P DICTIONARY (POSTED 1/25/2008; EDITED 3/28/2008; 2648 ...
P DICTIONARY (POSTED 1/25/2008; LAST EDITED 11/13/2012; 3205 ENTRIES)
PABULUM (=FOOD) WHÁ’1 or YRO3
PACE (=DISTANCE PACED (sc. IN ONE STEP)) MBÀ1Í
PACE (=WALK, STEP) Ä4MBÀ1
PACEMAKER (=PROSTHETIC (sc. PART OF) HEART) KHA’1MHTU4
PACHYDERM (ANY THICK-SKINNED MAMMAL) MÓ1GHÒ1BTHA1
PACIFIC (=PEACEFUL) ÖGYA1
PACIFIC OCEAN VNÍCÍ2
PACIFIC TIME ZONE KHZEGJÍ2
PACIFIST (=MOCK TEAT) GÒ6MTU4
PACIFIST (=ADVOCATE OF PEACE) SÖ9GYA1
PACIFY (=APPEASE, MOLLIFY) LÄ4NCË8
PACIFY (=BRING PEACE TO) LÄ4ÜGYA1
PACK (=BACKPACK) LBÖ1
PACK (=BUNDLE) FNO4
PACK (=DECK (OF CARDS)) FDO4
PACK (=FLOATING ICE) VYHÍ2BÍ1
PACK (=HERD) VKHÜ8
PACK, ANY SINGLE ANIMAL IN A VKHYÜ8
PACK (=PACKAGE, PARCEL) FPO4
PACK (=PUT INTO CANS/BOXES/BOTTLES/ETC.) YÄ4ÜDHMHA1
PACK (=PUT INTO LUGGAGE, ETC.) YÄ4ÜDHLHA1
PACK ANIMAL (AS DONKEY/HORSE/OX/CAMEL) LPÄ’6
PACK OF CIGARETTES FPO4SÖ7
PACKAGE (=PACK IN CANS/BOXES/BOTTLES/ETC.) YÄ4ÜDHMHA1
PACKAGE (=PARCEL, PACK) FPO4
PACKAGE (COMMERCIALLY) ÖDHMHA1Í
PACKED ((BOTTLES/CANS/BOXES) FILLED WITH CONTENTS) ÖDHMHA1
PACKED ((CLOTHES/ETC.) PLACED IN LUGGAGE/ETC) ÖDHLHA1Í
PACKED ((LUGGAGE/ETC) FILLED WITH CLOTHES/ETC) ÖDHLHA1
PACKER (OF FOODS/ETC) ÜDHMHA1
PACKET (=SMALL PACKAGE) FPO4BÍ1
PACT (=CONTRACT, COMPACT, TREATY, COVENANT) GHÀ’3
PAD (=BOUND TABLET) FTRO4
PAD (=ADD PADDING TO) LÄ4ÜSSE1
PAD (=CUSHION) FPE6
PAD (=LAUNCHING PAD) TZHÜ3
PAD (=SOLE OF FOOT/PAW) DHNÍBÒ1
PADDED (=HAVING PADDING) ÖSSEI
PADDING (FOR FURNITURE/CLOTHES/ETC) SSE1
PADDLE (=OAR) RVE6
PADDLE, PING-PONG DVÍGÈ6
PADDLE (=USE A (PING-PONG TYPE) PADDLE ON) LÄ4DVÍGÈ6
PADDLE (=USE A PADDLE/OAR ON) LÄ4RVÈ6
PADDLE OR BAT (TOY) DVE6
PADDLEBALL PADDLE (PADDLE PLUS BALL) DDHE1
PADDLEBALL, PLAY` Ä4DDHGÈ6
PADDLEFISH (ACIPENSERIFORMES POLYODONTIDAE) SHNÖPÄ’3
PADDOCK (use FIELD FOR HORSES) ZFÍ2PE1PKHÓ1
PADDY, RICE DJÄ’1SPYRZÏ8Í;
PAEAN (=LAUDATORY POEM) SPÚ6SHZË8
PAGAN (=UNORTHODOX) ÖCHTHÍ1
PAGE (=PAGE (OF BOOK/ETC.)) DGO4
PAGE (=PAGE, BOTH SIDES) DGLO4
PAGE (=PAGE, ONE SIDE) DGRO4
PAGE (=CALL ALOUD/ELECTRONICALLY/ETC.) LÄ4SKË8
PAGE (=CALL ON A BEEPER/BUZZER/ETC.) LÄ4MPÈ6
PAGE (=CHILD ATTENDANT) RTÄ’6SRË4
PAGE (=SHEET OF PAPER) TTHE1
PAGEANT PZHÉ3
PAGEANT, CELEBRATE A ÄPZHÉ3
PAGER (=BEEPER/BUZZER) MPE6
PAGODA TCHÜ3
PAIL (=BUCKET) CWE1
PAIL, CARRY (WATER/ETC.) IN A PAIL LÄ4CWÈ1
PAIN (=CAUSE PAIN TO) LÄ4PNÍ1
PAIN (=PAINFUL OBJECT) PNÍ1
PAINFUL (=CAUSING PAIN) ÖPNÍ1
PAINFUL (=UNDERGOING PAIN) ÖPNÍ1Í
PAINKILLER CWÁ3
PAINT (=APPLY PAINT TO) LÄ4GPÈ6
PAINT (=ANY KIND OF PAINT) GPE6
PAINT (FOR WALLS, HOUSES, ETC.) GPLE6
PAINT (FOR ARTWORK) GPRE6
PAINT (=CREATE A PAINTING OF (A PERSON/LANDSCAPE/ETC.)) YÄ4ÜTHPE1
PAINT (=CREATE A PAINTING) ÄÜTHPE1
PAINT APPLICATOR (BRUSH, ROLLER OR SPRAY) KHYE1
PAINT BRUSH (HOUSEPAINTER’S) KHYÍBE1
PAINT BRUSH (ARTIST’S) BBE6
PAINT FACTORY GXÄ’1GPE6Í;
PAINT REMOVER OR TURPENTINE GTJE6
PAINT REMOVER, NON-TURPENTINE (TURPENTINE=GTJRE6) GTJLE6
PAINT ROLLER KHYÍRE1
PAINY SPRAY KHYÍSE1
PAINT STORE CHÄ’1GPE6Í;
PAINTED FRESHLY ÖFGA1
PAINTER (ARTIST) KHPÄ’6
PAINTER (=HOUSEPAINTER) TNÄ’6
PAINTER (ARTIST), FUNCTION AS A Ä4KHPÄ`6
PAINTER (HOUSEPAINTER), FUNCTION AS A LÄ4TNÄ’6
PAINTING (=PORTRAIT, LANDSCAPE, ETC.) THPE1
PAIR (=TWO) CXDE4
PAISLEY (PRINTED FABRIC) KHZÖ1
PAISLEY, MADE OF OR DECORATED IN THE STYLE OF ÖKHZÖ1
PAJAMAS, LADIES' CNXÖ1
PAJAMAS, MEN’S TNXÖ1
PAJAMAS, WEARING LADIES’ ÖCNXÖ1
PAJAMAS, WEARING MEN’S ÖTNXÖ1
PAKISTAN PCÄ1
PAKISTANI (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF PAKISTAN) ÖNJI9PCÄ1
PALACE QÄ’1
PALADIN (=PROTECTOR) STHÁ’2
PALADIN OF, BE THE LÄ4STHÁ’2
PALANQUIN NLE6
PALANQUIN, CARRY IN A LÄ4NLÈ6
PALATAL (=PERTAINING TO THE PALATE) ÖSÁ’4DPÒ1
PALATAL CONSONANT (SH, ZH), UTTER A Ä4PLÍZHÀ1
PALATALIZE LÄ4PLÍZHÀ1
PALATE DPÒ1
PALATE, HARD DPLÒ1
PALATE, SOFT (=VELUM) DPRÒ1
PALATIAL (=LIKE A PALACE) ÖPÁ’4QÄ’1
PALATINE (=PERTAINING TO A PALACE) ÖSÁ’4QÄ’1
PALATINE (=PERTAINING TO THE PALATE) ÖSÁ’4DPÒ1
PALATINE BONE SHCLÍPA’1
PALAU PLÄ1
PALAVER, SPEAK A Ä4CDÚ6
PALE (=LIGHT, FAIR) ÖGJLA9
PALE (=RANGE, CONFINES) VCHA1
PALE GOLDENROD (COLOR) (RGB=EEE8AA) ÖSHÒSHGJIDHÍ8
PALE GREEN (RGB=98FB98) ÖBÏZHCHÖGJÍ8
PALE OF, OUTSIDE THE ÖVCHÍ1Ï
PALE OF, WITHIN THE ÖVCHA1Ï
PALE TURQUOISE (COLOR) (RGB=AFEEEE) ÖDHUSHSHÒSHÍ8
PALE VIOLET RED (RGB=DB7093) ÖKHOVZÖTÍ8
PALEOCENE (NOUN=THE WORLD AS IT WAS IN THE PALEOCENE EPOCH) NZHEDPÍ1
PALEOLITHIC (NOUN=THE WORLD AS IT WAS IN THE PALEOLITHIC AGE) NLHA1
PALEOZOIC (NOUN=THE WORLD AS IT WAS IN THE PALEOZOIC ERA) NZHA1
PALETTE (TRAY FOR PAINT) DTE1PE4GPE6
PALIMPSEST (=OBLITERATED WRITING, sc., under new writing) KRA1RÜ2Í
PALISADE GJTJÜ3
PALISADE FENCE GJFÜ3FQLE6
PALISADED (=CORRUGATED, FLUTED) ÖLCA1
PALISADED (=SURROUNDED BY A PALISADE) ÖMYI9GJTJÜ3
PALL (=BE(COME) DULL) Ä4NHDÍ1
PALL (=COFFIN CLOTH) SLHE1
PALL COME OVER IT, HAVE A (=BE MADE GLOOMY/DISMAL) Ä4QDJÍ1
PALL OVER, SPREAD A LÄ4SLHÈ1
PALLADIUM (=CHARM, TALISMAN) DWE6
PALLADIUM (CHEMICAL ELEMENT) MEFSÍ2
PALLADIUM, MADE OF OR CONTAINING ÖMEFSÍ2
PALLBEARER QHÖ2ÏCNXE1
PALLET (=COT) FCE1BÍ1
PALLET (=SKID) GJBÜ3
PALLET JACK NZHE6
PALLET JACK, MOVE ON A LÄ4NZHÈ6
PALLET/SKID, STACK (SOMETHING) ON A LÄ4GJBÜ3È
PALLIASSE (=STRAW MATTRESS) FMHE1SA’8
PALLIATE LÄ4ÜQSA1
PALLIATIVE (MEANT TO REDUCE SUFFERING OR PAIN) ÖPNA1
PALLID (=UNWHOLESOMELY PALE) ÖGJRA4GJLÍ1
PALM (OF THE HAND) DHFÒ1
PALM FROND LÈ8RÏ8
PALM OFF (=FOIST) YÄ4THI6
PALM TREE (=ARECALES) RÏ8
PALMAR (±SÁ’4) ÖDHÍBÒ1
PALMATE (LEAF SHAPE) ÖTEMÏ1
PALMIST (=MANUAL FORTUNE-TELLER) PTA4DHMÒ1
PALPABLE (=CONCRETE) ÖGU4
PALPABLE (=TANGIBLE) ÖNXTA1
PALPIGRADI (ORDER OF ARACHNIDS) KHPÀ’3
PALPITATE Ä4DHÌ1
PALSY SUFFERER SPÍ6
PALTRY (=POOR, BARE, SPARTAN) ÖDLHÍ1
PALTRY (=SCARCE, SKIMPY) ÖZRI9
PALUDAL (=OF OR BEING A SWAMP) (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖVWÍ2
PAMPA (=PLAIN, PRAIRIE) VPÍ2
PAMPAS, ARGENTINE VPÍ2RKHÄ1
PAMPER LÄ4NPË8
PAMPHLET TPE1
PAMPHLETEER ÜTPE1
PAN CNHE1
PAN (=CRITICIZE, DISPARAGE as a new book/movie) LÄ4SHDË8
PAN, COOK IN A LÄ4CNHÈ1
PANACEA (=SOMETHING THAT SOLVES ALL) RVË8ÏNTHA4
PANACHE, WITH (=BRILLIANTLY, SUPERBLY) IDKA1
PANAMA PNÄ1
PANAMA CANAL TCÜ3PNÄ1
PANAMANIAN (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF PANAMA) ÖNJI9PNÄ1
PANCAKE GÁ’1
PANCREAS DNA’1
PANCREATIC ÖDNA’1
PANCREATITIS KGJÜNÒ4
PANDA (CARNIVORA URSIDAE AILUROPODA) KSÁ’LÓ1
PANDANALES (ORDER OF PLANTS) PÏ8
PANDEMIC (=UNIVERSAL) ÖKHTHA4
PANDEMIC DISEASE (=WORLDWIDE DISEASE) GHPÍ1PWO1
PANDEMONIUM PQHÍ1
PANDER (=BE A PIMP FOR) LÄ4MJI1
PANDER TO (=LURE INTO IMPROPER ACTIONS OR IDEAS) LÄ4LHÖ9CHRÍ6
PANDER (=PIMP, PROCURER) NJI1
PANDURIFORM (LEAF SHAPE=VIOLIN-SHAPED) ÖTEQÏ1
PANE (=WINDOWPANE) BLYÚ1BÍ1
PANEGYRIST (=EULOGIST) CGXÀ1SHZË8
PANEL (=BE THE WIDTHS/SHEETS THAT LINE) LÄ4DWO4
PANEL (=BOARD, GROUP OF PEOPLE) BRÜ8
PANEL (=FORMALLY CONSTITUTED COMMITTEE) BMÜ8
PANEL (=INSTALL THE WIDTHS/SHEETS THAT LINE) YÄ4ÜDWO4
PANEL (=WIDTH/ROW/SHEET OF WOOD/CLOTH/ETC.) DWO4
PANEL, CONTROL (=DASHBOARD, CONSOLE) MDE6
PANEL, SOLAR (lit., PHOTOVOLTAIC PANEL) DWO4QHSLA1
PANELING (=PANELS) DWO4
PANG, FEEL A (=BE AGONIZED) WÄ4PGJÍ1
PANGOLIN (PHOLIDOTA) FÓ1
PANHANDLE (=BEG) Ä4SCHË8
PANIC (=SUDDEN DEPRESSION) KHDJÍ1ZYÍ1
PANIC, BE IN A (=BE TERRIBLY FRIGHTENED) Ä4QÌ6
PANICLE BRÍPÈ8
PANNIER (=SADDLEBAGS ETC.) YHZE1
PANNIER, CARRY IN A LÄ4YHZÈ1
PANOPLY (=SUIT OF ARMOR) ZZÜ8RÖ1
PANOPLY (=MAGNIFICENT ARRAY) THKHÜ8DMA1
PANORAMA (=GRAND VIEW) TCO1DZA1
PANORAMIC (=BEING A GRAND VIEW) ÖTCO1DZA1
PANSY (MALPIGHIALES VIOLACEAE VIOLA TRICOLOR HORTENSIS) MVEVTÖRA8
PANT (=BREATHE HEAVILY) Ä4SHYHA1
PANTHEIST (=BELIEVER IN DIVINITY OF UNIVERSE) LÖ4DTU4SÍ2
PANTHER 1 (=COUGAR, PUMA, MOUNTAIN LION) (CARNIVORA FELIDAE PUMA CONCOLOR) KLÜMCÓ1
PANTHER 2 (=JAGUAR) (CARNIVORA FELIDAE PANTHERA ONCA) KLÁ’THCÓ8
PANTHER 3 (=LEOPARD) (CARNIVORA FELIDAE PANTHERA PARDUS) KLÁ’THPÓ8
PANTIES CRÖ1
PANTIES, WEARING ÖCRÖ1
PANTOGRAPH (FOR COPYING) KHMHLE1
PANTOGRAPH, DUPLICATE WITH A LÄ4KHMHLÈ1
PANTOGRAPH, LENGTHEN/OPEN LIKE A Ä4GHPÁ’6
PANTOGRAPH, SHORTEN/CLOSE LIKE A Ä4QHPÁ’6
PANTOTHENIC ACID (=VITAMIN B5) BVÍBPÁ9
PANTRY ZPÜ3
PANTS, LADIES' SHCÖ1
PANTS, MEN'S THCÖ1
PANTS, WEARING LADIES’ ÖSHCÖ1
PANTS, WEARING MEN’S ÖTHCÖ1
PANTY GIRDLE CYÖ1BTÍ1
PANTYHOSE CTJÖ1
PANTYHOSE, WEARING ÖCTJÖ1
PANTYSKIRT (=MINISKIRT WITH SELF-PANTIES) CFÖ1CRÖ1
PANTYWAIST (=SISSY) RHVA1
PAP (=GRUEL, MUSH) GXÁ’1
PAP (=NIPPLE, TEAT) GRÒ1
PAP (=NONSENSE, DRIVEL) NTA’9
PAPAYA (BRASSICALES CARICACEAE CARICA) SCECA8
PAPAYA WHIP (COLOR) (RGB=FFEFD5) ÖZHUSHZHÙPÍ8
PAPER (IN GENERAL) DHRE1
PAPER (=CONSISTING OF PAPER) ÖDHRE1
PAPER (=SHEET, PAGE) TTHE1
PAPER CLIP BCE6
PAPER CLIP, CLIP WITH A LÄ4BCÈ6
PAPER CUTTER (GUILLOTINE-TYPE) BKE6
PAPER FACTORY/MILL GXÄ’DHRE1Í;
PAPER MULBERRY (ROSALES MORACEAE BROUSSONETIA PAPYRIFERA) RMÜSPA8
PAPER PUNCH BMHE6
PAPER PUNCH, PERFORATE WITH A LÄ4BMHÈ6
PAPER WASP (HYMENOPTERA VESPIDAE subfamily POLISTINAE) BVÖÍLÚ3
PAPER, FOIL, CELLOPHANE, VINYL SHEETS, CARDBOARD, ETC. DHE1
PAPER CUP (USE: DISPOSABLE CUP) DCE1ZNJÍ1
PAPER NAPKIN (USE: DISPOSABLE NAPKIN) SNE1ZNJÍ1
PAPER TOWEL (USE: DISPOSABLE TOWEL) SYE1ZNJÍ1
PAPERMAKER ÜDHRE1
PAPERWEIGHT BPE6
PAPERY (=LIKE PAPER) ÖSÁ’4DHRE1
PAPIER MACHE (=PAPIER MÂCHÈ) RYÍ1DHRE1
PAPRIKA (SOLANALES SOLANACEAE CAPSICUM ANNUUM RED) NNEPNÍRÉ8
PAPUA NEW GUINEA PPÄ1
PAPYRUS (POALES CYPERACEAE CYPERUS PAPYRUS) SCECPÏ8
PAPYRUS PLANT DHRE1SCECPÏ8
PAR WITH, ON A (=EQUAL TO) ÖBÁ’4
PAR, GOLF AT Ä4ZRË9CGJÓ8
PARABLE (=FIGURE OF SPEECH, METAPHOR), UTTER A Ä4ZHTU4
PARABOLA LQËQÄKHÏ1
PARABOLIC (=BEING A PARABOLA) ÖLQËQÄKHÏ1
PARACHUTE NPE6
PARACHUTE, JUMP WITH A Ä4NPÈ6
PARADE (=MARCH AS PARADERS) Ä4PRÉ3
PARADE (=PARADERS) PRÉ3
PARADER (=INDIVIDUAL IN A PARADE) PRYÉ3
PARADIGM (=MODEL/PATTERN TO BE COPIED) MPO4
PARADISE (=HEAVENLY PLACE) RHPA1
PARADISE (=MYTHICAL AFTERLIFE REALM) RHPA1PTU4
PARADISICAL ÖRHPA1
PARADOX CTA’9
PARADOXICAL ÖCTA’9
PARADOXICAL (=SELF-CONTRADICTORY) ÖCCHÀ1ÏSH
PARAFFIN (=ALKANE) DPÍ2
PARAFFIN, MADE OF ÖDPÍ2
PARAFFIN WAX (WAXY SUBSTANCE CONTAINING PARAFFIN) RMÍ1DPÍ2
PARAGLIDE (=FLY BY SPECIAL PARACHUTE) Ä4GJYO3NPÈ6
PARAGRAPH LVÚ6
PARAGRAPH ABOUT, CONSTITUTE/UTTER A LÄ4LVÚ6
PARAGUAY PGJÄ1
PARAKEET 1 (=COMMON PARAKEET, BUDGERIGAR) PSITTACIFORMES PSITTACIDAE MELOPSITTA YYIPU1
PARAKEET 2 (ANY SMALL PARROT) (PSITTACIFORMES PSITTACIDAE + SMALL) YYU1BÍ1
PARALLEL (=PARALLEL TO SOME UNDERSTOOD REFERENT) ÖNHRÁ’4
PARALLEL (=PARALLEL TO EACH OTHER) ÖNHÁ’4KH
PARALDEHYDE MÖCÁSÁGJÍ2
PARALLEL (=LATITUDE) KHDÍ2 or GLHÉ4
PARALLEL TO ÖNHÁ’4
PARALLEL (ELECTRICITY: IN PARALLEL VS. IN SERIES) ÖCPÜ8
PARALLEL BARS (GYMNASTIC EQUIPMENT) VBE6
PARALLEL BARS, EXERCISE ON Ä4VBE6
PARALLELOGRAM SPÏ1
PARALLELOGRAM, OBLONG SPLÏ1
PARALLELOGRAM, EQUILATERAL (=RHOMBUS) SPRÏ1
PARALYTIC (=PARALYZED) ÖSPÍ6
PARALYZED PERSON SPÍ6
PARAMEDICAL WORKER (=PARAMEDIC) VMHÄ’6
PARAMETER (e.g., P1, P2, P3 = C, D, T ETC. AT THE UNDERSCORE) CXNXECE1
PARAMETRIC (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖCXNXECE1
PARAMOUNT ÖSHÁ1
PARAMOUR MFA2
PARANASAL SINUS (=NASAL SINUS) LSA’1
PARANOIA SUFFERER FDANÓ4
PARANOIAC (ADJECTIVE) ÖFDANÓ4
PARANOIAC (NOUN) FDANÓ4
PARANOIAC, BEHAVE LIKE A Ä4FDANÓ4
PARANOIAC, DEAL WITH (SITUATIONS, PEOPLE, ETC.) LIKE A LÄ4FDANÓ4
PARANOID (ADJECTIVE) ÖFDANÓ4
PARANOID (NOUN) FDANÓ4
PARANOID SCHIZOPHRENIA SUFFERER FDENZÓ4
PARANOID SCHIZOPHRENIC (ADJECTIVE) ÖFDENZÓ5
PARANOID SCHIZOPHRENIC (NOUN) FDENZÓ5
PARAPET BCLÚ1
PARAPHERNALIA (=EQUIPMENT, GEAR) SQO4
PARAPHRASE (=SAY IN OTHER WORDS WHAT WAS SAID BY) LÄ4CTHÀ1
PARAPLEGIA SUFFERER GGJANÓ4
PARAPLEGIC (ADJECTIVE) ÖGGJANÓ4
PARAPLEGIC (NOUN) GGJANÓ4
PARASAIL(=GLIDE BY BOAT-TUGGED PARACHUTE) Ä4SHPÈ6NPÈ6
PARASCEND (=GLIDE BY CAR-TUGGED PARACHUTE) Ä4SHCÈ6NPÈ6
PARASITE PNJÁ’2Í
PARASITIC ÖPNJÁ’2Í
PARASOL (=UMBRELLA) SME1
PARASOL, SHADE ONESELF WITH A LÄ4SMÈ1SH
PARATHYROID GLAND GJRA’1
PARATROOPER NGÄ’1NPÈ6
PARBOIL (=BOIL PARTLY) LÄ4ÜRË9BO6
PARCEL (=PACKAGE) FPO4
PARCH (=BE(COME) PARCHED) Ä4FVÍ1
PARCH (=RENDER PARCHED) LÄ4ÜFVÍ1
PARCHED ÖFVÍ1
PARCHMENT DHSHE1
PARDON (=EXCUSE) LÄ4SHLÒ4
PARDON (=FORGIVE) SHFË8
PARDON (FOR CRIME) LÄ4ÜFDË8
PARDONED (FOR CRIME) ÖFDË8
PARE (=TRIM, CLIP) YÄ4CÜ2
PAREGORIC (=TINCTURE OF OPIUM, CPLÁ3RHPEPSÄ’8 in full) CPLÁ3RHPÄ’8 short
PARENT FA2
PARENT TO, BE A LÄ4FA2
PARENT RAILROAD TRACK (VS. RAILROAD SIDETRACK) RDÚ2MÁ1
PARENTAL ÖFA2
PARENTHESES, ENCLOSE IN LÄ4SHTHÍMHÈ6
PARENTHESIS, CLOSE (SYMBOL ‘)’) SHTHÍMHRE6
PARENTHESIS, OPEN (SYMBOL ‘(‘) SHTHÍMHLE6
PARIAH RTÁ’2Í
PARIETAL BONE SHCRÍPA’1
PARIETAL LOBE NRECPA’1
PARIPINNATE (LEAF SHAPE=EVEN PINNATE at link) ÖTÖLDÏ1
PARISH YHPÄ’1
PARITY, AT (=AT THE SAME PRICE) IFLÒ6
PARITY, FARM (USE: AGRICULTURAL INDEMNITY) DHLÀ1GXÉ7
PARK (=LAWN, CAMPUS, GARDEN) ZKÍ2
PARK (A CAR, ETC.) LÄ4ÜPÜ6
PARKED (CAR, ETC.) ÖPÜ6
PARKING FACILITY (=PARKING GARAGE OR LOT) BÚ2
PARKING GARAGE (ENCLOSED. USUALLY MULTISTORY) BRÚ2
PARKING LOT (OPEN, ON THE GROUND) BLÚ2
PARKING SPACE VÚ2
PARKINSON'S DISEASE SUFFERER GDENÓ4
PARLANCE, TALK A PARTICULAR Ä4CDÚ6
PARLEY DFË8
PARLEY ABOUT, HOLD A YÄ4DFË8
PARLEY, HOLD A Ä4DFË8
PARLIAMENT THÄ’1
PARLIAMENTARY ÖSÁ’4THÄ’1
PARLIAMENTARIAN (=OFFICER OF A PARLIAMENT) THYÄ’1
