Hamlet

7

Duch Konflikt, Przemoc, Wo na

Ow? syn tego, panie, Fortynbrasa, Awanturniczym pobuony szalem, Zgromail teraz zebran po r?nych Ktach Norwegii, za straw i urgielt??, Tluszcz? bezdomnych wagabund?w? w celu, Kt?ry byna mnie nie trci? tch?rzostwem, A kt?ry, ak to nasz rzd odgadu e, Nie na czym innym si zasaa, eno Na odebraniu nam sil ora W droe przemocy wy rzeczonych? krain, Kt?re utracil byl ego poprzednik; I to, ak mi si zda e, est przyczyn Owych uzbro e, powodem czat? naszych I r?dlem tego wrzenia w calym kra u.

BERNARDO

I a tak samo s; tym ci barie , e to z awisko w wo ennym przyborze? Odwiea nasze czaty i przybiera Na siebie posta nieboszczyka kr?la, Kt?ry tych wo en byl i est spryn.

HORACY

Znak to dla oczu ducha plodny w grob. Gdy Rzym na szczycie stal swo e potgi, Kr?tko przed mierci wielkiego Juliusza? Otworzyly si groby i umarli Blili, czc, po ulicach Rzymu; Wiiane byly r?ne iwowiska: Jako to? gwiazdy z ogonem, deszcz krwawy, Plamy na slocu i owa wilgotna Gwiazda?, rzca pastwami Neptuna, Zmierzchla, ak gdyby na sd ostateczny. I ot? takie same poprzedniki Smutnych wypadk?w, kt?re ako goce Biegn przed losem albo s prologiem Wr?b przy ma cych, nieba i poiemia Zsyla teraz i naszemu pastwu.

DUCH powraca.

??ow? (daw.) -- oto, ot?. [przypis edytorski] ??jurgielt (z niem. Jahrgeld) -- roa ednorazowe wyplaty dawane w zamian za pomoc, forma korupc i; wyraz o zabarwieniu pe oratywnym. [przypis edytorski] ?tluszcza -- tlum, holota, posp?lstwo (wyraenie o zabarwieniu pe oratywnym). [przypis edytorski] ?wagabunda -- wl?czga. [przypis edytorski] ?trci czym -- pachnie czym; przen. przypomina co, zakrawa na co. [przypis edytorski] ?wy rzeczony -- wspomniany wye , wymieniony wczenie . [przypis edytorski] ?czata (starop., wo sk., z tur. ?ete a. wg. csata) -- gromada; tu wo sk.: odial olnierzy ubezpiecza cy lub dokonu cy zwiadu. [przypis edytorski] ?przyb?r -- str? , przebranie; w wojennym przyborze: w zbroi, z broni; w wo skowym rynsztunku; w stro u stosownym na wo n. [przypis edytorski] dla oczu ducha -- dla duszy. [przypis edytorski] ?Juliusz Cezar (100?40 r. p.n.e.) -- w? rzymski, kt?ry doprowail staroytne pastwo rzymskie do szczytu potgi i zginl w senacie zamordowany przez arystokrat?w-spiskowc?w, zwolennik?w republiki; pozostawil po sobie r?wnie teksty opisu ce dokonania wo enne Rzymian, iki kt?rym est zaliczany do grona staro. historyk?w. [przypis edytorski] ?jako to (daw.) -- tu: na przyklad. [przypis edytorski] ?wilgotna Gwiazda -- Ksiyc, kt?ry kieru e przyplywami i odplywami morza, stanowicego w mit. gr. kr?lestwo boga Neptuna. [przypis edytorski] poprzednik -- tu: zwiastun, znak zapowiada cy akie zdarzenie. [przypis edytorski]

WILLIAM SHAKESPEARE Hamlet

8

Duch, Kr?l, Wo na Kara Sloce, Ksiyc Duch, Odwaga, Przemoc

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download