1 - Department of Environmental Affairs



[pic]

|BASEL CONVENTION APPLICATION PROCESS FOR TRANSBOUNDARY MOVEMENTS OF HAZARDOUS WASTES |

1. Introduction

In order to maintain a responsible framework to manage the import and export of waste the Department of Environmental Affairs (DEA) acceded to the Basel Convention on the Transboundary Movements of Hazardous and Other Waste and their Disposal on 5 May 1994. The Basel Convention, which came into force on 5 May 1992 in pursuance of Article 25(1) of the Convention, was established to protect human health and the environment against adverse effects resulting from generation, management, transboundary movement and disposal of hazardous and other wastes.

The Convention regulates the transboundary movement (import and export) of hazardous and other wastes applying the “Prior Informed Consent” procedure, shipments made without the consent are illegal. It also promotes the harmonization of appropriate policies, strategies and measures for minimizing harm to human health and the environment by hazardous and other wastes. The Convention applies to a wide range of wastes defined as “hazardous wastes” based on their origin and/or composition and their characteristics, as well as two types of wastes defined as “other wastes”.

Having become a party to the Convention, South Africa is bound by all obligations under the Basel Convention. South Africa is expected to prevent or minimize the generation of waste in terms of quantity and hazardousness, to treat and dispose of wastes as close to the source of generation as possible and to reduce the movement of waste across the borders.

2. Purpose of the document

The purpose of this guideline is to:

• establish best practice for import and export of hazardous and other waste through and application control process; and

• provide direction and assistance to the applicant who wants to import or export waste.

3. Acronyms and Abbreviation

DEA – Department of Environmental Affairs

CA - Competent Authority

SDS - Safety Data Sheet

4. Import and Export of Hazardous Waste

The application process is initiated by a person, entity or CA planning to embark on transboundary movement of hazardous wastes to or from South Africa.

• In the case of the import of hazardous waste into South Africa, the applicant is the CA of the exporting country.

• In the case of the export of hazardous waste from South Africa, the applicant is the individual or entity planning on the movement of wastes out of South Africa.

During the application process the applicant must provide complete information to enable the DEA to process the application. The following information is required:

• Complete Basel Notification Form (Annexure 1): The form can be accessed from Basel website: basel.int – under Procedures: Notification and Movement Documents;

• Motivation letter for the said import or export.

• Contractual agreement between two parties (importer and exporter);

• Liability certificate, indicating who will be held liable in cases of unintended incident;

• Insurance certificate;

• List of carrier of the consignment;

• SDS

• In the case of the import of waste into SA, a waste management license of the receiving company in South Africa who will manage (recycle, recover, treat or disposal) the waste and any additional supporting documentation for the company receiving the waste indicating that they are authorized to receive and manage the waste appropriately.

This Department requires the original copy of all documents to process an application. The process will take the maximum of two (2) weeks to process an application if all information is available.

5. Import and Export of Non-hazardous Waste (No Objection)

The exporter of non-hazardous waste must apply for a No objection from the CA of the exporting country.

The import and export of non-hazardous waste is subject to an application for no-objection.

• In the case of the import of non-hazardous waste into South Africa, the exporting country is the CA.

• In the case of the export of non-hazardous waste from South Africa, the applicant is the individual or entity planning on the movement of wastes out of South Africa.

During the application process the applicant must provide complete information together with the no-objection to enable the DEA to process the application. The following information is required:

• A letter in the applicants letterhead explaining the intention of export, tonnage, type of the waste, country of import etc;

• Waste Classification or SDS; and

• A sales contract or agreement between the owner of the waste and the applicant in cases where the applicant is not the owner.

6. Import and Export of Hazardous and Non-hazardous Waste by Countries which are Not Party to Basel Convention

Any country, which is not party to the Basel convention, must be allowed to import or export waste if there is a bilateral agreement between the two countries. The Bilateral must be done under the conditions of the Basel Convention.

7. Contact information

Director: Hazardous Waste Management

Department of Environmental Affairs

Private Bag X447

PRETORIA

0001

|NAME |RANK |CONTACT DETAILS |

|Rendani Ndou |Control Environmental Officer |Tel: +27 12 310 3782 |

| | |Fax: +27 86 585 6050 |

| | |Email: rndou@.za |

|Brenda Maphanga |Senior Environmental Officer |Tel: +27 12 395 1869 |

| | |Fax: +27 12 310 3753 |

| | |Email: bmaphanga@.za |

ANNEXURE 1

Revised notification and movement documents for the control of transboundary movement of hazardous wastes and instructions for completing these documents

Notification document for transboundary movements/shipments of waste

|1. Exporter - notifier Registration No: | |3. Notification No: | |

|Name: | |Notification concerning | |

|Address: | |A.(i) |Individual shipment: |( |(ii)|Multiple shipments: |( |

| |B.(i) |Disposal (1): |( |(ii)|Recovery : |( |

|Contact person: | |C. |Pre-consented recovery facility (2;3) |Yes |( |No |( |

|Tel: | |Fax: | |4. Total intended number of shipments: | |

|E-mail: | |5. Total intended quantity (4): |

|2. Importer - consignee Registration No: | |Tonnes (Mg): | |

|Name: | |m3: | |

|Address: | |6. Intended period of time for shipment(s) (4): |

| |First departure: | |Last departure: | |

|Contact person: | |7. Packaging type(s) (5): | |

|Tel: | |Fax: | |

|8. Intended carrier(s) Registration No: | |D-code / R-code (5): | |

|Name(7): | |Technology employed (6): | |

|Address: | | |

| | |

|Contact person: | |Reason for export (1;6): | |

|Tel: | |Fax: | | |

|E-mail: | |12. Designation and composition of the waste (6): |

|Means of transport (5): | | |

|9. Waste generator(s) - producer(s) (1;7;8) Registration No: | | |

|Name: | | |

|Address: | | |

| |13. Physical characteristics (5): | |

|Contact person: | | |

|Tel: | |Fax: | |14. Waste identification (fill in relevant codes) |

|E-mail: | |(i) Basel Annex VIII (or IX if | |

| | |applicable): | |

|Site and process of generation (6) | |(ii) OECD code (if different from (i)): | |

| |(iii) EC list of | |

| |wastes: | |

|10. Disposal facility (2): |( |or recovery facility (2): |( |(iv) National code in country of export:| |

|Registration No:| |(v) National code in country of import: | |

|Name: | |(vi) Other (specify): | |

|Address: | |(vii) Y-code: | |

| |(viii) H-code (5): | |

|Contact person: | |(ix) UN class (5): | |

|Tel: | |Fax: | |(x) UN Number: | |

|E-mail: | |(xi) UN Shipping name: | |

|Actual site of disposal/recovery: | |(xii) Customs code(s) (HS): | |

|15. (a) Countries/States concerned, (b) Code no. of competent authorities where applicable, (c) Specific points of exit or entry (border crossing or port) |

|State of export - dispatch |State(s) of transit (entry and exit) |State of import - destination |

|(a) | | | | |

|(b) | | | | |

|(c) | | | | | | | |

|16.Customs offices of entry and/or exit and/or export (European Community): |

|Entry:| |Exit:| |Export:| |

|17. Exporter's - notifier's / generator's - producer's (1) declaration: |

|I certify that the information is complete and correct to my best knowledge. I also certify that legally enforceable written contractual obligations have been |

|entered into and that any applicable insurance or other financial guarantee is or shall be in force covering the transboundary movement. |18. Number of |

|Exporter's - notifier's name: | |Date: | |Signature: | |annexes attached |

|Generator's - producer's name: | |Date: | |Signature: | | |

|FOR USE BY COMPETENT AUTHORITIES |

|19. Acknowledgement from the relevant competent authority of |20. Written consent (1;8) to the movement provided by the |

|countries of import - destination / transit (1) / export - dispatch (9): | |

| |competent authority of (country): | |

|Country: | |Consent given on: | |

|Notification received on: | |Consent valid from: | |until: | |

|Acknowledgement sent on: | |Specific conditions: |No: |( |If Yes, see block 21 (6): |( |

|Name of competent authority: | |Name of competent authority: | |

|Stamp and/or signature: | |Stamp and/or signature: | |

| | |

| | |

| | |

|21. Specific conditions on consenting to the movement document or reasons for objecting |

| |

| |

|(1) Required by the Basel Convention |(5) See list of abbreviations and codes on the next page |

|(2) In the case of an R12/R13 or D13-D15 operation, also attach corresponding information on any |(6) Attach details if necessary |

|subsequent |(7) Attach list if more than one |

|R12/R13 or D13-D15 facilities and on the subsequent R1-R11 or D1-D12 facilit(y)ies when required |(8) If required by national legislation |

|(3) To be completed for movements within the OECD area and only if B(ii) applies |(9) If applicable under the OECD Decision |

|(4) Attach detailed list if multiple shipments | |

List of abbreviations and codes used in the notification document

|DISPOSAL OPERATIONS (block 11) |

|D1 Deposit into or onto land, (e.g., landfill, etc.) |

|D2 Land treatment, (e.g., biodegradation of liquid or sludgy discards in soils, etc.) |

|D3 Deep injection, (e.g., injection of pumpable discards into wells, salt domes or naturally occurring repositories, etc.) |

|D4 Surface impoundment, (e.g., placement of liquid or sludge discards into pits, ponds or lagoons, etc.) |

|D5 Specially engineered landfill, (e.g., placement into lined discrete cells which are capped and isolated from one another and the environment, etc.) |

|D6 Release into a water body except seas/oceans |

|D7 Release into seas/oceans including sea-bed insertion |

|D8 Biological treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the |

|operations in this list |

|D9 Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this list which results in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of |

|the operations in this list (e.g., evaporation, drying, calcination, etc.) |

|D10 Incineration on land |

|D11 Incineration at sea |

|D12 Permanent storage, (e.g., emplacement of containers in a mine, etc.) |

|D13 Blending or mixing prior to submission to any of the operations in this list |

|D14 Repackaging prior to submission to any of the operations in this list |

|D15 Storage pending any of the operations in this list |

|RECOVERY OPERATIONS (block 11) |

|R1 Use as a fuel (other than in direct incineration) or other means to generate energy (Basel/OECD) - Use principally as a fuel or other means to |

|generate energy (EU) |

|R2 Solvent reclamation/regeneration |

|R3 Recycling/reclamation of organic substances which are not used as solvents |

|R4 Recycling/reclamation of metals and metal compounds |

|R5 Recycling/reclamation of other inorganic materials |

|R6 Regeneration of acids or bases |

|R7 Recovery of components used for pollution abatement |

|R8 Recovery of components from catalysts |

|R9 Used oil re-refining or other reuses of previously used oil |

|R10 Land treatment resulting in benefit to agriculture or ecological improvement |

|R11 Uses of residual materials obtained from any of the operations numbered R1-R10 |

|R12 Exchange of wastes for submission to any of the operations numbered R1-R11 |

|R13 Accumulation of material intended for any operation in this list. |

|PACKAGING TYPES (block 7) |H-CODE AND UN CLASS (block 14) |

|Drum | |

|Wooden barrel |UN Class H-code Characteristics |

|Jerrican | |

|Box |1 H1 Explosive |

|Bag |3 H3 Flammable liquids |

|Composite packaging |4.1 H4.1 Flammable solids |

|Pressure receptacle |4.2 H4.2 Substances or wastes liable to spontaneous combustion |

|Bulk |4.3 H4.3 Substances or wastes which, in contact with water, emit flammable gases |

|Other (specify) |5.1 H5.1 Oxidizing |

| |5.2 H5.2 Organic peroxides |

| |6.1 H6.1 Poisonous (acute) |

| |6.2 H6.2 Infectious substances |

| |8 H8 Corrosives |

| |9 H10 Liberation of toxic gases in contact with air or water |

| |9 H11 Toxic (delayed or chronic) |

| |9 H12 Ecotoxic |

| |9 H13 Capable, by any means, after disposal of yielding another material, e. g., leachate, |

| |which possesses any of the characteristics listed above |

|MEANS OF TRANSPORT (block 8) | |

|R = Road | |

|T = Train/rail | |

|S = Sea | |

|A = Air | |

|W = Inland waterways | |

|PHYSICAL CHARACTERISTICS (block 13) | |

|Powdery/powder | |

|Solid | |

|Viscous/paste | |

|Sludgy | |

|Liquid | |

|Gaseous | |

|Other (specify) | |

Further information, in particular related to waste identification (block 14), i.e. on Basel Annexes VIII and IX codes, OECD codes and Y-codes, can be found in a Guidance/Instruction Manual available from the OECD and the Secretariat of the Basel Convention.