PARLOR (=LIVING ROOM) CGÜ3
PARLOR, BEAUTY NÄ6RBÄ’1Í;
PARLOR, FUNERAL NXRÙ1
PAROCHIAL (=OF OR BEING A PARISH) (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖYHPÄ’1
PAROCHIAL (=PROVINCIAL, REGIONAL, LOCAL) ÖSÁ’4PO4
PARODY (VERB: MIMIC, MOCK) LÄ4MMË8
PAROLE (=GO ON PAROLE) Ä4FLË8
PAROLE (=RELEASE ON PAROLE) LÄ4ÜFLË8
PAROLE, ON ÖFLË8
PAROLED ÖFLË8
PAROLEE FLË8
PAROXYSM, HAVE A (=HAVE A FIT) Ä4FTJÀ1
PARQUETRY RQE1
PARQUETRY, WORK IN Ä4RQÈ6
PARRICIDE (=PERSON KILLING ONE OR BOTH OF HIS PARENTS) KHI1ÏFA2
PARRICIDE (=PERSON KILLING A RELATIVE) KHI1ÏKHA2
PARROT (PSITTACIFORMES PSITTACIDAE) YYU1
PARRY LÄ4BLÒ4
PARSE (=EXPLAIN, EXPLICATE) LÄ4CZÀ1
PARSEC CXGECTE4
PARSIMONIOUS ÖTGJÍ1
PARSLEY (APIALES APIACEAE PETROSELINUM) MHMHETÉ8
PARSNIP (APIALES APIACEAE PASTINACA) MHMHATÉ8
PARSON (=MINISTER) ZMÄ’6
PARSON (=RECTOR, PARISH MINISTER) ZMÄ’6ÏYHPÄ’1
PART (=ANATOMICAL PART/ORGAN/ETC.) YHÒ1
PART (=ANATOMICAL PART, EXTERNAL) YHWÒ1
PART (=ANATOMICAL PART, INTERNAL) YHYÒ1
PART (=BREAK UP, DISPERSE) Ä4DSË8
PART (=COMB THE HAIR WITH A PART) LAU4CTÖ8
PART (=GEOGRAPICAL REGION/AREA) DGJO4
PART (=MECHANICAL PART, AS PISTON/PULLEY/AXLE/ETC.) ZE1
PART (=PART IN THE HAIR) CTÖ8
PART (=PLANT PART. AS LEAF/ROOT/FLOWER/ETC.) YHÈ8
PART (=PLANT PART, EXTERNAL) YHWÉ8
PART (=PLANT PART, INTERNAL) YHYÈ8
PART (=PART OF ROAD/RIVER/ETC.; STRETCH, REACH, SECTION) DSHO4
PART (=SAY GOODBYE TO EACH OTHER) LÄ4FA7KH
PART (ANY KIND OF PART OF ANYTHING) DO4
PART (BASED ON RELATIVE POSITION, as FRONT/BACK/TOP/ETC.) DHCHÖ2
PART (NOUN: DISCRETE PART, AS ‘PART OF THE PEOPLE’) GJRÍ4
PART (NOUN: INDISCRETE PART, AS ‘PART OF THE OCEAN’) BRÍ4
PART OF (PREPOSITION: DISCRETE MEMBER(S) OF) GJÍ4
PART OF (PREPOSITION: INDISCRETE PORTION OF) FÍ4
PART OF A GARMENT (AS SLEEVE, COLLAR, ETC.) DÖ1
PART OF A STAGE/SCREEN PLAY, AS ‘SCENE’/‘ACT’ THÚ6
PART OF SPEECH PÚ6
PART OF, PLAY THE (=ADOPT THE IDENTITY OF, PORTRAY) LÄ4QKÒ6
PART(S) (=COMPONENT(S)) SHPO4
PART(S) OF AN AIRPLANE ZHE6
PARTAKE (=SHARE) LÄ4DPË8
PARTED (HAIR) ÖCTÖ8
PARTIAL (=NOT ENTIRE) ÖGHTHÉ4
PARTIAL (=PREJUDICED) ÖWTHÍ1
PARTIAL DERIVATIVE: ∂X/∂Y CXDHÄKHËRDHÄYE4
PARTIAL DERIVATIVE WITH CONSTANT: (∂X/∂Y)Z=CONST. CXEMDHÄKHËRDHÄYNAZE4
PARTIAL DIFFERENTIAL: ∂X CXDHÄKHE4
PARTICIPANT STJË8
PARTICIPATE IN LÄ4STJË8
PARTICLE (=MOTE/BIT of DUST/ETC.) CMO4
PARTICLE (MICROSCOPIC) CRHO4
PARTICLE, ELEMENTARY CYÜMO4
PARTICULAR (=CERTAIN, DEFINITE, GIVEN) (NOTE 5) ÖV
PARTICULAR (=CHOOSY, FUSSY) ÖWQÍ1
PARTICULAR PERSONS SË3V
PARTICULAR THINGS LË3V
PARTICULARIZE (=SPECIFY) LÄ4CPÀ1
PARTICULARIZE (=STATE THE ITEMS OF) LÄ4VVÀ1
PARTICULARLY (=ESPECIALLY) IZHÁ1
PARTICULARS (=FACTS, DETAILS) (NOTE 3) DJR
PARTICULATE (=CONSISTING OF ELEMENTARY PARTICLES) ÖCYÜMO4
PARTICULATE (=CONSISTING OF PARTICLES) ÖCMO4
PARTISAN (=ADHERENT, FOLLOWER) PTHÁ’3Í
PARTISAN/PARTIZAN (=GUERRILLA) GJRÜ8
PARTITION (=THIN WALL) BDÚ1BTHÍ1
PARTITION (=ROOM DIVIDER, FOLDING SCREEN) FNE1
PARTITIONED (=UNDER SEVERAL SUZERAIBN POWERS) ÖZTÁ1ÏNRÉ4
PARTLINE (=SEAM BETWEEN STACKED PLATES/SHEETS/ETC) VQO4
PARTLY IMTHÉ4
PARTNER MTA2
PARTNERS, BE LÄ4MTA2KH
PARTNERSHIP (=COMPANY OWNED BY PARTNERS) KÄ’1Í;MTA1
PARTRIDGE (GALLIFORMES PHASIANIDAE PERDIX ETC.) GJFEÍPU1
PART-TIME (as an EMPLOYEE) ÖZMÍ1
PART-TIMER (=PART=TIME EMPLOYEE/STUDENT/ETC.) ZMÍ1
PARTY (=CELEBRANTS) PYÉ3
PARTY (=GROUP OF PEOPLE) SGJÜ8
PARTY (=HOLD A CELEBRATION) Ä4PYÉ3
PARTY (=LITIGANT: PLAINTIFF OR DEFENDANT) SHVA2
PARTY (=POLITICAL BODY) BPÜ8
PARTY (IN A CONTEST/DEAL/QUARREL/ETC.) SHDA2
PARTY IN (A SUIT), BE A LÄ4SHVA2
PARTY MIX (=NUTS, CANDY, RAISINS, ETC.) MHÄ3
PARTY TO A SUIT, BE A (=LITIGATE) Ä4SHVA2
PARTY TO CAUSING THE RUIN OF, BE A (=HELP DESTROY) LÄRFÖ9FMÍ1
PARTY TO CAUSING, BE A (NOTE 2) -FÖ9-
PARTY-COLORED ÖYCÒ6
PARTY, HUNTING SGJÜ8VKHË8
PARVENU NBÍ1
PAS DE CHAT, DANCE A ÄPLHÍSHÉ3
PAS DE CHAT, SOMEONE DANCING A PLHÍSHÉ3
PASCAL, ONE (PRESSURE=ONE NEW PER SQUARE METER) CXCÙCBEGJÁ’4
PASCAL SECOND, ONE (VISCOSITY=ONE PASCAL X SECOND) CXCÙCBEBÁ’4
PASHA (USE: PRINCE) ZHGJÍCLÄ’6
PASQUINADE OF, COMPOSE A (=DERIDE, SATIRIZE) LÄ4SHLHË8
PASS (=ADVANCE FROM (ONE SCHOOL GRADE) TO THE NEXT) LÄ4LPË8
PASS (A TEST) LÄ4VGJLÀ’9
PASS (=ELAPSE) Ä4TJÜ6
PASS (=GO PAST) MHRE9
PASS (=GO THROUGH) LÄ4SHRE9
PASS (=HAND TO THE NEXT PERSON) LÄ4CHÜ7
PASS (=MOUNTAIN PASS) ZPÍ2
PASS (=TICKET) TJÁ’3
PASS (A BILL INTO LAW) LÄ4ÜFÜ1
PASS (RUN/TRIP/HAUL), MAKE ONE Ä4CXCÖ9
PASS AWAY (=DIE) (NOTE 4) Ä4VG
PASS BY (=GO PAST) LÄ4MHRE9
PASS OUT (=DISTRIBUTE) YÄ4DÖ6
PASS OUT (=FAINT) Ä4FFÀ1
PASS OVER (=NEGLECT) LÄ4MPË8
PASS OVER (=OVERFLY, ETC.) LÄ4FRE3
PASS OVER (=SKIP) LÄ4SLÀ4
PASSABLE (=GOOD ENOUGH) ÖMHSE4
PASSABLE (=TRAVERSABLE) ÖVTA1
PASSAGE (=ANATOMICAL PASSAGE/CANAL/DUCT) NO9
PASSAGE (=CORRIDOR, AISLE) CRHÜ3
PASSAGE (=EXCERPT) MRO4
PASSAGE (=TUNNEL) TTÜ3
PASSAGE (IN A MUSICAL COMPOSITION) ZRÚ6
PASSAGE (IN A WRITING) LRÚ6
PASSAGE, MAKE A (=TRAVEL, VOYAGE) Ä4KHMË8
PASSAGEWAY (=CORRIDOR, AISLE) CRHÜ3
PASSE (=PASSÉ, NO LONGER IN VOGUE) ÖZHÈ4VÜ1
PASSE (=PASSÉ,OLD-FASHIONED) ÖNSHA1
PASSENGER (IN A BUS) SHBRÈ1
PASSENGER (IN A BUS), BE A; TRAVEL BY BUS Ä4SHBRÈ1
PASSENGER (IN A CAR OTHER THAN THE DRIVER) SHCRÈ1
PASSENGER (IN A CAR), BE A; TRAVEL BY CAR Ä4SHCRÈ1
PASSENGER (IN A PLANE) SHNRÈ1
PASSENGER (IN A PLANE), BE A; TRAVEL BY PLANE Ä4SHNRÈ1
PASSENGER (IN A TRAIN) SHTRÈ1
PASSENGER (IN A TRAIN), BE A; TRAVEL BY PLANE; FLY Ä4SHTRÈ1
PASSENGER (IN ANY VEHICLE) SHRÈ1
PASSENGER (IN ANY VEHICLE), BE A; TRAVEL BY VEHICLE Ä4SHRÈ1
PASSENGER (ON A SHIP) SHPRÈ1
PASSENGER (ON A SHIP), BE A; TRAVEL BY SHIP; SAIL Ä4SHPRÈ1
PASSENGER CAR (OF A TRAIN) NKHPE6
PASSERIFORMES (ORDER OF BIRDS) (1 OF 3) CHU1
PASSERIFORMES (ORDER OF BIRDS) (2 OF 3) (USE GENERALLY) PU1
PASSERIFORMES (ORDER OF BIRDS) (3 OF 3) ZU1
PASSERINE (ADJECTIVE=PASSERIFORM) ÖPU1
PASSING SIDING (=RAILROAD SIDETRACK) RDÚ2MTÁ1
PASSION, UNDERGOING (=SUFFERING) ÖPTJÍ1Í
PASSIONATE (=AROUSED SEXUALLY) ÖRWÍ6
PASSIONATE (=IMPASSIONED, ENTHUSIASTIC) ÖNJË6
PASSIONFLOWER (MALPIGHIALES PASSIFLORACEAE PASSIFLORA) MSESA8
PASSIONFRUIT (MALPIGHIALES PASSIFLORACEAE PASSIFLORA EDULIS) MSESDA8
PASSIVE (=SUBMISSIVE) ÖTDA1
PASSIVE ABSOLUTE I (VERB PREFIX) (NOTE 7) WÄ4-
PASSIVE ABSOLUTE II (VERB PREFIX) (NOTE 7) WHÄ4-
PASSIVE I (VERB PREFIX) (NOTE 7) RÄ4-
PASSIVE I (VERB SUFFIX) (SEE ELEMENTS, PAGE 57 FF.) -Í
PASSIVE II (VERB PREFIX) (NOTE 7) YHÄ4-
PASSIVE II (VERB SUFFIX) (SEE ELEMENTS, PAGE 57 FF.) -Ï;
PASSPORT PÁ’3
PASSPORT TO, ISSUE A LÄ4PÁ’3
PAST (=AFTER, as in TEN PAST TEN) ILÍ4
PAST (ADVERB=BY, as in HE DROVE PAST, BUT I DIDN’T SEE HIM) IM,HRE9
PAST (PREPOSITION=BY, PASSING NEAR) IMHE9
PAST, THE (=THE WORLD AS IT WAS IN BYGONE TIMES) WHRE4
PAST (IN TIME, WHETHER REMOTE OR RECENT) ÖFA’4
PAST GERUNDIVE (VERB PREFIX) (NOTE 7) VÄ4-
PAST PERFECT (VERB PREFIX) (NOTE 7) PÄ4-
PAST PROGRESSIVE (VERB PREFIX) (NOTE 7) SÄ4-
PAST TENSE (VERB PREFIX) (NOTE 7) FÄ4-
PAST WHERE (as in THEY WENT PAST WHERE I WAS STANDING) IMHE9Z
PASTA (=DOUGH) BLÁ’1
PASTA (DOUGH STEW, as RAVIOLI, LASAGNE, SPAGHETTI, ETC.) ZHÁ’1BLÁ’1
PASTE (=ADHESIVE SUBSTANCE for PAPER ETC.) GMHE6
PASTE (=ANY PASTY SUBSTANCE) RSHÍ1
PASTE (=APPLY PASTE TO) Ä4GMHÈ6
PASTE (=EDIBLE PASTE, as ALMOND, TOMATO, ETC.) THÄ3
PASTE, ALMOND THÄ3RRÜNLA8
PASTE, CHEESE THÄ3SHÁ’1
PASTE, TOMATO THÄ3NNENLÉ8
PASTEL (=CRAYON) BKHE6
PASTEL (=PASTEL PAINTING; PAINTING IN LIGHT COLORS) THPE1GJRA9
PASTEL COLORS (=PALE PIGMENTS) YCÒ6GJRA9
PASTEURIZE (USE: DISINFECT) LÄ4ÜFNJA1
PASTICHE NJME6
PASTIME, PURSUE A Ä4KHDHË8
PASTOR ZMÄ’6
PASTRY (USE: “BREAD-ETC.”) BÁ’1Ä1
PASTURELAND ZMÍ2
PASTY ÖRSHÍ1
PAT (=DAB, GOB) CBO4
PAT (=GLIB, FACILE) ÖVPÀ1
PAT (=RUB, PET) MHÖ2
PATCH (=ADD A PATCH TO) LÄ4ÜPPË8
PATCH (=APPLIQUÉ) SPÖ1
PATCH (=PLOT, LOT) PCO4
PATCH (IN CLOTHING/ETC) DNHÖ1
PATCHED (GARMENT, INNER TUBE, ETC.) ÖPPË8
PATCHOULI (LAMIALES LAMIACEAE POGOSTEMON CABLIN) WWÖPCÉ8
PATE (=PÂTÉ) THÄ3
PATE OF LIVER (=PÂTÉ DE FOIE GRAS) THÄ3DVA’I
PATELLA SHNÍPA’1
PATELLOGASTROPODA (CLADE or ORDER OF MOLLUSKS, see link) GJLÒ3
PATENT (=EVIDENT, MANIFEST) ÖCWA1
PATENT (=GLOSSY (LEATHER)) ÖSHGJA1
PATENT (=GRANT A PATENT TO) N LÄ4XÁ’3
PATENT (=LETTERS PATENT) NXÁ’3
PATENT (MEDICINE) (=NOT PROPERLY ACCREDITED) ÖGHLÍ6
PATENTED ÖNXÁ’3Í
PATERNAL (=BEING A FATHER) ÖFLA2
PATERNAL (=LIKE A FATHER, PATERNALISTIC) ÖPÁ’4FLA2
PATH (=FOOTPATH) THÚ2
PATH (=METHOD, COURSE OF ACTION) KHRI3
PATHETIC (=CAUSING PITY) ÜNXË6
PATHOLOGICAL (=UNHEALTHY, MORBID) ÖGJLÍ1
PATHOLOGIST VLÄ’6
PATHWAY (=PATH) THÚ2
PATHWAY (=NEURAL PATHWAY, SERIES OF NERVES) THVÉ2NVA’1
PATIENT (=ABLE TO WAIT) ÖTNXA1
PATIENT (=NOUN DENOTING THE UNDERGOER OF AN ACTION) THRE9ÏMRI4
PATIENT (=THE UNDERGOER OF AN ACTION) MRI4
PATIENT (=PERSON BEING TREATED MEDICALLY) VÄ’6Í
PATINA (=AURA, CORONA) KA3
PATIO CYÜ3
PATLY, EXPLAIN LÄ4VPÀ1
PATOIS, SPEAK A Ä4CPÚ6
PATRIARCH (=KING) ZHKÄ’6
PATRICIAN (=NOBLE, GRANDEE) ZHGJÄ’6
PATRICIDE (=PERSON KILLING HIS FATHER) KHI1ÏFLA2
PATRIMONY (=LEGACY RECEIVED) KHNÀ6
PATRIOT SBÁ’3
PATRIOTIC ÖSBÁ’3
PATROL (=POLICE CAR) PVÄ’1
PATROL (=ROVE AND WATCH) LÄ4VBË8
PATRON (=BENEFACTOR) SRÁ’3
PATRON, LIBRARY LHWÄ’1
PATRON, STORE (=CUSTOMER/SHOPPER) CHWÄ’1
PATRONAGE SYSTEM, ONE USING THE PDHÁ’2
PATRONIZE (=BE A PATRON/CUSTOMER OF) LÄ4SGHË8
PATRONIZE (=BE CONDESCENDING TOWARDS) LÄ4MHWÌ6
PATRONIZING (=CONDESCENDING) ÖMHWÍ6
PATRONYM (=NAME OF (sc. ONE’S OWN) FATHER) TNÚ6Ü;FLA2
PATTER (=PITTER) Ä4DJË2
PATTERN (=DESIGNS/FIGURES, as, FLORAL/GEOMETRIC/ETC.) SYÖ8
PATTERN (=PARADIGM, MODEL) MPO4
PATTERN (=TEMPLATE, STENCIL) KHMHE1
PATTERN (FOR SEWING/ETC.) THNE1
PATTERN, SEW ACCORDING TO A Ä4THNÈ1
PATTERNED (=HAVING A PATTERN OF SOME KIND) ÖCHDA1
PATTERNED (=HAVING A PATTERN OF SOME KIND) ÖSÖ8
PATTY (MEAT, ETC.) PÁ’1
PAUCITUBERCULATA (ORDER OF MAMMALS) TJÓ1
PAUNCH (=STOMACH, BELLY) QFÒ1
PAUNCHY (=FAT-BELLIED) ÖQFÒ1BFA1
PAUPER YHRÍ1
PAUROPODA (CLASS OF ARTHROPODS) SPÀ’3
PAUSE (FROM WORK) (NOTE 4) Ä4WGV
PAUSE (IN SPEAKING) (NOTE 4) Ä4QGV
PAUSE FROM BEING (NOTE 2) -GVÈ4-
PAUSE FROM BEING A SPEAKER (=MAKE A PAUSE IN SPEAKING) Ä4GVÈ4DZHA1
PAVE LÄ4ÜDHPA1
PAVED ÖDHPA1
PAVEMENT DHPA1
PAVER (HEAVY EQUIPMENT FOR ROADWORK) GJMHE1
PAVER, PAVE WITH A LÄ4GJMHÈ1
PAVILION (OPEN BUILDING) SPÜ3
PAW PÈ3
PAWL ZBE1
PAWN (=DEPOSIT AS SECURITY) YÄ4QÀ6
PAWN (=ITEM DEPOSITED AS SECURITY) QLÀ6
PAWN (=UNDERLING, TOOL) PWÁ’3Í
PAWN (CHESS PIECE) PSHÍPE6
PAWNBROKER CWÁ’6
PAWNSHOP SÄ6CWÁ’6Í;
PAY (=WAGES) WLÀ6
PAY AS A LUMP SUM YÄ4LÖ6
PAY ATTENTION TO LÄ4VWË8
PAY BACK (=REQUITE, RECOMPENSE) LÄ4SHQHË8
PAY C TO B LLÄ4YÖ6
PAY DOWN (=MAKE A DOWN PAYMENT OF) YÄ4GÀ6
PAY FOR LÄ4FLÖ4
PAY IN INSTALLMENTS IN THE AMOUNT OF YÄ4ZÀ6
PAY OFF (=BRIBE) LÄ4SÖ6
PAY OFF (=FINISH PAYING (SOMEBODY, as A LENDER/BANK)) LÄ4GZHÈ4YÖ6
PAY OFF (=FINISH PAYING FOR (SOMETHING, as A CAR/HOUSE)) YÄ4GZHÈ4YÖ6
PAY UP (=PAY THE WHOLE AMOUNT) YÄ4NHRË9YO6
PAYABLE (=DUE) ÖYRÍ1
PAYEE YÖ6Í
PAYER, PAYOR YÖ6
PAYING ON TIME (=NON-DELINQUENT) ÖZNRÍ1
PAYMENT YLÖ6
PAYMENT (=INSTALLMENT) ZLÀ6
PAYMENT (=LUMP-SUM PAYMENT) LLÖ6
PAYOFF (=BRIBE) SLÖ6
PEA (FABALES FABACEAE PISUM) BBISA8
PEACEABLE ÖNJÀ’4GYA1
PEACEFUL ÖGYA1
PEACEKEEPER KHÖ9GYA1
PEACH (ROSALES ROSACEAE PRUNUS PERSICA) RRÜNSHA8
PEACH PUFF (COLOR) (RGB=FFDAB9) ÖZHUKHDHOBÍ8
PEACOCK/PEAFOWL (GALLIFORMES PHASIANIDAE PAVO) GJFAVU1
PEACOCK BASS (PERCIFORMES CICHLIDAE CICHLA OCELLARIS) VCIKHEKHCÄ’3
PEA-COAT/JACKET (=SAILOR’S COAT) TQHÖ1PE4NHGÄ’1
PEAK (=APEX, POINT) DPO4
PEAK (=BUSIEST, PRIME (TIME), RUSH (HOUR)) ÖGJÁ1
PEAK (=MOUNTAIN) VMÍ2
PEAL (=RING, KNELL) Ä4RË2
PEANUT (FABALES FABACEAE ARACHIS HYPOGAEA) BBACHZHA8
PEANUT BRITTLET (in full: DBÁ’1BBACHZA8) DBÁ’1 for short
PEANUT BUTTER THÄ3BBACHZHA8
PEANUT COOKIES (for PEANUT BUTTER COOKIES) KÁ’1BBACHZA8
PEAR (ROSALES ROSACEAE PYRUS) RRÏRA8
PEARL PÍ3
PEARL OYSTER (PTERIOIDA PTERIIDAE PINCTADA) BTETÍGÒ3
PEASANT (=FARM-LABORER) DJGÄ’1
PEASE (=PEAS) (FABALES FABACEAE PISUM) BBISA8
PEAT CPÍ2
PEAT MOSS (division BRYOPHYTA SPHAGNOPSIDA SPHAGNALES) MGJEGJU8
PEAU DE SOIE BGXRÖ1
PEBBLE CNO4
PEBBLED (=BUMPY (FINISH)) ÖSHBÍ1
PECAN (FAGALES JUGLANDACEAE CARYA ILLINOINENSIS) FZHARLA8
PECAN PIE MHÁ’1FZHARLA8
PECCADILLO, COMMIT A (=BE UNINTENTIONALLY IMPOLITE) Ä4TPÀ’4TMHÍ1
PECCARY (=JAVELINA) (ARTIODACTYLA TAYASSUIDAE) RYÓ1
PECK (=BITE, NIBBLE) LÄ4THCÀ1
PECTORAL (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖNJFÒ1
PECTORALIS MAJOR MUSCLE MEPMA’1
PECTORALIS MINOR MUSCLE MEPNA’1
PECULATE (=EMBEZZLE) LÄ4BI1
PECULIAR (=ODD, STRANGE) ÖNHBÍ1
PECULIAR (=ONE’S OWN, PERSONAL) ÖRRI9
PECUNIARY (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖME1
PEDAGOGICAL ÖSÁ’4PÄ’6
PEDAGOGUE PÄ’6
PEDAL DHNMÒ1
PEDAL, ACTIVATE WITH A (ORGAN, BICYCLE, ETC.) LÄ4DHNMÒ1È1
PEDANT (=OVERLY SCHOLARLY PERSON) THLHÉ1MSA4
PEDANTIC (=OVERLY SCHOLARLY) ÖTHLHÉ1MSA4
PEDDLER (=MINOR RETAILER) RI6MTÁ1
PEDESTAL FPE1
PEDESTAL, PUT ON A (=IDOLIZE, ADULATE) LÄ4ÜSDÁ’2
PEDESTRIAN (=WALKER) MWÀ1
PEDESTRIAN CROSSWALK MÚ2CRYE9
PEDESTRIAN OVERPASS MÚ2FRYE4
PEDESTRIAN UNDERPASS MÚ2THRYE4
PEDIATRIC ÖSÁ’4VPÄ’6
PEDIATRICIAN VPÄ’6
PEDIATRICIAN, FUNCTION AS Ä4VPÄ’6
PEDIATRICIAN, TREAT AS LÄ4VPÄ’6
PEDICEL (=SECONDARY FLOWER-STALK) BBLÈ8
PEDICULOSIS SUFFERER (=SOMEONE WITH LICE) BGJÜNÓ4
