ANEXO 36: COMO USAR O EPIINFO



ANEXO 36: COMO USAR O EPIINFO

INSTRUÇÕES SOBRE O USO DO SOFTWARE EPI INFO

O software usado pelo programa da OMS-CCISC para coletar e analisar dados é o Epi Info. Este software foi desenvolvido pelo Centro para Controle e Prevenção de Doenças (CDC), é gratuito e poder ser baixado pela Web.

É importante notar que os centros têm as seguintes opções:

1. Inserir os dados no Epi Info e enviar os arquivos do computador para o centro de coordenação da CCISC em Genebra ou enviar os formulários impressos para o centro de coordenação do CCISC.

2. Fazer uma análise preliminar dos próprios dados usando programas fornecidos pela CCISC ou receber os resultados da análise feita em Genebra.

Para rodar o Epi Info, seu computador precisa ter as seguintes características:

Configurações do Sistema

• Recomendado Windows 98, NT 4.0, 2000 ou XP

• 32 MB de Memória de Acesso Randômico (RAM). Mais RAM: 64 MB para Windows 4.0 e 2000, ou 128 MB para Windows XP.

• Recomendado processador de 200 megahertz – 300 para Windows XP

• Pelo menos 260 megabytes de espaço livre no HD (Drive C) para instalação; 130 megabytes após a instalação

I – Para baixar o software Epi Info

Você pode encontrar a webpage do Epi Info no website do CDC no seguinte endereço: . Na página principal do Epi Info encontram-se os links para fazer o download e para suporte ao usuário inclusive com tutoriais (recomendamos o uso), e um conselho da web. Pode-se acessar a área de download a partir desta página clicando no link de download ou indo diretamente para a seguinte página: . Nesta página clique o link “install” da linha de instalação da Web e siga as instruções. O link do tutorial do Epi Info é .

II – Gerenciando os arquivos do programa OMS-CCISC

Os arquivos dos questionários usados pelo programa para inserir dados são arquivos MDB, cujos nomes são:

• WHO COUNTRY LEVEL SITUATION

• WHO FACILITY LEVEL SITUATION

• WHO PERCEPTION QUESTIONNAIRE FOR HEALTHCARE WORKERS

• WHO PERCEPTION QUESTIONNAIRE FOR TOP MANAGERS

• WHO KNOWLEDGE QUESTIONNAIRE

• WHO OBSERVATION SESSION

• WHO HAND HYGIENE OBSERVATION

• WHO EVALUATION SINGLE HAND HYGIENE PRODUCT

• WHO EVALUATION MULTIPLE HAND HYGIENE PRODUCTS

Coloque os arquivos no diretório que você criar, por exemplo, OMS.

III – Usando o Epi Info

Quando abrir o Epi Info, clicando no ícone na tela, você verá a tela principal do Epi Info com os seguintes itens, do canto superior esquerdo para o canto inferior direito:

- make view (criar ficha): este módulo é usado para criar uma “ficha” e, posteriormente, o projeto, que será o nome do Epi Info para o formulário de inserção de dados. O projeto atual é um arquivo da base de dados (.MDB) no qual os dados serão inseridos. Não é necessário usar esta função para o programa da OMS-CCISC desde que a ficha/projeto seja fornecida.

• Enter data (entrar dados): Este módulo é usado para abrir a ficha para entrar os dados e será usado para o programa OMS-CCISC (cf. abaixo).

• Analyze data (analisar dados): Este módulo é usado para analisar dados e será usado para o programa OMS-CCISC

• Exit (sair): Para sair do programa

• Create maps (criar mapas): Epi Map é um componente de mapeamento do Epi Info e não será usado para o programa OMS-CCISC.

• Create reports (criar relatórios): A ferramenta Epi Report pode ser usada para projetar e gerar vários relatórios, mas não será usada para o programa OMS-CCISC.

• Epi Info website (site do Epi Info): Este é um link para o website do Epi Info.