Movement document for transboundary movements/shipments of waste

|1. Corresponding to notification No: | |2. Serial/total number of shipments: | |/ | |

|3. Exporter - notifier Registration No: | |4. Importer - consignee Registration No: | |

|Name: | |Name: | |

| | |

|Address: | |Address: | |

| | |

|Contact person: | |Contact person: | |

|Tel: | |Fax: | |Tel: | |Fax: | |

|E-mail: | |E-mail:| |

|5. Actual quantity: |Tonnes (Mg): | |m3: | |6. Actual date of shipment: | |

|7. Packaging |Type(s) (1): | |Number of packages: | |

|Special handling requirements: (2) |Yes: |( |No: |( |

|8.(a) 1st Carrier (3): |8.(b) 2nd Carrier: |8.(c) Last Carrier: |

|Registration No: | |Registration No:| |Registration No: | |

|Name: | |Name: | |Name: | |

|Address: | |Address: | |Address: | |

| | | |

|Tel: | |Tel: | |Tel: | |

|Fax: | |Fax: | |Fax: | |

|E-mail: | |E-mail: | |E-mail: | |

|- - - - - - - To be completed by carrier’s representative - - - - - - - |More than 3 carriers (2) |( |

|Means of transport (1): | |Means of transport (1): | |Means of transport (1): | |

|Date of transfer: | |Date of transfer: | |Date of transfer: | |

|Signature: | |Signature: | |Signature: | |

|9. Waste generator(s) - producer(s) (4;5;6): |12. Designation and composition of the waste (2): |

|Registration No: | | |

|Name: | | |

|Address: | | |

| | |

|Contact person: | |13.Physical characteristics (1): | |

|Tel: | |Fax: | | |

|E-mail: | |14.Waste identification (fill in relevant codes) |

|Site of generation (2): | |(i) Basel Annex VIII (or IX if applicable): | |

|10. Disposal facility |( |or recovery facility |( |(ii) OECD code (if different from (i)): | |

|Registration No: | |(iii) EC list of wastes: | |

|Name: | |(iv) National code in country of export: | |

|Address: | |(v) National code in country of import: | |

| |(vi) Other (specify): | |

|Contact person: | |(vii) Y-code: | |

|Tel: | |Fax: | |(viii) H-code (1): | |

|E-mail: | |(ix) UN class (1): | |

|Actual site of disposal/recovery (2) | |(x) UN Number: | |

|11. Disposal/recovery operation(s) |(xi) UN Shipping name: | |

|D-code / R-code (1): | |(xii) Customs code(s) (HS): | |

|15. Exporter's - notifier's / generator's - producer's (4) declaration: |

|I certify that the above information is complete and correct to my best knowledge. I also certify that legally enforceable written contractual obligations have |

|been entered into, that any applicable insurance or other financial guarantee is in force covering the transboundary movement and that all necessary consents |

|have been received from the competent authorities of the countries concerned. |

|Name: | |Date: | |Signature: | |

| |

| | |

|16. For use by any person involved in the transboundary movement in case additional information is required |

| |

|17. Shipment received by importer - consignee (if not facility): |Date: |Name: |Signature: |

|TO BE COMPLETED BY DISPOSAL / RECOVERY FACILITY |

|18. Shipment received at disposal facility |( |or recovery facility |( |19. I certify that the disposal/recovery of the|

|Date of reception: | |Accepted: |( |Rejected*: |( |waste described above has been completed. |

|Quantity received: |Tonnes (Mg): | |m3: | |*immediately contact |Name: |

| | | | | |competent authorities | |

|Approximate date of disposal/recovery: | | | |

|Disposal/recovery operation (1): | |Date: |

|Name: | |Signature and stamp: |

|Date: | | |

|Signature: | |

| | |

|(1) See list of abbreviations and codes on the next page |(4) Required by the Basel Convention |

|(2) Attach details if necessary |(5) Attach list if more than one |

|(3) If more than 3 carriers, attach information as required in blocks 8 (a,b,c). |(6) If required by national legislation |

|FOR USE BY CUSTOMS OFFICES (if required by national legislation) |

|20. Country of export - dispatch or customs office of exit |21. Country of import - destination or customs office of entry |

|The waste described in this movement document left the |The waste described in this movement document entered the |

|country on: | |country on: | |

|Signature: | |Signature: | |

|Stamp: | |Stamp: | |

|22. Stamps of customs offices of transit countries |

|Name of country: |Name of country: |

|Entry: |Exit: |Entry: |Exit: |

| | | | |

| | | | |

|Name of country: |Name of country: |

|Entry: |Exit: |Entry: |Exit: |

| | | | |

| | | | |

List of Abbreviations and Codes Used in the Movement Document

|DISPOSAL OPERATIONS (block 11) |RECOVERY OPERATIONS (block 11) |

|D1 Deposit into or onto land, (e.g., landfill, etc.) |R1 Use as a fuel (other than in direct incineration) or other |

|D2 Land treatment, (e.g. biodegradation of liquid or sludgy discards in soils, etc.) |means to generate energy (Basel/OECD) - Use principally as a |

|D3 Deep injection, (e.g., injection of pumpable discards into wells, salt domes or |fuel or other means to generate energy (EU) |

|naturally occurring repositories, etc.) |R2 Solvent reclamation/regeneration |

|D4 Surface impoundment, (e.g., placement of liquid or sludge discards into pits, |R3 Recycling/reclamation of organic substances which are not |

|ponds or lagoons, etc.) |used as solvents |

|D5 Specially engineered landfill, (e.g., placement into lined discrete cells which |R4 Recycling/reclamation of metals and metal compounds |

|are capped and isolated from one another and the environment), etc. |R5 Recycling/reclamation of other inorganic materials |

|D6 Release into a water body except seas/oceans |R6 Regeneration of acids or bases |

|D7 Release into seas/oceans including sea-bed insertion |R7 Recovery of components used for pollution abatement |

|D8 Biological treatment not specified elsewhere in this list which results |R8 Recovery of components from catalysts |

|in final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the |R9 Used oil re-refining or other reuses of previously used oil |

|operations in this list |R10 Land treatment resulting in benefit to agriculture or |

|D9 Physico-chemical treatment not specified elsewhere in this list which results in |ecological improvement |

|final compounds or mixtures which are discarded by means of any of the operations |R11 Uses of residual materials obtained from any of the |

|in this list (e.g., evaporation, drying, calcination, etc.) |operations numbered R1-R10 |

|D10 Incineration on land |R12 Exchange of wastes for submission to any of the operations |

|D11 Incineration at sea |numbered R1-R11 |

|D12 Permanent storage, (e.g., emplacement of containers in a mine, etc.) |R13 Accumulation of material intended for any operation in this |

|D13 Blending or mixing prior to submission to any of the operations in this list |list |

|D14 Repackaging prior to submission to any of the operations in this list | |

|D15 Storage pending any of the operations in this list | |

|PACKAGING TYPES (block 7) |H-CODE AND UN CLASS (block 14) |

|Drum |UN class H-code Characteristics |

|Wooden barrel |1 H1 Explosive |

|Jerrican |3 H3 Flammable liquids |

|Box |4.1 H4.1 Flammable solids |

|Bag |4.2 H4.2 Substances or wastes liable to spontaneous combustion |

|Composite packaging |4.3 H4.3 Substances or wastes which, in contact with water, |

|Pressure receptacle |emit flammable gases |

|Bulk |5.1 H5.1 Oxidizing |

|Other (specify) |5.2 H5.2 Organic peroxides |

| |6.1 H6.1 Poisonous (acute) |

| |6.2 H6.2 Infectious substances |

| |8 H8 Corrosives |

| |9 H10 Liberation of toxic gases in contact with air or water |

| |9 H11 Toxic (delayed or chronic) |

| |9 H12 Ecotoxic |

| |9 H13 Capable, by any means, after disposal of yielding another material, e. g., |

| |leachate, which possesses any of the characteristics listed above |

|MEANS OF TRANSPORT (block 8) | |

|R = Road A = Air | |

|T = Train/rail W = Inland waterways | |

|S = Sea | |

|PHYSICAL CHARACTERISTICS (block 13) | |

|1. Powdery / powder 5. Liquid | |

|2. Solid 6. Gaseous | |

|3. Viscous / paste 7. Other (specify) | |

|4. Sludgy | |

Further information, in particular related to waste identification (block 14), i.e. on Basel Annexes VIII and IX codes, OECD codes and Y-codes, can be found in a Guidance/Instruction Manual available from the OECD and the Secretariat of the Basel Convention.

Instructions for completing the notification and movement documents

I. Introduction

1. International instruments have been established to control export and import of wastes which may pose a risk or a hazard to human health and the environment. The two such instruments with the greatest influence are the Basel Convention,[1] whose secretariat is administered by the United Nations Environment Programme (UNEP), and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Council Decision C(2001)107/FINAL (hereinafter “the OECD Decision”).[2] Member States of the European Union are also obliged to comply with a European Community Regulation.[3] The Basel Convention and the European Community Regulation concern international movements of waste, whether destined for disposal or recovery, whereas the OECD Decision only concerns movements of wastes destined for recovery operations within the OECD area. All of the instruments operate subject to a range of administrative controls by the Parties implementing them.

2. The present instructions provide the necessary explanations for completing the notification and movement documents. Both documents are compatible with the three instruments mentioned above, since they take into account the specific requirements set out in the Basel Convention, the OECD Decision and the European Community Regulation. Because the documents have been made broad enough to cover all three instruments, however, not all blocks in the document will be applicable to all of the instruments and it therefore may not be necessary to complete all of the blocks in a given case. Any specific requirements relating to only one control system have been indicated with the use of footnotes. It is also possible that national implementing legislation may use terminology that differs from that adopted in the Basel Convention and the OECD Decision. For example, the term “shipment” is used in the European Community Regulation instead of “movement” and the titles of the notification and movement documents therefore reflect this variation by employing the term “movement/shipment”.

3. The documents include both the term “disposal” and “recovery”, because the terms are defined differently in the three instruments. The European Community Regulation and the OECD Decision use the term “disposal” to refer to disposal operations listed in Annex IV.A of the Basel Convention and Appendix 5.A of the OECD Decision and “recovery” for recovery operations listed in Annex IV.B of the Basel Convention and Appendix 5.B of the OECD Decision. In the Basel Convention itself, however, the term “disposal” is used to refer to both disposal and recovery operations.

4. The competent national authorities in each state of export will be responsible for providing and issuing the notification and movement documents (in both paper and electronic versions). When doing so, they will use a numbering system, which allows a particular consignment of waste to be traced. The numbering system should be prefixed with the country code that can be found in the ISO standard 3166 abbreviation list.

5. Countries may wish to issue the documents in a paper size format that conforms to their national standards (normally ISO A4, as recommended by the United Nations). In order to facilitate their use internationally, however, and to take into account the difference between ISO A4 and the paper size used in North America, the frame size of the forms should not be greater than 183 x 262 mm with margins aligned at the top and the left side of the paper.

II. Purpose of the notification and movement documents

6. The notification document is intended to provide the competent authorities of countries concerned with the information they need to assess the acceptability of proposed waste movements. The document includes space for the competent authorities to acknowledge receipt of the notification and, where required, to consent in writing to a proposed movement.