PEDIGREE (=GENERALITY OF ANCESTORS) ZHÜ8ZA2
PEDIGREE CHART SLHÚ6Ü;ZA2
PEDIMENT BDRÚ1
PEDLAR (=MINOR RETAILER) RI6MTÁ1
PEDOPHILE FSÜNFÒ4
PEDOPHILIA, PRACTICE Ä4FSÜNFÒ4
PEDOPHILIAC FSÜNFÒ4
PEDOSPHERE ZHTHRÍ2
PEDUNCLE (=MAIN FLOWER-STALK) BBÈ8
PEEL (=REMOVE PEEL FROM) LÄ4SHÜ2
PEEL (=RIND, EPICARP) RHÈ8
PEEP (=BE A VOYEUR) Ä4VPË8
PEEP (=CHEEP of CHICKS/ETC.) Ä4PÄ2
PEEPUL (=BO, PIPAL) (ROSALES MORACEAE FICUS RELIGIOSA) RMIFGJA8
PEER (=COLLEAGUE, EQUAL) MPA2
PEER (=STARE/LOOK) Ä4SHTÀ1
PEER AT (=STARE/LOOK AT) LÄ4SHTÀ1
PEER GROUP SMÜ8
PEERAGE ZHÜ8ZHGJÄ’6
PEERLESS ÖLHÁ1
PEEVISH ÖWGÍ1
PEG (=CATEGORIZE, CLASSIFY) LÄ4ÜCHWHA1
PEG (=CLOTHESPIN) MDHÖ1
PEG (=DOWEL, PIN) FDE6
PEG (=USE A PEG ON) LÄ4FDÈ6
PEIGNOIR CQÖ1
PEIGNOIR, WEARING A ÖCGÖ1
PEJORATIVE VOICE (VERB PREFIX) (NOTE 7) GHÄ4-
PEKOE (USE: CHOICE TEA) TÖ7THÁ1
PELAGIC (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖVNÍ2
PELECANIFORMES (ORDER OF BIRDS: valid?) LU1
PELICAN (PELECANIFORMES PELECANIDAE) LLU1
PELISSE SHMHÖ1
PELLAGRA SUFFERER (NIACIN DEFICIENCY SUFFERER) NXPANÓ4
PELLET PÍ3 CNO4
PELLETIZE LÄ4ÜCNO4
PELL-MELL (=HELTERSKELTER) INHKHÍ1
PELT (=FUR OF AN ANIMAL) FÍ3
PELT (=THROW STONES AT) LÄ4GHÜ7
PELTATE (LEAF ARRANGEMENT) ÖTACÏ1
PELVIC ÖSHSHA’1
PELVIC BONE SHNHA’1
PELVIS (=FRONT PART OF LOWER TORSO) NFÒ1
PELVIS (=ASSEMBLY OF PELVIC BONES) LO9SHSHA’1
PEMMICAN (lit., FAT GORP) MHÄ3GXÈ3
PEN (=STY, CORRAL, ENCLOSURE) GJMÜ3
PEN (FOR WRITING) BRE6
PEN (=BALL-POINT PEN) BRWE6
PEN (=FOUNTAIN PEN) BRYE6
PEN OR PENCIL (=ANY WRITING INSTRUMENT) BYE6
PEN OR PENCIL, WRITE WITH A Ä4BYÈ6
PEN, ENCLOSE (ANIMALS) IN A LÄ4GJMÜ3È1
PEN, WRITE WITH A Ä4BRÈ6
PENAL (=PERTAINING TO PUNISHMENT) ÖSÂ’3SHPË8
PENALIZE (=ASSESS A PENALTY ON) LÄ4MÀ6
PENALTY (=FINE) MLÀ6
PENANCE, DO (=MAKE AMENDS) Ä4SHTJË8
PENCHANT FOR BEING A SNOOP, HAVE A (=BE PRONE TO PRY) Ä4MHÀ’4WCHÍ1
PENCHANT FOR BEING, HAVE A (NOTE 2) -MHÀ’4-
PENCIL BLE6
PENCIL (=MARK/WRITE WITH A PENCIL ON) LÄ4BLÈ6
PENCIL SHARPENER BTHE6
PENCIL SHARPENER, SHARPEN WITH A LÄ4BTHÈ6
PENDANT ZHMHÖ1
PENDANT, WEARING A ÖZHMHÖ1
PENDULINE TIT (PASSERIFORMES REMIZIDAE) CHZU1
PENDULUM KHNHRE1
PENDULUM, SWAY LIKE A Ä4KHNHRE1
PENELOPE (=AIDA CLOTH, NEEDLEPOINT CANVAS) BTHÖ1
PENETRATE (=GO THROUGH: ‘BULLETS PENETRATED THE SKIN’) LÄ4SHRE9
PENETRATE (=LIE THROUGH: ‘PIPES PENETRATE THE WALL’) LÄ4SHYRE9
PENETRATE (=LIE THROUGH: ‘PIPES PENETRATE THE WALL’) LÄ4PÉ2
PENGUIN (SPHENISCIFORMES) NJU1
PENINSULA VZÍ2
PENINSULAR (=BEING THE PENINSULAR PART , as of MALAYSIA) ÖVZÍ2GJRÍ2
PENINSULAR (=FORMING A PENINSULA, as FLORIDA) ÖVZÍ2
PENINSULAR (=LOCATED ON A PENINSULA, as MIAMI) ÖGHE3VZÍ2
PENIS RLENA’1
PENITENT (=REGRETFUL) ÖTË6
PEN-KNIFE (=POCKET KNIFE) DNE1SSÍ1
PENMANLIKE ÖKVA1
PEN-NAME (=ALIAS, PSEUDONYM) TTU4
PENNANT (=TRIANGULAR FLAG) SHFE6F Ï1
PENNILESS (=VERY POOR) ÖYHRÉ1MVÍ4
PENNY CXCÜLDÙCÖ4
PENNYROYAL (LAMIALES LAMIACEAE MENTA PULEGIUM) WWETHLÉ8
PENSILE (=HANGING, as A NEST OR ANYTHING WHATEVER) ÖKHRE2
PENSILE (=HANGING, as A NEST OR ANYTHING WHATEVER) ÖSKHÜ1
PENSION (=BOARDING HOUSE) WHÄ’1NDHË8
PENSION (=RETIREMENT PAYMENTS) MHLÖ6
PENSION OFF (=PAY A PENSION TO) LÄ4MHÖ6
PENSIONER MHÖ6Í
PENT-UP (=CONFINED) ÖCCÍ1
PENTAGON THPÏ1
PENTAGON (IRREGULAR) THPLÏ1
PEMTAGON (REGULAR) THPRÏ1
PENTAGRAM ( FIVE-POINTED STAR) DHPÏ
PENTAMETER, UTTER/COMPOSE Ä4FPÖLRÚ6
PENTAMETER, UTTER/COMPOSE IAMBIC Ä4FPÖDREDÚ6
PENTANE DPÜPÍ2
PENTATHLON (FIVEFOLD OLYMPIC CONTEST) PDÉ2CXPÈ9
PENTHOUSE (=ROOM ON THE ROOF) SNXÜ3
PENTLANDITE RHTÍ2
PENULTIMATE (NEXT TO LAST) ÖQÍDÜ4
PENUMBRA YHRA3
PENURIOUS (=VERY POOR) ÖYHRÉ1MVÍ4
PEONY (SAXIFRAGALES PAEONIACEAE PAEONIA) SHPEPÄ’8
PEOPLE SË3
PEP, HAVE (=BE ENERGETIC) Ä4THDHA4
PEPLUM NPÖ1
PEPLUM, WEARING A ÖNPÖ1
PEPPER (FOR THE TABLE) (in full: VÄ1PPEPNO8) VÄ1PO8 for short
PEPPER, BELL (SOLANALES SOLANACEAE CAPSICUM ANNUUM, (±SÁ’4, N. 16)) NNEPNÉ8
PEPPER, BLACK (PIPERALES PIPERACEAE PIPER NIGRUM) PPEPNO8
PEPPER, CHILI (SOLANALES SOLANACEAE CAPSICUM ANNUUM, (±SÁ’4, N. 16)) NNEPNÉ8
PEPPER, SWEET (SOLANALES SOLANACEAE CAPSICUM ANNUUM, (±SÁ’4, N. 16)) NNEPNÉ8
PEPPERCORN (DRUPE OF PIPER NIGRUM) (in full: FDÈ8PPEPNO8) FDÈ8PO8 for short
PEPPER-SHAKER DZHRE1
PEPPERMILL (FOR THE TABLE) DZHWE1
PEPPERMILL, GRIND IN A LÄ4DZHRÈ1
PEPPERMINT (LAMIALES LAMIACEAE MENTHA X PIPERATA) WWETHPÉ8
PEPPERMINT CANE/CANDY/SUCKER DMHÁ’1
PEPSIN DMÏPA’1
PEPSINOGEN ÜDMÏPA’1
PER (=FOR EACH, DIVIDED BY) ÖYHE9
PERADVENTURE (NOTE 6) PÁ4ZH
PERAMBULATE (=WALK) Ä4MWÀ1
PERAMBULATOR (=BABY CARRIAGE) NYE6
PERAMBULATOR, PUSH IN A LÄ4NYÈ6
PERAMELENORPHIA (ORDER OF MAMMALS) THÓ1
PERCALE BBÖ1
PERCALE, MADE OF ÖBBÖ1
PERCEIVE (WITH ANY SENSE) LÄ4SO1
PERCENTAGE (SUBSTITUTE NUMERAL FOR KH: CXBÜLDE4 = 9%) CXKHÜLDE4
PERCENTILE (=HUNDREDTH) CXCÜLDE4
PERCEPTIBLE NXA1
PERCH (=BE BALANCED ON A POLE OR OTHERWISE) Ä4ZHBÀ1
PERCH (=POLE USED BY BIRDS) WRE9SI4BU1
PERCH (=ROOST) Ä4YÜ7
PERCH (PERCIFORMES PERCIDAE PERCA) VLELELÄ’3
PERCHANCE (NOTE 6) SHÁ4ZH
PERCHLOROETHYLENE (=TETRACHLOROETHYLENE) MASÄGJÍ2
PERCIFORMES (ORDER OF BONY FISHES) VÄ’3
PERCOLATE (=SEEP, LEACH) Ä4SO6
PERCOLATE (=BE BREWED IN A PERCOLATOR WÄ4THPE6
PERCOLATOR (=ELECTRICAL COFFEE POT) THPE6
PERCOLATOR (=NON-ELECTRICAL COFFEE POT) THPE6QHLÍ1
PERCOPSIFORMES (ORDER OF BONY FISHES) SHRHÄ’3
PERCUSSION INSTRUMENTS (USE: DRUMS/ETC.) TRE6Ä1
PERCUSSION, PLAY Ä4TRÈ6
PERDITION (=RUIN) GHRHÍ1
PEREGRINATE (=WANDER) Ä4MVÀ1
PEREGRINE FALCON (FALCONIFORMES FALCONIDAE FALCO PEREGRINUS) FFEFPU1
PEREMPTORY (=COMMANDING) ÖCLÖ4
PERENNIAL ÖCJUMVË4
PERFECT ÖLÁ1
PERFECT ASPECT (VERB PREFIX) (NOTE 7) CÄ4-
PERFIDIOUS ÖQTJÍ1
PERFOLIATE (LEAF ARRANGEMENT) ÖTADÏ1
PERFORATE (=BORE, DRILL/DIG A SHAFT IN) LÄ4ÜDHSHO4
PERFORATE (=PUNCH SMALL HOLES IN (STAMPS/ETC,)) LÄ4ÜDHPO4
PERFORATION (=BORE, SHAFT) DHSHO4
PERFORATIONS (IN CHECKBOOKS, SHEETS OF STAMPS, ETC) DHPO4
PERFORCE (=NECESSARILY) IMHLÀ’4
PERFORM AN …ECTOMY (=CUT OUT) YÄ4DJÜ2
PERFORM AN …OTOMY (=CUT OFF) YÄ4MÜ2
PERFORM AS (NOTE 2) -PÄ’4-
PERFORM AS AN ACROBAT (=PERFORM ACROBATICS) Ä4PÄ’4CRÓ8
PERFUME (=FRAGRANCE) VPÖ1
PERFUME (=SCENT WITH PERFUME) LÄ4VPÖ1È1
PERFUNCTORY (=HURRIED) ÖZKHÍ1
PERGOLA (=GAZEBO, RAMADA) (±, SEE NOTE 16) SZÜ3
PERHAPS (NOTE 6) PÁ4ZH
PERICARDIAC ÖGI4KHRA’1
PERICARDIUM KO9KHRA’1
PERICARP FÍLÈ8
PERICRANIUM SHÍPA’1SHCA’1
PERIDOT BDJÍ2
PERIDOT, MADE OF ÖBDJÍ2
PERIGEE, BE AT (lit., BE AT ORBIT’S LOW POINT: specify EARTH) Ä4BRÁ’6
PERIHELION, BE AT (lit., BE AT ORBIT’S LOW POINT: specify SUN) Ä4BRÁ’6
PERIL PYÍ1
PERILOUS (=FACING DANGER) ÖPYÍ1Í
PERILOUS (=POSING DANGER) ÖPYÍ1
PERIMETER (=OUTLINE, SILHOUETTE, PROFILE) DDO4
PERIOD (=FREQUENCY) CHLHÉ4
PERIOD (=OF AN AGE/ERA, AS ‘PERIOD FURNITURE’) ÖCJDHULË4
PERIOD (SYMBOL (.)) SHTHÍPE6
PERIOD OF DAY CJÒLË4
PERIOD OF DECADES (=AGE, ERA) CJDHULË4
PERIOD, GEOLOGICAL (=MANY TENS OF MILLIONS OF YEARS) CJCÜSUMË4
PERIOD, HAVE A (=MENSTRUATE) Ä4FMHA1
PERIOD, MARK (A SENTENCE) WITH A LÄ4SHTHÍPÈ6
PERIODIC (=REGULAR) ÖCHLA1
PERIODIC (=SPORADIC) ÖYTÒ6
PERIODIC TABLE TLHE1ÏMÍ2
PERIODONTITIS SUFFERER KZÜNDÓ4
PERIODONTIUM WLÒ1
PERIOSTEUM SHÍPA’1
PERIPHERAL ÖTTÁ1
PERIPHERALS (=COMPUTER ACCESSORIES) VE1MTA4
PERIPHERY (=OUTLINE, SILHOUETTE) DDO4
PERIPHRASTIC ÖCTHÀ1
PERISCOPE TJPE1
PERISCOPE, OBSERVE WITH A LÄ4TJPÈ1
PERISH (=DIE) (SEE NOTE 4) Ä4VG
PERISHABLE ÖZMHÍ1
PERISHABLES (=PERISHABLE FOOD) ZMHÍ1
PERISSODACTYLA (ORDER OF MAMMALS) PÓ1
PERISTALSIS, BE MOVED BY (BE ADVANCED/SQUEEZED IN A TUBE) Ä4PLÙ6
PERISTALTICALLY, PUSH/SQUEEZE/PROPEL LÄ4ÜPÙ6
PERISTYLE (=CIRCULAR COLONNADE) CLÚ1THTYÜ8
PERITONEUM DRÍFLA’1
PERITONITIS KSÜNÒ4
PERIWINKLE 1 (GENTIANALES APOCYNACEAE CATHARANTHUS) ZHPÁ’THÉ8
PERIWINKLE 2 (GENTIANALES APOCYNACEAE VINCA) ZHPÍGÉ8
PERJURED (=PERJURIOUS) ÖPI1
PERJURIOUS ÖPI1
PERJUROR PI1
PERJURY AGAINST, COMMIT LÄ4PI1
PERK (=BOIL) Ä4BO6
PERK UP (=BE(COME) BRISK/LIVELY) Ä4THDHA1
PERK UP (=MAKE BRISK/LIVELY) LÄ4ÜTHDHA1
PERMAFROST (=TUNDRA) (±, SEE NOTE 16) VTÍ2
PERMANENT ÖZGJA1
PERMANENT WAY (=RAILROAD TRACK) RDÚ2
PERMEABILITY (ELECTROMAGNETICS) CXDHEFTE4
PERMEABLE (=POROUS) ÖMWÍ1
PERMEATE (=SEEP/PERCOLATE THROUGH) LÄ4SO6
PERMIAN (THE WORLD AS IT WAS DURING THE PERMIAN PERIOD) NZHECA1
PERMISSIBLE ÖLQHE9
PERMISSIVE (=TOLERANT) ÖTLA1
PERMIT (=BUILDING PERMIT) CÁ’3
PERMIT TO BE (=ALLOW TO BE) (SEE NOTE 1) -DÖ4-
PERMIT TO BE A UNIVERSITY STUDENT (=ADMIT TO COLLEGE) LÄ4DÖ4YWÄ’1
PERMIT TO, ISSUE A BUILDING LÄ4CÁ’3
PERMITTIVITY (ELECTROMAGNETICS) CXDHEBPE4
PERMUTATION (MATHEMATICS) (XPY) CXBÄMKHEYBE4
PEROXIDE, HYDROGEN MACAGJÍ2
PERPENDICULAR (TO SOME AFORESAID REFERENCE LINE) ÖCHRÁ’4
PERPENDICULAR TO ÖCHÁ’4
PERPENDICULAR TO EACH OTHER ÖCHÁ’4KH
PERPETRATE AS (NOTE 2) -MÄ’4-
PERPETRATE AS A ROBBER (=PERPETRATE A ROBBERY) Ä4MÄ’4RI1
PERPETRATOR MLÄ’4
PERPETUAL ÖSTHA4
PERPETUATE LÄ4ÜSHTHA4
PERPLEX LÄ4ÜKÌ6
PERPLEXED ÖKÌ6
PERSECUTE LÄ4MRHË8
PERSECUTOR RGJÁ’3
PERSIFLAGE WITH, ENGAGE IN (=TEASE PLAYFULLY) LÄ4NNHË8
PERSIMMON (ERICALES EBENACEAE DIOSPYROS) RHNOSÉ8
PERSIST (=BE TENACIOUS) Ä4TNHA1
PERSIST (=REMAIN EXISTENT) (NOTE 4) Ä4SHN
PERSISTENT (=CHRONIC) ÖCHKHA1
PERSISTENT (=TENACIOUS) ÖTNHA1
PERSON (=INDIVIDUAL, HUMAN BEING) SË4
PERSON (=PART IN A PLAY, DRAMATIS PERSONA) SË4QTU4
PERSON (GRAMMAR: AS IN ‘THIRD PERSON’) SÜ4SÁ’4DÀ1
PERSONABLE (=GOOD-LOOKING) ÖZHCA1
PERSONAGE (=LUMINARY) MHRA1
PERSONAL (=ONE’S OWN) ÖRRI9
PERSONAL (vs. INSTITUTIONAL, as AN INVESTOR) ÖMHZHÍ1
PERSONAL COMPUTER VBE1
PERSONALITY (SEE NOTE 3) PR
PERSONALLY (=THROUGH/BY ONESELF) ITHE2SH
PERSONIFY BEING (=BE AN EXAMPLE OF BEING) (SEE NOTE 2) -THÄ’4-
PERSONIFY BEING A BEAUTIFUL ONE (=PERSONIFY BEAUTY) Ä4THÄ’4DRA1
PERSONNEL (=STAFF) BFÜ8
PERSPECTIVE PROJECTION (DRAFTING, ART) THSRE1
PERSPECTIVE (=ASPECT, REGARD) DJRI3
PERSPECTIVE, IN (=SEEMINGLY THREE-DIMENSIONAL) ÖZHÁ’4DHTE6
PERSPICACIOUS ÖTHSHA1
PERSPICUOUS ÖCWA1
PERSPIRATION (=PERSPIRED WATER) FSÀ1Ï;
PERSPIRE (=SWEAT) Ä4FSÀ1
PERSUASIVE ÖYHQA1
PERT ÖWPÍ1
PERTAIN TO (=BE ABOUT, CONCERN, HAVE TO DO WITH) LÄ4TJRE4
PERTINENT (=GERMANE, RELEVANT, MATERIAL) ÖTJRE4
PERTINENT TO (=GERMANE/RELEVANT TO, ABOUT) ÖTJE4
PERTURB (=INTERFERE WITH THE MOTION OF) LÄ4FÒ4GJ
PERU (COLOR) (RGB=CD853F) ÖTHÙGJPÁZHÍ8
PERU (COUNTRY) PRÄ1
PERUSE (=READ) LÄ4SHCRO1
PERUVIAN (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF PERU) ÖNJI9PRÄ1
PERVADE (=BE IN ALL PARTS OF) LÄ4KRE2
PERVASIVE (=GENERAL) ÖCHZA1
PERVASIVE (=WIDESPREAD, PREVALENT) ÖCHBA6
PERVERSE (=DELIBERATELY STUBBORN) ÖNGJÀ’4WSHÍ1
PERVERT (=MISUSE) LÄ4TÀ4KHYË8
PERVERT (=SEXUAL DEVIANT) WLÍ6
PERVERTED (=DEVIANT) ÖWLÍ6
PERVIOUS (=PENETRABLE) ÖPÈ4SHRI9
PESSIMIST GPÍ1
PESSIMISTIC ÖGPÍ1
PEST (=BOTHER, NUISANCE) PBÍ1
PESTER LÄ4MTJË8
PESTIFEROUS ÖÜGHPÍ1
PESTILENCE (=PLAGUE, EPIDEMIC, PANDEMIC) GHPÍ1
PESTLE DDJE1
PESTLE, POUND/GRIND WITH A LÄ4DDHÈ1
PET (=MASCOT) LYÄ’6
PET (=PAT, FONDLE) LÄ4FÖ2
PET (=so-called POLYETHYLENE TEREPHTHALATE; misnomer, see link) DDHLÍ2GTA’9
PET (=POSITRON-EMISSION TOMOGRAPHY SCANNER) TJTJÍPÈ1
PET SCANNER, SCAN WITH A LÄ4TJTJÍPÈ6
PETAL (BOTANY) BGJRÈ8
PETAMETER (=ONE QUADRILLION METERS, ABOUT 1/10 LIGHT-YEAR) CXCUCPÙCA4
PETARD (=ANY EXPLOSIVE DEVICE) KHMRE6
PETIOLATE (BEING OR TERMINATING IN A PETIOLE) ÖLÍRÈ8
PETIOLE (=LEAF-STALK) LÍRÈ8
PETIT FOUR CÁ’1BÍ1
PETITE ÖRHDA1
PETITION (=ASK FOR, CRAVE) YÄ4SSË8
PETITION (OR ANY PLEADING AT LAW) TGE1
PETITION (=REQUEST FORMALLY) YÄ4WHÁ’3
PETITION (=SEEK AS THE PETITIONER/PLAINTIFF IN A LAWSUIT) LÄ4SHVLA2
PETITION (=WRIT OF A FORMAL REQUEST as of AN ELECTORATE) WHÁ’3
PETITIONER (=PLAINTIFF, COMPLAINANT) SHVLA2
PETREL (PROCELLARIIFORMES PROCELLARIIDAE ETC.) RRRU1 (sic) or RRU1Ä1
PETRIFIED ÖÜÍTÍ2
PETRIFIED MATTER ÜÍTÍ2
PETRIFY LÄ4ÜTÍ2
PETROCHEMICAL (ADJECTIVE) ÖDÍ2
PETROCHEMICAL (NOUN) DÍ2
PETROCHEMIST SSÄ’6CRÍ2Í;
PETROCHEMIST SSÄ’6DÍ2Í;
PETROL (=GASOLINE) DGJÍ2
PETROLEUM CRÍ2
PETROLEUM DERIVATIVE DÍ2
PETROLEUM JELLY RGÍ1DÍ2
PETROLEUM REFINERY (in full RHÄ’1LRÙ1) LRÙ1 for short
PETROMYZONTIFORMES (ORDER OF JAWLESS FISHES) GJPÄ’3
PETROSAVIALES (ORDER OF PLANTS) TÏ8
PETTICOAT CSÖ1
PETTICOAT, WEARING A ÖCSÖ1
PETTIFOGGER (=SOPHIST LAWYER) QHYÄ’1VCÀ1
PETTY (=PUNCTILIOUS) ÖWPÍ6
PETTY (=TRIFLING) ÖDZÍ1
PETTY (=TRIFLING) ÖMHSHÍ1
PETULANT (=IRASCIBLE) ÖWGÍ1
PETUNIA (SOLANALES SOLANACEAE PETUNIA) NNUNÉ8
PEW OR BENCH FBE1
PEWTER SHPÍ2
PEWTER, MADE OF ÖSHPÍ2
PEYOTE (CARYOPHYLLALES CACTACEAE LOPHOPHORA WILLIAMSII) CTOFWÄ’8
PHALANX (FOOT) (suffix -DJRA9,-DJRÉ9,-DJRÍ9: distal, medial, proximal) SHNÍFA’1
PHALANX (HAND) (suffix -DJRA9,-DJRÉ9,-DJRÍ9: distal, medial, proximal) SHMÍFA’1
PHALAROPE (CHARADRIIFORMES SCOLOPACIDAE PHALAROPUS) KHSÁ’FU1
PHANTASM (=HALLUCINATED BEING) CHTU4Í
PHANTOM (=ILLUSION, SPECTER) SHTU4Í
PHANTOM (=ILLUSORY, SPECTRAL) ÖSHTU4Í
PHARMACEUTICAL (=DRUG, MEDICINE, MEDICATION) CÁ3
PHARMACEUTICAL (PERTAINING TO THE PHARMACEUTICAL INDUSTRY) ÖTHÉ7
PHARMACEUTICAL MANUFACTURER GXÄ’1CÁ3Í;
PHARMACIST (=DRUGGIST) VMÄ’6
PHARMACIST, FUNCTION AS A Ä4VMÄ’6
PHARMACOLOGIST SSÄ’6CÁ3Í;
PHARMACY (=DRUGSTORE) CHÄ’1CÁ3Í;
PHASE (=FORM/SHAPE AT SOME TIME) DZO4
PHASE ANGLE CXDEVVE4
PHASE OF MOON (=MOON AT ANY PHASE) DRO4
PHASE OUT (=ELIMINATE) LÄ4QÜ2
PHASMIDA (=PHASMATOPTERA/PHASMATODEA) (ORDER OF INSECTS) VÚ3
PHEASANT (GALLIFORMES PHASIANIDAE PHASIANUS ETC.) GJFEÍFU1