No topo da página principal do Epi Info encontram-se em “utilitários”, ferramentas que podem ser úteis, como o StatCalc, uma calculadora epidemiológica que produz estatísticas a partir de dados resumidos inseridos na tela. Três tipos de cálculos são oferecidos: Estatísticas de tabelas 2 por 2 a 2 por n, Cálculos de Tamanho Padrão e Qui-quadrado para Tendências.

IV – Usando o módulo de entrada de dados

Na tela principal do Epi Info clique em Enter Data (entrar dados). A janela de inserção é aberta. Selecione file (arquivo) = Open (abrir) e selecione o diretório e o projeto com o qual deseja trabalhar. Aparecerá uma janela para escolher a tabela. Após escolher a tabela, clique em OK. Isto abrirá o arquivo de entrada de dados.

Use o menu File para abrir, fechar, salvar, imprimir ou sair do programa. No menu opção (Option) é possível maximizar o tamanho da tela selecionando “tela cheia”. Use o menu Editar (Edit) para encontrar registros específicos ou para apagar registros. Clicando “recuperar” (Undelete) é possível reativar o registro. O painel entrar página de dados (Enter Data Page Pannel) no canto superior esquerdo da tela serve para navegar nas páginas vistas. A partir deste painel pode-se ir para o próximo registro, salvar dados, apagar registros, encontrar registros ou criar um novo registro.

Campos de entrada:

Pode-se entrar dados usando o mouse ou o teclado e mover de um campo para o outro pressionando a tecla Enter. Veja os diferentes tipos de campos de entrada:

• Campo de texto: letras ou números podem ser inseridos livremente nestes campos. Portanto, tome muito cuidado ao inserir dados nestes campos para que possa obter consistência. Certifique-se de estar sempre usando o mesmo tipo de ortografia e de caractere.

• Drop down (menu expansível): estes são campos de texto, mas as diferentes respostas possíveis já foram inseridas. Escolha a resposta clicando no item correto. Use a seta para baixo e as teclas “enter” ou digite a primeira letra da resposta e pressione a tecla “enter”.

• Número: apenas números podem ser inseridos neste campo.

• Data: o padrão de data a ser usado é o dd.mm.aaaa (dia, mês, ano). Apenas os números devem ser inseridos.

• Horário: O padrão de horário a ser usado é hh.mm.ss (hora, minuto, segundo) com o formato de 24 horas. Entretanto, não há necessidade de inserir os segundos.

• Sim/Não: este campo aceitará apenas Sim ou Não. Sim e Não podem ser digitados ou clicados.

• Caixa de seleção: o campo de caixa de seleção é tratado como o campo Sim/Não. As caixas selecionadas contam como Sim e, as não selecionadas, como Não. As caixas de seleção podem ser selecionadas clicando na caixa com o mouse ou pressionando a barra de espaço seguida de “enter”.

O tipo de resposta é dado tanto para um grupo de perguntas quanto para uma pergunta específica (ex: responda Sim/Não ou escolha um número de 1 a 5).

V. Usando o módulo de Análise de Dados

O módulo de Análise é acessado clicando-se o Formulário de Análise de Dados do menu principal do Epi Info. A Análise de Dados pode ler não apenas arquivos de dados criados com o Epi Info, mas também bases de dados criados com MS Excel, Dbase e FoxPro. A Análise de Dados fornece maneiras de transformar os dados e fazer avaliações estatísticas. A tela de análise é dividida em três áreas diferentes: a Árvore de Comando da Análise (Analysis Command Tree), no canto esquerdo da tela, que contém uma lista de comandos como Freqüências, Tabelas, Recursos e Gráficos; a Janela de Saída da Análise (Analysis Output Window), no canto direito superior da tela, que age como um navegador e mostra os resultados das análises, e o Programa Editor (Program Editor), no canto direito inferior da tela, onde se pode rodar programas fornecidos pela OMS-CCISC ou criar novos programas.