7. The movement document is intended to travel with a consignment of waste at all times from the moment it leaves the waste generator to its arrival at a disposal or recovery facility in another country. Each person who takes charge of a transboundary movement is to sign the movement document either upon delivery or receipt of the wastes in question. Space is provided in the document for detailed information on all carriers of the consignment. There are also spaces in the movement document for recording passage of the consignment through the customs offices of all countries concerned (while not strictly required by applicable international instruments, national legislation in some countries requires such procedures, as well as information to ensure proper control over movement). Finally, the document is to be used by the relevant disposal or recovery facility to certify that the waste has been received and that the recovery or disposal operation has been completed.

III. General requirements

8. Those filling out printed copies of the documents should use typescript or block capitals in permanent ink throughout. Signatures should always be written in permanent ink and the name of the authorized representative should accompany the signature in capital letters. In the event of a minor mistake, for example the use of the wrong code for a waste, a correction can be made with the approval of the competent authorities. The new text must be marked and signed or stamped, and the date of the modification must be noted. For major changes or corrections, a new form must be completed.

9. The forms have also been designed to be easily completed electronically. Where this is done, appropriate security measures should be taken against any misuse of the forms. Any changes made to a completed form with the approval of the competent authorities should be visible. When using electronic forms transmitted by e-mail, a digital signature is necessary.

10. To simplify translation, the documents require a code, rather than text, for the completion of several blocks. Where text is required, however, it must be in a language acceptable to the competent authorities in the country of import and, where required, to the other concerned authorities.

11. A six digit format should be used to indicate the date. For example, 29 January 2006 should be shown as 29.01.06 (Day.Month.Year).

12. Where it is necessary to add annexes or attachments to the documents providing additional information, each attachment should include the reference number of the relevant document and cite the block to which it relates.

IV. Specific instructions for completing the notification document

13. The exporter or the competent authority of the State of export, as appropriate, is to complete blocks 1–18 (except the notification number in block 3). The waste generator, where practicable, should also sign in block 17.

14. Blocks 1 and 2: Provide the registration number (where applicable), full name, address (including the name of the country), telephone and fax numbers (including the country code) and e-mail address of the exporter or the competent authority of the State of export, as appropriate, and importer,[4] and also the name of a contact person responsible for the shipment. The phone and fax numbers and the e-mail address should facilitate contact of all relevant persons at any time regarding an incident during shipment.

15. Normally, the importer would be the disposal or recovery facility given in block 10. In some cases, however, the importer may be another person, for example a recognized trader, a dealer, a broker, or a corporate body, such as the headquarters or mailing address of the receiving disposal or recovery facility in block 10. In order to act as an importer, a recognized trader, dealer, broker or corporate body must be under the jurisdiction of the country of import and possess or have some other form of legal control over the waste at the moment the shipment arrives in the country of import. In such cases, information relating to the recognized trader, dealer, broker or corporate body should be completed in block 2.

16. Block 3: When issuing a notification document, a competent authority will, according to its own system, provide an identification number which will be printed in this block (see paragraph 4 above). The appropriate boxes should be ticked to indicate:

a) Whether the notification covers one shipment (single notification) or multiple shipments (general notification);

b) Whether the waste being shipped is destined for disposal (which, as noted in paragraphs 1 and 3 above, is possible in the case of a shipment falling within the ambit of the Basel Convention or the European Community Regulation but not one within the ambit of the OECD Decision) or for recovery; and

c) Whether the waste being shipped is destined for a facility which has been granted a pre-consent for receiving certain wastes subject to the Amber control procedure in accordance with case 2 of the “Functioning of the Amber Control Procedure” (see chapter II, section D of the OECD Decision).

17. Blocks 4, 5 and 6: For single or multiple shipments, give the number of shipments in block 4 and the intended date of a single shipment or, for multiple shipments, the dates of the first and last shipments, in block 6. In block 5, give the weight in tonnes (1 megagram (Mg) or 1,000 kg) or volume in cubic metres (1,000 litres) of the waste. Other units of the metric system, such as kilograms or litres, are also acceptable; when used, the unit of measure should be indicated and the unit in the document should be crossed out. Some countries may always require the weight to be quoted. For multiple shipments, the total quantity shipped must not exceed the quantity declared in block 5. The intended period of time for movements in block 6 may not exceed one year, with the exception of multiple shipments to pre-consented recovery facilities that fall under the OECD Decision (see paragraph 16 (c)), for which the intended period of time may not exceed three years. In the case of multiple shipments, the Basel Convention requires the expected dates or the expected frequency and the estimated quantity of each shipment to be quoted in blocks 5 and 6 or attached in an annex. Where a competent authority issues a written consent to the movement and the validity period of that consent in block 20 differs from the period indicated in block 6, the decision of the competent authority overrides the information in block 6.

18. Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document. If special handling precautions are required, such as those required by producers’ handling instructions for employees, health and safety information, including information on dealing with spillage, and transport emergency cards, tick the appropriate box and attach the information in an annex.

19. Block 8: Provide the following necessary information on the carrier or carriers involved in the shipment: registration number (where applicable), full name, address (including the name of the country), telephone and fax numbers (including the country code), e-mail address and the name of a contact person responsible for the shipment. If more than one carrier is involved, append to the notification document a complete list giving the required information for each carrier. Where the transport is organized by a forwarding agent, the agent’s details should be given in block 8 and the respective information on actual carriers should be provided in an annex. Means of transport should be indicated using the abbreviations provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document.

20. Block 9: Provide the required information on the generator of the waste. This information is required under the Basel Convention and many countries may require it under their national legislation.[5] Such information is not required, however, for movements of wastes destined for recovery under the OECD Decision. The registration number of the generator should be given where applicable. If the exporter is the generator of the waste then write “Same as block 1”. If the waste has been produced by more than one generator, write “See attached list” and append a list providing the requested information for each generator. Where the generator is not known, give the name of the person in possession or control of such wastes. The definition of “generator” used in the Basel Convention provides that in instances where the true generator of the waste is not known, the generator is deemed to be the person who is in possession or control of the waste. Also provide information on the process by which the waste was generated and the site of generation. Some countries may accept that information on the generator be given in a separate annex which would only be available to the competent authorities.

21. Block 10: Give the required information on the destination of the shipment by first ticking the appropriate type of facility: either disposal or recovery. The registration number should be given where applicable. If the disposer or recoverer is also the importer, state here “Same as block 2”. If the disposal or recovery operation is a D13–D15 or R12 or R13 operation (according to the definitions of operations set out in the list of abbreviations and codes attached to the notification document), the facility performing the operation should be mentioned in block 10, as well as the location where the operation will be performed. In such a case, corresponding information on the subsequent facility or facilities, where any subsequent R12/R13 or D13–D15 operation and the D1–D12 or R1–R11 operation or operations takes or take place or may take place should be provided in an annex. Provide the information on the actual site of disposal or recovery if it is different from the address of the facility.

22. Block 11: Indicate the type of recovery or disposal operation by the using R-codes or D-codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document.[6] The OECD Decision only covers transboundary movements of wastes destined for recovery operations (R-codes) within the OECD area. If the disposal or recovery operation is a D13–D15 or R12 or R13 operation, corresponding information on the subsequent operations (any R12/R13 or D13–D15 as well as D1–D12 or R1–R11) should be provided in an annex. Also indicate the technology to be employed. Specify also the reason for export (this is not required, however, by the OECD Decision).

23. Block 12: Give the name or names by which the material is commonly known or the commercial name and the names of its major constituents (in terms of quantity and/or hazard) and their relative concentrations (expressed as a percentage), if known. In the case of a mixture of wastes, provide the same information for the different fractions and indicate which fractions are destined for recovery. A chemical analysis of the composition of the waste may be required in accordance with national legislation. Attach further information in an annex if necessary.

24. Block 13: Indicate physical characteristics of the waste at normal temperatures and pressures by using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document.

25. Block 14: State the code that identifies the waste according to the system adopted under the Basel Convention (under subheading (i) in block 14) and, where applicable, the systems adopted in the OECD Decision (under subheading (ii)) and other accepted classification systems (under subheadings (iii) to (xii)). According to the OECD Decision, only one waste code (from either the Basel or OECD systems) should be given, except in the case of mixtures of wastes for which no individual entry exists. In such a case, the code of each fraction of the waste should be provided in order of importance (in an annex if necessary).

(a) Subheading (i): Basel Convention Annex VIII codes should be used for wastes that are subject to control under the Basel Convention and the OECD Decision (see Part I of Appendix 4 in the OECD Decision); Basel Annex IX codes should be used for wastes that are not usually subject to control under the Basel Convention and the OECD Decision but which, for a specific reason such as contamination by hazardous substances or different classification according to national regulations, are subject to such control (see Part I of Appendix 3 in the OECD Decision). Basel Annexes VIII and IX can be found in the text of the Basel Convention as well as in the Instruction Manual available from the Secretariat of the Basel Convention. If a waste is not listed in Annexes VIII or IX of the Basel Convention, insert “not listed”.

(b) Subheading (ii): OECD member countries should use OECD codes for wastes listed in Part II of Appendices 3 and 4 of the OECD Decision, i.e., wastes that have no equivalent listing in the Basel Convention or that have a different level of control under the OECD Decision from the one required by the Basel Convention. If a waste is not listed in Part II of Appendices 3 and 4 of the OECD Decision, insert “not listed”.

(c) Subheading (iii): European Union Member States should use the codes included in the European Community list of wastes (see Commission Decision 2000/532/EC as amended).[7]

(d) Subheadings (iv) and (v): Where applicable, national identification codes used in the country of export and, if known, in the country of import should be used.

(e) Subheading (vi): If useful or required by the relevant competent authorities, add here any other code or additional information that would facilitate the identification of the waste.

(f) Subheading (vii): State the appropriate Y-code or Y-codes according to the “Categories of wastes to be controlled” (see Annex I of the Basel Convention and Appendix 1 of the OECD Decision), or according to the “Categories of wastes requiring special consideration” given in Annex II of the Basel Convention (see Appendix 2 of the Basel Instruction Manual), if it or they exist(s). Y-codes are not required by the OECD Decision except where the waste shipment falls under one of the two “Categories requiring special consideration” under the Basel Convention (Y46 and Y47 or Annex II wastes), in which case the Basel Y-code should be indicated.

(g) Subheading (viii): If applicable, state here the appropriate H-code or H-codes, i.e., the codes indicating the hazardous characteristics exhibited by the waste (see the list of abbreviations and codes attached to the notification document).

(h) Subheading (ix): If applicable, state here the United Nations class or classes which indicate the hazardous characteristics of the waste according to the United Nations classification (see the list of abbreviations and codes attached to the notification document) and are required to comply with international rules for the transport of hazardous materials (see the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. Model Regulations (Orange Book), latest edition).[8]

(i) Subheadings (x and xi): If applicable, state here the appropriate United Nations number or numbers and United Nations shipping name or names. These are used to identify the waste according to the United Nations classification system and are required to comply with international rules for transport of hazardous materials (see the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. Model Regulations (Orange Book), latest edition).8

(j) Subheading (xii): If applicable, state here customs code or codes, which allow identification of the waste by customs offices (see the list of codes and commodities in the “Harmonized commodity description and coding system” produced by the World Customs Organization).

26. Block 15: The Basel Convention uses the term “States”, whereas the OECD Decision uses “Member countries” and the European Community Regulation uses “Member States”. On line (a) of block 15, provide the name of the countries or States of export, transit and import or the codes for each country or State by using the ISO standard 3166 abbreviations.[9] On line (b), provide the code number of the respective competent authority for each country if required by the national legislation of that country and on line (c) insert the name of the border crossing or port and, where applicable, the customs office code number as the point of entry to or exit from a particular country. For transit countries give the information in line (c) for points of entry and exit. If more than three transit countries are involved in a particular movement, attach the appropriate information in an annex.

27. Block 16: This block should be completed for movements involving entering, passing through or leaving Member States of the European Union.