PHENOMENAL (=AMAZING) ÖDFA1
PHENOMENAL (=SENSIBLE, THAT CAN BE SENSED) ÖSU4
PHENOMENON (=ANY OCCURRENCE) ZHÜ1
PHENOMENON (=REMARKABLE OCCURRENCE) ZHÜ1MHZA1
PHENYLALANINE (F) BMÍFÁ9
PHENYLKETONURIA SUFFERER NXVENÓ4
PHIAL (=VIAL, SMALL BOTTLE/JAR) CBE1BÍ1
PHILANDERER (=ONE INCLINED TO LOVE AFFAIRS) NJÀ’4MFA2
PHILANTHROPIC (=CHARITABLE) ÖVÉ7
PHILANTHROPIST MHÀ6
PHILANTHROPIZE (=BE THE BENEFACTOR OF) LÄ4MHÀ6
PHILANTHROPY (=AMOUNT GIVEN) MHLÀ6
PHILIPPINES FLÄ1
PHILIPPINE (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF THE PHILIPPINES) ÖNJI9FLÄ1
PHILOLOGICAL ÖSÁ’4SPÄ’6
PHILOLOGIST SPÄ’6
PHILOSOPHER SLHÄ’6
PHILOSOPHICAL ÖSLHÄ’6
PHILOSOPHY (=ATTITUDE, OUTLOOK) (NOTE 3) F
PHILTER (=APHRODISIAC) CFÁ3
PHLEBITIS SUFFERER NHGJENÒ4
PHLEBOTOMIST (=BLOODLETTER) ÜFBÀ1
PHLEBOTOMIST, FUNCTION AS A ÄU4FBÀ1
PHLEBOTOMIZE (=DRAW BLOOD FROM) LÄUFBÀ1
PHLEGM MMLO9
PHLOX (ERICALES POLEMONIACEAE PHLOX) RHLHEFÉ8
PHOBIAC (=ONE WITH IRRATIONAL FEARS) FFENÒ4
PHOENICOPTERIFORMES (ORDER OF BIRDS) VU1
PHOLADOMYOIDA (=ANOMALODESMATA, ORDER OF MOLLUSKS) BFÒ3
PHOLIDOSKEPIA (ORDER OF MOLLUSKS) FLÒ3
PHOLIDOTA (ORDER OF MAMMALS) FÓ1
PHONATE Ä4VO7
PHONE (=CALL, TELEPHONE) LÄ4SFË8
PHONE (ANY TELEPHONE) FNÄ’1
PHONE (ANY TELEPHONE) MFE6
PHONE (=CONVENTIONAL TELEPHONE) MFLE6
PHONE (=CELLULAR TELEPHONE) MFRE6
PHONETIC (=PERTAINING TO SPEECH SOUNDS) ÖSÁ’4LCÍVÚ6
PHONETIC (=REPRESENTING SPEECH SOUNDS, sc., faithfully) ÖTHE4LCÍVÚ6
PHONETICIAN ÖSSÄ’6LCÍVÚ6Í;
PHONIC (=PERTAINING TO SPEECH SOUNDS) ÖSÁ’4LCÍVÚ6
PHONOGRAPH (=OLD-FASHIONED AUDIO SYSTEM) MCE6NSHA1
PHORONIDA (PHYLUM OF ANIMALS) FÏ3
PHOSPHORESCE (=GLOW IN THE DARK) Ä4GRA3
PHOSPHORESCENT (=GLOWING IN THE DARK) ÖGRA3
PHOSPHORUS MECPÍ2
PHOSPHORUS, CONSISTING OF OR CONTAINING ÖMECPÍ2
PHOTOCOPIER MKE6
PHOTOCOPY THCLE1
PHOTOCOPY OF, MAKE A YÄ4ÜTHCLE1
PHOTOGRAPH THFE1
PHOTOGRAPH OF, TAKE A (=TAKE A PHOTOGRAPH OF) YÄ4ÜTHFE1
PHOTOGRAPHER MMHÈ6
PHOTOGRAPHER ÜTHFE1
PHOTOGRAPHIC NEGATIVE THFRE1
PHOTOGRAPHIC POSITIVE THFLE1
PHOTOMETER CÍVFE6
PHOTOMONTAGE SMHÖ8THFE1
PHOTON NRA3
PHOTOSPHERE, SOLAR NTJRÍ2
PHOTOSTAT (=trademark of PHOTOCOPIER, q.v.) MKE6
PHOTOSTAT (=trademark of PHOTOCOPY, q.v.) THCLE1
PHOTOSYNTHESIZE (=MAKE SUGAR BY PHOTOSYNTHESIS) Ä4ÜSHA’8
PHOTOTACTIC, NEGATIVELY (=MOVING FROM LIGHT) ÖRHE3NA3
PHOTOTACTIC, POSITIVELY (=MOVING TOWARDS LIGHT) ÖLHE3NA3
PHOTOVOLTAIC ÖQHSLA1
PHRASE (=MUSICAL PHRASE) ZFÚ6
PHRASE (=SPOKEN OR WRITTEN VERBAL PHRASE) LFÚ6
PHRASE, COMPOSE/CONSTITUTE/UTTER A VERBAL Ä4LFÚ6
PHRASE, PLAY A MUSICAL Ä4ZFÚ6
PHRASEOLOGY, USE A (GIVEN) Ä4CDÚ6
PHREATIC ÖFCÏ6
PHRENOLOGIST (=QUACK SCIENTIST OF THE HEAD) SSÄ’6PÒ1Í;BTU4
PHTHIRAPTERA (CLASS OF INSECTS) PÙ3
PHYLACTERY (=ANY AMULET/CHARM) DWE6
PHYLACTERY, RELIGIOUS DWE6RÉ7
PHYLLOQUINONE (=VITAMIN K1) BVÍKCÁ9
PHYLUM MSÜ8
PHYSICAL (=BODILY, CORPORAL) ÖWHÒ1
PHYSICAL (=RELATED TO PHYSICS) (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖSFÄ’6
PHYSICAL (VS. SPIRITUAL) ÖZU4
PHYSICALLY FIT ÖTHVA1
PHYSICALLY UNFIT ÖTHVÍ1
PHYSICIAN VZÄ’6
PHYSICIAN, FUNCTION AS A Ä4VZÄ’6
PHYSICIAN, TREAT OR SERVE AS A LÄ4ÜVZÄ’6
PHYSICIST SFÄ’6
PHYSICIST, FUNCTION AS A Ä4SFÄ’6
PHYSICIST, DEAL WITH (AN ISSUE/MATTER) IN THE MANNER OF A LÄ4SFÄ’6
PHYSIOGNOMIST (=QUACK WHO READS FACES) SSÄ’6TÒ1Í;BTU4
PHYSIOGNOMY (=FACE) TÒ1
PHYSIOLOGIST VFÄ’6
PHYSIOLOGIST, FUNCTION AS A Ä4VFÄ’6
PHYSIOLOGIST, SERVE OR TREAT AS A LÄ4VFÄ’6
PI (3.14159…) CXTJE4
PIANIST TPÈ6
PIANO TPE6
PIANO, PLAY Ä4TPÈ6
PICARESQUE (=ABOUT VILLAINS) ÖTJE4NVÁ’2
PICAYUNE (=PUNCTILIOUS) ÖWPÍ6
PICAYUNE (=TRIFLING) ÖDZÍ1
PICCOLO TWÍLE6
PICCOLO, PLAY A Ä4TWÍLÈ6
PICIFORMES (ORDER OF BIRDS) WU1
PICK (=CHOICE, THING CHOSEN, SELECTION) MLO4
PICK (=SELECT, CHOOSE) LÄ4SHÁ6
PICK (=DIG WITH A PICK) LÄ4NHPÈ1
PICK (=PICK WITH A PLECTRUM) LÄ4MHPE1
PICK (=PLECTRUM) MHPE1
PICK (=PLUCK, EXTRACT) YÄ4PÜ2
PICK (=SELECT, CHOOSE) LÄ4ÜMLO4
PICK (DIGGING TOOL) NHPE1
PICK A QUARREL WITH Ä4DGJÀ’4DRË8
PICK OUT (=SELECT) LÄ4ÜMLO4
PICK UP (=FETCH, GO GET) YÄ4ZFË8
PICK UP (=LIFT, RAISE) LÄ4LÖ2
PICK UP (=TAKE ABOARD) LÄ4ÜMRE3
PICKEREL (=PIKE) (ESOCIFORMES ESOCIDAE ESOX LUCIUS ETC.) SZEZEZCRÄ’3
PICKET (=GANG OF LABOR-STRIKERS) GJGÜ8TJLÀ4
PICKET (=GROUP OF DEMONSTRATORS/PROTESTERS) GJGÜ8SQHË8
PICKET (=GROUP OF SOLDIERS) GTJÍCÜ8
PICKET (=PIONEER, SCOUT, POINT MAN) SPÁ’2
PICKET (=PROTEST, DEMONSTRATE) Ä4SQHË8
PICKET (=STAKE) FDJE6
PICKET FENCE GJFÍPÜ3
PICKLE (=ANY PICKLED FOOD) PÄ3
PICKLE (=PICKLED CUCUMBER) QQÜCSA8PÄ3
PICKLE (=PRESERVE BY PICKLING) LÄ4ÜPÄ3
PICKLED ÖPÄ3
PICKLED CUCUMBER QQÜCSA8PÄ3
PICKLED PEPPERS NNEPNÉ8PÄ3
PICKUP STICK(S) DVASE6
PICKUP STICKS, PLAY Ä4GJSÓ8
PICKUP TRUCK SHTJLÍPE1
PICKUP TRUCK, HAUL IN A LÄ4SHTJÍPÈ1
PICKY (=FUSSY, CHOOSY) ÖWQÍ1
PICNIC (=HAVE A PICNIC) Ä4PNJÉ3
PICNIC (=PICNICKERS) PNJÉ3
PICNIC TABLE (use; OUTDOOR TABLE) FRE1CDA1
PICOMETER CXCULCDÙCA4
PICOT (LOOPED EDGING OF A SHAWL/RIBBON, ETC) NCÖ1
PICRAMNIALES (ORDER OF PLANTS) KA8
PICTOGRAM (=HIEROGLYPH, ETC.) SHKHE6
PICTOGRAM (MODERN INTERNATIONALLY-UNDERSTOOD SYMBOL) SHGXE6
PICTORIAL (=ILLUSTRATED (BOOK/ETC.)) ÖRHLA1
PICTURE (=PHOTO, SKETCH) THRE1
PICTURE AS (=IMAGINE AS) (SEE NOTE 1) -MÖ4-
PICTURE AS UNDER CULTIVATION (=IMAGINE CULTIVATED) LÄ4MÖ4GJNA1
PICTURE BOOK SHPÚ6
PICTURE FRAME GJMHÜ3
PICTURE OF, MAKE/TAKE A YÄ4ÜTHRE1
PICTURESQUE ÖDPA1
PICTURESQUE SPOT/VIEW DPA1
PIDDLE (=KILL TIME) Ä4KHZË8
PIDDLER (=TIME-WASTER) KHZË8
PIDGIN, SPEAK Ä4CPÚ6
PIE MHÁ’1
PIE CHART THSHPE1
PIE CHART, REPRESENT/DEPICT IN A YÄUTHSHPE1
PIEBALD (=SPOTTED) ÖSSÖ8
PIECE (=CHESSMAN) PSHE6
PIECE (=COIN) MRE1
PIECE (=FIREARM) KHFE6
PIECE (=PART FOR MAKING A GARMENT) DÖ1
PIECE (=HUNK, FRAGMENT) CPO4
PIECE (=MECHANICAL COMPONENT) ZE1
PIECE (=OBJECT D’ART) DTA1
PIECE (=PUZZLE PIECE) DZLE6
PIECE (=SLICE OF ANY SHAPE, e.g., PIE, CAKE, BREAD, SAUSAGE, LEMON, PIZZA) CZO4
PIECE (=SLIP, SWATCH, CHIT) CGO4
PIECE (=STRUCTURAL COMPONENT) BÚ1
PIECE (=THING, ITEM, ARTICLE) LË4
PIECE (=TIMEPIECE, CLOCK, WATCH) CTE6
PIECE, BIT, HUNK, DROP, SWATCH, CRUMB. MOTE, GRAIN, ETC. CO4
PIECEMEAL ICMÜ8
PIECES(S) (=PART(S)) SHPO4
PIER (=BRIDGE PIER VS ABUTMENT) BPÚ1DJCRÉ9
PIER (=FOOTING IN A BUILDING) BPÚ1
PIER (=JETTY) TPÜ3
PIER OR SPANDREL (BETWEEN WINDOWS) BMÚ1
PIER (BETWEEN WINDOWS, i.e., THE VERTICAL PART) BMLÚ1
PIER GLASS (=MIRRORED PILASTER) BMU1FME1
PIERCE (POSITION=BE SITUATED THROUGH) LÄ4PÉ2
PIERCE (MOTION=GO INTO, PENETRATE AND PROJECT FROM) LÄ4SHRE9
PIERCED EAR BÒ1VQHO4
PIG (=HOG: ARTIODACTYLA SUIDAE SUS) RSESÓ1
PIG (=INGOT) CHQE6
PIGEON (=DOVE: COLUMBIFORMES) CU1
PIGEONHOLE (=COMPARTMENT IN A PARTITIONED BOX/ETC) SNJLÖ8
PIGMENT (USE: DYE) GDE6
PIKA (LAGOMORPHA OCHOTONIDAE) LHKHÓ1
PIKE (=SPEAR) KHPE6
PIKE (=PICKEREL) (ESOCIFORMES ESOCIDAE ESOX LUCIUS ETC.) SZEZEZCRÄ’3
PIKE, IMPALE WITH A LÄ4KHPÈ6
PILAR (=PERTAINING TO HAIR) (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖMHÒ1
PILASTER (=WALL COLUMN) CLÚ1BDÚ1
PILCHARD (=SARDINE: CLUPEIFORMES CLUPEIDAE SARDINA ETC.) SKEKAÍRÄ’3
PILE (=HEAP) THPÜ8
PILE (=MAKE A HEAP OF) LÄ4ÜTHPÜ8
PILE (=NAP, SHAG) DNXÖ1
PILE (=REACTOR) TGHÜ3
PILE (=REINFORCEMENT FOR DRIVING INTO EARTH) CKHÚ1
PILE (=ROLLED METAL SHAPE) CHMHE6
PILE DRIVER GJPE1
PILE DRIVER OPERATOR GJPÈ1
PILE DRIVER, DRIVE WITH A LÄ4GJPÈ1
PILE UP (=BECOME A PILE: DUST, LEAVES, DEBRIS, ETC.) Ä4GXÁ’6
PILE UP (=GATHER INTO A PILE) LÄ4ÜGXÁ’6
PILES SUFFERER (=HENORRHOIDS SUFFERER) NHGJÄNÓÒ4
PILFER (=STEAL) LÄ4THI1
PILGRIM, VLHË8
PILGRIMAGE, MAKE A Ä4VLHË8
PILGRIMAGE TO, MAKE A YÄ4VLHË8
PILL (=TABLET, CAPSULE) CNHO4
PILLAGE (NOUN: SPOILS, BOOTY, LOOT) SHWO4
PILLAGE (VERB: SACK, PLUNDER, LOOT) LÄ4CZË8
PILLAR (=COLUMN) CLÚ1
PILLORY (=PUT (SOMEONE) IN A PILLORY) LÄ4GJQÜ3È1
PILLORY (=STOCKS) GJQÜ3
PILLOW SPE1
PILLOW BLOCK (use: BUSHING BEARING) ZRHE1ZDJE1
PILLOW ON (A BED/ETC.), PUT A LÄ4SPÈ1
PILLOWCASE SMHE1
PILLOWCASE ON (A PILLOW), PUT A LÄ4SMHÈ1
PILOSA (ORDER OF MAMMALS) GJÓ1
PILOT (=NAVIGATION) SHPLÈ1
PILOT (ADJECTIVE: TRIAL, EXPERIMENTAL) YLÀ’4Í
PILOT (AVIATION) SHNLÈ1
PILOT LIGHT DNJWE1
PIMP (=PANDER, PROCURER) NJI1
PIMP, FUNCTION AS A Ä4NJI1
PIMPERNEL (ERICALES MYRSINACEAE ANAGALLIS) RHYANÉ8
PIMPLE GHÍPÒ1
PIN (=ATTACH WITH A SAFETY PIN) LÄ4ZPRÈ6
PIN (=ATTACH WITH A STRAIGHT PIN) LÄ4ZPLÈ6
PIN (=PINION, HOLD (SOMEBODY) SUPINE) LÄ4KHÖ9NJNJÍ1
PIN (=SAFETY PIN) ZPRE6
PIN (=STRAIGHT PIN) ZPLE6
PIN (MECHANICS) YPE1
PIN (OF A DOVETAIL JOINT) KDE1
PIN (SEWING) ZPE6
PIN MONEY (=LOOSE/SPARE MONEY) ME1YDA1
PINAFORE (=APRON) CCÖ1
PINALES (ORDER OF PLANTS) PÚ8
PINCER (OF AN ANIMAL) NJÈ3
PINCERS (=TONGS, GRIPPERS) KHTE1
PINCH (=BIT, SMALL AMOUNT) CTO4
PINCH (=TWEAK) LÄ4SHÖ2
PINCUSHION ZKE6
PINE (=GRIEVE, LAMENT) LÄ4RHWË6
PINE (PINALES PINACEAE PINUS) PPEPÚ8
PINRAL BODY GHPA’1
PINEAPPLE (POALES BROMELIACEAE ANANAS COMOSUS) SBÁ’NCÏ8
PINEAPPLE CAKE (for PINEAPPLE UPSIDE-DOWN CAKE) CÁ’4SBÁ’NCÏ8
PINEAPPLE JUICE ZHÖ7SBÁ’NCÏ8
PINEAPPLE RING, SOMETHING HAVING THE SHAPE OF A SHRÉZRÏ1
PING (ENGINE SOUND), MAKE A Ä4GË2
PING-POMG BALL DBÍGE6
PING-PONG NET KHNÍGÖ1
PING-PONG PADDLE DVÍGE6
PING-PONG PLAYER CGÓ8
PING-PONG TABLE SVÍGÚ1
PING-PONG, PLAY Ä4CGÓ8
PINHOLE (=PUNCTURE) VQHO4
PINION (=SMALLER OF TWO ENGAGING GEARS) ZME1BÍ1
PINION (=WING) WÈ3
PINION (=PIN, HOLD (SOMEBODY) SUPINE) LÄ4KHÖ9NJNJÍ1
PINK (=CUT WITH PINKING SHEARS) LÄ4ZZLÈ6
PINK (COLOR) (RGB=FFC0CB) ÖZHUTHZÄ’CHÍ8
PINK (CARYOPHYLLALES CARYOPHYLLACEAE DIANTHUS PLUMARIUS ETC.) CCIDLRÄ’8
PINK-EYE SUFFERER (CONJUNCTIVITIS SUFFERER) KHCENÓ4
PINKING SHEARS, PAIR OF ZZLE6
PINNACE (lit., SQUARE-RIGGED BOAT) NRE8RLE6RYÉ4
PINNACLE (=MOUNTAINTOP) SFRA4VMÍ2
PINNATE (LEAF SHAPE) ÖTÖLÏ1
PINNATISECT (LEAF SHAPE) ÖTËLÏ1
PINOCHLE, PLAY ÄGJRÍKHÓ8
PINOPHYTA (DIVISION OF PLANTS) LÚ8
PINPOINT (=SPECIFY PRECISELY) LÄ4ZË9CPÀ1
PINT (U.S. LIQUID PINT) (USE: .000473 CUBIC METERS ) CXFEVTULSÙTA4
PINTLE (=PINTLE OF A PINTLE-AND-GUDGEON ASSENBLY) KMLE1
PINTLE (=PIVOT, FULCRUM, SWIVEL) ZFE1
PINTO (=KIDNEY BEAN) (FABALES FABACEAE PHASEOLUS VULGARIS)(±, N. 16) BBIBCA8
PINATA (=PIÑATA: DNJE6
PIÑATA, PLAY WITH A Ä4DNJÈ6
PIONEER (=BE IN THE VAN OF, LEAD, INNOVATE) LÄ4SPÁ’3
PIONEER (=ONE IN THE VAN, TRAILBLAZER) SPÁ’3
PIONEERING (=INNOVATIVE, ORIGINAL) ÖSPÁ’3
PIOUS (=VIRTUOUS, DUTIFUL) ÖTPA1
PIP (=SEED) SÈ8
PIP (=ROOT) RÈ8
PIP (CARDS/CHECKERS/ETC; USE: MARK) SHRE6
PIPAL (=BO, PEEPUL, PEEPAL) (ROSALES MORACEAE FICUS RELIGIOSA) RMIFGJA8
PIPE (=PLAY THE PIPE(S)) Ä4TBÈ6
PIPE (MUSICAL INSTRUMENT) TBE6
PIPE (PLUMBING) DJPE1
PIPE (SMOKING) DBE1
PIPE CHASE ZSHÜ3
PIPE-CLEANER DBRE1
PIPE ORGAN TGJE6TBE6 or TGJE6
PIPE, SMOKE A Ä4DBÈ1
PIPEFITTER (=STEAMFITTER) TPLÄ’6
PIPELINE TYÜ3
PIPER (=PLAYER OF PIPE(S)) TBÈ6
PIPERALES (ORDER OF PLANTS) PO8
PIPING (DRESSMAKING) DQÖ1
PIPING (ON A CAKE/ETC.: lit., CAKE FROSTING DESIGN) SYÖ8CWÁ’1
PIPING (=QUANTITY OF PIPES) DJPE1LË3
PIPING (=ASSEMBLY/SYSTEM OF PIPES) DHLA1DJPE1
PIPING, DECORATE (A DRESS/ETC.) WITH LÄ4DQÖ1È1
PIPING IN, INSTALL (=DO PLUMBING TO) LÄ4DJPÈ1
PIPIT (PASSERIFORMES MOTACILLIDAE ANTHUS) ZSÁ’THU1
PIQUANT (=STIMULATING, ENLIVENING) ÖÜTHDHA1
PIQUE (=OFFEND) LÄ4MNË8
PIQUE (=STIMULATE, ENLIVEN) LÄ4ÜTHDHA1
PIQUE (=PIQUÉ (FABRIC) ) KHPÖ1
PIQUÉ, MADE OF ÖKHPÖ1
PIRACY OR HIJACKING, PRACTISE Ä4DI1
PIRANHA (CHARACIFORMES SERRASALMIDAE SERRASALMUS ETC.) SKHEREÍRÄ’3
PIRATE (USE: MARITIME HIJACKER) DI1KHLO3
PIRATE (=PRACTISE PIRACY UPON) LÄ4DI1
PIRATIC ÖDI1
PIROUETTE (=SPIN, TWIRL) Ä4PÌ1
PIROUETTE, DANCE A ÄPLHÍPÉ3
PIROUETTE, SOMEONE DANCING A PLHÍPÉ3
PISMO CLAM (VENEROIDA VENERIDAE TIVELA STULTORUM) BVEVÍTSÒ3
PISTACHIO (SAPINDALES ANACARDIACEAE PISTACIA VERA) NNJISVA8
PISTIL (BOTANY) BFÈ8
PISTOL KHFÍPE6
PISTOL, SHOOT WITH A LÄ4KHFÍPÈ6
PISTON ZPE1
PISTON RING ZPRE1
PISTON ROD (=TRUE PISTON ROD) ZPLE1
PISTON ROD (for CONNECTING ROD./CONROD) ZPWE1
PISTON STROKE (lit., HOW FAR THE PISTONS GO) ZHLHÉ4ZPE1
PIT (=PROVOKE TO FIGHT) LÄ4PÖ9ZHGJÀ1
PIT (HOLE) VMHO4
PIT BULL TERRIER (=AMERICAN STAFFORDSHIRE TERRIER?) LLAGJSÄ’6
PIT VIPER (SQUAMATA VIPERIDAE subfamily CROTALINAE) RSÍVÖÍCÄ’3
PIT-A-PAT IDJË2DJË2
PITCH (=DEGREE OF TREBLENESS-BASSNESS) ZHLHÉ9
PITCH (AVIATION: FLY DOWNWARDS) Ä4PPÁ’6
PITCH (AVIATION: FLY UPWARDS OR DOWNWARDS) Ä4PÁ’6
PITCH (AVIATION: FLY UPWARDS) Ä4PFÁ’6
PITCH (=HURL, THROW) LÄ4THÖ2
PITCH OF so many cms./etc. HAVE A (THREADS, BOLTS, RR TIES, ETC.) LÄ4NVÉ2
PITCH (=RAKE, SLOPE, INCLINATION) ZLHÉ4
PITCH (=SERVE, PUT (THE BALL) IN PLAY) YÄ4GJÖ6
PITCH (=SET UP (A TENT, ETC.)) LÄ4ÜDHZA1
PITCH (=TARLIKE SUBSTANCE) PA’8
PITCH ATTITUDE/ANGLE CXDHECCECE4
PITCH (=RESIN) DHÈ8
PITCH, SEAL (A BOAT) WITH LÄ4PA’8È1
PITCHBLENDE (=URANINITE) RHPÍ2
PIRCHED (=SLOPING) ÖZTHÉ4
PITCHED (=PLANNED (BATTLE)) ÖPLÀ’4Í
PITCHED (TENT, ETC.) ÖDHZA1
PITCHER (FOR LIQUIDS) DMHE1
PITCHER (BASEBALL) NHYÖZÈ6
PITCHER’S MOUND (BASEBALL) NHYÖZE6
PITCHER, POUR FROM A LÄ4DMHÈ1
PITCHFORK NHFE1
PITCHFORK, PITCH WITH A LÄ4NHFÈ1
PITEOUS (=LAMENTABLE) ÖÜNXË6
PITH QHÈ8
PITHY (=RICH IN PITH) ÖQHÈ8
PITHY (=CONCISE AND SHREWD) ÖZWÍTHSHA11
PITIFUL (=COMPASSIONATE) ÖTYA1
PITIFUL (=CONTEMPTIBLE) ÖÜMË6
PITIFUL (=PITEOUS, LAMENTABLE) ÖÜNXË6
PITTANCE (=VERY SMALL SUM OF MONEY) VVÍ4
PITUITARY GLAND GJTA’1
PITY (=FEEL COMPASSION FOR) LÄ4NXË6
PIVOT (=FULCRUM) ZFE1
PIVOT (=SWIVEL) Ä4WHÌ1
PIVOT (=TURN ON A FULCRUM) Ä4ZFÈ1
