KI-JIN VICKERS



KI-JIN VICKERS

TRANSLATION EXPERIENCE

Freelance Translation Ottawa, ON

English to Korean Translation

[Policies, Manuals, Tutorials, Guidelines, Code of Conducts, etc.]

▪ I translated U.S. Export Control guidelines for CW Translation.

▪ I translated Salt Lake City School District Board Policies for CW Translation.

▪ I translated Salt Lake City School District Procedural Safeguards for CW Translation.

▪ I translated Salt Lake City School District Guidelines for Health Services for CW Translation.

▪ I translated “Why Utah?” presentation for Utah Governor’s Office of Economic Development for CW Translation

▪ I translated Rig Solutions’ Guiding Principles and Presentations for CW Translation.

▪ I translated Guiding Principles for National Oilwell Varco for CW Translation.

▪ I translated Delphi’s Ethics and Compliance Training Material for CW Translation.

▪ I translated Delphi’s Export Compliance CBT Initial Notification for CW Translation.

▪ I translated Delphi’s Code of Ethical Business Conduct for CW Translation.

▪ I translated FDA Risk Management Course for CW Translation.

▪ I translated On-Line Training Materials for FDA’s QS Regulation 7 for CW Translation.

▪ I translated On-Line Training Materials for FDA’s Import Operations for CW Translation.

▪ I translated FEI’s Code of Conduct for CW Translation.

▪ I translated Alere’s Code of Conduct for CW Translation.

▪ I translated Alere’s Business Conduct Guidelines for CW Translation.

▪ I translated Alere’s Anti- Corruption Policy and Interactions with Foreign Government Officials Policy for CW Translation.

▪ I translated Alere’s Third Party Diligence Questionnaire for CW Translation.

▪ I translated Global Anti-Corruption training material for CW Translation.

▪ I translated Dana World wide’s Corporate Policy for CW Translation.

▪ I translated Dana’s Social Media and Use of Email and Information System Policies for CW Translation.

▪ I translated Broadcom’s Global Anti-Corruption Policy for CW Translation.

▪ I translated JELD-WEN’s Global Anti-Corruption Policy for CW Translation.

▪ I translated Accenture’s Code of Business Ethics for CW Translation.

▪ I translated Johnson Control’s Training Material for Competition Laws for CW Translation.

▪ I translated Johnson Control’s Ethics Policy for CW Translation.

▪ I translated Johnson Control’s Corporate Accounting & Financial Procedures for CW Translation.

▪ I translated Schrader International Inc.’s Code of Conduct and Ethics for CW Translation.

▪ I translated a FEMA News Release on changes in the flood insurance program for CW Translation.

▪ I translated a FEMA News Release on Hurricane Sandy Advisory Base Flood Elevations for CW Translation.

▪ I translated a revision of U.S. Export Controls Manual for CW Translation.

▪ I translated and edited GLG Council Member Tutorial for CW Translation.

▪ I I translated Popeyes’ Manual for CW Translation.

▪ I translated Privacy Policy for Nielsen Company for CW Translation.

▪ I translated Terms of Use for Nielsen Company for CW Translation.

▪ I translated MacBook manual Century Business Services Ltd.

▪ I translated a User Manual for U.S. Translation Company for CW Translation.

▪ I translated Course Descriptions for Korean Traditional Performing Art Foundation Seminar for CW Translation.

▪ I proofread Gmail User Guide for CW Translation.

▪ I proofread an information booklet on National Museum of the American Indian on the National Mall for CW Translation.

[Websites, Newsletters, Guides, Booklet, Brochures, Certificates, Applications, etc.]

▪ I translated DFW International Airport Guide, Runway, Spring/Summer 2014 for CW Translation.

▪ I translated Oxford Index website for CW Translation.

▪ I translated FEMA Website for CW Translation.

▪ I translated several FEMA News Releases on Federal Support to New York for the Response to Hurricane Sandy for CW Translation.

▪ I translated Changes in the Flood Insurance Program for FEMA for CW Translation.

▪ I translate Delphi’s End User Portal Website for CW Translation.

▪ I translated Blue and Gold company’s Audio Tour Script for CW Translation.

▪ I translated Power Solutions Company’s Council on Compliance and Governance Newsletter for CW Translation.

▪ I translated JPMC Consulting's website

▪ I translated Beacon Heights Elementary School Newsletters for CW Translation.

▪ I translated Worcester Academy’s Newsletter Straker Translation.

▪ I translated New York Neighborhood Guide for Town Residential.