Para abrir um projeto, clique no comando Read. Uma caixa de diálogo se abrirá e você poderá selecionar o Formato dos Dados (Epi 2000 para o programa da OMS-CCISC) e a Fonte de Dados (o diretório no qual o projeto é gravado). O nome da Página/Projeto aparecerá e você deverá dar um duplo clique ou selecionar e pressionar OK. Uma janela de diálogo entitulada READ se abrirá, então clique OK. O nome da página atual aparece na Janela de Saída (Output Window) bem como o número de registros na página. Os botões Saída da Análise permitem a navegação pelos programas, impressão dos resultados e maximização da tela.

O Menu do Programa Editor também contém comandos para uso para o programa OMS-CCISC tais como o Run, que permite que os programas sejam rodados para usar a análise de dados.

A árvore de Comando contém comandos usados para analisar dados. Veja alguns dos mais úteis:

• Exibir (display): este comando, presente na pasta “Variáveis”, mostra informações sobre as variáveis no projeto e especificamente seus nomes. A análise é feita usando os nomes das variáveis (p.ex., freqüência de “gênero”, gênero sendo o nome da variável).

• Selecionar (select): este comando especifica uma condição que deve ser verdadeira para um registro ser processado. Por exemplo, podem ser selecionadas bases de registros no gênero (p.ex., feminino), ou profissão (enfermeiro) e depois, fazer a análise de um subconjunto de participantes. O comando Cancelar Seleção (Cancel Select) cancela as seleções anteriores.

• Lista (list): este comando permite mostrar uma lista da tabela de dados atual.

• Freqüência (frequency): este é um dos comandos mais úteis na análise. O uso deste comando produz uma tabela de freqüência mostrando o número de eventos selecionados, características ou ocorrências (p.ex., freqüência de gêneros fornece o número e a porcentagem de profissionais do sexo masculino ou feminino).

• Tabelas (tables): este comando permite comparar proporções fazendo tabelas 2 x 2 ou n x n. Riscos relativos, taxas de probabilidades (ambas com Intervalo de Segurança de 95%) bem como testes corretos de qui-quadrado e Fischer são computados.

• Médias (means): este comando permite calcular os valores médios e comparar variáveis contínuas, como idade.

VI. Entrando dados na base de dados OMS-CCISC

A característica “repetir” é usada em todas as bases de dados para todas as variáveis nas quais os mesmos dados serão inseridos repetitivamente, tais como identidade do sítio, nome do hospital, cidade, país e tipo de hospital. Esta característica faz com que o valor do mesmo campo no último registro acessado seja padrão para o valor do campo indicado no registro atual. Por exemplo, se foi inserido GENEBRA no campo cidade no primeiro registro, GENEBRA será automaticamente inserido nos próximos registros até que o nome da cidade seja alterado.

Todos os questionários são planejados da mesma forma. Entretanto, algumas características podem diferir de um projeto para outro. Elas estão apresentadas abaixo.

1. Avaliação da OMS para o país

Todas as perguntas são campos de texto com listas drop down de respostas

2. Análise da OMS sobre a situação da unidade

Tipos diferentes de campos de entrada são usados. A maioria das perguntas são campos de textos com listas drop down de respostas, mas também existem campos de entrada Sim/Não ou caixas de seleção. O tipo de resposta a ser inserido é indicado no título do parágrafo ou no final de cada pergunta. Na seção de demografia do questionário, os campos de entrada são caixas de seleção ou campos numéricos. Para obter informações sobre os computadores disponíveis para os programas, são usados os campos de inserção de texto.

3. Questionário de percepção da OMS para profissionais de saúde

São usados tipos diferentes de campos de entrada. Por exemplo, “hospital”, “unidade”, “serviço”, “cidade” são campos de texto. Os códigos dos países (2 letras) são encontrados no documento fornecido pela OMS. O número da identidade da sua unidade também será fornecido pela OMS.