PIVOTAL (=KEY, FOCAL, CENTRAL) Ä4KHÁ1
PIXEL SQHLÖ8
PIXELS, PICTURE FORMED WITH SQHÖ8
PIZZA (USE: CHEESE PIE) MHÁ’1SHÁ’1
PIZZICATO (USE: BY FINGERING/TOUCHING) IGHÖ2
PLACARD (=POSTER, BILL) SHPE6
PLACARD (=(SMALL) SIGN) SJGE6(BÍ1)
PLACATE LÄ4NZË8
PLACE (=SITUATE IN A JOB/OCCUPATION/PROFESSION) LÄ4ZÖ9RRÄ’4
PLACE (=LOCATION) GJRI4
PLACE (=LOCATION) (SEE NOTE 3) P
PLACE (=PLAZA, SQUARE) PÚ2
PLACE (=PUT, SET, LAY IN A GIVEN POSITION) (NOTE 1) -VÖ4-
PLACE FAR AWAY (=PUT FAR AWAY, REMOVE) LÄ4VÖ4WRÁ’4
PLACE (=PUT, SET, LAY) LÄ4VLÖ4
PLACE (=RANK, ORDINAL) (NOTE 3) DJ
PLACE (AS IN ‘PLACE FIRST/SECOND/THIRD/ETC.) Ä4THDJÒ6
PLACE OF, IN (=INSTEAD OF) INE4
PLACE, IN (=NOT DISLOCATED) INJWA1
PLACED (=SITUATED IN A JOB/OCUPATION/PROFESSION) ÖRRÄ’4
PLACED (=QUALIFYING FOR A COLLEGE MAJOR) ÖYHRÄ’4
PLACED (=SET UP, PITCHED) ÖDHZA1
PLACEMAT SDE1
PLACEMATS ON (A TABLE), PUT LÄ4SDÈ1
PLACEMENT TEST (lit,, PRELIMINARY TEST) TSE1NPÍ1
PLACENTA (=CAUL, AFTERBIRTH) RREPA’1
PLACER (=DEPOSIT, LODE) ZHLÍ2
PLACID ÖGYA1
PLACKET DYÖ1
PLACOZOA (PHYLUM OF ANIMALS) LHÏ3
PLAGIARIST THRI1
PLAGIARIZE LÄ4THRI1
PLAGUE (=BOTHER GREATLY) LÄ4PBÍ1PBÍ1
PLAGUE (=PESTILENCE) GHPÍ1
PLAGUE VICTIM (=BUBONIC PLAGUE VICTIM) MHDENÒ4
PLAICE (PLEURONECTIFORMES PLEURONECTIDAE HIPPOGLOSSOIDES &C. PLATESSOIDES &C.) SHNJENJEÍKHPRÄ´3
PLAID (CHECKED IN VARIOUS COLORS) SCÖ8YCÒ6
PLAID (PLAID CLOTH, TARTAN) KHDÖ1
PLAID CLOTH, MADE OF ÖKHDÖ1
PLAIN (=OBVIOUS, CLEAR) ÖCWA1
PLAIN (=PRAIRIE) VPÍ2
PLAIN (=SIMPLE, NOT FANCY) ÖDWHÍ1
PLAIN (=UNMARKED, UINADORNED) ÖCZHÍ1
PLAIN BEARING (=JOURNAL BEARING, BUSHING) ZDJE1
PLAIN BEARING, SET (A SHAFT/ETC.) IN A LÄ4ZDJÈI
PLAINTIFF )=PETITIONER, COMPLAINANT) SHVLA2
PLAINTIFF INA LAWSUIT, BE THE Ä4SHVLA2
PLAIN-WOVEN ÖDHGLEPA1
PLAIN-WOVEN FABRIC DHGLEPA1
PLAIT LBA1
PLAITED (=BRAIDED) ÖLBA1
PLAN (=ENVISION, DESIGN) LÄ4PLÀ’4
PLAN (ARCHITECTURE, ENGINEERING: HORIZONTALVIEW/SECTION) THBYE1
PLAN (=MAP, LAYOUT) THME1
PLAN (=ORGANIZE, ARRANGE) LÄ4TLÖ9
PLAN (=ANY TECHNICAL DRAWING) THBE1
PLAN TO BE (NOTE 2) -PÀ’4-
PLAN TO BE A VISITOR OF (=PLAN TO VISIT) LÄ4PÀ’4SZË8
PLANAR ÖDHDE6
PLANAR, PLANO- (OF A LENS: NEITHER CONCAVE NOR CONVEX) ÖVVYO4
PLANCK’S CONSTANT CXGEDCE4
PLANE (NOUN-GEOMETRY: 2-DIMENSIONAL SPACE) DHDE6
PLANE (ADJECTIVE-GEOMETRY: PLANAR, 2-DIMENSIONAL) ÖDHDE6
PLANE (=AIRPLANE) LVÄ’1
PLANE (=AIRPLANE) SHNE1
PLANE (=SHAVE (WOOD, ETC.) WITH A PLANE) LÄ4KHTÈ1
PLANE (CARPENTER’S TOOL) KHTE1
PLANE PASSENGER SHPRÈ1
PLANE TREE (=SYCAMORE) (PROTEALES PLATANACEAE PLATANUS) YPEPÄ8
PLANE XY (ANALYTIC GEOMETRY) DHDÍZCE6
PLANE XZ (ANALYTIC GEOMETRY) DHDÍZFE6
PLANE YZ (ANALYTIC GEOMETRY) DHDÍCFE6
PLANET LÍ2
PLANET-AND-SUN GEAR (or SUN-AND-PLANET GEAR) ZMÍDE1
PLANET OF THE SUN LÍ2THCÍ2
PLANET OF ANOTHER STAR THAN THE SUN LÍ2THDÍ2
PLANETARIUM (lit., PLANET THEATER) NXÄ1LÍ2Í;
PLANETARY (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖLÍ2
PLANETARY GEARS (=EPICYCLIC GEARS) ZMÍPE1
PLANK (=BOARD) WPE6
PLANKTON (=FLOATING MARINE LIFE) MHYO3DJÌ1
PLANNED (NON-SPONTANEOUS) ÖZPA1
PLANNED (THOUGHT-OUT) ÖPLÀ’4Í;
PLANO-CONCAVE ÖVVYERO4
PLANO-CONVEX ÖVVYELO4
PLANT (=FACTORY) GXÄ’1
PLANT (=FACTORY) SNHÚ1
PLANT (=INSERT IN THE SOIL, AS IN ‘PLANT WHEAT SEEDS’) LÄ4ÜTHNHÖ8
PLANT (=PUT SEEDS OR SHOOTS IN, AS IN ‘PLANT A FIELD’) LÄ4ÜPNJË8
PLANT, EDIBLE (VEGETABLE, FRUIT, ETC.) CHÈ8
PLANT (ORGANISM) THÈ8
PLANT LOUSE (=APHID) (HEMIPTERA superfamily APHIDOIDEA) KHFRÚ3
PLANT PARTS/ORGANS YHÈ8
PLANT TRASH (CHAFF, BAGASSE, HUSKS, MARC, RAPE, ETC.) TLO4
PLANT, WHOLE WHÈ8
PLANTAE (BIOLOGICAL KINGDOM) MÏ8
PLANTAE (BIOLOGICAL KINGDOM) THÈ8
PLANTAIN 1 (LAMIALES PLANTAGINACEAE PLANTAGO) WNENÉ8
PLANTAIN 2 (=BANANA) (ZINGIBERALES MUSACEAE MUSA X PARADISIACI, ETC.) GJMEMPRÏ8
PLANTAR (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖDHNÍBÒ1
PLANTATION (=FARM) DJÄ’1
PLANTED (=INSERTED IN THE GROUND, AS SEEDS/SHOOTS) ÖTHNHÖ8
PLANTED (=SEEDED, AS A FIELD) ÖPNJË8
PLANTER (=FARM OWNER/DIRECTOR) DJSHÄ’1
PLANTER (=FARM WORKER) DJGÄ’1
PLANTER (=LARGE FLOWERPOT) BWE1BA1
PLANTS (=PLANTAE) THÈ8
PLAQUE (DECORATIVE SIGN) SHGE6DDHA1
PLAQUE (DENTAL FILTH) NFO4KE6YÒ1
PLASMA (=BLOOD PLASMA) KHLÏZA’1
PLASMA (=RADIATE STATE OF MATTER) MZO3
PLASTER (=BANDAGE, COMPRESS) NJDE1
PLASTER (=MATERIAL TO SPREAD ON WALLS) BBE1
PLASTER (=SPREAD PLASTER UPON) LÄ4BBÈ1
PLASTER OF PARIS (lit., GYPSUM PLASTER) BBE1BYÍ2
PLASTERBOARD (=DRYWALL) BDE1
PLASTERBOARD TO (STUDS/ETC.), AFFIX LÄ4BDÈ1
PLASTIC (DEFORMATION) ÖRPÍ1
PLASTIC (POLYESTER, POLYVINYL, POLYURETHANE, ETC) DSÍ2
PLASTIC FILM (AS IN GARBAGE BAGS, ETC) DHLE1
PLASTIC, MADE OUT OF ÖDSÍ2
PLASTICALLY (AS OF A DEFORMATION) IRPÍ1
PLASTICIZE (OF A PERSON, e.g., CHEMISTS PLASTICIZED VINYL.) YÄ4ÜRPÍ1
PLASTICIZE (OF AM AGENT, e.g., CHEMICALS PLASTICIZED VINYL.) LÄ4ÜRPÍ1
PLASTICIZER (ADDITIVE MAKING PLASTICS FLEXIBLE) ÜRF Í1DSÍ2
PLASTICIZER (ADDITIVE MAKING WET CONCRETE PULPY) ÜRY Í1SHCÍ2
PLAT (=LOT, PLOT) PCÍ2
PLATE (=COVER WITH METAL/ETC) LÄ4ÜTHLÖ8Í
PLATE (=DENTURE) YÒ1MHTU4
PLATE (=STEEL ARMOR) RÖ1SHTÍ2
PLATE (PIECE OF DINNERWARE) DRE1
PLATE (=TECTONIC PLATE) ZPÍ2
PLATE (PRODUCED AT THE MILL BY ROLLING) CHPE6
PLATE (=TECHNICAL DRAWING) THBE1
PLATEAU VDHÍ2
PLATED (WITH METAL, ETC.) ÖTHLÖ8Í
PLATEN (=PLATE/ROLLER OF A PRINTING PRESS/ETC) CHWÍPE1
PLATEN (=FLASS OF A COPIER/SCANNER) DHCO1MKE6
PLATFORM BYÚ1
PLATFORM (=OIL PLATFORM, OFFSHORE OIL WELL) LRÙ6KHLO3
PLATFORM SHOES (in full: CPÖ1CPÏBÖ1BTHA1) CPÏBÖ1BA1 for short
PLATING (=COATING) THLÖ8
PLATINUM MEVGJÍ2
PLATINUM, MADE OF OR CONTAINING ÖMEVGJÍ2
PLATONIC (=NOT ROMANTIC) ÖRHMÍ1
PLATOON (ARMY UNIT=DETACHMENT) GJTÍFÜ8
PLATTER DRE1BA1
PLATYHELMINTHES (PHYLUM OF ANIMALS: Status? See link.) LÏ3
PLATYPUS (MONOTREMATA ORNITHORHYNCHIDAE) MHRÓ1
PLAUSIBLE (=CREDIBLE, REALISTIC) ÖTHTHA1Í
PLAY (=PLAY THE ROLE OF, AS ‘PLAY DESDEMONA’) LÄ4QKÒ6
PLAY (=BE FEATURED: A PLAY/MOVIE, as TITANIC IS PLAYING.) Ä4VGA1
PLAY (=FEATURE/PLAY/RUN: A PLAY/MOVIE/PROGRAM/MUSIC) Ä4VGA1
PLAY (=CLEARANCE, LEEWAY, GAP, SPACE) VGJO4
PLAY (=DRAMA) PLÉ3
PLAY (=GAMBOL, SPORT) Ä4DHLÀ1
PLAY (=PERFORM ON (A MUSICAL INSTRUMENT)) Ä4KHRË8
PLAY (=PRESENT/SHOW (A MOVIE/OPERA/ETC)) LÄ4ÜVGA1
PLAY (=TEXT OF DRAMA) SDÚ6
PLAY (=USED IN A GAME, AS ‘PLAY MONEY’) ÖQTA’9
PLAY DIRTY TRICKS ON LÄ4MCË8
PLAY DOWN (=UNDERSTATE) LÄ4CRHÀ1
PLAY THE FOOL (=BEHAVE IDIOTICALLY) Ä4CHÄ’4NWÁ’2
PLAY UP (=OVERSTATE) LÄ4CLHÀ1
PLAY WITH (TOYS, ETC.) LÄ4KHLË8
PLAY WITH TOYS Ä4DÈ6
PLAY, HAVE (=HAVE CLEARANCE, LEEWAY) Ä4CÉ2
PLAY, PERFORM A Ä4PLÉ3
PLAY, PRESENT A WHOLE Ä4THLÚ6
PLAYER (=ANYONE IN A PLAY) PLYÉ3
PLAYER (=CONTESTANT) SHTA2
PLAYER (=PROFESSIONAL ACTOR) TJRÄ’6
PLAYHOUSE (=THEATER) NJÄ’1
PLAYHOUSE MYA2
PLAYTHING (=TOY) DE6
PLAYWRIGHT SDÚ6SË4
PLAZA (=PLACE, SQUARE) PÚ2
PLAZA (=SHOPPING CENTER, MALL) MÙ1
PLEAD (=CLAIM TO BE INNOCENT OR GUILTY) Ä4KÀ’4FÁ’4QYA1
PLEAD GUILTY Ä4KÀ’4QYÍ1
PLEAD INNOCENT Ä4KÀ’4QYA1
PLEADING (=LEGAL PETITION, ETC.) TGE1
PLEADING, ORIGINATE/COMPOSE A Ä4TGÈ1
PLEADING TO, SERVE A LÄÜ4DJE9TGE1
PLEASANT (TO ANY OF THE SENSES) ÖZHA1
PLEASANTRIES, EXCHANGE LÄ4NGJË8KH
PLEASE (=GRATIFY) RÄ4LHË6
PLEASE (=WILL YOU KINDLY?) (SEE NOTE 6) LÁ4ZH
PLEASING (=PLEASANT TO ANY OF THE SENSES) ÖZHA1
PLEASURABLE ÖPNA1
PLEASURE TO, GIVE LÄ4PNA1
PLEAT (=MAKE PLEATED) LÄ4ÜDPÖ1
PLEAT(S) DPÖ1
PLEATED ÖDPÖ1
PLEATED SKIRT CFÖ1DPÖ1
PLEBEIANS SLÜ8
PLEBISCITE (=REFERENDUM: lit., THE PUBLIC AS POLICYMAKER) MGÚ64SLÜ8
PLECOPTERA (ORDER OF INSECTS) MHÙ3
PLECTRUM (=PICK FOR A GUITAR/ETC) MHPE6
PLEDGE (=PROMISE TO DEVOTE/DONATE) LÄ4VLÀ’4
PLEDGE (=SOMETHING DEPOSITED AS SURETY) QLÀ6
PLEISTOCENE (THE WORLD AS IT WAS IN THE PLEISTOCENE EPOCH) NZHECDÍ1
PLENARY (=COMPLETE, TOTAL, FULL) ÖMTHA4
PLENIPOTENTIARY (=FULLY AUTHORIZED) ÖSHTHÁ’2MTHA4
PLENTIFUL ÖTJRI9
PLENTY TJRI9
PLENTY (=ABUNDANCE, WEALTH) SWHO4
PLEONASTIC (=SUPERFLOUS, REDUNDANT) ÖYFA1
PLETHORA (=EXCESS OF RED CORPUSCLES) KHLÏPRA’1CSA4
PLETHORA (=SUPERABUNDANCE) CSA4
PLEURA LYA’1
PLEURISY ZHBENÒ4
PLEURONECTIFORMES (ORDER OF BONY FISHES) SHNJÄ’3
PLEXUS (=NETWORK, RETICULATE PATTERN) SNÖ8
PLEXUS (OF THE NERVOUS SYSTEM, as SOLAR PLEXUS) NVERA’1
PLIABLE (=FLEXIBLE) ÖSZHÍ1
PLIANT (=FLEXIBLE) ÖSZHÍ1
PLIANT (=NOT STUBBORN) ÖWSHA1
PLIERS, HOLD WITH A PAIR OF LÄ4KHGJÈ1
PLIERS OF ANY KIND, PAIR OF KHGJE1
PLIERS, PAIR OF ADJUSTABLE (TONGUE-AND-GROOVE PLIERS) KHGJRE1
PLIERS, PAIR OF DIAGONAL (=DIKES, WIRE-CUTTERS) KHGJYE1
PLIERS, PAIR OF LOCKING (=VISE GRIPS) KHGJLE1
PLIERS, PAIR OF NEEDLE-NOSE KHGJNE1
PLIERS, PAIR OF SLIP-JOINT KHGJXE1
PLIGHT TO, SPELL/CAUSE A LÄ4PLHÍ1
PLIGHT, BE IN A WÄ4PLHÍ1
PLINTH FBE6CLÚ1
PLIOCENE (THE WORLD AS IT WAS IN THE PLIOCENE EPOCH) NZHEDCÍ1
PLISSE (ADJECTIVE=PLISSÉ: PUCKERED (FABRIC)) ÖSHMHÍ1
PLISSE (NOUN=PLISSÉ: PUCKERED FABRIC) SHMHÍ1
PLOD (=PROCEED WITH DIFFICULTY) Ä4RHÈ4TÜ6
PLOP DOWN ON (=DROP HEAVILY ON) LÄ4DHLHÀ1
PLOT (=PATCH, LOT) PCO4
PLOT (lit., WHAT HAPPENS IN A STORY) ZHÜ1BE2STÚ6
PLOT TO BE (=CONSPIRE TO BE) (NOTE 2) -PÀ’9-
PLOT TO BE USURPERS OF (=CONSPIRE TO USURP) YÄ4PÀ’9ZMHË8
PLOVER (CHARADRIIFORMES CHARADRIIDAE CHARADRIUS ETC.) KHKHEÍKHU1
PLOW (=USE A PLOW ON) LÄ4GJPÈ6
PLOW or PLOUGH (FARM MACHINE) GJPE6
PLOWED ÖPLHË8
PLOWED LAND/FIELD PLHË8
PLOWMAN GJPÈ6
PLOWSHARE ZVE1GJPE6
PLUCK (=PICK, EXTRACT) YÄ4PÜ2
PLUCK, HAVE (=BE COURAGEOUS) Ä4TRA1
PLUCKY (=COURAGEOUS) ÖTRA1
PLUG (ANY KIND) GPO4
PLUG (ELECTRICAL) LPE6
PLUG (MECHANICAL) ZLHE1
PLUG (FOR A WINE/THERMOS BOTTLE, ETC.) FDE6CBE1
PLUG IN (AN ELECTRICAL DEVICE) LÄ4ÜTHPÖ8
PLUGGED IN ÖTHPÖ8
PLUGWELD (=PLUGWELD IN A THROUGH HOLE) ZHFLE1CNXA1
PLUGWELD (=PLUGWELD WITHOUT A HOLE: SPOTWELD) ZHFLE1CNXÍ8
PLUM (ROSALES ROSACEAE PRUNUS subgenus PRUNUS) RRÜNNRA8
PLUM (COLOR) (RGB=DDA0DD) ÖKHÙDHZÙKHÍ8
PLUMAGE ZHÜ8DHÈ3
PLUMB (=VERTICAL) ÖZTHA4
PLUMB (=VERTICAL) ÖNJTA1
PLUMB BOB KHNHLE1
PLUMBAGO (CARYOPHYLLALES PLUMBAGINACEAE PLUMBAGO) CZHEZHÄ’8
PLUMBAGO (=GALENA, ETC.) RHGJÍ2Ä1
PLUMBER TPRÄ’6
PLUMBER'S SNAKE KHCHLE1
PLUMBER'S SNAKE, UNCLOG (A PIPE) WITH A LÄ4KHCHLÈ1
PLUMBING FIXTURE (OF ANY KIND) DJE1
PLUMBING SUPPLY STORE CHÄ´1DJEIÍ;
PLUME (=FEATHER) DHÈ3
PLUMERIA (=FRANGIPANI) (GENTIANALES APOCYNACEAE PLUMERIA) ZHPÜPÉ8
PLUMMET (=FALL WITH A WHIZ) Ä4FÌ1KHÌ1
PLUMP (=FULL, ROUND) ÖMRHA1
PLUMP DOWN (=THROW DOWN) LÄ4THÖ4WRE4
PLUNDER (=LOOT, SPOILS, BOOTY) SHWO4
PLUNDER (=SACK, RAVAGE) LÄ4CZË8
PLUNGE (=DIVE) Ä4ZHDJÀ1
PLUNGER (FOR A TOILET) KHCHRE1
PLUNGER, UNCLOG (A TOILET) WITH A LÁ4KHCHRÈ1
PLUPERFECT (=DENOTING WHAT HAD HAPPENED) THE9PA’4ZH
PLURAL (=DENOTING MORE THAN ONE) THE9CÖ3
PLUS (ABSOLUTE VALUE OF X: |X|=X if X pos.; |-X|=X if –X neg.) (KH=X) CXTÄKHE4
PLUS (USE: X PLUS Y) CXKHÖYE4
PLUS OR MINUS (MATHEMATICS: ±X) CXYÄKHE4
PLUSH (=LUXURIOUS) ÖDYHA1
PLUSH (KIND OF CLOTH as on STUFFED ANIMALS) BLÖ1
PLUSH, MADE OF ÖBLÖ1
PLUTO (DWARF PLANET) LBÍ2
PLUTOCRACY (USE: ARISTOCRACY) KRÜ8
PLUTONIUM MEBFÍ2
PLUVIAL (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖRO6
PLY (=LAMINA, LAYER) DYO4
PLY (=SUPPLY B WITH C, AS WITH LIQUOR) LLÄ4ÜZÖ6
PLY ONE’S TRADE/PROFESSION AS (NOTE 2) -RÄ’4-
PLY ONE’S PROFESSION AS A NURSE (=PRACTISE AS A NURSE) Ä4RÄ’4VGÄ’6
PLYWOOD, SHEET(S) OF WSHE6
PLYWOOD, MADE OR BUILT OF ÖWSHE6
PNEUMATIC ÖQHNHA1
PNEUMATIC DEVICE/SYSTEM QHNHA1
PMEUMATIC HAMMER (=JACKHAMMER) NHZHE1
PNEUMATIC HAMMER, DIG/BREAK/CHIP WITH A LÄ4NHZHÈ1
PNEUMONIA SUFFERER ZHCAMÓ4
PNEUMONIA, SUFFERING FROM ÖZHCAMÓ4
POACH (AN EGG) LÄ4ÜLYÄ3
POACHED EGG(S) GJÈ3LYÄ3
POACHER (=TRESPASSING HUNTER/FISHER) VKHË8DJI1
POALES (ORDER OF PLANTS) SÏ8
POCK (=POCKMARK) GHÍPÒ1
POCKET DVÖ1
POCKET/SLEEVE (IN A CORSET/BRA/ETC, FOR A STAY/UNDERWIRE) NSHÖ1
RODENTIA GEOMYIDAE (=GOPHER) (RODENTIA GEOMYIDAE) RHCHÓ1
POCKET KNIFE KHWE6BÍ1
POCKETBOOK (=PURSE) LPÖ1
POD (=LEGUME) FLÈ8
PODAGRA SUFFERER (=GOUT SUFFERER) MCENÓ4
PODALIC (BEING OR PERTAINING TO THE FOOT) (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖDHNÒ
PODICIPEDIFORMES (ORDER OF BIRDS) MHU1
PODIUM FLHE1
POEM SPÚ6
POEMS, UTTER/COMPOSE (=BE A POET) Ä4SPÚ6
POET SPÚ6SË4
POETIC (=BEING A POEM OR POET) ÖSPÚ6
POETIC (=FIGURATIVE, METAPHORICAL) ÖZHTU4
POETRY ZHÜ8SPÚ6
POGROM (=DEADLY RIOTER(S)) RHI1QDÍ1
POIGNANT (=MOVING, TOUCHING) ÖÜTJÌ6
POINSETTIA (MALPIGHIALES EUPHORBIACEAE EUPHORBIA PULCHERRIMA) MWEWPA8
POINT (=DISTRIBUTOR POINT IN AN ENGINE) YGXLE1
POINT (=DOT) SDJLÖ8
POINT (=FEATURE, AS IN ‘GOOD/BAD POINT) DVO4
POINT (=FINIAL, TIP, TERMINAL) FTE6
POINT (=MATTER EMPHASIZED) CSÀ1Í
POINT (=JUNCTURE, TIME) LRÉ4
POINT (=PLACE) GJRI4
POINT (=POINT LACE, NEEDLE LACE) SLÍNÖ1
POINT (=PROMONTORY) ZNJÍ2
POINT (=PURPOSE, OBJECT) TRI4
POINT (=SHARP END) SHNHA1
POINT (=SHARPEN THE END OF) LÄ4ÜSHNHA1
POINT (=TIP, APEX, PEAK) DPO4
POINT (=ZERO-DIMENSIONAL FIGURE) (Z is for 0; cf. DHCE6=LINE/ETC.) DHZE6
POINT AT (WITH A STYLUS, STICK, ETC.) LÄ4PRÜ7
POINT AT (WITH ONE’S FINGER) LÄ4PÜ7
POINT DE GAZE (KIND OF NEEDLE LACE) SLÍNGJÖ1
POINT DE NEIGE (KIND OF NEEDLE LACE) SLÍNZHÖ1
POINT MAN (=PIONEER, PICKET, SCOUT) SPÁ’2
POINT THAT, TO THE (=SO GREATLY THAT) IMRA4MÉ4ZC
POINT, COMPASS (lit, ANGULAR DISPLACEMENT FROM TRUE NORTH) CLHÉ6GRA1
POINT, SCORE A Ä4GJCRÒ6
POINTED (=HAVING A SHARP END) ÖSHNHA1
POINTER (=CURSOR, ARROW) SHTHÍVE6
POINTER (DOG) LLEZCÄ’6 (?)