28. Block 17: Each copy of the notification document is to be signed and dated by the exporter (or by the recognized trader, dealer or broker if acting as an exporter) or the competent authority of the State of export, as appropriate, before being forwarded to the competent authorities of the countries concerned. Under the Basel Convention, the waste generator is also required to sign the declaration; it is noted that this may not be practicable in cases where there are several generators (definitions regarding practicability may be contained in national legislation). Further, where the generator is not known, the person in possession or control of the waste should sign. Some countries may require that the declaration also certify the existence of insurance against liability for damage to third parties. Some countries may require proof of insurance or other financial guarantees and a contract to accompany the notification document.

29. Block 18: Indicate the number of annexes containing any additional information supplied with the notification document (see blocks 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 20 or 21). Each annex must include a reference to the notification number to which it relates, which is indicated in the corner of block 3.

30. Block 19: This block is for use by the competent authority to acknowledge receipt of the notification. Under the Basel Convention, the competent authority or authorities of the country or countries of import (where applicable) and transit issue such an acknowledgement. Under the OECD Decision, the competent authority of the country of import issues the acknowledgement. Some countries may, according to their national legislation, require that the competent authority of the country of export also issues an acknowledgement.

31. Blocks 20 and 21: Block 20 is for use by competent authorities of any country concerned when providing a written consent to a transboundary movement of waste. The Basel Convention (except if a country has decided not to require written consent with regard to transit and has informed the other Parties thereof in accordance with Article 6(4)) of the Basel Convention) and certain countries always require a written consent whereas the OECD Decision does not require a written consent. Indicate the name of the country (or its code by using the ISO standard 3166 abbreviations), the date on which the consent is provided and the date on which it expires. If the movement is subject to specific conditions, the competent authority in question should tick the appropriate box and specify the conditions in block 21 or in an annex to the notification document. If a competent authority wishes to object to the movement it should do so by writing “OBJECTION” in block 20. Block 21, or a separate letter, may then be used to explain the reasons for the objection.

V. Specific instructions for completing the movement document

32. The exporter or the competent authority of the State of export, as appropriate, is to complete blocks 2–16, except the means of transport, the date of transfer and the signature, which appear in blocks 8 (a) to 8 (c) and which are to be completed by the carrier or its representative. The importer is to complete block 17 in the event that it is not the disposer or recoverer and it takes charge of a shipment of waste after it arrives in the country of import.

33. Block 1: Enter the notification number of the consignment. This is copied from block 3 in the notification document.

34. Block 2: For a general notification for multiple shipments, enter the serial number of the shipment and the total intended number of shipments indicated in block 4 in the notification document. (for example, write “4” and “11” for the fourth shipment out of eleven intended shipments under the general notification in question). In the case of a single notification, enter 1/1.

35. Blocks 3 and 4: Reproduce the same information on the exporter or the competent authority of the State of export, as appropriate, and importer as given in blocks 1 and 2 in the notification document.

36. Block 5: Give the actual weight in tonnes (1 megagram (Mg) or 1,000 kg) or volume in cubic metres (1,000 litres) of the waste. Other units of the metric system, such as kilograms or litres, are also acceptable; when used, the unit of measure should be indicated and the unit in the form should be crossed out. Some countries may always require the weight to be quoted. Attach, wherever possible, copies of weighbridge tickets.

37. Block 6: Enter the date when the shipment actually starts. The starting dates of all shipments should be within the validity period issued by the competent authorities. Where the different competent authorities involved have granted different validity periods, the shipment or shipments may only take place in the time period during which the consents of all competent authorities are simultaneously valid.

38. Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the movement document. If special handling precautions are required, such as those prescribed by producers’ handling instructions for employees, health and safety information, including information on dealing with spillage, and transport emergency cards, tick the appropriate box and attach the information in an annex. Also enter the number of packages making up the consignment.

39. Blocks 8 (a), (b) and (c): Enter the registration number (where applicable), name, address (including the name of the country), telephone and fax numbers (including the country code) and e-mail address of each actual carrier. When more than three carriers are involved, appropriate information on each carrier should be attached to the movement document. When transport is organized by a forwarding agent, the agent’s details should be given in block 8 and the information on each carrier should be provided in an annex. The means of transport, the date of transfer and a signature should be provided by the carrier or carrier’s representative taking possession of the consignment. A copy of the signed movement document is to be retained by the exporter. Upon each successive transfer of the consignment, the new carrier or carrier’s representative taking possession of the consignment will have to comply with the same request and also sign the document. A copy of the signed document is to be retained by the previous carrier.

40. Block 9: Reproduce the information given in block 9 of the notification document.

41. Blocks 10 and 11: Reproduce the information given in blocks 10 and 11 in the notification document. If the disposer or recoverer is also the importer, write in block 10: “Same as block 4”. If the disposal or recovery operation is a D13–D15 or R12 or R13 operation (according to the definitions of operations set out in the list of abbreviations and codes attached to the movement document), the information on the facility performing the operation provided in block 10 is sufficient. No further information on any subsequent facilities performing R12/R13 or D13–D15 operations and the subsequent facility(ies) performing the D1–D12 or R1–R11 operation(s) needs to be included in the movement document.

42. Blocks 12, 13 and 14: Reproduce the information given in blocks 12, 13 and 14 in the notification document.

43. Block 15: At the time of shipment, the exporter (or the recognized trader or dealer or broker if acting as an exporter) or the competent authority of the State of export, as appropriate, or the generator of the waste according to the Basel Convention, shall sign and date the movement document. Some countries may require copies or originals of the notification document containing the written consent, including any conditions, of the competent authorities concerned to be enclosed with the movement document.

44. Block 16: This block can be used by any person involved in a transboundary movement (exporter or the competent authority of the State of export, as appropriate, importer, any competent authority, carrier) in specific cases where more detailed information is required by national legislation concerning a particular item (for instance information on the port where a transfer to another transport mode occurs, the number of containers and their identification number, or additional proof or stamps indicating that the movement has been approved by the competent authorities).

45. Block 17: This block is to be completed by the importer in the event that it is not the disposer or recoverer and in case the importer takes charge of the waste after the shipment arrives in the country of import.

46. Block 18: This block is to be completed by the authorized representative of the disposal or recovery facility upon receipt of the waste consignment. Tick the box of the appropriate type of facility. With regard to the quantity received, please refer to the specific instructions on block 5 (paragraph 36). A signed copy of the movement document is given to the last carrier. If the shipment is rejected for any reason, the representative of the disposal or recovery facility must immediately contact his or her competent authority. Under the OECD Decision, signed copies of the movement document must be sent within three working days to the exporter and the competent authority in the countries concerned (with the exception of those OECD transit countries which have informed the OECD Secretariat that they do not wish to receive such copies of the movement document). The original movement document shall be retained by the disposal or recovery facility.

47. Receipt of the waste consignment must be certified by any facility performing any disposal or recovery operation, including any D13–D15 or R12 or R13 operation. A facility performing any D13(D15 or R12/R13 operation or a D1–D12 or R1–11 operation subsequent to a D13–D15 or R12 or R13 operation in the same country, is not, however, required to certify receipt of the consignment from the D13–D15 or R12 or R13 facility. Thus, block 18 does not need to be used for the final receipt of the consignment in such a case. Indicate also the type of disposal or recovery operation by using the list of abbreviations and codes attached to the movement document and the approximate date by which the disposal or recovery of waste will be completed (this is not required by the OECD Decision).

48. Block 19: This block is to be completed by the disposer or recoverer to certify the completion of the disposal or recovery of the waste. Under the Basel Convention, signed copies of the document with block 19 completed should be sent to the exporter and competent authorities of the country of export. Under the OECD Decision, signed copies of the movement document with block 19 completed should be sent to the exporter and competent authorities of the countries of export and import as soon as possible, but no later than 30 days after the completion of the recovery and no later than one calendar year following the receipt of the waste. For disposal or recovery operations D13–D15 or R12 or R13, the information on the facility performing such an operation provided in block 10 is sufficient, and no further information on any subsequent facilities performing R12/R13 or D13–D15 operations and the subsequent facility(ies) performing the D1–D12 or R1–R11 operation(s) need be included in the movement document.

49. The disposal or recovery of waste must be certified by any facility performing any disposal or recovery operation, including a D13–D15 or R12 or R13 operation. Therefore, a facility performing any D13–D15 or R12/R13 operation or a D1–D12 or R1–R11 operation, subsequent to a D13–D15 or R12 or R13 operation in the same country, should not use block 19 to certify the recovery or disposal of the waste, since this block will already have been completed by the D13–D15 or R12 or R13 facility. The means of certifying disposal or recovery in this particular case must be ascertained by each country.

50. Blocks 20, 21 and 22: Not required by the Basel Convention or by the OECD Decision. The blocks may be used for control by customs offices at the borders of country of export, transit and import if so required by national legislation.

____________________

ANNEXURE 2 – Competent Authorities

Secretariat of the Basel Convention

Competent Authorities

18-Jan-08

“Competent Authority” means one governmental authority designated by a Party to be responsible within

such geographical area as the Party may think fit, for receiving the notification of a transboundary

movement of hazardous wastes or other wastes, and any information related to it, and for responding to

such a notification, as provided in Article 6.

ALBANIA

Director for Pollution Prevention

Ministry of Environment

Rruga e Durresit, No. 27

Tirana

Albania

Telephone: (355 4) 22 49 85

Telefax: (355 4) 27 06 27

E-Mail: mkamberi@icc-

ALGERIA

Directrice Générale

Direction Générale de l'Environnement

Ministère de l'Aménagement du Territoire, de l'Environnement et du Tourisme

c/o Permanent Mission of Algeria

308, route de Lausanne

1293 Bellevue

Switzerland

Telephone: (41 22) 959 84 84

Telefax: (41 22) 774 30 49

E-Mail: mission.algeria@mission-algerie.ch

ANDORRA

Department of Environment

Ministry of Agriculture and Environment

C/ Prat de la Creu 62-64

Andorra la Vella

Principality of Andorra

Telephone: (376) 87 57 07

Telefax: (376) 86 98 33

E-Mail: mediambient@andorra.ad

ANTIGUA AND BARBUDA

Chief Environmental Officer, Environment Division

Ministry of Tourism and Environment

Queen Elizabeth Highway

St. John's

Antigua, West Indies

Telephone: (1 268) 462 06 51

Telefax: (1 268) 462 28 36

E-Mail: mintourenv@candw.ag

ARGENTINA

Sra. Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable

Dirección Nacional de Control Ambiental

Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable

Jefatura de Gabinete de Ministros

San Martín 459

(C1004AAI) Ciudad Autónoma de Buenos Aires

República Argentina

Telephone: (54 11) 43 48 84 59

Telefax: (54 11) 43 48 82 09

E-Mail: acapra@.ar

Page 1 of 28

ARMENIA

Ministry of Nature Protection

3, Governmental Building

Republic Square

Yerevan 375010

Armenia

Telephone: (374 10) 53 88 38

Telefax: (374 10) 53 88 38

E-Mail:

AUSTRALIA

Director, Hazardous Waste Section

Department of the Environment and Heritage

GPO Box 787

Canberra ACT 2601

Australia

Telephone: (61 2) 62 74 14 11

Telefax: (61 2) 62 74 11 64

E-Mail: hwa@.au

AUSTRIA

Federal Ministry of Agriculture, Foresting, Environment and Water Management

Department VI/1

Stubenbastei 5

A-1010 Vienna

Austria

Telephone: (43 1) 515 223 513

Telefax: (43 1) 515 227 333 and 7502

E-Mail: abteilung.61@lebensministerium.at or andreas.moser@lebensministerium.at

AZERBAIJAN

Ministry of Ecology and Natural Resources

B. Aghayev street, 100A

AZ1073 Baku

Azerbaijan

Telephone: (99 412) 492 41 73

Telefax: (99 412) 492 59 07

E-Mail: aliyev@iglim.baku.az

BAHAMAS

Ambassador to the Environment

The Bahamas Environment, Science and Technology Commission

P.O. Box CB 10980

Nassau

Bahamas

Telephone: (1 242) 356 30 67

Telefax: (1 242) 326 35 09

E-Mail: dcooper@best.bs or bestnbs@

BAHRAIN

Environment and Wildlife Affairs

Public Commission for the Protection of Marine Resources, Environment and Wildlife