Todos os campos de entrada nas perguntas 10 e 11 de profissões e departamentos são caixas de seleção, exceto “outras profissões” e “outros departamentos” que são campos de texto.

As perguntas 12 e 13 são campos Sim/Não. Todas as outras perguntas são campos de texto com listas de resposta tipo drop down, exceto as perguntas 18 e 24, que são campos numéricos.

4. Questionário da OMS sobre conhecimento

A página 1 do questionário é idêntica à página 1 do questionário de percepção. As perguntas 13 e 14 são campos Sim/Não, as perguntas 15 a 20 são campos de texto com listas de resposta tipo drop down, as perguntas 21 e 22 são campos de texto com respostas “verdadeiro” ou “falso”, as perguntas 23 a 25 são campos Sim/Não. Este questionário tem algumas singularidades. Ele contém um programa para cálculo do número e da porcentagem de respostas corretas encontradas na página 6 nos campos “respostas corretas” e “porcentagem”. Para que este programa funcione, não se devem inserir dados nos seguintes campos: “correct2”na página 2, “correct3” na página 3, “correct4” na página 4, “correct5” na página 5 e “correct6” na página 6. Estes campos são usados para contar o número de respostas corretas em cada página. O resultado da soma de todas as respostas corretas será mostrado nos campos “respostas corretas” e “porcentagem” no final do questionário. Caso sejam cometidos erros na inserção de dados, é muito importante voltar ao primeiro campo da página, pois fazendo isso o contador voltará a zero.

5. Sessão de observação da OMS

Este questionário é usado para inserir dados referentes às sessões de observação da higiene das mãos. Este não é o questionário sobre higienização das mãos. As perguntas sobre o ambiente são campos apenas de texto com exceção do campo “serviço” que é de texto com uma lista de respostas drop down. Há uma função de repetição para os campos “país”, “cidade” e “nome do hospital”. Os campos “iniciais do observador”, “número do período”, e “número da sessão” são apenas de texto, “data” é um campo de data, e “dia da semana” é um campo com uma lista de respostas drop down. “Horário de início” e “horário de final” são campos de horário e o Epi Info calculará automaticamente a duração da sessão em minutos. Não é necessário inserir os segundos nos campos de horário.

6. Observação da OMS sobre Higiene das Mãos

Este questionário deve ser usado para inserir dados sobre a observação de higiene das mãos. As cinco primeiras variáveis e a lista de “serviço” têm uma lista de resposta drop down. A “identidade do sítio”, o “número do período” e o “número da sessão” têm a função repetir. Os campos para “profissão” e “tipo de oportunidade” são caixas de seleção com exceção de “outras profissões”, “categoria da OMS”, “guichê”, “número da oportunidade na sessão” e “número de indicações” que são campos de texto ou numérico. “Ação” é um campo de texto com uma lista de respostas drop down. Não insira nada no campo “número da oportunidade na sessão”, o número 1 será inserido automaticamente. Ele será usado para a análise dos dados.

7. Avaliação da OMS sobre um único produto de higienização das mãos

Página 1, os campos de “profissão” são caixas de seleção

Página 2, os campos de avaliação de fatores que influenciam a tolerância da pele também são caixas de seleção. Os campos de atividades ou condições que influenciam a tolerância da pele são campos Sim/Não ou de texto com listas drop down.

Página 3, os campos de avaliação da freqüência de práticas de higiene das mãos são campos de texto com listas drop down, exceto a primeira pergunta, que é um campo tipo Sim/Não.

Página 4, o campo de inserção para produto é tipo texto e deve ser preenchido para passar para o próximo campo. Os campos numéricos de frascos e quantidade de produto são numéricos. Todos os campos de avaliação de práticas de higienização das mãos e de opinião do produto em teste para higiene das mãos são campos de texto com listas drop down com exceção da pergunta “o estudo atual mudou as suas práticas de higiene das mãos”, que é tipo Sim/Não.