▪ I translated Mindsnacks website.

▪ I translated Brinno Design Company's website for Century Business Services Ltd.

▪ I translated Quality Inspection Certificates for Bergquist Company Korea.

▪ I translated a brochure for Spring down company for Century Business Services Ltd.

▪ I translated Now.in radio broadcasting website for Century Business Services Ltd.

▪ I translated learning materials for Baby's School Company.

▪ I translated voice over script for Jansens & Dieperink Company

▪ I translated Baby's School company’s website.

▪ I translated Vito Di Bari’s website for Di Bari Innovation Design Company.

▪ I translated Pearl Jewelry product brochure for Century Business Services Ltd.

▪ I translated a brochure for a machinery company, Sun Lung Gear Works for Century Business Services Ltd.

▪ I translated a brochure for Link-Lable Machinery Co. Ltd for Century Business Services Ltd.

▪ I translated a brochure for Sunwell Machines Co. for Century Business Services Ltd.

▪ I translated a brochure for Hopak Machinery for Century Business Services Ltd.

▪ I translated curriculum for teaching Korean lessons for Mindsnacks

▪ I translated iPhone & iPad product descriptions for Century Business Services Ltd.

▪ I translated LEP Standard Pat-down Advisements for CW Translation.

▪ I translated a powerpoint presentation on Waste Confidence for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translate a booklet, Protecting People and the Environment for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated Waste Confidende Decision and Rule for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated Regulating Nuclear Fuel booklet for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated Reactor Oversight Process booklet for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated Radiation Protection and the NRC booklet for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated Nondiscrimination on the Basis of Sex in Federal Assisted Programs booklet for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated Your Rights Under Title VI of the Civil Rights Act of 1964 booklet for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated NRC Public Meeting booklet for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated Making Our Business Your Business booklet for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated Reporting Safety Concerns to the NRC booklet for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated Nuclear Power Plant Licensing Process booklet for U.S. NRC for CW Translation.

▪ I translated Cruise Instructions for Holland American Line for CW Translation.

▪ I proofread Hotel Okura Macau's website for Century Business Services Ltd.

[Finance, Business, Business Proposals, Presentations, contracts, etc.]

▪ I translated Mutual Nondisclosure Agreement of Gates Company for CW Translation.

▪ I translated a RFP submission summary for Korea Post Savings for Straker Translation.

▪ I translated Tennessee Valley Authority business letters for CW Translation.

▪ I translated Nazarene Publishing House’s General Board Report for Straker Translation.

▪ I translated instructions for a water filter for Straker Translation.

▪ I translated Johnson Controls’ corporate accounting and financial procedures for CW Translation.

▪ I translated a contract for Synology Package Center for Century Business Services Ltd.

▪ I translated Business Proposal Power point slides for G.A.S. Korea.

▪ I translated Plant Safety Induction power point slides for MAGNA-Sonora Company.

▪ I translated a Promissory Note for CW Translation.

▪ I translated APJ financial claims terms and conditions for Century Business Services Ltd.

▪ I translated a booklet for CFPB Mortgage Rules for Straker Translation.

▪ I translated a Confidentiality and Non-competition Agreement between Fusionchef, LLC. And Seil Corporation for CW Translation.

▪ I translated Terms and Conditions of Council Membership for Gerson Lehrman Group Coucils for CW Translation.

▪ I translated Terms and Conditions for Hasbro Company for CW Translation.

▪ I translated Service Provider Agreement for Alere for CW Translation.

[IT, Localization, Apps, Games, etc.]

▪ I translated a powerpoint presentation on Windows 8 Licensing for CW Translation.

▪ I proofread a powerpoint presentation on Windows 8 Solution for CW Translation.

▪ I proofread a powerpoint presentation on Microsoft Windows Devices for CW Translation.

▪ I translated an iPhone camera app localization for Century Business Services Ltd.

▪ I translated Kombikids App for iPhone for Century Business Services Ltd.

▪ I translated a Korean language app for Mindsnacks Company.

▪ I translated Hungry Bunnies 3D game for CW Translation.

▪ I translated Delphi’s End User Portal for CW Translation.

▪ I translated Delphi’s End User Portal, Wave 2 for CW Translation.

[Medical documents]

▪ I translated EduNeering Holdings. Inc.’s Obligations of Sponsors and Monitors for Medical Device Trials for CW Translation.

▪ I translated Emergency Room Patient Flow-Phase 2, a Discussion Guide for AC Antidote Users for CW Translation.