P.O. Box 32657

Isa Town

Kingdom of Bahrain

Telephone: (973) 17 87 42 90

Telefax: (973) 17 76 49 34

E-Mail: environment@.bh

Page 2 of 28

BANGLADESH

Director General

Department of Environment

Paribesh Bhaban, E/16 Agargaon

Sher-e-Bangla Nagar

Dhaka 1207

Bangladesh

Telephone: (880 2) 81 24 61

Telefax: (880 2) 31 86 82

E-Mail:

BARBADOS

Permanent Secretary (Environment)

Ministry of Environment, Energy and Natural Resources

Sir Frank Walcott Building

Colloden Road

St. Michael

Barbados

Telephone: (1 246) 431 76 80

Telefax: (1 246) 437 88 59

E-Mail: envdivn@

BELARUS

Deputy Minister

Ministry of Natural Resources and Environmental Protection

10 Kollectornaya Str.

Minsk 220 048

Belarus

Telephone: (375 17) 200 72 61 or 200 55 71

Telefax: (375 17) 200 55 83 or 200 47 71 or 200 55 71

E-Mail: minproos@mail.belpak.by or waste@minpriroda.by

BELGIUM

Multiple authorities (list available from the Focal Point)

BENIN

Direction de l'Environnement

Ministère de l'Environnement, de l'Habitat et de l'Urbanisme

B.P. 01-3621

Cotonou

Benin

Telephone: (229) 31 55 96

Telefax: (229) 31 50 81

E-Mail:

BHUTAN

Deputy Minister

National Environment Commission

Post Box No. 466

Choezong Lham

Thimphu

Bhutan

Telephone: (975 2) 32 43 74 or 32 33 84

Telefax: (975 2) 32 17 07 or 32 33 85

E-Mail:

Page 3 of 28

BOLIVIA

Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente

Ministerio de Desarrollo Sostenible

Av. Mariscal Santa Cruz No. 1092

Edificio Ex. COMIBOL, 6° Piso

La Paz

Bolivia

Telephone: (591 2) 233 07 62

Telefax: (591 2) 233 12 73

E-Mail: vrnma@coord..bo

BOTSWANA

The Department of Waste Management and Pollution Control

Private Bag B.O. 323

Gaborone

Botswana

Telephone: (267) 30 02 26

Telefax: (267) 30 99 53

E-Mail: gtz_wmp@info.bw

BRAZIL

Director of Licensing and Environment Quality (DILIQ)

Brazilian Institute for the Environment and the Renewable Resources (IBAMA)

SCEN, Edificio Sede do IBAMA, Bloco "C", 1° ANDAR

CEP 70.919-800, Brasília, DF

Brazil

Telephone: (55 61) 316 13 47 or 316 12 82

Telefax: (55 61) 225 05 64

E-Mail: diliq.sede@.br

(Notifications should be sent to both competent authorities)

Director

Department of Environmental Quality

Ministry of Environment

Esplanada dos Ministérios

Bloco B, 8° andar

Brasília, DF 70068-900

Brazil

Telephone: (55 61) 33 17 12 44

Telefax: (55 61) 33 17 17 59

E-Mail: gpsq@.br

(Notifications should be sent to both competent authorities)

BRUNEI DARUSSALAM

Department of Environment, Parks and Recreation

Ministry of Development

Old Airport Road

Bandar Seri Begawan BB3510

Brunei Darussalam

Telephone: (673 2) 38 32 22 ext 502 or 38 21 02

Telefax: (673 2) 38 36 44

E-Mail: info_env@.bn

BULGARIA

Waste Management Directorate

Ministry of Environment and Water

67, William Gladstone str.

Sofia 1000

Bulgaria

Telephone: (359 2) 940 65 31

Telefax: (359 2) 986 48 48

E-Mail: tzk@ern.bg

Page 4 of 28

BURKINA FASO

Ministère de l'Environnement et de l'Eau

03 BP 7044

Ouagadougou 03

Burkina Faso

Telephone: (226) 31 16 76

Telefax: (226) 31 87 24

E-Mail:

BURUNDI

Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Environnement et du Tourisme

B.P. 631

Bujumbura

Burundi

Telephone: (257) 22 49 79 or 22 67 18

Telefax: (257) 22 89 02 or 24 12 05

E-Mail: dp-enviro@ or environnement@ or p.focalbur@

CAMBODIA

Director, Department of Pollution Control

Ministry of Environment

48, Samdech Preah Sihanouk

Tonle Bassac, Chamkamon

Phnom Penh

Cambodia

Telephone: (855 12) 92 61 08

Telefax: (855 23) 98 78 80 or 21 25 40

E-Mail: heng.nareth@.kh

CAMEROON

The Ministry of Environment and Nature Protection

Yaoundé

Cameroon

Telephone: (237) 223 34 23

Telefax: (237) 223 34 23

E-Mail:

CANADA

Director, Waste Reduction and Management Division

Environment Canada

70 Crémazie Street, 6th floor

Gatineau, Quebec K1A OH3

Canada

Telephone: (1 819) 997 33 77

Telefax: (1 819) 997 30 68

E-Mail: tmb@ec.gc.ca

CENTRAL AFRICAN REPUBLIC

Monsieur le Ministre des Eaux, Forêts, Chasses et Pêches Chargé de l'Environnement

Ministère des Eaux, Forêts, Chasses et Pêches Chargé de l'Environnement

B.P. 830

Bangui

République Centrafricaine

Telephone: (236) 04 23 53

Telefax:

E-Mail:

Page 5 of 28

CHAD

Le Directeur Général

Ministère de l'Environnement et de l'Eau

B.P. 447

N'Djamena

Chad

Telephone: (235) 52 67 86

Telefax: (235) 52 67 88

E-Mail: abder_mht@yahoo.fr

CHILE

Subsecretaría de Salud

Ministerio de Salud

Enrique Mac-Iver 541

Santiago de Chile

Chile

Telephone: (56 2) 630 05 75

Telefax: (56 2) 664 95 50

E-Mail: jmonreal@.cl

CHINA

State Environmental Protection Administration

115 Xizhimennei Nanxiaojie

Beijing 100035

China

Telephone: (861 0) 66 55 62 56/62 57

Telefax: (861 0) 66 55 62 52

E-Mail: zhong.bin@.cn or wangqian@.cn

Hong Kong Special Administrative Region, China

Territorial Control Office

Environmental Protection Department

Government of Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic

of China

28th Floor, Southorn Centre

130 Hennessy Road

Wanchai, Hong Kong, China

Tel: (85 2) 27 55 54 62

Fax: (85 2) 23 05 04 53

E-Mail: hklee@.hk

Macao Special Administrative Region of China

Environment Council

Alameda Dr. Carlos d'Assumpção no. 393-437

Edif. Dynasty Plaza

10° andar, Macau SAR, China

Tel: (853) 72 51 34

Fax: (853) 72 51 29

E-Mail: ca@.mo

COLOMBIA

Vice Minister

Ministry of Environment

Calle 37 # 8-40 piso 4

Santa Fe de Bogotá

Colombia

Telephone: (57 1) 332 34 34 Ext. 120

Telefax: (57 1) 288 98 35/9725

E-Mail: lmsoto@.co or alopez@.co

Page 6 of 28

COSTA RICA

Ministra de Salud

Ministerio de Salud

Apartado Postal 10123-1000

San José

Costa Rica

Telephone: (506) 223 06 83

Telefax: (506) 255 25 94

E-Mail: rsaenz@netsalud.sa.cr

CÔTE D'IVOIRE

Direction de l'Environnement

Ministère de l'Environnement et du Cadre de Vie

BP V. 184

Abidjan

Côte d'Ivoire

Telephone: (225) 21 06 23

Telefax: (225) 21 04 95/45 61

E-Mail:

CROATIA

Ministry of Environmental Protection, Physical Planning and Construction

Ulica Republike Austrije 20

10000 Zagreb

Croatia

Telephone: (385 1) 378 24 45

Telefax: (385 1) 378 25 555

E-Mail: kabinet.ministra@zg.tel.hr

CUBA

Center for Environmental Inspection and Control

Ministry of Science, Technology and Environment

Calle 28 # 502 entre 5ta y 7ma

Municipio Playa

11300 Ciudad de la Habana

Cuba

Telephone:

Telefax: (537) 202 70 30 or 204 26 76

E-Mail: tomas@orasen.cu or jorgeal@orasen.cu

CYPRUS

Environment Officer

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Tagmatarchou Pouliou 17

Ag. Andreas

Nicosia 1411

Cyprus

Telephone: (357 22) 30 38 70/57

Telefax: (357 22) 77 49 45

E-Mail: mmilioti@environment..cy

CZECH REPUBLIC

Waste Management Department

Ministry of the Environment

Vršovická 65

100 10 Praha 10

Czech Republic

Telephone: (420 2) 67 12 22 83/25 76

Telefax: (420 2) 67 31 15 45

E-Mail: lackova@env.cz or vladimir_riha@env.cz

Page 7 of 28

DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO

Ministre de l'Environnement, Conservation de la Nature, Eaux et Forêts

Ministère de l'Environnement, Conservation de la Nature, Eaux et Forêts

B.P. 12348

Kinshasa/Gombe

Democratic Republic of the Congo

Telephone: (243) 810 78 70 07

Telefax: (243) 884 36 75 (UNDP)

E-Mail: rdc_minenv@yahoo.fr

DENMARK

Soil and Waste Division

Danish Environmental Protection Agency

Strandgade 29

1401 Copenhagen K

Denmark

Telephone: (45) 32 66 01 00

Telefax: (45) 32 66 04 79

E-Mail: joaff@mst.dk

DOMINICA

The Chief Environmental Health Officer

Ministry of Health

Government Headquarters

Kennedy Avenue

Roseau

Commonwealth of Dominica

Telephone: (1 767) 448 24 01 Ext. 3467

Telefax: (1 767) 448 60 86

E-Mail: minhealth@cwdom.dm

DOMINICAN REPUBLIC

Directora de Calidad Ambiental de la Subsecretaría de Estado de Gestión Ambiental

Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Recursos Naturales

Edificio Oficinas Gubernamentales, Edificio B, 1er piso

Av. México esq. Dr. Delgado

Santo Domingo

República Dominicana

Telephone: (1 809) 472 06 26

Telefax: (1 809) 472 06 31

E-Mail: sga@.do

ECUADOR

Subsecretaría de Calidad Ambiental

Ministerio del Ambiente

Av. Amazona y Eloy Alfaro

Edificio MAG, 7° Piso

Quito

Ecuador

Telephone: (593 2) 256 34 92

Telefax: (593 2) 252 32 69

E-Mail: mma@.ec or calidadambiental@.ec

EGYPT

Director

Department of Environment and Sustainable Development

Ministry of Foreign Affairs

Maspiro - Corniche El Nil

Cairo

Egypt

Telephone: (202) 574 78 47

Telefax: (202) 574 79 36

E-Mail:

Page 8 of 28

Transit Control Department

Suez Canal Authority

Irshad Building

Ismailia

Egypt

Telephone: (2064) 391 00 00

Telefax: (2064) 391 47 84 or 339 38 33 or 339 28 33

E-Mail:

Egyptian Environmental Affairs Agency

30 Misr Helwan St.

Maadi, Cairo

Egypt

Telephone: (202) 525 64 52

Telefax: (202) 525 64 90

E-Mail: adelshafei@.eg

EL SALVADOR

Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales

Km. 5.5 Carretera a Santa Tecla

Calle y Colonia Las Mercedes

Edificio MARN

(Instalaciones ISTA)

San Salvador

El Salvador

Telephone: (503) 224 64 68

Telefax: (503) 224 64 68

E-Mail: convenios@marn.gob.sv

EQUATORIAL GUINEA

Ministro de Pesca y Medio Ambiente

Ministerio de Pesca y Medio Ambiente

Malabo

Guinée Equatoriale

Telephone: (240) 09 29 53 or 09 33 35

Telefax: (240) 09 10 07

E-Mail: ofa@wanadoo.gq

Director General de Medio Ambiente

Ministerio de Pesca y Medio Ambiente

C/Presidente Nasser s/n.