Página 5, todas as perguntas nesta página, exceto as referentes a datas, são campos de texto com listas drop down.

8. Avaliação da OMS sobre múltiplos produtos para higienização das mãos

Este questionário é idêntico ao anterior, porém, podem ser avaliados até três produtos e, portanto, a parte do questionário referente ao produto testado é repetida.

VII – Análise dos dados e uso de programas

Para analisar os dados, é necessário usar o nome da variável, que não é o nome da pergunta feita. Por exemplo, o nome de uma pergunta é “o estudo atual mudou suas práticas de higiene das mãos”, o nome da variável é “mudou” e é este nome que deve ser usado para análise. A lista das variáveis pode ser encontrada no comando “exibir” do diretório “Variáveis”, da árvore de comando. Para ajudá-lo a correlacionar o nome da variável com a pergunta, o número da pergunta foi colocado ao final do nome da variável. Para o questionário de conhecimento, o símbolo * foi adicionado ao nome da variável para a resposta correta. Portanto, é possível avaliar facilmente a proporção de respostas corretas.

Para ajudá-lo a analisar os dados, se você não estiver familiarizado com o Epi Info, desenvolvemos um programa de análise para todos os projetos. Estes programas têm a extensão.pgm e são arquivos de texto. Para usá-los, consulte o módulo de Análise de Dados e clique no comando Read (import) e abra o arquivo. Quando o arquivo estiver aberto clique em Abrir no Editor do Programa e em arquivo Texto. Uma janela de diálogo se abrirá e em “tipos de arquivos” escolha “todos os arquivos”. Os arquivos do programa da OMS-CCISC têm os seguintes nomes:

COUNTRY.PGM para a Avaliação da OMS do País

FACILITY.PGM para a Análise da OMS da Situação da Unidade

KNOWLEDGE.PGM para o Questionário da OMS sobre Conhecimento

PERCEPTION.PGM para o Questionário da OMS sobre Percepção

SESSION.PGM para a Sessão de Observação da OMS

OBSERVATION.PGM para a Observação da OMS sobre Higiene das Mãos

SINGLE PRODUCTS.PGM para a Avaliação da OMS de um Único Produto para Higiene das Mãos

MULTIPLE PRODUCTS.PGM para a Avaliação da OMS de Múltiplos Produtos para Higiene das Mãos

Aplique um duplo clique no arquivo do programa que você deseja usar e, quando a janela Read Program abrir novamente, clique OK e o programa será copiado para o Editor do Programa. Se você não alterar a primeira linha, os resultados serão enviados como um arquivo HTML para o diretório Epi Info no drive C do seu computador. Se você quiser enviar os resultados para um diretório específico, escreva o seguinte comando com o nome do diretório:

ROUTEOUT ‘C:/Documents and Settings/nome do diretório/knowledge.htm’,

Ou use o comando RouteOut no diretório de Output (resultado) na Árvore de Comando da Análise.

Então clique o comando Run no Editor do Programa. Os resultados serão mostrados na Janela Resultado (Output Window) e transformados em arquivo HTML que pode ser editado com MS-Word. Os programas produzem principalmente as tabelas de freqüências. Você poderá analisar especificamente os dados referentes a uma categoria profissional usando o comando Selecionar (select). Uma vez que as caixas de seleção são usadas para profissões e departamentos, o comando de uso, por exemplo, para selecionar apenas enfermeiros, é: SELECT Nurse = (+) e not “nurse” = “SIM” se você quiser selecionar apenas enfermeiros. Se quiser comparar os resultados de profissões diferentes, substitua “freqüência” por “tabelas”. Por exemplo, o comando “TABLES nurse gender” comparará a distribuição de gêneros em participantes enfermeiros e não-enfermeiros.

Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco:

Prof. Hervé Richet

E-mail: Herve.Richet@medecine_univ-mrs.fr ou herve.richet@club-internet.fr

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download