POINTER (ROD/STICK USED FOR POINTING, as at a blackboard) FDJE6BÍ1
POINTER AT, DIRECT A CURSOR OR LÄ4SHTHÍVÈ6
POINTER/HAND OF A COMPASS CGJLE6
POINTERS TO, GIVE (=GIVE ADVICE/COUNSEL TO) LÄ4SHKÁ’2
PONNTILLISM, PAINTING DONE IN (lit., DOTTED PAINTING) THPE1SDJÖ8
POINTLESS ÖTE4T
POISE (=BE BALANCED) Ä4ZHBÀ1
POISED (=BALANCED) ÖZHBÀ1
POISED (=SEDATE, COOL, COLLECTED, EQUANIMOUS) ÖTTA1
POISON (MANUFACTURED AGENT) CTÁ3
POISON QMHÍ1
POISON (GAS, LIQUID OR SOLID) KO3
POISON GAS KYO3
POISON LIQUID KLO3
POISON SOLID KRO3
POISON (=GIVE POISON TO) LÄ4CTÁ3È1
POISON IVY (SAPINDALES ANACARDIACEAE TOXICODENDRON RADICANS) NNJACRA8
POISON SUMAC (SAPINDALES ANACARDIACEAE TOXICODENDRON VERNIX) NNJACVA8
POISONOUS ÖQMHÍ1
POKE (WITH A FINGER/ETC.) LÄ4PÖ2
POKE (WITH A FIREPLACE POKER) LÄ4NKHÈ1
POKE (WITH ANY WEAPON/TOOL/ETC.) LÄ4PRÖ2
POKER (FOR A FIREPLACE) NHKE1
POKER, PLAY (CARD GAME) Ä4GJRÍPÓ8
POLAND PSHÄ1
POLAR BEAR (CARNIVORA URSIDAE URSUS MARITIMUS) KSESPÓ1
POLAR COORDINATE SYSTE, CXRHÉTHE4
POLAR ZONES (ARCTIC AND ANTARCTIC ZONE) KHNÍ2
POLARITY (=SIGN (± PLUS OR MINUS)) (SEE NOTE 3) SHR
POLARIZATION VECTOR (PHYSICS) CXSHESZE4
POLARIZED (=HAVING A POLARIZATION VECTOR) ÖCXSHESZE4
POLE (=NORTH/SOUTH POLE OF THE EARTH) KHPÍ2
POLE OF THE EARTH, NORTH KHPRÍ2
POLE OF THE EARTH, SOUTH KHPLÍ2
POLE (=WOODEN SHAFT) WRE6
POLECAT, EUROPEAN (=FITCH) (CARNIVORA MUSTELIDAE MUSTELA PUTORIUS) KMEMPÓ1
POLECAT, MARBLED (CARNIVORA MUSTELIDAE VORMELA) KMÖVÓ1
POLECAT, STRIPED (CARNIVORA MUSTELIDAE ICTONYX) KMÍCÓ1
POLEMICIST (=DEBATER) DBË8
POLE-VAULTER ZHZHÀ1WRÈ6
POLICE (=PATROL, ROVE AND WATCH) LÄ4VBË8
POLICE CAR PVÄ’1
POLICE DISTRICT/PRECINCT PPÄ’1
POLICE OFFICER PYÄ’1
POLICE STATION (LOCAL) PBÄ’1
POLICE STATION (HEADQUARTERS) PMÄ’1
POLICE UNIFORM PCÄ’1
POLICY (=COMPANY POLICY) MYÚ6
POLICY (=INSURANCE POLICY) DHDÄ’1
POLICY (=NATIONAL POLICY) MGÚ6
POLIOMYELITIS SUFFERER MHGJENÓ4
POLISH (=APPLY POLISH TO) LÄ4GFÈ6
POLISH (=POLISHING AGENT) GFE6
POLISH (=RUB AND SHINE) LÄ4ÜPZË8
POLISH (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF POLAND) ÖPSHÄ1
POLISHED ÖPZË8
POLITE ÖTMHA1
POLITE ÖWBA1
POLITIC (=SHREWD) ÖTHSHA1
POLITICAL ÖPÉ7
POLITICALLY “CORRECT” ÖGHTA’9
POLITICALLY “CORRECT” WAY, DISCUSS IN A LÄ4GHTA´9
POLITICALLY “CORRECT”, BE Ä4GHTA´9
POLITICIAN PÉ7
POLITICS (=POLITICIANS) PÉ7SË3
POLITY (USE: NATIONAL POLICY) MGÚ6
POLKA, DANCE THE Ä4ZHDÍPÀ1
POLL (=SURVEY, CANVASS) LÄ4SPË8
POLLARD (=MISSING (A) HORN(S)) ÖGHE2CÈ3
POLLEN BPÈ8
POLLEN COUNT NLHE4BPÈ8
POLLEN, CONTAINING ÖBPÈ8
POLLINATE LÄ4BPÈ8È1
POLLIWOG (=TADPOLE, ANURAN LARVA) FNÄ’3ZLÈ3
POLLOCK (GADIFORMES GADIDAE POLLACHIUS) SGJEGJAKHÄ’3
POLLUTANT ÜFPÍ1
POLLUTE LÄ4ÜFPÍ1
POLLUTED ÖFPÍ1
POLLUTION (=POLLUTANTS) ÜFPÍ1
POLO BALL DBÍPE6
POLO FIELD SVÍPÚ1
POLO MALLET DVÍPÈ6
POLIO PLAYER CPÓ8
POLO, PLAY Ä4CPÓ8
POLONAISE, DANCE THE Ä4ZHDÌLÀ1
POLONIUM MEGJFÍ2
POLTROON TRÍ1
POLYANDROUS WOMAN (lit., WIFE OF MANY) RA2ÏNRÉ4
POLYAMIDE (=NYLON, ETC.) DLÍ2
POLYAMIDE, MADE OF ÖDLÍ2
POLYBUTADIENE DRHÍ2
POLYBUTADIENE. MADE OF ÖDRHÍ2
POLYCARBONATE DKHÍ2
POLYCARBONATE. MADE OF ÖDKHÍ2
POLYCHLOROPRENE (=NEOPRENE) RVÏNA’8
POLYCHROME (=OF MANY COLORS) ÖYCÒ6
POLYDACTYLY SUFFERER QSÖNÓ4
POLYESTER DZÍ2
POLYESTER, MADE OF ÖDZÍ2
POLYETHNIC YQÒ6
POLYETHYLENE DDHÍ2
POLYETHYLENE, MADE OF ÖDDHÍ2
POLYETHYLENE TEREPHTHALATE (e.g., POP BOTTLE PLASTIC) DDHLÍ2
POLYGAMOUS PERSON (=SPOUSE OF MANY) YA2ÏNRÉ4
POLYGLOT (ADJECTIVE) ÖYLHÒ6
POLYGLOT (NOUN) YLHÓ6
POLYGON THÏ1
POLYGON, IRREGULAR THLÏ1
POLYGON, REGULAR THRÏ1
POLYGONAL ÖTHÏ1
POLYGRAM (STAR OF SO-AND-SO MANY POINTS, as pentagram, DHPÏ1, q.v.) DHÏ1
POLYGYNOUS MAN (=HUSBAND OF MANY) LA2ÏNRÉ4
POLYHEDRON VÏ1
POLYMER NJPE6
POLYMIXIIFORMES (ORDER OF BONY FISHES) SCHÄ’3
POLYPLACOPHORA (CLASS OF MOLLUSKS) PÒ3
POLYPODIACEAE (family of order POLYPODIALES) FPEPEPU8
POLYPODIALES (order of POLYPODIOPSIDA (?)) FPEPU8
POLYPODIOPSIDA (=PTERIDOPSIDA) (class of division PTERIDOPHYTA) FPU8
POLYPODY FERN (=POLYPODIACEAE) FPEPEPU8
POLYPROPYLENE DLHÍ2
POLYPROPYLENE, MADE OF ÖDLHÍ2
POLYPTERIFORMES (ORDER OF BONY FISHES) SHCHÄ’3
POLYSACCHARIDE SHLA’8
POLYSTYRENE DZHÍ2
POLYSTYRENE, EXTRUDED (=XPS, trademark STYROFOAM) PREYÏ6DZHÍ2
POLYSTYRENE, MADE OF ODZHÍ2
POLYSYLLABIC ÖFYÚ6
POLYTETRAFLUOROETHYLENE (=PTFE, trademark TEFLON) DDHGÍ2
POLYURETHANE DGHÍ2
POLYVINYL DVÍ2
POLYVINYL CHLORIDE (=PVC) DVLÍ2
POLYVINYL, MADE OF ÖDVÍ2
POLYVINYL CHLORIDE, MADE OF ÖDVLÍ2
POMADE (=HAIR OIL) VCHÖ1
POME FPÈ8
POMEGRANATE (MYRTALES LYTHRACEAE PUNICA) YLÜNA8
POMELO (SAPINDALES RUTACEAE CITRUS MAXIMA) NYINKHA8
POMERANIAN (DOG) LLEBVÄ’6
POMFRET (PERCIFORMES BRAMIDAE) VRÁ’MÄ’3
POMMEL (=PART OF SADDLE RIGHT OR LEFT OF THE HORN) GA9YHSWE1
POMMEL (=KNOB OF A SWORD/ETC.) FNE6
POMMEL (=POUND WITH AN INSTRUMENT) LÄ4NRÖ2
POMMEL (=POUND WITH ONE’S FIST) LÄ4NÖ2
POMP (=SPLENDOR, GRANDEUR) DMHA1
POMPON (=BALL OF RIBBON/YARN/ETC.) DYHÖ1
POMPOUS (=BOASTFUL) ÖWMÍ1
POMPOUS (=CONCEITED) ÖWZA1
POMPOUS (=SPLENDID, MAGNIFICENT) ÖDMHA1
PONCHO (USE: BLANKET GARMENT) CÖ1SBE1
POND SNAIL (=RAM’S HORN SHELL) (PULMONATA PLANORBIDAE) GJWHÁ’NÒ3 OBSOLETE
PONDER (=CONSIDER, THINK ABOUT) LÄ4NTHÀ1
PONDEROUS (=VERY HEAVY) ÖLHVA4
PONGEE (SILKEN OR POLYESTER FABRIC) KHGÖ1
PONGEE, MADE OF ÖKHGÖ1
PONIARD (=DAGGER) KHWE6BÍ1
PONS NREPA’1
PONTOON (FLOAT ON A BOAT OR A PLANE) RNHE6
PONTOON (=FLOATING PIER) TPÜ3DHÌ1
PONY (=VERY SMALL HORSE) (in full: PKHEKHLÓ1TVÍ4) PKHÓ1TVÍ4 for short
PONYFISH (PERCIFORMES LEIOGNATHIDAE) VGÁ’THÄ’3
PONYTAIL (HAIRSTYLE) CPÖ8
PONYTAIL (=HAVING ONE’S HAIR IN A PONYTAIL) ÖCPÖ8
POODLE (DOG) LLEVDÄ’6
POOH-POOH (=DISMISS) LÄ4GLÒ4
POOL (=FORM PUDDLES/POOLS) Ä4GHO6
POOL (=PUDDLE, POND) GHO6
POOL (=SWIMMING POOL) TYHÜ3
POOL (=SHARE (RESOURCES, MONEY, CARS)) LÄ4DPË8
POOL. PLAY (=PLAY POCKET BILLIARDS) Ä4GJPÓ8
POON (KAMANI: MALPIGHIALES CALOPHYLLACEAE CALOPHYLLUM INOPHYLLUM) MCJECJNA8
POOP (=REAR PART (OF A SHIP/ETC.)) RCRÍ4
POOP (=TIRE, WEARY) LÄ4ÜYHL
POOR (=MEAGER, PALTRY, LOUSY) ÖDYHÍ1
POOR (=WRETCHED, MISERABLE) ÖWHRHÍ1
POOR (=INFERIOR, BAD) ÖDKÍ1
POOR (=UNMONEYED) ÖYHRÍ1
POORHOUSE (=HOMELESS SHELTER) SÙ1YHRÍ1Í;
POORLY, FIT (OF CLOTHES, ETC.) LÄ4PKHÍ1
POORLY-BUILT ÖSVÍ1
POP (=CARBONATED BEVERAGE, SODA) LÖ7
POP (=SNAP, CRACK, MAKE A POPPING NOISE) Ä4NË2
POP (=SPRING UP/OUT/OPEN) Ä4MÌ1
POPCORN THMÁ1
POPE (=CHIEF PRIEST) ZPLÄ’6MÁ1
POPINJAY (=TOO STYLISH INDIVIDUAL) DTHÉ1MSA4
POPLAR (incl. ASPEN, COTTONWOOD,) (MALPIGHIALES SALICACEAE POPULUS) MWHÖPA8
POPLIN BPÖ1
POPLIN, MADE OF ÖBPÖ1
POPLITEAL ARTERY KHREFCEFA´1
POPLITEAL VEIN KHRÍNFA’1
POPPY (RANUNCULALES PAPAVERACEAE) RHPÄ’8
POPPYCOCK (=NONSENSE) NTA’9
POPSICLE (=ICE POP) RPÁ’1
POP-TOP CAN CTE1FTJE6
POPULACE (=THE PUBLIC, THE PEOPLE) SLÜ8
POPULAR ÖMHPA1
POPULARIZE LÄ4ÜMHPA1
POPULATE LÄ4ÜKHLA1
POPULATION (=NUMBER OF PEOPLE IN A REGION) (SEE NOTE 3) KHR
POPULATION (lit., HOW POPULATED SOMETHING IS) KHLÉ1MLHÉ4
POPULATION (=PEOPLE, as THE LOCAL POPULATION CONSISTS…) SLÜ8
POPULOUS ÖKHLA1
PORCELAIN SHMHÍ2
PORCELAIN, MADE OF ÖSHMHÍ2
PORCH BMHÚ1
PORCH (lit, SWINGING BENCH) FBE1VWE6
PORCINE (=SUINE, SUID) ÖRSÓ1
PORCUPINE, NEW WORLD (CARNIVORA ERETHIZONTIDAE) RZÓ1
PORCUPINE, NEW WORLD (CARNIVORA HYSTRICIDAE) RSHÓ1
PORCUPINE QUILL CHWÈ6
PORE (IN THE SKIN) GHÍRÒ1
PORE (=POROSITY, SMALL HOLE/DUCT) MWÍ1
PORE OVER (=CONCENTRATE ON) LÄ4NTÀ1
PORGY (PERCIFORMES SPARIDAE CALAMUS ETC.) VRARAÍLÄ’3
PORIFERA (SPONGES) (PHYLUM OF ANIMALS) PÏ3
PORK MWÁ’1
PORK CHOP KHÁ’1MWÁ’1
PORNOGRAPHY (=LEWD WRITINGS) TE1WDHÍ1
POROSITY (=INTERNAL HOLE IN METAL/ROCK/ETC.) MWÍ1
POROUS ÖMWÍ1
PORPHYRY TYÍ2
PORPHYRY, MADE OF (see COLUMNS at link) ÖTYÍ2
PORPOISE (CETACEA PHOCOENIDAE) CFÓ1
PORRIDGE GXÁ’1
PORT (=HARBOR FACILITY) SPÚ1
PORT CITY (=PORT CITY ) GJÄ’1SPÚ1
PORTABLE ÖVRHA1
PORTAL (=GREAT GATE) BGJÚ1BA1
PORTAL (=WEB PORTAL: lit., CYBERNETIC GAZETTEER) SHZÚ6ZÉ7
PORTEND (=PRESAGE, FORETELL) LÄ4PTA’9
PORTENT (=PRESAGE, OMEN) GHGHÍ1
PORTENT (=PRESAGE, OMEN) PTA’9
PORTENTOUS (=ORACULAR) ÖPTA’9
PORTER RPÄ’6
PORTFOLIO CFE1
PORTFOLIO, CARRY OR KEEP IN A LÄ4CFÈ1
PORTHOLE BLÚ1RKHE6
PORTICO (=PORCH OF COLUMN(S)) BWÚ1
PORTMANTEAU (=SUITCASE) LSÖ1
PORTMANTEAU (=MAKESHIFT WORD, of which there are none in NUU) LTÚ6NHPÍ1
PORTRAY (=BE A DEPICTION OF) LÄ4THRE9
PORTRAY (=DESCRIBE) LÄ4CDHÀ1
PORTUGAL PTÄ1
PORTUGUESE (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF PORTUGAL) ÖNJI9PTÄ1
PORTUGUESE-SPEAKER RPÚ6
PORTUGUESE-SPEAKING ÖRPÚ6
PORTUGUESE, SPEAK Ä4RPÚ6
PORTUGUESE TO, SPEAK LÄ4RPÚ6
POSE (=PRESENT, BE) (SEE NOTE 2) -KÄ’4-
POSE A PROBLEM TO (=BE/CONSTITUTE A PROBLEM TO) LÄ4KÄ’4PPÍ1
POSE (FOR A PICTURE) Ä4DHZÀ1
POSE AS (=PRETEND TO BE) (SEE NOTE 2) -GXÀ’4-
POSE AS A REAL ESTATE AGENT Ä4GXÀ’4BLÄ’6
POSITION (=CURRENT CONFIGURATION OF A BODY/TOOL/ETC.) RRI2
POSITION (=PLACE, LOCATION) GJRI4
POSITION OF, HOLD THE (=BE EMPLOYED AS) (NOTE 2) -RÄ’4-
POSITION OF NURSE, HOLD THE (=BE EMPLOYED AS A NURSE) Ä4RÄ’4VGÄ’6
POSITION/CONFIGURATION OF, IN THE PHYSICAL IRE2
POSITION VECTOR (=RADIUS VECTOR) CXSHEPCE4
POSITIVE (=ABSOLUTE, DEFINITE, FACTUAL) ÖDRÈ4
POSITIVE (=ABSOLUTE, DEFINITE, FACTUAL) ÖDÁ4
POSITIVE (=KNOWING FOR A FACT) ÖSDÀ1
POSITIVE (=OPTIMISTIC) ÖGPA1
POSITIVE (NUMBER) ÖYNA1
POSITIVE (OF PHOTOGRAPH) THFLE1
POSITIVE NUMBER YNA1
POSITIVE VALENCE, HAVING A ÖYLA1
POSITIVE, BE (BE SURE/CERTAIN) LÄ4NSHÀ1
POSITRON CYÜSCO4
POSSE GJPÜ8
POSSE, FORM A Ä4GJPÜ8
POSSESS (=HAVE) LÄ4RRE9
POSSESS THE QUALITIES OF (=BE GIFTED AS) (NOTE 2) -KHÄ’4-
POSSESS THE QUALITIES OF LEADER (=BE GIFTED AS A LEADER) Ä4KHÄ’4SDJÁ’2
POSSESS TO (=INSPIRE TO, as WHAT POSSESSED YOU TO…?) (NOTE 2) -SHÖ4-
POSSESS (SOMEONE( TO GET MARRIED LÄ4SHÖ4NJG
POSSESSED (=CRAZED, CRAZY) ÖTHZÍ1
POSSESSED (=OWNED, SOMEBODY’S) ÖRRI9
POSSESSED BY (=OWNED BY, BELONGING TO) ÖRI9
POSSESSING BUSINESS ACUMEN ÖYHBA1
POSSESSION (=THING OWNED) RRI9
POSSESSIONS SPO4
POSSIBILITY (=POSSIBLE THING) BTHÉ9
POSSIBLE ÖBTHÉ9
POSSIBLE ÖTÈBTHÍ9
POST (=ASSIGN TO A POST/STATION/ETC) LÄ4ÜGJE4SMHÚ1
POST (=COLUMN, STANCHION, UPRIGHT) CPÚ1
POST (=MAIL) SGO4
POST (=POSITION, JOB) FRÄ’4Í
POST (=POSITION, JOB) (NOTE 3) B
POST (=PUBLISH ON THE WEB) LÄ4ÜVTHYA1
POST (=SEND BY MAIL/POST) Ä4CMWÈ1
POST (=SEND, REMIT) YÄ4LHÀ6
POST (=STATION, PLACE OF DUTY) SMHÚ1
POST (LUMBER SHAPE: POST: 4×4, 6×6, ETC.) WQE6
POST (A TRANSACTION/ETC IN A LEDGER/LOG/ETC) LÄ4TZHÈ1
POST OFFICE DÄ’1
POST OFFICE BRANCH/SUBSTATION DBÄ’1
POST OFFICE, MAIN DMÄ’1
POSTAGE (=PAYMENT FOR POSTAGE) QHLÀ6
POSTAGE STAMP(S) QHYÀ6
POSTAGE STAM-(S) SHNJE6
POSTAL EMPLOYEE DGÄ’1
POSTALVEOLAR FRICATIVE CONSONANT (SH, ZH), UTTER A Ä4PLÍZHÀ1
POSTCARD TCE1SGO4
POSTDATED ÖCJÁ’RTJOLÖ4
POSTED, KEEP (SOMEONE) LÄ4SNÚ6
POSTER (=BILL, PLACARD) SHPE6
POSTER TO, AFFIX A LÄ4SHPÈ6
POSTERIOR (=BUTTOCKS) NSÒ1
POSTERIOR (=DORSAL/DORSAD) ÖRRÍ9
POSTERIOR (=IN BACK) ÖRRÍ4
POSTERIOR (=SUBSEQUENT) ÖLRÍ4
POSTERIOR (IN TIME) ÖTA’4ZH
POSTERIOR TIBIAL ARTERY KHREFCEFPA’1
POSTERIOR TO (=BEHIND) ÖRÍ4
POSTERIOR TO (=DORSAD OF) ÖRÍ9
POSTERIOR TO (=SUBSEQUENT TO) ÖLÍ4
POSTERITY (=COMING GENERATIONS) PZHÜ8TA’4V
POSTHASTE (=AS FAST AS POSSIBLE) INJLA4
POSTHUMOUS (=WHEN SOMEONE IS DEAD) ÖLGÉ4VLÜ1
POSTILION (=RIDER OF A DRAFT ANIMAL) RÀ1ÏLDÄ’6
POSTMAN/POSTWOMAN (=POSTAL EMPLOYEE WHO DELIVERS) DGÄ’1GJÖ6
POSTMARK SHMHE6DJDÄ’1
POSTMASTER DSHÄ’1
POSTMASTER GENERAL DSHÄ’1NÁ1
POSTMERIDIAN (=PM) ICJÈCLÖ4
POSTMORTEM (=WHEN SOMEONE IS DEAD) ILGÉ4VLÜ1
POSTMORTEM EXAMINATION OF, DO A (=DO AN AUTOPSY OF) LÄ4GJZRË8
POSTNASAL ÖRÍ9DJÒ1
POSTPONE LÄ4PLÀ4
POSTSCRIPT (=SUBSEQUENT NOTE) SNJÚ6LRÍ4
POSTULANT (=RELIGIOUS NOVICE) ZLÄ’6
POSTULATE (=ASSUME, TAKE FOR GRANTED) LÄ4MLÖ9
POSTULATE (=DEMAND, REQUIRE) LÄ4DJLÖ9
POSTURE, HAVING GOOD ÖRHGJA1
POSTURE, HAVING POOR ÖRHGJÍ1
POSY FQO4
POT CMHE1
POT, COOK (SOMETHING) IN A LÄ4CMHÈ1
POTABILIZE (=PURIFY (WATER/ETC.) FOR DRINKING) LÄ4ÜVDJLA1
POTABLE (=PURE ENOUGH TO DRINK) ÖVDJLA1
POTASH CTJÍ2
POTASSIUM MECBÍ2
POTASSIUM, CONSISTING OF OR CONTAINING ÖMECBÍ2
POTATO (SOLANALES SOLANACEAE SOLANUM TUBEROSUM) NNENPÉ8
POTATO CHIPS/SHOESTRINGS THÁ’1NNENPÉ8
POTATO FARM DJÄ’1NNENPÉ8Í;
POTATO PEELER DNE1ÏNNENPÉ8
POTATO SALAD SÁ’1NNENPÉ8
POTATOES. AMERICAN FRIED NNENPÉ8FÄ3
POTATOES, BAKED NNENPÉ8CÄ3
POTATOES, FRENCH FRIED NNENPÉ8VÄ3
POTATOES, MASHED NNENPÉ8NXÄ3
POTENT (=SEXUALLY POTENT) ÖRHTA1
POTENT (=STRONG, CONCENTRATED) ÖMPA1
POTENTIAL (=POSSIBLE) ÖBTHÉ9
POTENTIAL (=VOLTAGE) CXDHEBZE4
POTENTIAL ENERGY CXDHECCEFE4
POTENTIAL, HAVING (=APPARENTLY TALENTED) ÖSÈ4THQA1
POTENTIARY (=AUTHORITY) STHÁ’2
POTION (=DOSE, DRAFT) CNXO4
POTENTIOMETER CÜBZE6
POTPOURRI (=FRAGRANT PIECES, SACHET) CTO4ZHPA1
POTSHERD(S) TWO4
POTTAGE (=MUSH, PORRIDGE) GXÁ’1
POTTER (=ONE WHO MAKES POTTERY) KHSÄ’6
POTTERY BZHE1
POTTERY, STORE (SOMETHING) IN LÄ4BZHÈ1
POTTERY, MAKE Ä4KHSÄ’6
POUCH (=MARSUPIUM) QÈ3
POUCH (MANUFACTURED) LCÖ1
POUCH, CARRY OR KEEP IN A LÄ4LCÖ1È1
POUFFE (=PILLOW, CUSHION) SPE1
POULTICE (=PLASTER, BANDAGE) NJDE1
POULTICE TO, APPLY A LÄ4NJDÈ1
POULTRY (=BIRD(S) FOR FOOD) BU1LFÄ’6
POUNCE (=DRAFTING POWDER) BNJE6
POUNCE UPON LÄ4ZHPÀ1
POUND ((FOR THE SURF TO) RAGE, BATTER) Ä4PO2
POUND (=BEAT/BATTER WITH A WEAPON/TOOL/ETC.) LÄ4NRÖ2
POUND (=BEAT/BATTER WITH THE HANDS/ETC.) LÄ4NÖ2
POUND (=ANIMAL SHELTER: lit., PUBLIC KENNEL) SNJÜ3CHBAI
POUND (USE: POLICE PARKING LOT) BÚ2PLÄ’1
POUND STERLING, ONE (U.K. MONETARY UNIT) (C=1; THEN D,T,F…) CXCÙCÖ4KGÄ1
POUND (.4536 KILOGRAM) CXÍFPETSCÙCÁ4
POUR (=CAST, FOUND) LÄ4ÜDHCA1