Malabo (Bioko Norte)

Guinea Ecuatorial

Telephone: (240) 27 39 70

Telefax: (240) 09 33 48

E-Mail: ofa@wanadoo.gq

ESTONIA

Commission on import, export and transit of controlled waste

Ministry of the Environment

Narva mnt 7a

15172 Tallinn

Estonia

Telephone: (372) 626 28 60/6

Telefax: (372) 626 28 01

E-Mail: kaili.kuusk@envir.ee or tarmo.lindemann@envir.ee

ETHIOPIA

Environmental Protection Authority

P.O Box 12769

Addis Ababa

Ethiopia

Telephone: (251 1) 646 46 07

Telefax: (251 1) 646 48 82 or 646 48 76

E-Mail: esid@ethionet.et or epa_ddg@ethionet.et

Page 9 of 28

EUROPEAN COMMUNITY

Head of Waste Management Unit

Directorate-General for Environment

European Commission

200, rue de la Loi

1049 Brussels

Belgium

Telephone: (32 2) 296 23 79

Telefax: (32 2) 296 39 80

E-Mail: klaus.koegler@ec.europa.eu or thomas.ormond@ec.europa.eu

FINLAND

The Finnish Environment Institute

P.O. Box 140

FIN-00251 Helsinki

Finland

Telephone: (358 20) 49 01 23

Telefax: (358 20) 490 24 91

E-Mail: tfs@ymparisto.fi

FRANCE

Direction de la prévention des pollutions et des risques

Sous-direction des produits et des déchets

Ministère de l'Ecologie et du Développement Durable

20, avenue de Ségur

75302 Paris 07 SP

France

Telephone: (33 1) 42 19 14 26

Telefax: (33 1) 42 19 14 68

E-Mail: laurence.matringe@ecologie.gouv.fr

(Competent Authority for Transit. France has designated the Departmental Prefectures as

Competent Authority for Export and Import)

GAMBIA

The Executive Director

National Environment Agency

5 Fitzgerald Street

PMB 48

Banjul

The Gambia

Telephone: (220) 22 80 56

Telefax: (220) 22 97 01

E-Mail: nea@gamtel.gm

GEORGIA

Main Specialist

Waste and Chemical Substances Management Department

Ministry of Environment Protection and Natural Resources

6 Gulua Street

0114 Tbilisi

Georgia

Telephone: (995 32) 72 72 27 or (995 93) 20 00 85

Telefax: (995 32) 72 72 23

E-Mail: chem_ira@

Page 10 of 28

GERMANY

Umweltbundesamt

Anlaufstelle Basler Übereinkommen

Postfach 14 06

06813 Dessau

Germany

Telephone: (49 340) 21 03 34 59

Telefax: (49 340) 21 03 31 03

E-Mail: focal.point.basel@uba.de

(Competent Authority for Transit. Germany has designated 37 Competent Authorities for

Export and Import. The list could be obtained from the Secretariat upon request.)

GREECE

Ministry of Environment, Physical Planning and Public Works

Patission 147

112 51 Athens

Greece

Telephone: (30 1) 864 42 63

Telefax: (30 1) 864 74 20

E-Mail:

GUATEMALA

Viceministro de Recursos Naturales

Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales

20 Calle 28-58 Zona 10

Edificio MARN

Guatemala

Telephone: (502) 512 25 54 or 990 08 90

Telefax: (502) 385 69 23

E-Mail: vministro_rn@marn.gob.gt

HONDURAS

Directora General

Centro de Estudio y Control de Contaminantes (CESCCO)

Edificio CESCCO, Barrio Morazan, Frente a Central de Bomberos

Tegucigalpa AMDC

Honduras

Telephone: (504) 239 01 94 or 231 10 06 or 232 63 17

Telefax: (504) 239 09 54

E-Mail: dsr_sabillon@ or cescco@cablecolor.hn

HUNGARY

Chief Inspector

National Inspectorate for Environment and Nature Conservation

Fö u. 44-50

H-1011 Budapest

Hungary

Telephone: (36 1) 457 35 45

Telefax: (36 1) 201 42 82

E-Mail: katalin.ughy@ktmdom2.ktm.hu

ICELAND

Environmental and Food Agency of Iceland

P.O. Box 8080

Armuli 1a

IS-128 Reykjavík

Iceland

Telephone: (354) 585 10 00

Telefax: (354) 585 10 10

E-Mail: stefane@hollver.is

Page 11 of 28

INDIA

Secretary to the Government of India

Ministry of Environment and Forests

CGO Complex, Lodi Road

New Delhi 110 003

India

Telephone: (91 11) 24 36 07 21 or 24 36 18 96

Telefax: (91 11) 436 06 78

E-Mail: prodipto_gosh@nic.in

INDONESIA

Ministry of Environment

C Building 1st floor

Jl. D.I. Panjaitan Kav 24

Jakarta 13410

Indonesia

Telephone: (62 21) 85 90 56 37

Telefax: (62 21) 85 90 56 37

E-Mail:

IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF)

Deputy Head for Human Environment

Department of the Environment

East-West Resalat Highway

Pardison Natural Park

Center of Research

Tehran

Islamic Republic of Iran

Telephone: (98 21) 88 26 79 91

Telefax: (98 21) 88 26 79 90

E-Mail: skmirnia@

IRELAND

National TFS Office

Dublin City Council

Eblana House

68-71 Marrowbone Lane

Dublin 8

Ireland

Telephone: (353 1) 222 42 35

Telefax: (353 1) 454 48 30

E-Mail: nationaltfs@dublincity.ie

ISRAEL

Head

Hazardous Substances Division

Ministry of Environment

P.O. Box 34033

Jerusalem 91340

Israel

Telephone: (972 2) 655 37 65/6

Telefax: (972 2) 655 37 63

E-Mail: michal@.il

ITALY

Department for Wastes

Ministry for the Environment and Territory

Via Cristoforo Colombo, 44

00147 Roma

Italy

Telephone: (39 06) 57 22 52 16

Telefax: (39 06) 57 22 52 92

E-Mail: sorci.valeria@minambiente.it

Page 12 of 28

JAMAICA

Environmental Officer

National Environment and Planning Agency

10 Caledonia Avenue

Kingston 5

Jamaica

Telephone: (1 876) 754 75 40

Telefax: (1 876) 908 13 91

E-Mail: competentauthority@.jm

JAPAN

Director, Office of Waste Disposal Management

Waste Management and Recycling Department

Ministry of the Environment

1-2-2 Kasumigaseki, Chiyoda-ku

Tokyo 100-8975

Japan

Telephone: (81 3) 55 01 31 57

Telefax: (81 3) 35 93 82 64

E-Mail: env-basel@env.go.jp

JORDAN

The Secretary General

Ministry of Environment

P.O. Box 1408

Amman 11941

Jordan

Telephone: (962 6) 535 01 49 or 534 58 48

Telefax: (962 6) 535 00 84

E-Mail: moenv@.jo or y.shuraiki@.jo

KENYA

The Director General

National Environment Management Authority

P.O. Box 67839-00200

Nairobi

Kenya

Telephone: (254 2) 60 90 13 or 60 90 22

Telefax:

E-Mail: dgnema@

KIRIBATI

Customs Controller

Kiribati Customs Service

Ministry of Finance and Economic Development

P.O. Box 503

Betio Tarawa

Kiribati

Telephone: (686) 265 31 ext 112

Telefax: (686) 265 32

E-Mail: customs@.ki

KUWAIT

Director General

Environment Public Authority

P.O. Box 24395

Safat 13104

Kuwait

Telephone: (965) 482 05 80

Telefax: (965) 482 05 70

E-Mail: d.g@.kw

Page 13 of 28

KYRGYZSTAN

The Ozone Center under Ministry of Ecology and Emergency Situations of the Kyrgyz

Republic

Toktonalieva str., #2/1, #109

Bishkek 720055

Kyrgyz Republic

Telephone: (996 312) 42 72 80 or 54 88 52

Telefax: (996 312) 54 88 53

E-Mail: ecoconv@elcat.kg

LATVIA

Environmental Protection Department

Ministry of Environment

25, Peldu Str.

LV 1494, Riga

Latvia

Telephone: (371) 702 65 15

Telefax: (371) 782 04 42

E-Mail: ilze.donina@.lv

LEBANON

Directorate General of Environment

Ministry of Environment

Lazarieh Building - 7th floor (Room 7-42)

P.O. Box 11-2727

Beirut

Lebanon

Telephone: (961 1) 97 65 12 or 97 65 55 Ext. 500

Telefax: (961 1) 97 65 30

E-Mail: nkodeih@.lb

LESOTHO

Ministry of Tourism, Environment and Culture

P.O. Box 52

Maseru 100

Lesotho

Telephone: (266 22) 31 30 34

Telefax: (266 22) 31 01 94

E-Mail:

LIECHTENSTEIN

Head of the Office for the Protection of Waters

Amt für Gewässerschutz

(Office for the Protection of Waters)

Städtle 38

FL-9490 Vaduz

Liechtenstein

Telephone: (075) 236 61 90

Telefax: (075) 236 61 99

E-Mail: manfred.frick@aus.llv.li

LITHUANIA

State Environmental Protection Inspectorate

A. Juozapavičiaus st 9

LT-09311 Vilnius

Lithuania

Telephone: (370 52) 72 84 79

Telefax: (370 52) 72 27 66

E-Mail: vaai@vaai.am.lt

Page 14 of 28

LUXEMBOURG

Administration de l'Environnement

16, rue Eugène Ruppert

L-2453 Luxembourg

Telephone: (352) 40 56 56 506

Telefax: (352) 49 62 56

E-Mail: serge.less@aev.etat.lu

MADAGASCAR

H.E. The Minister of Environment, Waters and Forests

Ministry of Environment, Waters and Forests

B.P. 3948 - Antsahavola

Antananarivo 101

Madagascar

Telephone: (261 20) 226 45 88 or 226 39 72

Telefax: (261 20) 223 04 88

E-Mail: minenv@wanadoo.mg or foretmin@wanadoo.mg

MALAYSIA

The Director General

Department of Environment

Ministry of Natural Resources and Environment

Level 1-4, Podium Block 2 & 3

Lot 4G3, Presint 4

Federal Government Administrative Centre

62574 Putrajaya

Malaysia

Telephone: (60 3) 88 85 82 00

Telefax: (60 3) 88 88 99 87

E-Mail: szi@.my

MALDIVES

The Deputy Minister

Ministry of Environment, Energy and Water

Huravee Building

Ameer Ahmed Magu

Male 20-05

Republic of Maldives

Telephone: (960) 332 48 61

Telefax: (960) 332 22 86

E-Mail: env@.mv

MALI

Competent Authority

Direction Nationale de l'Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances

Ministère de l'Environnement et de l'Assainissement

Rue Dravela-Bolibana 415, Porte 191

BPE: 3114

Bamako

Mali

Telephone: (223) 229 24 10

Telefax:

E-Mail: cheicknes@yahoo.fr

MALTA

Malta Environment and Planning Authority

PO Box 200

Valletta, CMR 0

Malta

Telephone: (356) 22 90 50 04

Telefax: (356) 22 90 50 11

E-Mail: frank.lauwers@.mt

Page 15 of 28

MARSHALL ISLANDS

Ministry of Foreign Affairs

P.O. Box 1349

Majuro

Marshall Islands 96960

Telephone: (692) 625 31 81 or 625 30 12

Telefax: (692) 625 49 79

E-Mail: mofapol@

MAURITANIA

Le Directeur

Direction de l'Environnement et de l'Aménagement Rural

Ministère du Développement Rural et de l'Environnement

B.P. 170

Nouakchott

Mauritanie

Telephone: (222 2) 591 83

Telefax: (222 2) 507 41/574 75

E-Mail: dear@opt.mr

MAURITIUS

Ministry of Local Government

3rd Floor, Emmanuel Anquetil Building

Port Louis

Mauritius

Telephone: (230) 201 13 88

Telefax: (230) 211 75 06

E-Mail:

MEXICO

Director General de Gestión Integral de Materiales y Actividades Riesgosas

Subsecretaría de Gestión para la Protección Ambiental

Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales

Av. Revolución 1425

Col. Tlacopac San Ángel

Delegación Álvaro Obregón

C.P. 01040, México, D.F.