▪ I translated Clinical Study Protocol for Brexpiprazole Phase III for CW Translation.

▪ I translated EduNeering Holdings. Inc’s EU Medical Device Directive Part II for CW Translation

▪ I translated a medical document on Nexium for Incuna Ltd.

▪ I translated letters to public on Medi-Cal Managed Care for CW Translation.

▪ I translated “Medi-Cal Managed Care Comparison Chart” for CW Translation.

▪ I translated a phamplet on Healthy Families Program’s move to Medi-Cal for CW Translation.

▪ I translated Clinical Trial Agreement for Catholic University of Korea, St. Mary’s Hospital for CW Translation.

▪ I translated “Phase 2 AD User Discussion Guide” for CW Translation.

Korean to English Translation

▪ I translated Request for Proposal for Selecting Mobile App Forgery and Falsification Prevention System for Straker Translation.

▪ I translated RDSP (Registered Disability Savings Plan) for Straker Translation.

▪ I translated a bank letter from Woori bank for Straker Translation.

▪ I translated Law Firm Hwawoo’s Memorandum for Straker Translation.

▪ I translated an article called “The Genesis” for Yoonseop Kim for CW Translation.

▪ I translated Sungnam City’s cultural policies for Linco Global, Ltd.

▪ I translated an article, “A Study of the Delimitation of the Broadcasting Market and the Establishment of Rgulations on Activities in Terms of Regulation on the Broadcasting Market” for CW Translation

▪ I translated an article, “Study on Criteria for Local Cultural Foundation Support for Amateur Art Activities” for CW Translation

▪ I translated an article on Coliform Bacteria for Straker Translation.

▪ I translated a academic paper on cleaning of metal aritfacts in Korea for Century Business Services Ltd.

▪ I translated a technical research paper on a high heat device using an inverter (a patent document) for CW Translation.

▪ I translated a Comparative Study on Noise and Vibration Performance of a Washing Machine for CW Translation.

▪ I translated a technical research report on Daewoo washing machines (a patent document) for CW Translation.

▪ I translated Notice of Drum 13kg Mold Modification Schedule of a Daewoo washing machine for CW Translation.

▪ I translated a thesis abstract on ICT ecosystem “Building NETWORK Neutrality Measures to Establish Order in ICT Ecosystem –Based on Korean Cases” for CW Translation.

▪ I translated an abstract of an article on artist Yeongseon Kim for CW Translation.

▪ I translated a report on substantial shareholding of stocks for Century Business Services Ltd.

▪ I translated Kangwon Land Company's Request for Proposal of Slot Machine Management System Management Project for Century Business Services Ltd.

▪ I translated a business report for CW Translation

▪ I translated Quality Inspection Certificates of Bergquist Company Korea.

▪ I translated a Family Register for Straker Translation.

▪ I translated a SBS Mtv video transcript.

▪ I translated Seasonal Influenza Vaccine Consent Form for KOWIN Ottawa

▪ I translated a cover letter for a school application for CW Translation.

▪ I proofread and edited 500 pages of English/ESL dialogue.

▪ I proofread Survey Analysis for Korean Women's Job Preparation Program for KOWIN Ottawa.

1993-1997 Pohang & Daegu, South Korea

Freelance Translator

Translated books, academic papers, newspaper articles, and personal and business letters from English to Korean

Translated thesis abstracts from Korean to English

VOICEOVER EXPERIENCE

2011- Freelance Voiceover specialist Ottawa, ON

I did Korean voiceover of Kombikids App for iPhone..

I did Korean voiceover of learning materials for babies and children (Baby's School Company).

LEADERSHIP EXPERIENCE

2003-2004 ESL HRC Language School Ottawa, ON

Director & Teacher

Organized language school, prepared curriculum, responsible for hiring and training teachers.

Taught English and Korean and provided interpretation and translation services to Korean students

1999-2003 Kaja Let's Go Recruiting Ottawa, ON

Director

Recruited Canadian ESL teachers to go overseas

Provided mediating services to the teachers and directors of language schools

Education

2001-2006 Ottawa University Ottawa, ON

B.A., Psychology

Graduated magna cum laude

1994-1999 Kyungpook University Taegu, South Korea

M.A., English Language and Literature

11. Completed a Masters thesis on T.S. Eliot

1989-1993 Kyungpook University Taegu, South Korea

B.A., Library Science

Minored in English Language and Literature

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download

To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.

It is intelligent file search solution for home and business.

Literature Lottery

Related searches