POUR (=CAUSE TO BE POURED) LÄ4ÜPO6
POUR (=SPILL, BE POURED) Ä4PO6
POUR OUT (=EMPTY, DEFLATE) LÄ4MHÜ2
POURED (=CAST, FOUNDED (METAL/CONCRETE/PLASTIC/ETC.)) ÖDHCA1
POUT Ä4ZWÌ6
POUT ABOUT LÄ4ZWÌ6
POWDER (=FINE GRAINS) CDO4
POWDER (=PULVERIZE, REDUCE TO POWDER) LÄ4ÜCDO4
POWDER BLUE (RGB=B0E0E6) ÖCHESHZÒSÍ8
POWDER PUFF MFÖ1
POWDER, APPLY WITH A LÄ4MFÖ1È1
POWDERED (=GRANULAR, FINE) ÖBSÍ1
POWDERED (TO WHICH POWDER HAS BEEN APPLIED, as CHEEKS/ETC.) ÖMHI4BSÍ1
POWDERY ÖSÁ’4CDO4
POWER (ELECTRICAL) ÜQHLA1
POWER (SCIENTIFIC NOTATION: X x 10Y: KH STANDS FOR X; Y FOR Y)) CXKHÜYE4
POWER (EXPONENTIATION: XY) CXKHÁ’YE4
POWER (PHYSICS) CXDHEDDE4
POWER COMPANY GÄ’1
POWER SAW CHSE1
POWER SAW, CUT WITH A LÄ4CHSÈ1
POWER SHOVEL GJSHE1
POWER SHOVEL, EXCAVATE WITH A LÄ4GJSHÈ1
POWER STATION GRÄ’1
POWER, BE IN (NOTE 4) Ä4RH
POWER, COME INTO (NOTE 4) Ä4RHM
POWER, GENERATE ELECTRICAL Ä4GÄ’1
POWER, GO OUT OF (NOTE 4) Ä4RHG
POWER (ADJECTIVE, AS IN ‘POWER STEERING’, ETC.) ÖQHPA1
POWERED, SOLAR, THERMAL, ROBOTIC, NUCLEAR, ETC. ÖQHA1
POWERFUL (PERSON) ÖTHPA1
POWERHIUSE GRÄ’1
POWERLESS (PERSON) ÖTHPÍ1
POW-WOW (=UNCIVILIZED CONFERENCE) DFË8THQHÍ1
POX (=POCKS, PIMPLES, PUSTULES) GÍPÒ1
PRACTICABLE (=FEASIBLE) ÖPÈ4DÜ1Í
PRACTICAL (=PRAGMATIC, PRACTICAL-MINDED) ÖTHTJA1
PRACTICALLY (=ALMOST: AUXILIARY VERB) (NOTE 2) -RË9-
PRACTICALLY A GENIUS, BE (=BE ALMOST GENIUS) Ä4RË9SZHÁ2
PRACTICALLY (=ALMOST: PREPOSITION) IRE8
PRACTICE AT, BE IN (AS AT PIANO/TENNIS, ETC.) (NOTE 2) -BÀ’9-
PRACTICE AT, BE OUT OF (AS AT PIANO/TENNIS, ETC.) (NOTE 2) -BTÀ’9-
PRACTISE AS (=REHEARSE AS) (NOTE 2) -RHÄ’4-
PRACTISE, IN (=CURRENT, NOT RUSTY) ÖBLÀ’9
PRACTISE, IN (=IN ACTUAL PRACTISE, AS IT REALLY IS) ITHA’9
PRACTISE, IN (=IN BUSINESS) ÖGHÜ1
PRAGMATIC ÖTHTJA1
PRAGMATICALLY, DEAL WITH LÄ4THTJA1
PRAIRIE VPÍ2
PRAIRIE DOG (RODENTIA SCIURIDAE CYNOMYS) RHGÏCÓ1
PRAISE LÄ4SHZË8
PRALINE DPÁ’1
PRANCE Ä4MPÀ1
PRANKS, PLAY INNOCENT Ä4MKÀ1
PRASEODYMIUM MEPBÍ2
PRATE Ä4PZHÀ1
PRATINCOLE (CHARADRIIFORMES GLAREOLIDAE GLAREOLA ETC) KHPEÍPU1
PRAWN (DECAPODA suborder DENDROBRANCHIATA) CRENÀ’3
PRAY FOR YÄ4SRË8
PRAY TO LÄ4SRË8
PRAYER BOOK SHSHÚ6
PRAYING MANTIS (MANTODEA MANTIDAE ETC) NJNJRÚ3
PREACH Ä4ZMÄ’6
PREACH TO LÄ4ZMÄ’6
PREACHER (=MINISTER) ZMÄ’6
PRE-ADOLESCENT (=CHILD) NDJÉ1
PREAMBLE (=PROLOGUE, PREFACE) LBÚ6LRA4
PREARRANGE (=RESERVE, SCHEDULE) YÄ4SRHË8
PRECARIOUS ÖPNHÍ1
PRECAUTION (=WARN, ALERT) LÄ4WLÒ6
PRECAUTIONARY ÖWLÒ4
PRECEDE (=BE MORE IMPORTANT THAN) MHÄ4MHLÉ1
PRECEDE (IN A SENTENCE/TEXT/ETC) MHÄ4CHCHWA6
PRECEDE ALPHABETICALLY (as BROWN PRECEDES SMITH.) MHÄ4CHCHNA6
PRECEDE CHRONOLOGICALLY (as FORD PRECEDES CARTER.) MHÄ4CHCHTA6
PRECEDE NUMERICALLY (as 117 PRECEDES 552.) MHÄ4CHCHDJA6
PRECEDENT (=PROTOTYPE) THTE1
PRECEDENT-SETTING ÖSMÁ’2
PRECEPTOR MDÚ6SË4
PRECINCT (=GROUNDS OF AN ORGANIZATION) KLÄ’1Í;
PRECIOUS (=DEAR) ÖMDA2
PRECIOUS (=VALUABLE (STONE/METAL/ETC)) ÖVVA4
PRECIPICE (=CLIFF) VCÍ2
PRECIPITATE (CAUSATIVE VERB=CAUSE TO SETTLE OUT) LÄ4ÜSÁ’6
PRECIPITATE (=HASTY, RASH) ÖWRHÍ1
PRECIPITATE (INTRANSITIVE VERB=SETTLE/FALL OUT) Ä4SÁ’6
PRECIPITATE (NOUN=SILT, SEDIMENT, FALLOUT) SÁ’6
PRECIPITATE (=THROW DOWN) LÄ4THÖ4WRE9
PRECIPITATION (=RAIN, SNOW, ETC.) NO3
PRECIPITATION-HARDENED (=AGE-HARDENED (METAL)) ÖPNHÍSË8
PRECIPITOUS (=CLIFFLIKE) ÖPÁ’4VCÍ2
PRECIS (for PRÉCIS (=SUMMARY)) SSÚ6
PRECISE (=EXECUTED WITH PRECISION) ÖTHKA1Í
PRECISE (=EXERCISING PRECISION) ÖTHKA1
PRECISE (=VERY, SAME, IDENTICAL) (as THE PRECISE BOOK THAT…) ÖZRE8
PRECISION: (ADJECTIVE: PRECISELY EXECUTED) ÖTHKA1Í
PRECLUDE (=PREVENT, AVERT) LÄ4PLÒ4
PRECOCIOUS (=PREMATURELY INTELLIGENT) ÖTHNJA1LRA4
PRECOGNITIVE (=KNOWING IN ADVANCE) ÖZÜ1LA4S
PRECURSOR (=EARLY VERSION) MVO4LRA4
PREDATORY (=INCLINED TO HUNT) ÖVKHË8
PREDECESSOR SHPÁ’3
PREDECESSOR (OF A NUMBER: ‘5 IS THE PREDECESSOR OF 6’) CXKÏTE4
PREDESTINATIONIST (=ARGUING FOR DESTINY) ÖSÖ4SHÜ1DHRÈ4
PREDESTINE LÄ4ÜDHRÈ4
PREDICAMENT, BE IN A WÄ4PMHÍ1
PREDICAMENT, PUT IN A LÄ4PMHÍ1
PREDICATE B ON THE BASIS OF C (=BASE B ON C) LLÄ4ÜSRE3
PREDICATE OF B THAT IT IS C (=DESCRIBE B AS C) LLÄ4CDHÀ1
PREDICT Ä4CFÀ1
PREDICTABLE ÖNHWHA1
PREDILECTION FOR, HAVE A (=PREFER) LÄ4LLÀ’4
PREDOMINANT ÖDÁ1
PREDOMINATE Ä4DÁ1
PREEMINENT (=PARAMOUNT, SUPREME) ÖSHÁ1
PREEMPTIVE (=ANTICIPATORY) ÖRFË8
PREEMPTIVELY, STRIKE (=ATTACK PREEMPTIVELY) LÄ4CTË8RFË8
PREENED (=TRIMMED, KEMPT, COMBED) ÖFCA1
PREFACE LBÚ6LRA4
PREFECT (USE: SUPERIOR) SHSÁ’2
PREFER LÄ4LLÀ’4
PREFER TO BE (NOTE 2) -LÀ’4-
PREFER TO BE A HOME-STAYER (=PREFER TO STAY HOME) Ä4LÀ’4LM
PREFERENCE (=CHOICE, SELECTION) MLO4
PREFERRED (=FAVORED) ÖRHRI3
PREFERRED (=LIKED) ÖZHRI9
PREFERRED BY ÖZHI9
PREFIX KHFEMÚ6
PREGNANT ÖKÜ1
PREGNANT WOMAN KÜ1
PREGNANT, BE (NOTE 4) Ä4K
PREHISTORIC ÖNKHA1
PREJUDICE (=HARM, DAMAGE) LÄ4PMÍ1
PREJUDICE (=MAKE PREJUDICED, BIAS) LÄ4ÜWTHÍ1
PREJUDICED ÖWTHÍ1
PREJUDICIAL (=HARMFUL) ÖPMÍ1
PRELATE (=CHURCH ELDER) YHZHÄ’1
PRELIMINARY ÖMRÈ4
PRELIMINARY ÖNTÍ1
PRELUDE, PLAY/SING A MUSICAL Ä4SHO7LRA4
PREMATURE (=TOO EARLY) ÖLSA4
PREMEDITATE (=PLAN) LÄ4PLÀ’4
PREMEDITATED ÖZPA1
PREMIER (=FIRST, FOREMOST) ÖFÁ1
PREMIER (=PRIME MINISTER) ZHPÄ’6
PREMIERE (=FIRST PERFORMANCE OF A PLAY) PLÉ3CJCÖ4
PREMISE (=ASSUMPTION) ÖMLÖ9Í
PREMIUM (=ADDITION TO PRICE, as BOND PREMIUM) PLI6
PREMIUM (=FEE) FLÀ6
PREMIUM (=HIGH-QUALITY, FINE) ÖDNJA1
PREMIUM BOND (lit., RISEN-PRICE BOND) BLÀ6GJLÒ6
PREMIUM OF (SO MUCH) FOR A BOND/ETC., PAY A YÄ4PI6
PREMIUM OF (SO MUCH) FOR A BOND/ETC., CHARGE A YÄ4PRI8
PREOCCUPIED WITH, BE LÄ4WHË6
PREPARATORY ÖÜDHGJA1
PREPARE (SOMETHING) LÄ4ÜDHGJA1
PREPARED ÖDHGJA1
PREPONDERANCE (=MAJORITY, MOST) YÁ1
PREPOSITION, UTTER A PPÚ6
PREPOSTEROUS ÖNHRÍ1
FORESKIN (=FORESKIN) LHFÒ1
PRESAGE (=PORTEND) LÄ4PTA’9
PRESAGE (=PORTENT) PTA’9
PRESBYOPIA SUFFERER KHPANFÓ4
PRESBYOPIC (ADJECTIVE) ÖKHPANFÓ4
PRESBYOPIC (NOUN) KHPANFÓ4
PRESBYTER (USE: CHURCH ELDER) YHZHÄ’1
PRESCIENT (=KNOWING IN ADVANCE) ÖZÜ1LA4S
PRESCRIBE (DRUGS, ETC.) LÄ4KHÁ’3
PRESCRIBE THE ACTIVITIES OF LÄ4DJVÒ6
PRESCRIBE THE BEHAVIOR OF LÄ4DJBRÒ6
PRESCRIBE THE COLOR OF LÄ4DJCÒ6
PRESCRIBE THE DESIGN OF (=DESIGN) LÄ4DJDÒ6
PRESCRIBE THE LANGUAGE OF LÄ4DJLHÒ6
PRESCRIBE THE MANNER/MODE OF LÄ4DJMHÒ6
PRESCRIBE THE MEANING OF (=DEFINE) LÄ4DJMÒ6
PRESCRIBE THE METHOD OF LÄ4DJMRÒ6
PRESCRIBE THE NAME OF (=NAME) LÄ4DJGÒ6
PRESCRIBE THE NUMBER OF LÄ4DJNÒ6
PRESCRIBE THE PLACE OF (=LOCATE) LÄ4DJPÒ6
PRESCRIBE THE PRICE OF LÄ4DJLÒ6
PRESCRIBE THE PRODUCTION/OUTPUT OF LÄ4DJTJRÒ6
PRESCRIBE THE Q OF (NOTE 3) LÄ4DJÒ6
PRESCRIBE THE RATE/RATIO OF LÄ4DJTHÒ6
PRESCRIBE THE ROUTE/ITINERARY OF LÄ4DJRHÒ6
PRESCRIBE THE SHAPE OF LÄ4DJSHÒ6
PRESCRIBE THE SIZE OF LÄ4DJZÒ6
PRESCRIBE THE SPEED OF LÄ4DJDHÒ6
PRESCRIBE THE STYLE OF DRESS OF LÄ4DJDRÒ6
PRESCRIBE THE SYSTEM OF UNITS OF MEASURE OF LÄ4DJGRÒ6
PRESCRIBE THE TIME OF (=SCHEDULE) LÄ4DJGÒ6
PRESCRIBED BY (=SAID/SPECIFIED BY) ÖLI9
PRESCRIPTION (FOR DRUGS) KHÁ’3
PRESCRIPTION-ONLY DRUGS (MEDICATION) ÖVSHLÍ1
PRESELLING (=ADVANCE ADVERTISING) SDJÚ6LA4S
PRESENCE (=OFFICE, LOCATION, ETC.) SLÚ1
PRESENT (=AT A PLACE) ÖGJRE4
PRESENT (=AWARD (A PRIZE)) YÄ4PÀ6
PRESENT (=EXISTING/OCCURRING NOW) ÖLÉ4B
PRESENT (=GIFT) GJLÀ6
PRESENT (=GIVE (A GIFT)) YÄ4GJÀ6
PRESENT (=IN ATTENDANCE) ÖPÜ1
PRESENT (=POSE, BE) (NOTE 2) -KÄ’4-
PRESENT A PROBLEM TO (=BE PROBLEMATIC TO) LÄ4KÄ’4PPÍ2
PRESENT (=THE PRESENT TIME) LÉ4B
PRESENT (=NOW EXTANT/EXISTENT) ÖGJA’4SH
PRESENT GERUNDIVE (VERB PREFIX) (NOTE 7) (IS GOING TO GO) CHÄ4-
PRESENT PERFECT (VERB PREFIX) (NOTE 7) (HAS GONE) BÄ4-
PRESENT PROGESSIVE (VERB PREFIX) (NOTE 7) (IS GOING) DHÄ4-
PRESENT TENSE (VERB PREFIX) (NOTE 7) (GOES) GJÄ4-
PRESENTIMENT, HAVING A (=IMAGINING IN ADVANCE) ÖMLÖ4LA4S
PRESENTLY (=SOON) IYHRÍ4
PRESERVATIVE (=PRESERVATIVE FOR FOOD/DRUGS/ETC. RHÄ3
PRESERVE (=KEEP INTACT (A FOREST, ETC)) LÄ4ÜPTHË8
PRESERVE (=MAKE JAM/JELLY OF) LÄ4ÜZHÄ3
PRESERVE (=SANCTUARY) ZGÍ2
PRESERVE (=SAVE) YÄ4ZVË8
PRESERVED (FOREST, ETC) ÖPTHË8
PRESERVES (=JAM, JELLY) ZHÄ3
PRESIDE LÄ4TSË8
PRESIDENT ZHLÄ’6
PRESIDENT, PRESIDE (A COUNTRY/ETC.) AS LÄ4ZHLÄ’6
PRESS (=DEPRESS/PUSH WITH A TOOL/DEVICE/ETC.) LÄ4RHRÖ2
PRESS (=DEPRESS/PUSH WITH ONE’S FINGER/ETC.) LÄ4RHÖ2
PRESS (=IRON (CLOTHES)) LÄ4ÜSHPA1
PRESS (JOURNALISTS AND JOURNALISM GENERALLY) NJÉ7
PRESS (=LIFT (A WEIGHT)) LÄ4CWHÓ8
PRESS (=PRINTING PRESS) CHWE1
PRESS (=PUBLISHING COMPANY) NXÄ’1
PRESS CONFERENCE DFË8NJÉ7
PRESS ROOM (ROOM WHERE PRINTING PRESSES OPERATE) CHWÈ1NXCHÄ’1
PRESS ROOM (JOURNALISTS’ MEETING ROOM) CMHÜ3NJÉ7
PRESS TO BE (=URGE TO BE) (NOTE 1) -ZHÖ9-
PRESS TO BE AN ATTENDEE OF (=URGE TO ATTEND) LÄ4ZHÖ9TRE9
PRESSBRAKE CHBE1
PRESSBRAKE OPERATOR CHBÈ1
PRESSBRAKE, BEND (PIECES) ON A LÄ4CHBÈ6
PRESSED (CLOTHES/LINENS/BEDDING) ÖSHPA1
PRESS-FIT (=FORCE IN) LÄ4ÜTHDÖ8
PRESS-FITTED ÖTHDÖ8
PRESSING (=URGENT) ÖMHYA1
PRESSURE (=APPLY PSYCHOLOGICAL PRESSURE TO) LÄ4TLË8
PRESSURE (PHYSICS) CXSHEDCE4
PRESSURE COOKER THKE6
PRESSURE COOKER, COOK (SOMETHING) IN A LÄ4THKÈ6
PRESSURE THAN, UNDER MORE (PHYSICS) ÖNJA9
PRESSURIZE LÄ4ÜNJRÉ9
PRESSURIZED ÖNJRÉ9
PRESTIDIGITATOR (=MAGICIAN) TJZHÄ’6
PRESTIGE, ENJOY Ä4MHRA1
PRESTIGE: (ADJECTIVE: PRESTIGIOUS) ÖMHRA1
PRESTIGIOUS ÖMHRA1
PRESUMABLY (NOTE 6) BÁ4ZH
PRESUME TO BE (=ASSUME/SUPPOSE TO BE) (NOTE 1) -MÖ9-
PRESUME TO BE PRESENT (=SUPPOSE (SOMEONE) PRESENT) LÄ4MÖ9P
PRESUMPTIVE (=MOST PROBABLE) ÖBZHA9
PRESUMPTUOUS ÖWRÍ1
PRETEND TO BE (=FEIGN BEING) LÄ4GXTU4
PRETEND TO BE (NOTE 2) -GXÀ’4-
PRETEND TO BE A WOMAN Ä4GXÀ’4SCLË8
PRETENDED (=FEIGNED) ÖGXTU4
PRETENTIOUS (=AFFECTED) ÖWTÍ1
PRETERITE (=DENOTING WHAT HAPPENED) ÖTHE9FA´4ZH
PRETERNATURAL (=UNNATURAL) ÖCHNHÍ1
PRETEXT (=OSTENSIBLE GOAL/OBJECT) TRI4TTA’9
PRETTY (=CUTE, DARLING, SWEET) ÖDCA1
PRETTY (=FAIRLY, as in PRETTY expensive0 IMRÉ4
PREVAIL (=BE GENERAL) Ä4CHZA1
PREVAIL OVER (=OVERCOME) LÄ4RMË8
PREVAIL UPON (=URGE SUCCESSFULLY) LÄ4ZHGJLÖ9
PREVALENT ÖTJRI9
PREVARICATE Ä4WTU4
PREVENT FROM BEING (NOTE 1) -PÒ4-
PREVENT FROM BEING A FIASCO (=SAVE (A SITUATION)) LÄ4PÒ4GHFÍ1
PREVENTED ÖDJRI4
PREVENTING OR RETARDING (RUST/MILDEW/ETC) ÖKHE9
PREVENTIVE ÖKHRE9
PREVIEW (=ADVANCE ADVICE/INFORMATION) SGÚ6
PREVIOUS ÖCA’4SH
PREVIOUS ÖLRA4
PREY (=QUARRY) LGJÄ’6
PREY UPON LÄ4ÜLGJÄ’6
PRIAPULA (=PRIAPULIDA) (PHYLUM OF ANIMALS) RÏ3
PRICE (=ASK/SEEK/.LOOK FOR THE PRICE OF) LÄ4PLÒ6
PRICE (=SET THE PRICE OF) LÄ4DJLÒ6
PRICE (NOTE 3) L
PRICE TAG TVE1SLÒ6
PRICELESS (=EXCEEDINGLY VALUABLE) ÖVWA4
PRICEY (=EXPENSIVE) ÖQHRA4
PRICK (=PUNCTURE, PUT A HOLE IN) LÄ4ÜVQHO4
PRICKLE (=THORN, SPINE) PÈ8
PRICKLY ÖPÈ8
PRICKLY PEAR (CARYOPHYLLALES CACTACEAE OPUNTIA) CTOPÄ’8
PRICKLY PEAR SHOOTS (USED AS FOOD) ZHÈ4CTOPÄ’8
PRIDE IN, TAKE LÄ4PWË6
PRIEST ZHPÍLÄ’6
PRIESTESS ZHPÄ’6
PRIG (=SANCTIMONIOUS PERSON) WKHÍ1
PRIM ÖWWHÍ1
PRIMA DONNA (=STAR) STJÁ’2
PRIMA DONNA, BE THE (=STAR) Ä4STJÁ’2
PRIMAL (=PREHISTORIC) ÖNKHA1
PRIMARY ÖMÁ1
PRIMARY SCHOOL (GRADES 1-6, followed by JUNIOR HIGH SCHOOL) SÍZÄ’1
PRIMARY SCHOOL (GRADES 1-8, followed by HIGH SCHOOL) SÖZÄ’1
PRIMATE (=ARCHBISHOP) YHZHÄ’1
PRIMATES (ORDER OF MAMMALS) BÓ1
PRIME (=CAUSE TO START, AS A PUMP) LÄ4ÜMRÈ4
PRIME (=MAIN, CHIEF) ÖMÁ1
PRIME (=PEAK, BUSIEST) ÖGJÁ1
PRIME COAT (OF PAINT/ETC.) GTE6CXCÈ4
PRIME MERIDIAN KHLMÍ2
PRIME MINISTER ZHPÄ’6
PRIME MINISTER OF, FUNCTION AS THE LÄ4ZHPÄ’6
PRIME MINISTER, FUNCTION AS THE Ä4ZHPÄ’6
PRIMER (=HANDBOOK, INSTRUCTION MANUAL) SHMÚ6
PRIMER (=PRIME COAT OF PAINT/ETC.) GTE6CXCÈ4
PRIMEVAL (=PREHISTORIC) ÖNKHA1
PRIMITIVE ÖNHCÍ1
PRIMITIVE ÖVRÍ9
PRIMOGENITURE, PRACTISING (=BEQUEATHING TO THE ELDEST) ÖKHÀ6ÏSHZHA4
PRIMORDIAL (=PREHISTORIC) ÖNKHA1
PRIMROSE (ERICALES PRIMULACEAE PRIMULA VULGARIS) RHRERLÉ8
PRINCE ZHGJÍCLÄ’6
PRINCELY ÖZHGJÍCLÄ’6
PRINCESS ZHGJÍCRÄ’6
PRINCIPAL (=MAIN, CHIEF) ÖMÁ1
PRINCIPAL (IN A CRIMINAL CASE: MAIN CRIMINAL) GXI1MÁ1
PRINCIPAL (OF SCHOOL) SSHÄ’1
PRINCIPAL (VS. INTEREST) (=PRINCIPAL SUM) NHÁ1
PRINT (=MANUFACTURE (PRINTED MATTER)) LÄ4ÜDHMA1
PRINT ON A PRINTER LÄ4VPÈ1
PRINT ON A PRINTING PRESS LÄ4CHWÈ1
PRINTED (=MANUFACTURED (BOOKS, ETC.)) ÖDHMA1
PRINTED CIRCUIT GRE1
PRINTED IN SEPARATE LETTERS (=NOT LONGHAND/CURSIVE) ÖKWÍ1
PRINTED MECHANICALLY RATHER THAN BY HAND ÖKLÍ1
PRINTED OR WRITTEN MANUALLY RATHER THAN BY MACHINE ÖKLA1
PRINTER (COMPUTER PERIPHERAL, ETC.) VPE1
PRINTING PRESS CHWE1
PRINTOUT TRE1
PRINTS (OF FEET, FINGERS, ETC.) TPO4
PRIOR (=EARLIER) ÖCA’4SH
PRIOR (=EARLIER) ÖLRA4
PRIOR OR POSTERIOR (=NOT SIMULTANEOUS) ÖLPRÉ4
PRIOR/PRIORESS ZRÄ’6
PRIORITIZED ÖCHQHA1
PRIORITY (ADJECTIVE: PRIVILEGED, AS ‘PRIORITY MAIL’) ÖPÁ1
PRISE (=PRY, APPLY LEVERAGE TO) YÄ4MHA7
PRISM (=OBLIQUE POLYGONAL PRISM) THÖTLÏ1
PRISM (=OBLIQUE RECTANGULAR PRISM) STÖTLÏ1
PRISM (=RIGHT POLYGONAL PRISM) THÖTRÏ1
PRISM (=RIGHT RECTANGULAR PRISM) STÖTRÏ1
PRISON ZRÙ1
PRISON CELL ZCHU1
PRISON YARD ZLU1
PRISONER (OF A PRISON) ZWÙ1
PRISONER OF WAR RWHÁ’3Í
PRISTIFORMES (ORDER OF CARTILAGINOUS FISHES) CSVÄ’3 or CVÄ’3
PRISTINE ÖNDHI1
PRISTIOPHORIFORMES (ORDER OF CARTILAGINOUS FISHES) CTHPÄ’3 or CPÄ’3
PRITHEE (=PLEASE) (NOTE 6) LÁ4ZH
PRIVATE (=CLOSED TO THE PUBLIC) ÖCHBRÍ1
PRIVATE (=PRIVATELY OWNED) ÖCHBLÍ1
PRIVATE (OF THE ARMY) NGÍCÄ’1
PRIVATEER (=MERCENARY WARRIOR, HIRED WARRIOR) CWHË8PCHÁ’2Í
PRIVATEER (=MERCENARY WARRING VESSEL) SHPE1CWHË8PCHÁ’2Í
PRIVATION, SUFFERING (=LACKING NECESSITIES OF LIFE) ÖNXE2SNHO4
PRIVATIVE (=DENOTING LACK) ÖTHE9CLÜ1
PRIVATIZE LÄ4ÜCHBLÍ1
PRIVET (LAMIALES OLEACEAE LIGUSTRUM) WLHOSÉ8
PRIVILEGE (=CONFER PRIVILEGES ON) LÄ4ÜPÁ1
PRIVILEGED ÖPÁ1
PRIVY (lit., MAKESHIFT TOILET) CTHRÜ3NHPÍ1