México

Telephone: (52 55) 56 24 33 77 or 56 24 36 12

Telefax: (52 55) 56 62 31 10

E-Mail: alfonso.flores@semarnat.gob.mx

MICRONESIA (FEDERATED STATES OF)

Department of Health Services

P.S. 123

Palikir, Pohnpei 96941

Federated States of Micronesia

Telephone: (691) 320 26 41/13

Telefax: (691) 320 29 33

E-Mail: fsmenvironment@mail.fm

MONACO

Le Délégué à l'Environnement International et Méditerranéen

Ministère d'Etat

BP 522

98015 Monaco Cedex

Telephone: (377) 93 15 21 22

Telefax: (377) 93 50 95 91

E-Mail: pvanklaveren@gouv.mc or enviroint@troisseptsept.mc

Page 16 of 28

MONGOLIA

Ministry of Nature and Environment

Government Building No. 3

Baga Toiruu 44

Ulaanbaatar

Mongolia A210620

Telephone: (976 11) 31 24 50

Telefax: (976 11) 32 14 01

E-Mail: monenv@mail.mn or mne@

MONTENEGRO

Sector for Environmental Protection

Department for Industrial Pollution and Waste Management

Ministry of Tourism and Environment

Rimski trg

81000 Podgorica

Montenegro

Telephone: (382 81) 48 21 76

Telefax: (382 81) 23 42 37

E-Mail: asanovicd@mn.yu

(For the control, import/export/transit permits and information relating to transboundary

movement of hazardous and other wastes and for hazardous waste management)

Public institution Center for Eco Toxicological Research of Montenegro

Radomira Ivanovica 2

81000 Podgorica

Montenegro

Telephone: (382 81) 65 80 90

Telefax: (382 81) 65 80 92

E-Mail: sukovic.r@cg.yu

(For the designation of the national label for waste, characterization of wastes and list of

wastes)

MOROCCO

Directeur de la Surveillance et de la Prévention des Risques

Ministère de l'Aménagement du Territoire, de l'Eau et de l'Environnement

Département de l'Environnement

2, rue Oum-Errabia Agdal

Rabat

Maroc

Telephone: (212) 37 77 26 58

Telefax: (212) 37 68 16 41

E-Mail: a.zerouali@pop- or dspr@.ma

MOZAMBIQUE

Ministry for Coordination of Environmental Affairs

Rua da Kassuende 167

Maputo

Mozambique

Telephone: (258 1) 49 61 09

Telefax: (258 1) 46 54 09

E-Mail:

NAMIBIA

The Chairman

Ministry of Environment and Tourism

Private Bag 13306

Windhoek

Namibia

Telephone: (264 61) 24 90 15

Telefax: (264 61) 24 03 39

E-Mail:

Page 17 of 28

NEPAL

Secretary

Ministry of Population and Environment

Singh Durbar

Kathmandu

Nepal

Telephone: (977 1) 424 15 86 or 424 15 88

Telefax: (977 1) 424 21 38

E-Mail: info@.np

NETHERLANDS

SenterNovem, Uitvoering Afvalbeheer

Juliana van Stolberglaan 3

P.O. Box 2595 CA

The Hague

The Netherlands

Telephone: (31 70) 373 50 00

Telefax: (31 70) 373 51 00

E-Mail: evoa@senternovem.nl

NEW ZEALAND

Resources and Networks Branch

Environmental Issues Group

Ministry of Economic Development

P.O. Box 1473

Wellington

New Zealand

Telephone: (64 4) 474 28 76

Telefax: (64 4) 473 70 10

E-Mail: robyn.washbourne@t.nz

NICARAGUA

Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales (MARENA)

Apdo. Postal No. 5123

Managua

Nicaragua

Telephone: (505) 263 12 71-73

Telefax: (505) 263 12 74

E-Mail:

NIGER

Secrétariat d'Etat à l'Environnement et à la Lutte contre la Désertification

Ministère de l'Hydraulique, de l'Environnement et de la Lutte Contre la Désertification

B.P. 257

Niamey

Niger

Telephone: (227) 72 38 89

Telefax: (227) 72 40 15

E-Mail: mre@intnet.ne

NIGERIA

Federal Ministry of Environment

9th Floor, Federal Secretariat Complex

Shehu Shagari Way

P.M.B. 468

Garki, Abuja

Nigeria

Telephone: (234 9) 523 40 14

Telefax: (234 9) 523 41 19

E-Mail: fmenv@

Page 18 of 28

NORWAY

Norwegian Pollution Control Authority (SFT)

P.O. Box 8100 Dep

N-0032 Oslo

Norway

Telephone: (47) 22 57 34 00

Telefax: (47) 22 67 67 06

E-Mail: postmottak@sft.no

OMAN

Acting Director of Follow-up and International Relations

Ministry of Environment and Climate Affairs

P.O. Box 323

Muscat PC 100

Sultanate of Oman

Telephone: (968) 24 69 12 32 or 24 69 294 62

Telefax: (968) 24 69 52 18

E-Mail: zuhaira39@

PAKISTAN

Joint Secretary (International Cooperation)

Ministry of Environment

3rd Floor, ENERCON Building

G-5/2

Islamabad

Pakistan

Telephone: (92 51) 920 60 01

Telefax: (92 51) 920 74 25

E-Mail: sajjadpirzada@

PANAMA

Ministerio de Salud

Calle Gorgas, Ancon, Building 265

P.O. Box 2048

Panamá 1

Panamá

Telephone: (507) 212 92 74 or 212 92 71 or 212 94 12

Telefax: (507) 212 92 86 or 212 94 87

E-Mail: dpeligrosos@minsa.gob.pa or daiminsa@

PAPUA NEW GUINEA

The Secretary

Department of Environment and Conservation

Level 7 Somare Foundation

P.O. Box 6601

Boroko, National Capital District

Papua New Guinea

Telephone: (675) 325 01 80

Telefax: (675) 325 01 82

E-Mail: dougal@.pg

PARAGUAY

Ministro

SEAM - Secretaría del Ambiente

Madame Lynch 3500

Asunción

Paraguay

Telephone: (595 21) 61 58 14 or 61 58 03/7

Telefax: (595 21) 61 58 14

E-Mail: gabinete@.py

Page 19 of 28

PERU

Office of the Director General for Environmental Health

Ministry of Health

Las Amapolas 350

Lince-Lima

Peru

Telephone: (51 1) 442 83 53/6

Telefax: (51 1) 440 65 62

E-Mail: llchp@digesa.sld.pe or jfsueldo@digesa.sld.pe

(Multiple Authorities - list available from the Focal Point)

PHILIPPINES

Environmental Management Bureau

Department of Environment and Natural Resources

Visayas Avenue

Diliman, Quezon City 1116

Philippines

Telephone: (63 2) 928 11 85 or 920 22 63

Telefax: (63 2) 920 22 63

E-Mail: emb@.ph or erlinda_gonzales@.ph

POLAND

Chief Inspector

Chief Inspectorate for Environmental Protection

Wawelska St 52/54

00-922 Warsaw

Poland

Telephone: (48 22) 825 33 25

Telefax: (48 22) 825 04 65

E-Mail: a.jagusiewicz@.pl or m.gosk@.pl

PORTUGAL

Ministério do Ambiente, do Ordenamento do Território e do Desenvolvimento Regional

Agência Portuguesa do Ambiente

Rua da Murgueira, 9/9A - Zambujal Ap. 7585

2611-865 Amadora

Portugal

Telephone: (351 21) 472 82 00

Telefax: (351 21) 471 90 74

E-Mail:

(Competent Authority for import/export/transit)

QATAR

Head of Pollution Control Section

Supreme Council for the Environment and Natural Reserves

P.O. Box 7634

Doha

Qatar

Telephone: (974) 441 52 46

Telefax: (974) 443 71 71

E-Mail: hkhuwar@.qa

Page 20 of 28

REPUBLIC OF KOREA

Resource Recirculation Bureau

Resource Recirculation Policy Division

Ministry of Environment

Gwacheon Government Complex

Gwacheon Si

Gyeonggi-Do 427-729

Republic of Korea

Telephone: (82 2) 504 92 88

Telefax: (82 2) 504 60 68

E-Mail:

(A list of the regional branches of the Ministry of Environment of the Republic of Korea

could be obtained from the Secretariat upon request.)

REPUBLIC OF MOLDOVA

Ministry of Environment

9 St. Cosmonautilor

2001 Chisinau

Republic of Moldova

Telephone: (373 2) 27 74 83

Telefax: (373 2) 27 74 86

E-Mail: egreta@.md

ROMANIA

National Environmental Protection Agency

Ministry of Environment and Water Management

Aleea Lacul Morii nr. 151

Sector 6, cod 060841

Bucharest

Romania

Telephone: (40 21) 493 43 50 or (40 746) 22 66 55

Telefax: (40 21) 493 43 50

E-Mail: presedinte@anpm.ro

Directorate of Waste Management and Chemicals

Ministry of Environment and Water Management

Bd. Libertatii 12

Sector 5

Bucharest

Romania

Telephone: (4021) 319 02 98

Telefax: (4021) 319 02 98

E-Mail: elena.dumitru@mmediu.ro

RUSSIAN FEDERATION

Head

Federal Ecological, Technological and Atomic Supervision Service

Taganskaya str

Moscow 109147

Russian Federation

Telephone: (7 095) 912 39 11

Telefax: (7 095) 912 40 41

E-Mail:

RWANDA

Ministry of Lands, Environment,

Forestry, Water and Mines

B.P. 3502

Kigali

Rwanda

Telephone: (250) 826 28

Telefax: (250) 826 29

E-Mail: minitere3@

Page 21 of 28

SAINT LUCIA

Permanent Secretary

Ministry of Planning, Development, Environment and Housing

P.O. Box 709

Castries

St. Lucia

Telephone: (1 758) 468 44 58/9/60

Telefax: (1 758) 451 69 58

E-Mail: estplanning@candw.lc

SAINT VINCENT AND THE GRENADINES

Ministry of Health and the Environment

Ministerial Building

Kingstown

St. Vincent and the Grenadines

Telephone: (1 784) 485 69 92

Telefax: (1 784) 457 26 84

E-Mail: benedictcharles1@ or svgenv@

SAMOA

Chief Executive Officer

Ministry of Natural Resources and Environment

PO Private Bag

Apia

Samoa

Telephone: (685) 224 81 or 237 01 or 237 02 or 256 53

Telefax: (685) 231 76

E-Mail:

Chief Executive Officer

Ministry of Foreign Affairs and Trade

P.O. Box L1859

Apia

Samoa

Telephone: (685) 211 71 or 253 13

Telefax: (685) 215 04

E-Mail: mfa@.ws

SAUDI ARABIA

Meteorology and Environmental Protection Administration (MEPA)

P.O. Box 1358

Jeddah 21431

Saudi Arabia

Telephone: (96 62) 651 23 12

Telefax: (96 62) 651 14 24

E-Mail:

SENEGAL

Direction de l'Environnement

Ministère de l'Environnement et de la Protection de la Nature

23, rue Calmette

B.P. 4049

Dakar

Senegal

Telephone: (221) 821 07 25

Telefax: (221) 822 62 12

E-Mail:

Page 22 of 28

SERBIA

Department for Waste Management

Ministry for Science and Environmental Protection - Directorate for Environmental

1, Omladinskih Brigada St.

