Alfabetizar Virtual



UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO

Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo

Curso de Pedagogia

PLANO DE AULA:

História da Língua Portuguesa

Ana Luisa Barbosa e Gabriela Papotto Louro

No USP: 6794161 / 6794265

Turno: noturno

Disciplina: Metodologia e Fundamentos

da alfabetização em países de língua

oficial portuguesa: uma introdução

Profa.: Dra. Nilce da Silva

São Paulo, 22 de setembro de 2011

Escola: Prof. Adolpho Otto de Laet

Nível de Ensino: Ensino Fundamental I

Ano/ Série/ Turma: 5° ano/ 4ª série

Período: matutino

Horário: 8h30 às 9h30

Estagiárias: Ana Luisa Barbosa e Gabriela Papotto Louro

EMENTA:

A referida aula tem como proposta aproximar os alunos do universo da tecnologia. Para isso, pretende-se desenvolver atividades pedagógicas que devem ser executadas no computador. Fazer com que os alunos fiquem em contato com as novas tecnologias enquanto aprendem o conteúdo curricular é o foco principal deste plano de aula.

CONTEÚDO:

Tema: história da Língua Portuguesa.

Gramática: substantivos próprios e substantivos comuns.

OBJETIVOS:

Aperfeiçoar os conhecimentos de substantivos próprios e comuns, articulados ao tema da história da Língua Portuguesa, utilizando como recurso pedagógico o computador.

DESENVOLVIMENTO:

A aula será ministrada no Laboratório de Computação para que cada aluno realize a sua atividade individualmente.

Iniciaremos com a apresentação do objetivo da aula e a exposição dos conteúdos que serão trabalhos.

A aula será dividida em três atividades.

Na primeira, proporemos aos alunos um ditado. Após uma breve leitura sobre a história da Língua Portuguesa, escolheremos dez palavras para que os alunos as digitem no Word.

Na segunda atividade, apresentaremos na tela do computador o texto lido para que os alunos destaquem, em negrito, três substantivos próprios e sublinhem três substantivos comuns.

Para finalizar, a terceira atividade consiste em um caça palavras, no qual os alunos devem identificar, utilizando o recurso de realce do Word, algumas palavras retiradas do texto.

Antes de cada atividade, faremos uma breve explicação das ferramentas do Word que serão utilizadas - realce de texto, negrito e sublinhado -, para uma melhor compreensão dos recursos dos novos letramentos.

RECURSOS:

Aula expositiva, atividades no computador (Word).

REFERÊNCIAS:

Parâmetros Curriculares Nacionais. Disponível em: . Acesso em 15 de setembro de 2011.

A Língua Portuguesa. Disponível em: . Acesso em 15 de setembro de 2011.

APÊNDICE:

ATIVIDADES:

1) Ditado

A estagiária lerá para a classe o texto a seguir.

A língua portuguesa, que tem como origem a modalidade falada do latim, desenvolveu-se na costa oeste da Península Ibérica (atuais Portugal e região da Galiza).

O mundo lusófono (que fala português) é avaliado hoje entre 190 e 230 milhões de pessoas. O português é a oitava língua mais falada do planeta.

No início da colonização portuguesa no Brasil (a partir da descoberta, em 1500), o tupi foi usado como língua geral na colônia, ao lado do português, principalmente graças aos padres jesuítas, como o padre José de Anchieta, que haviam estudado e difundido a língua. Com a expulsão dos jesuítas em 1759, o português fixou-se definitivamente como o idioma do Brasil. Das línguas indígenas, o português herdou palavras ligadas à flora e à fauna (abacaxi, mandioca, caju, tatu, piranha), bem como nomes próprios e geográficos

Palavras do ditado: portuguesa – Portugal – lusófono – colonização – Brasil – jesuítas – indígenas – flora – abacaxi – geográficos

2) Destaque, em negrito, três substantivos próprios e sublinhe três substantivos comuns do texto a seguir:

A língua portuguesa, que tem como origem a modalidade falada do latim, desenvolveu-se na costa oeste da Península Ibérica (atuais Portugal e região da Galiza).

O mundo lusófono (que fala português) é avaliado hoje entre 190 e 230 milhões de pessoas. O português é a oitava língua mais falada do planeta.

No início da colonização portuguesa no Brasil (a partir da descoberta, em 1500), o tupi foi usado como língua geral na colônia, ao lado do português, principalmente graças aos padres jesuítas, como o padre José de Anchieta, que haviam estudado e difundido a língua. Com a expulsão dos jesuítas em 1759, o português fixou-se definitivamente como o idioma do Brasil. Das línguas indígenas, o português herdou palavras ligadas à flora e à fauna (abacaxi, mandioca, caju, tatu, piranha), bem como nomes próprios e geográficos.

3) Procure no diagrama as palavras a seguir:

LÍNGUA – LATIM – LUSÓFONO – COLÔNIA – JESUÍTA – IDIOMA

|I |L |Í |N |G |U |A |

|N |A |R |D |C |E |S |

|T |T |Z |C |F |T |T |

|E |I |O |F |J |X |L |

|I |M |A |A |E |U |U |

|D |X |N |R |S |S |S |

|I |E |U |I |U |O |Ó |

|O |V |T |N |Í |F |F |

|M |J |R |G |T |J |O |

|A |K |I |E |A |E |N |

|R |L |E |H |J |S |O |

|O |R |N |M |N |U |V |

|C |O |L |Ô |N |I |A |

|S |V |E |T |G |T |K |

|O |C |S |N |H |A |T |

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download