Novi Beograd

11070 Belgrade

Serbia

Telephone: (381 11) 313 25 75

Telefax: (381 11) 313 25 74

E-Mail: luka.starcevic@ekoserb..yu

(For the control, import/export/transit permits and information relating to transboundary

movement of hazardous wastes and other wastes and for hazardous waste management)

Laboratory for Waste Characterization

City Public Health Institute Beograd

29 November 54a

11000 Belgrade

Serbia

Telephone: (381 11) 323 82 30

Telefax: (381 11) 323 82 30 or 322 78 28

E-Mail: labwaste@

(For the designation of the national label for waste, characterization of wastes and list of

wastes)

IMS Institute - Laboratory for Testing Materials

Bulevar Vojvode Misica 43

11070 Belgrade

Serbia

Telephone: (381 11) 265 14 91 or 369 18 97

Telefax: (381 11) 369 27 82 or 369 27 72

E-Mail:

(For the designation of the national label for waste, characterization of wastes and list of

wastes)

"Zastava" automobiles

PC Central Laboratory

34000 Kragujevac

Serbia

Telephone: (381 34) 35 56 36

Telefax: (381 34) 35 56 36

E-Mail:

(For the designation of the national label for waste, characterization of wastes and list of

wastes)

SEYCHELLES

Ministry of Industry

P.O. Box 648

Victoria

Seychelles

Telephone: (248) 22 50 60

Telefax: (248) 22 50 86

E-Mail:

Division of Environment

Botanical Gardens

P.O. Box 445

Victoria

Seychelles

Telephone: (248) 22 46 44

Telefax: (248) 22 45 00

E-Mail: doe@

Page 23 of 28

SINGAPORE

Head, Pollution Control Department

National Environment Agency

12th Storey, Environment Building

40 Scotts Road

Singapore 228231

Singapore

Telephone: (65) 67 31 96 54

Telefax: (65) 68 36 22 94

E-Mail: rohaya_saharom@.sg

SLOVAKIA

Ministry of the Environment

Waste Management Department

nám L. Štúra 1

812 35 Bratislava

Slovak Republic

Telephone: (421 27) 59 56 11 11

Telefax: (421 27) 59 56 20 31

E-Mail: odoh@.sk

SLOVENIA

Environmental Agency

Ministry of the Environment, Spatial Planning and Energy

Vojkova 1B

1000 Ljubljana

Slovenia

Telephone: (386 61) 478 45 35 or 478 45 21

Telefax: (386 61) 478 40 51

E-Mail: nada.suhadolnik-gjura@gov.si or marija.fele-beuermann@gov.si

SOUTH AFRICA

The Director General

Chief Directorate: Pollution Control and Waste Management

Department of Environmental Affairs and Tourism

Private Bag X447

Pretoria 0001

South Africa

Telephone: (27 12) 310 35 32

Telefax: (27 12) 322 26 82 or 320 00 24

E-Mail: jbeaumont@.za

SPAIN

Jefe del Area de Gestión de Residuos y Jefe del Servicio de Diseño de Planes

Subdirección General de Prevención de Residuos, Dirección General de Calidad y

Evaluación Ambiental

Ministerio de Medio Ambiente

Plaza de San Juan de la Cruz, s/n

28071 Madrid

Spain

Telephone: (34 91) 597 57 99/6

Telefax: (34 91) 597 63 61

E-Mail:

(Spain has designated 18 Competent Authorities of Dispatch and Destination for shipments

between Spain and other EU Member State and 1 Competent Authority for imports and

exports between Spain and non-EU Member State, and transit of waste through Spain.

Spain has also designated 1 Correspondent for imports and exports between Spain and

non-EU Member State, transit of waste through Spain and shipments between Ceuta or

Melilla and other EU Member State and 17 Correspondents for other shipments between

Autonomous Communities and EU Member States. The list could be obtained from the

Secretariat upon request.)

Page 24 of 28

SRI LANKA

Chairman

Central Environmental Authority

No. 104 Denzil Kobbekaduwa Mawatha

Battaramulla

Sri Lanka

Telephone: (94 11) 287 23 48

Telefax: (94 11) 287 23 47

E-Mail: kgdband@cea.lk or manelj@cea.lk or chaircea@cea.lk

SUDAN

Secretary General

The Higher Council for Environment and Natural Resources

Khartoum

Sudan

Telephone: (249 183) 78 42 79

Telefax: (249 183) 78 76 17

E-Mail: hcen2005@

SWEDEN

Sweden Environmental Protection Agency

S-106 48 Stockholm

Sweden

Telephone: (46 8) 698 10 00

Telefax: (46 8) 698 12 22

E-Mail: margareta.appelberg@naturvardsverket.se

SWITZERLAND

Waste Management Division

Swiss Agency for the Environment, Forest and Landscape (SAEFL)

3003 Bern

Switzerland

Telephone: (41 31) 322 93 27

Telefax: (41 31) 322 59 32

E-Mail: petentauthority@buwal.admin.ch

SYRIAN ARAB REPUBLIC

Ministry of Local Administration and Environment

P.O. Box 3773

Mazraa, Damascus

Syrian Arab Republic

Telephone: (963 11) 446 59 05 or 442 12 41

Telefax: (963 11) 446 10 79

E-Mail: env-min@net.sy

THAILAND

Director General

Department of Industrial Works

Ministry of Industry

75/6 Rama VI Road, Ratchatewi

Bangkok 10400

Thailand

Telephone: (66 2) 202 42 28 or 245 78 74

Telefax: (66 2) 202 40 15

E-Mail: basel@narai.diw.go.th

Page 25 of 28

THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA

Ministry of Environment

"Drezdenska" 52

91000 Skopje

The Former Yugoslav Republic of Macedonia

Telephone: (389 2) 36 69 30

Telefax: (389 2) 36 69 31

E-Mail: infoeko@.mk

TRINIDAD AND TOBAGO

Environmental Management Authority (EMA)

8 Elizabeth Street

St. Clair

Port of Spain

Trinidad and Tobago

Telephone: (1 868) 624 80 42 or 628 80 44

Telefax: (1 868) 628 91 22

E-Mail: ema@ema.co.tt

TUNISIA

Ministère de l'Environnement et du Développement Durable

Centre Urbain Nord - Boulevard de la Terre

1080 Tunis

Tunisia

Telephone: (216) 70 72 86 44

Telefax: (216) 70 72 86 55

E-Mail: dgeqv@.tn

TURKEY

Head of Department

General Directorate of Environmental Management

Ministry of Environment and Forestry

Söğütözü

06560 Ankara

Turkey

Telephone: (90 312) 207 64 63

Telefax: (90 312) 207 66 95

E-Mail: merdem@.tr

UGANDA

The Executive Director

National Environment Management Authority (NEMA)

NEMA House

Plot 17, 19 & 21 Jinja Road

P.O. Box 22255

Kampala

Uganda

Telephone: (256 41) 25 10 64/5/8

Telefax: (256 41) 25 75 21 or 23 26 80

E-Mail: info@ or haryamanya@

UKRAINE

Ministry of Environmental Protection

35 Urytskoho Str.

03035 Kyiv

Ukraine

Telephone: (38 044) 206 33 16

Telefax: (38 044) 206 31 51

E-Mail: deb@.ua or waste@.ua

Page 26 of 28

UNITED ARAB EMIRATES

The Director General

Federal Environmental Agency (FEA)

P.O. Box 5951

Abu Dhabi

United Arab Emirates

Telephone: (971 2) 677 73 63

Telefax: (971 2) 677 05 01

E-Mail: uaefea@.ae

UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

Multiple Authorities (list available from the Focal Point)

Sovereign Base Areas:

Competent Authority for the Western Sovereign Base Area:

Area Officer, Area Office

Akrotiri

BFPO 57

Tel: (357) 25 27 72 90

Competent Authority for Eastern Sovereign Base Area:

Area Officer, Area Office

Dhekelia

BFPO 58

Tel: (357) 24 74 45 58

British Forces Cyprus:

Competent Authority:

Defence Estates Support Manager

Block D, Headquarters

British Forces Cyprus

Episkopi

BFPO 53

Tel: (357) 25 96 23 29

Jersey:

Competent Authority:

Minister for Planning and Environment: Assistant Director

Environmental Protection

Howard Davis Farm

La Rue de la Trinite

Trinity, Jersey JE3 5JP

UNITED REPUBLIC OF TANZANIA

Principal Secretary

Vice President's Office

P.O. Box 5380

Dar-es-Salaam

United Republic of Tanzania

Telephone: (255 22) 211 84 16

Telefax: (255 22) 212 52 97 or 211 30 82 or 211 38 56

E-Mail: info@vpdoe.go.tz

URUGUAY

Directora

Dirección Nacional de Medio Ambiente

Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente

Galicia 1131/33

Montevideo

Uruguay

Telephone: (598 2) 917 07 10 ext. 4151 or 4558

Telefax: (598 2) 917 07 10 ext 4153

E-Mail: alicia.torres@dinama.gub.uy

Page 27 of 28

UZBEKISTAN

State Committee for Nature Protection

99, Amir Timur Street

700128 Tashkent

Uzbekistan

Telephone: (99871) 139 41 95/10 78

Telefax: (99871) 135 79 20/07 62

E-Mail: halmat@.uz

VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF)

Direción General de Calidad Ambiental

Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales (MARN)

Centro Simón Bolivar

Torre Sur, Piso 28

Caracas

Venezuela

Telephone: (58 2) 408 11 18

Telefax: (58 2) 481 11 16

E-Mail:

VIET NAM

Vietnam Environmental Protection Agency (VEPA)

Ministry of Natural Resources and Environment (MONRE)

67 Nguyen Du Street

Hanoi

Viet Nam

Telephone: (84 4) 822 44 20

Telefax: (84 4) 822 31 89

E-Mail: baselvn@.vn or nmcuong@.vn

YEMEN

Chairman

Environment Protection Authority (EPA)

P.O. Box 19719

Sana'a

Republic of Yemen

Telephone: (967 1) 20 78 17

Telefax: (967 1) 20 73 27

E-Mail: epc@.yr or dobhani2822@

ZAMBIA

The Director

Environmental Council of Zambia

P.O. Box 35131

Lusaka

Zambia

Telephone: (260 1) 25 41 30/46

Telefax: (260 1) 25 41 64

E-Mail: necz@zamnet.zm

Page 28 of 28

-----------------------

[1] Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, 22 March 1989. See basel.int.

[2] Decision C(2001)107/FINAL of the OECD Council, concerning the revision of Decision C(92)39/FINAL on the control of transboundary movements of waste destined for recovery operations; the former decision is a consolidation of texts adopted by the Council on 14 June 2001 and on 28 February 2002 (with amendments). See

[3] Currently in force is Council Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community (Official Journal of the European Communities No. L30, 6.2.1993 (with amendments)). It will be repealed with effect from 12 July 2007, when Regulation (EC) No 1013/2006 on shipments of waste (Official Journal No. L190, 12.7.2006), will apply. See .

[4] In the European Community, the terms notifier and consignee are used instead of exporter and importer.

[5] In the European Community, the term “producer” is used instead of “generator”.

[6] In the European Community Regulation, the definition of operation R1 in the list of abbreviations is different from that used in the Basel Convention and the OECD Decision; both wordings are therefore provided. There are other editorial differences between the terminology used in the European Community and that used in the Basel Convention and the OECD Decision, which are not contained in the list of abbreviations.

[7] [pic][8],WYh- < C i )

*

;

S

ð

GHaáо¬¾¬š?k?k?ZLZš?Z:š#hµT-hµT->*[pic]CJOJ[9]QJ[10]^J[11]aJh–q+CJOJ[12]QJ[13]^J[14]aJ hµT-hµT-CJOJ[15]QJ[16]^J[17]aJ*h–q+CJOJ[18]QJ[19]^J[20]aJmH nH sH tH 0hµT-hµT-CJOJ[21]QJ[22]^J[23]aJmH nH sH tH #hµT-hµT-5?CJOJ[24]QJ[25]^J[26]aJ#h„Mh,h£5?CJOJ[27]QJ[28]^J[29]aJ#hµT-h,h£5?CJOJ[30]QJ[31]^J[32]aJ hµT-See .

[33] See .

[34] In the European Community, the terms “dispatch” and “destination” are used instead of “export” and “import”.

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download