PRIVY TO (=HAVING ACCESS TO) ÖVSA1ÍÏ
PRIZE (=AWARD) PLÀ6
PRIZE (=CAPTURED SHIP) SHPE1CSHË8Í
PRIZE (=REGARD HIGHLY) LÄ4VÌ6
PRIZE (ADJECTIVE: UTTER, TOTAL, AS IN ‘PRIZE FOOL’) ÖMTHA4
PRIZE (ADJECTIVE: WINNING, OUTSTANDING) ÖWHÁ1
PRIZED (=TREASURED) ÖVÌ6Í
PRIZEFIGHTER CLÓ8PRÀ6
PRIZEWINNER PÀ6Í
PRIZEWINNING ÖPÀ6Í
PRO RATA (=IN ACCORDANCE WITH A RATIO) IGTHÒ6
PROBABILITY (STATISTICS) CXTHEFÄKHE4
PROBABILITY THAT, THE SÜ4BÉ49Z
PROBABLE BRÈ4
PROBABLE THAN, MORE BA9
PROBABLY BÁ4ZH
PROBABLY (AUXILIARY VERB) -BÈ4-
PROBABLY AVAILABLE, BE Ä4BÈ4LH
PROBATE (=ADJUDICATE (A WILL)) LÄ4TDHË8
PROBATION, ON (CRIMINAL) ÖFSHË8
PROBE (=ENDOSCOPE) MHLE1
PROBE (=EXAMINE WITH AN ENDOSCOPE) LÄ4MHLÈ1
PROBE (=EXAMINE, INVESTIGATE) LÄ4VYË8
PROBITY, OF (=OF INTEGRITY, CONSCIENTIOUS) ÖTCA1
PROBLEM (=PROBLEMATIC THING) PPÍ1
PROBLEM TO, POSE A LÄ4PPÍ1
PROBLEMATIC ÖPPÍ1
PROBOSCIDEA (ORDER OF MAMMALS) LÓ1
PROBOSCIS NÈ3
PROCEDURE (=METHOD OF PROCEDURE) KHI3TÜ1
PROCEED Ä4TÚ6
PROCEEDS (=PROFITS RECEIVED) PNÖ6
PROCELLARIIFORMES (ORDER OF BIRDS) RU1
PROCESS (=LEGAL PAPERS) TGE1
PROCESS (=REFINE) LÄ4ÜDHYA1
PROCESS (=TREAT, AGE, CURE) LÄ4ÜPTJË8
PROCESS, LEGAL TGE1
PROCESSED (=REFINED) ÖDHYA1
PROCESSED (=STRAIGHTENED (HAIR)) ÖÜÍLWÍ1
PROCESSED (=TREATED, AGED, CURED) ÖPTJË8
PROCESSION (=PARADERS) PRÉ3
PROCESSION, MARCH IN A Ä4PRÉ3
PROCLAIM AS (=DECLARE/DECREE TO BE) (NOTE 1) -DJÖ4-
PROCLAIM AS QUEEN LÄ4DJÖ4ZHNÄ’6
PROCLAMATION (=DECREE) QÁ’3
PROCLIVITY TO BE, HAVE A (=TEND TO BE) (NOTE 2) -TJÈ4-
PROCLIVITY TO BE IMPUDENT, HAVE A (=TEND TO BE IMPUDENT) Ä4TJÈ4WPÍ1
PROCONSUL (=GOVERNOR OF A PROVINCE) TGJË8ÏPSÍ2
PROCRASTINATE BEING (NOTE 2) -PÀ4-
PROCRASTINATE BEING A VISITOR OF (=POSTPONE VISITING) LÄ4PÀ4SZË8
PROCTOR (EXAMINATION MONITOR) PRÄ’6
PROCTOSCOPE (=RECTOSCOPE) MHLE1SÁ’4DPA’1
PROCUMBENT (lit., ON-THE-GROUND UNATTACHED) ÖZRO3FRE2
PROCURE (=GET, OBTAIN) YÄ4ZGJË8
PROCURE (=SET UP, ARRANGE) LÄ4TLÖ9
PROCURER (=PIMP, PANDER) NJI1
PROD (WITH FINGERS, ETC.) LÄ4PÖ2
PROD (WITH STICK, ROD, ETC.) LÄ4PRÖ2
PRODIGAL (=WASTEFUL) ÖTTHÍ1
PRODIGIOUS (=GREAT) ÖMHSHA1
PRODIGIOUS (=HUGE) ÖTWA4
PRODIGY (=GENIUS) SZHÁ’2
PRODUCE (=BE THE PRODUCER OF A FILM) LÄ4FZHÙ1
PRODUCE (=GET OUT, BRING OUT, DISPLAY) YÄ4ZBË8
PRODUCE (=MAKE, YIELD, BUILD) (SEE NOTE 4) LÄ4M
PRODUCE (=PUT OUT, MANUFACTURE) LÄ4ÜDHDHA1
PRODUCE (=VEGETABLES AND FRUIT FOR SALE) CHÈ8VSHA1
PRODUCED (=PREPARED, MANUFACTURED) ÖDHDHA1
PRODUCER (OF A FILM) FZHÙ1
PRODUCT (=WARE, (ITEM OF) MERCHANDISE) SWO4
PRODUCT (=WORK DONE) SYHO4
PRODUCT (=RESULT OF MULTIPLICATION) BMRË8
PRODUCTION (=OUTPUT) (SEE NOTE 3) TJR
PRODUCTION (=SHOW, THEATRICAL PIECE) PSHÉ3
PRODUCTION (=WORK ACCOMPLISHED) SYHLO4
PRODUCTION QUOTAS, FIX LÄ4DJTJRÒ6
PRODUCTIVE ÖTHYA1
PROFANE (=NOT SACRED) ÖZA’9
PROFESS (=BE A PROFESSOR) Ä4PFÄ’6
PROFESS AS (=HAVE A PROFESSION AS) (NOTE 2) -RÄ’4-
PROFESS AS NURSE (=BE A NURSE BY PROFESSION) Ä4RÄ’4VGÄ’6
PROFESS TO BE (=CLAIM TO BE) (NOTE 1) -KÀ’4-
PROFESS TO BE A PSYCHIC (=CLAIM PSYCHIC POWERS) Ä4KÀ’4STU4
PROFESSION RRÄ’4Í
PROFESSION (SEE NOTE 3) B
PROFESSIONAL (=HAVING A PROFESSION) ÖTHBÒ6
PROFESSIONAL (=PERSON WITH A PROFESSION) THBÒ6
PROFESSIONAL (=SKILLFULLY EXECUTED, as LANDSCAPING) ÖTHRA1Í
PROFESSOR PFÄ’6
PROFESSORIAL ÖPFÄ’6
PROFFER (=OFFER TO GIVE C TO B) LLÄ4Ä4BÀ’4GJÀ6
PROFICIENT ÖTHRA1
PROFILE (=OUTLINE, SILHOUETTE) DDO4
PROFILE (=SHORT BIOGRAPHY) SBÚ6BÍ1
PROFIT (=BRING A PROFIT TO) LÄ4PÖ6
PROFIT (=MONEY GAINED AS PROFIT) PNÖ6
PROFIT SOURCE PÖ6
PROFITABLE ÖPÖ6
PROFLIGATE ÖWNHÍ1
PROFOUND (=DEEP, INSIGHTFUL) ÖVNHË8
PROFOUND (=INTENSE, THOROUGH, GREAT) ÖMHFA1
PROFUSE (=ABUNDANT) ÖTJRI9
PROGENY (=DESCENDANT(S)) DHA2
PROGNOSIS (=ADVANCE ADVICE/INFORMATION) SGÚ6
PROGNOSTICATE (=FORETELL) LÄ4CFÀ1
PROGRAM (=COMPUTER PROGRAM) TWYE1
PROGRAM (=ORGANIZE INTO A PROGRAM) LÄ4ÜCHPA1
PROGRAM (=PLAN, ORGANIZED ROUTINE) CHPA1
PROGRAM (=PRODUCTION, SHOW) PSHÉ3
PROGRAM (=PROGRAM (A COMPUTER)) LÄ4ÜQHGJA1
PROGRAMMED (=ORGANIZED INTO A ROUTINE) ÖCHPA1
PROGRAMMED (COMPUTER, ETC.) ÖQHGJA1
PROGRESS (=BE IN PROGRESS) Ä4TÜ6
PROGRESS, IN ÖTÜ6
PROGRESSION (=SEQUENCE) THSÜ8
PROGRESSIVE (=INCREASING) ÖNHRÈ4
PROGRESSIVE (=MODERNIST) YHGJA1
PROGRESSIVE ASPECT (VERB PREFIX) (NOTE 7) DÄ4-
PROHIBIT LÄ4VLÒ4
PROHIBIT FROM BEING (NOTE 1) -VÒ4-
PROHIBIT FROM BEING AN ENTERER (=PROHIBIT FROM ENTRY) Ä4VÒ4DRE4
PROHIBITIVE (=FORBIDDING) ÖVLÒ4
PROHIBITIVE (=TOO EXPENSIVE) ÖQHSA4
PROJECT (=ADVANCE, MOVE OUT) Ä4YHÁ’6
PROJECT (=INSTALLATION, FACILITY) SNÚ1
PROJECT (=JUT OUT, BE A PROJECTION) LÄ4TJÉ2
PROJECT (=PLAN, PURPOSE) CHLÀ’4Í
PROJECT (A MOVIE, ETC.) LÄ4MZHÈ6
PROJECTED (MOVIE, ETC.) ÖKHA3
PROJECTILE (WEAPON) KHRE6
PROJECTILE AT, FIRE OR THROW A LÄ4KHRÈ6
PROJECTION, SKETCH DRAWN BY ANY GRAPHICAL PROJECTION THSE1
PROJECTION, AXONOMETRIC THSWE1
PROJECTION, ORTHOGRAPHIC THSLE1
PROJECTION, PERSPECTIVE THSRE1
PROJECTION (=JUT, OUTRIGGER, OVERHANG) TJÉ2
PROJECTIONIST MZHÈ6
PROJECTOR (FOR MOVIES) MZHE6
PROLATE SPHEROID MLÏ1
PROLATE SPHEROID, HAVING THE SHAPE OF A ÖMLÏI
PROLETARIAN GJWYÜ8
PROLETARIAT GJWÜ8
PROLIFERATE (=PUT IN MANY PLACES) LÄ4ÜTHRA4
PROLIFIC (=PRODUCTIVE) ÖTHYA1
PROLINE (P) BMÍPÁ9
PROLIX ÖZWA1
PROLONG (=MAKE LONGER (IN TIME)) LÄ4ÜSHRA4
PROMENADE (=MALL, SIDEWALK) MÚ2
PROMENADE (=SAUNTER, STROLL) Ä4MNJÀ1
PROMETHIUM MESCÍ2
PROMINENCE (=BULGE) GXÉ2
PROMINENCE, SOLAR (lit., SUN FLARE) THA3RCÍ2
PROMINENT (=DISTINGUISHED, NOTED) ÖMHNA1
PROMISCUOUS (=UNCHASTE) ÖTZHÍ1
PROMISE TO BE (NOTE 2) -VÀ’4-
PROMISE TO BE AN ATTENDEE (=PROMISE TO ATTEND) A4VÀ’4TRE9
PROMISE TO BE, BREAK A (NOTE 2) -VVÀ’4-
PROMISE TO BE AN ATTENDEE, BREAK A (=FAIL TO ATTEND) A4VVÀ’4TRE9
PROMISE TO BE, KEEP A (NOTE 2) -VGJÀ’4-
PROMISE TO BE AN ATTENDEE, KEEP A (=ATTEND, AS PROMISED) A4VGJÀ’4TRE9
PROMISSORY NOTE BYI6
PROMISSORY NOTE TO, MAKE/ISSUE A LÄ4BI6
PROMONTORY ZNJÍ2
PROMOTE (=BACK, SPONSOR) LÄ4NSË8
PROMOTE (=CONDUCE TO) LÄ4DLÖ4
PROMOTE (=GIVE A PROMOTION TO) LÄ4ÜGJBÒ6
PROMOTE AS (=BACK/SPONSOR AS) (NOTE 1) -SÖ9-
PROMOTE AS MAYOR (=BACK FOR THE MAYORALTY) LÄ4SÖ9GJSHÄ’6
PROMOTED, BE Ä4GJBÒ6
PROMPT (=GIVE A CUE TO) LÄ4VQÀ1
PROMPT (=ON TIME) ÖRHTÒ6
PROMPT (=PUNCTUAL) ÖZNÍ1
PROMPT TO BE (=URGE TO BE, PRESS TO BE) (NOTE 1) -ZHÖ9-
PROMPT TO BE A VOLUNTEER (=URGE TO VOLUNTEER) LÄ4ZHÖ9BLÀ’4
PROMULGATE (=DECREE) LÄ4QÀ’3
PRONE (=FACE DOWN) ÖNJNJÍ1
PRONE (TO BEING, BE (NOTE 2) -MHÀ’9-
PRONE TO BEING UNPUCTUAL, BE (=BE PRONE TO BE TARDY) Ä4MHÀ’9ZNA1
PRONG (=TINE) YQE1
PRONG, STICK WITH A LÄ4YQÈ1
PRONGHORN (ARTIODACTYLA ANTILOCAPRIDAE) RNÓ1
PRONOUN, UTTER A Ä4PSÚ6
PRONOUNCE (=SAY IN ANY WAY) LÄ4PÀ1
PRONOUNCE (=UTTER) (SEE NOTE 2) -QÄ’4-
PRONOUNCE A WORD (=UTTER A WORD) Ä4QÄ’4LTÚ6
PRONOUNCE CLEARLY LÄ4PRÀ1
PRONOUNCE TO BE (=DECLARE) (NOTE 1) -DJÖ4-
PRONOUNCE TO BE MARRIED ONES (=PRONOUNCE MAN & WIFE) LÄ4DJÖ9NJ
PRONOUNCED (=NOTICEABLE, SIGNIFICANT) ÖNHGHA1
PROOF (=CONCLUSIVE EVIDENCE) TVLO4
PROOF (=DEGREE OF ALCOHOLIC CONTENT) SÜ4KHÖ7MH
PROOF (=SEALED AGAINST WATER/AIR/ETC.)) ÖTJO3
PROOF (=TRIAL VERSION/COPY) MFO4
PROOF AGAINST (=RESISTANT TO, WITHSTANDING) ÖWHLÒ4Ï
PROOFREAD LÄ4GJFË8
PROOFREADER GJFË8
PROP UP WITH SHORING/ETC. LÄ4GJYHÜ3È1
PROP(S) (=SHORING, FALSEWORK) GJYHÜ3
PROPAGANDA WHTU4
PROPAGANDIST WHTU4SË4
PROPAGANDISTIC ÖWHTU4
PROPAGATE (=DISTRIBUTE) YÄ4DJÖ6
PROPAGATE (=PRODUCE DESCENDANTS) Ä4ÜDHA2
PROPAGATE (=SPREAD PROPAGANDA) LÄ4WHTU4
PROPANE DPÜTÍ2
PROPANOL (=PROPYL ALCOHOL) KRÍTA’8
PROPANONE (=ACETONE) DKÜTÍ2
PROPEL LÄ4ÜGJÁ’6
PROPELLER ZHPE6
PROPENSITY TO BE, HAVE A (=TEND TO BE) (NOTE 2) -TJÈ4-
PROPENSITY TO BE A LIAR, HAVE A (=TEND TO TELL LIES) Ä4TJÈ4WTU4
PROPER (=APPLICABLE, CORRECT, COMPETENT) ÖBA’9
PROPER (=DECENT) ÖTDHA1
PROPER (=DUE, FITTING) ÖCHRA6
PROPER (=OWN, PERSONAL) ÖRI9
PROPER (=SUITABLE) ÖRHSA1
PROPERLY IGXE9TJ
PROPERLY (SEE NOTE 5) ITJ
PROPERTY (=LOT) PCÍ2
PROPERTY (=REAL ESTATE) SSO4
PROPERTY (=REAL ESTATE, BUILDINGS) SSRO4
PROPERTY (=REAL ESTATE, LAND) SSLO4
PROPERTY (=STAGE PROPERTY, THEATRICAL PROPERTY, PROP) SHTO4
PROPHESY LÄ4SNXÁ’3
PROPHET SNXÁ’3
PROPHETIC PTA’9
PROPHYLACTIC (=PREVENTING DISEASE) ÖPÒ4PÍ6
PROPITIATE LÄ4NBË8
PROPITIOUS (=FAVORABLE) ÖPVA1
PROPONENT (=ADVOCATE) SFÁ’2
PROPORTION (=RATIO) (SEE NOTE 3) TH
PROPORTIONAL TO, DIRECTLY ÖMHÁ’4
PROPORTIONAL TO, INVERSELY ÖNXÁ’4
PROPORTIONAL, DIRECTLY ÖMHRÁ’4
PROPORTIONAL, INVERSELY ÖNXRÁ’4
PROPOSAL (=THING PROPOSED) GJLÖ4Í
PROPOSE (=SUGGEST, RECOMMEND) LÄ4GJLÖ4
PROPOSITION (=FACT/IDEA) DHRI9
PROPOUND (=EXPRESS) LÄ4CSHÀ1
PROPRIETOR (=OWNER) CHÜ1
PROPYL DFÜTÍ2
PROPYl ALCOHOL (=PROPANOL) KRÍTA’8
PRORATE (=ADJUST ACCORDING TO A RATIO) LÄ4ÜGTHÒ6
PRORATE (=CALCULATE THE RATIO OF) LÄ4CTHÒ6
PROROGUE (=ADJOURN, PROCRASTINATE) LÄ4PLÀ4
PROSAIC ÖDSÍ1
PROSCENIUM (=FRONT PART OF STAGE) RCRA4CNHÜ3
PROSCRIBE (=OUTLAW) LÄ4VLÒ4
PROSECUTE (=TRY AT LAW) LÄ4ÜFTË8
PROSECUTE AS PROSECUTION ATTORNEY LÄ4SHFLA2
PROSECUTE BEING (=CONDUCT BEING) (NOTE 2) -CÄ’4-
PROSECUTE BEING A WARRIOR (=CONDUCT WAR, WAGE WAR) Ä4CÄ’4CWHË8
PROSECUTION ATTORNEY SHFLA2
PROSECUTOR SHFLA2
PROSELYTE (=CONVERT TO JUDAISM) MÈ4DZHÍZHÜ8
PROSELYTE (=ANY RELIGION-CHANGER) SHKHÒ6
PROSELYTIZE (GET (SOMEBODY) TO CHANGE RELIGION) LÄ4ÜSHKHÒ6
PROSODY (=SCIENCE OF POETRY) SSÄ’6SPÚ6Í;
PROSOPOEIA, USE (=PERSONIFY (THINGS)) LÄ4YÖ4SË1
PROSPECT (=EXPECTABLE THING(S)) PÈ4SLÀ’4Í
PROSPECT (FOR ORE) YÄ4VMHË8
PROSPECTIVE (=EXPECTED) ÖSLÀ’4Í
PROSPECTUS (=ADVANCE ADVICE/INFORMATION) SGÚ6
PROSPER (=BE PROSPEROUS, THRIVE) (NOTE 5) Ä4RH
PROSPEROUS (=FLOURISHING) ÖRHÜ1
PROSPEROUS (PERSON) ÖGSHA1
PROSPEROUS (SOCIETY) ÖKHNA1
PROSTATE GLAND RLEPA’1
PROSTHESIS (=PROSTHETIC DEVICE) MHTU4
PROSTHETIC ÖMHTU4
PROSTITUTE NHI1
PROSTITUTION, COMMIT Ä4NHI1
PROSTRATE (=EXHAUST) LÄ4ÜFGJÀ1
PROSTRATE (=PRONE, LYING TUMMY-DOWN) ÖNJNJÍ1
PROSTRATE ONESELF Ä4NJNJÍ1
PROTACTINIUM MEBCÍ2
PROTAGONIST (=HERO 0F A PLAY/NOVEL/EPIC/ETC.) SKHÁ’2WÉ7
PROTEALES (ORDER OF PLANTS) YÄ’8
PROTEAN (=CAPABLE OF CHANGING SHAPES) ÖSHSHÒ6
PROTEASE (=PEPTIDASE, PROTEINASE: lit., PROTEIN-CATABOLYZER) MHGÚ6ÏBRÁ9
PROTECT LÄ4NNË8
PROTECT FROM BEING (SEE NOTE 1) -NJÒ4-
PROTECT FROM BEING BROKEN LÄ4NJÒ4FRÍ1
PROTECTED ÖCMÍ1
PROTECTIONIST (lit., ONE SEEKING TO DUTY IMPORTERS) NXRÀ6ZMË8
PROTECTOR STHÁ’3
PROTECTORATE (=COUNTRY RULED BY ANOTHER) ZTÁ1
PROTECTION RACKETEER (lit., EXTORTIONIST CLAIMING TO PROTECT) KI1KÀ’4NNË8
PROTEGE STHÁ’3Í
PROTEIN BRÁ9
PROTEST (=PICKET, DEMONSTRATE) Ä4SQHË8
PROTEST AGAINST (=OBJECT TO, COMPLAIN OF) LÄ4ZHLÒ4
PROTESTANT DZHÍCLÜ8
PROTISTA (BIOLOGICAL KINGDOM) PÁ’8
PROTISTS (=PROTISTA) PÁ’8
PROTOCOL (=MINUTES OF MEETING) STJÚ6
PROTOCOL (=RULES OF ORDER IN DIPLOMACY/ETC.) MKÚ6
PROTON CYÜLFO4
PROTOPLASM (=BIOPLASM) CRLÖNYO9
PROTOTYPE THTE1
PROTOTYPE OF, BE THE LÄ4THTE1
PROTOTYPICAL ÖTHTE1
PROTRACT (=LENGTHEN SPATIALLY) LÄ4ÜBLA1
PROTRACT (=LENGTHEN TEMPORALLY) LÄ4ÜSHRA4
PROTRACTOR (DRAFTING TOOL) BTE6
PROTRACTOR, MEASURE OR DRAW WITH LÄ4BTÈ6
PROTRUDE (=JUT OUT, STICK OUT, PROJECT) Ä4TJÉ2
PROTRUDE (=BULGE, BE SWOLLEN) Ä4GXÉ2
PROTUBERANCE (ANATOMY: e.g., BUTTOCK) PO9
PROUD ÖPË6
PROUD OF, BE LÄ4PË6
PROVE (=VERIFY) LÄ4CHLÖ4
PROVE BEING (=DISPLAY BEING) (NOTE 2) -DJÄ’4-
PROVE BEING A BRAVE PERSON (=DEMONSTRATE BRAVERY) Ä4DJÄ’4TRA1
PROVENDER (=FODDER) YHVE1
PROVIDE (=FURNISH, SUPPLY) YÄ4ZÖ6
PROVIDE FOR (=TAKE CARE OF) LÄ4TGHË8
PROVIDE FOR (DEPENDENTS) LÄ4NMË8
PROVIDED THAT (=WITH THE PROVISO THAT) IPE2Z
PROVIDED THAT THERE BE IPE2
PROVIDED WITH (=EQUIPPED WITH) ÖPE3
PROVIDENCE, DIVINE (=DIVINE RULER) TGJË8DTYU4
PROVIDENT (=THRIFTY) ÖTTHA1
PROVINCE OR STATE PSÍ2
PROVINCIAL OR STATE-RELATED ÖSÁ’4PSÍ2
PROVISION (=PROVISO) PRI2
PROVISIONAL ÖPRE2
PROVISIONS (OF AN AGREEMENT/ETC.) (SEE NOTE 3) NHR
PROVISIONS (=SUPPLIES) SLO4
PROVISO PRI2
PROVOKE LÄ4PLÖ9
PROVOST (=MAYOR OF A TOWN) GJSHÄ’1
PROVOST (=PRISON WARDEN) WSHÙ1
PROVOST (=VICE PRESIDENT OF A UNIVERSITY) YSHRÄ’1
PROW (=FORWARD PART (OF A SHIP/PLANE/HOUSE/ETC.)) RCRA4
PTOXIMAL (ADJECTIVE: CLOSER) ÖDJRÍ9
PROXIMAL OF (PREPOSITION: CLOSER THAN) ÖDJÍ9
PROXIMATE (=NEAREST, NEXT (IN SPACE)) ÖNJRÁ’4
PROXIMATE (=NEXT (IN TIME)) (NOTE 5) ÖR
PROXY NRE4
PRUDE WWHÍ1
PRUDENT ÖTHWHA1
PRUNE (=DRIED PLUM) RRÜNNRA9DHÄ3
PRUNE (=TRIM (A TREE/ETC.)) LÄ4CÜ2
PRUNE (=TRIM (BRANCHES/ETC.)) YÄ4CÜ2
PRY (=PRISE, AS WITH A LEVER) YÄ4MHA7
PRY INTO LÄ4MYHË8
PSALM (=SACRED POEM) SPÚ6ZTA’9
PSEUDONYM, HAVE AS ONE’S LÄ4TTU4
PSEUDONYMOUS (=FALSELY SO-CALLED) ÖTTU4
PSEUDOSCORPIONIDA (ORDER OF ARACHNIDS) KHSÀ’3
PSITTACIFORMES (ORDER OF BIRDS) YU1
PSOCOPTERA (ORDER OF INSECTS) ZHÙ3
PSORIASIS SUFFERER LFENÓ4
PSYCHIATRIST VSÄ’6
PSYCHIATRIST, FUNCTION AS A Ä4VSÄ’6
PSYCHIATRIZE (=TREAT PSYCHIATRICALLY) LÄ4VSÄ’6
PSYCHIC (ADJECTIVE) ÖSTU4
PSYCHIC (NOUN) STU4
PSYCHICALLY, APPREHEND (PERCEIVE BY E.S.P.) LÄ4STU4
PSYCHOANALYST VSNÄ’6
PSYCHOANALYST, FUNCTION AS A Ä4VSNÄ’6
PSYCHOANALYZE LÄ4VSNÄ’6
PYYCHOLOGIST VKHÄ’6
PSYCHOLOGIST, FUNCTION AS A Ä4VKHÄ’6
PSYCHOSOMATIC ((BODILY AILMENT) CAUSED BY THE NERVOUS SYSTEM) ÖNJI9NA’1
PSYCHOTHERAPY VSRÄ’6
PSYCHOTHERAPIST, FUNCTION AS A Ä4VSRÄ’6
PSYCHOTHERAPY, PROVIDE WITH LÄ4VSRÄ’8
PSYCHOTIC (ADJECTIVE) ÖTHZÍ1
PSYCHOTIC (NOUN) THZÍ1
PTARMIGAN (GALLIFORMES PHASIANIDAE LAGOPUS MUTA) GJFÖLMU1
PTERIDALES (ORDER OF PTERIDOPSIDA) FFEFU8
PTERIDOPHYTA (DIVISION OF PLANTS) FU8
PTERIOIDA (ORDER OF MOLLUSKS) BTÒ3
PTEROCARPOUS (=LIKE A SAMARA) ÖFSÈ8
PTEROCLIFORMES (=PTEROCLIDIFORMES) (ORDER OF BIRDS) THU1
PTEROPOD (=SEA BUTTERFLY) (OPISTHOBRANCHIA suborder THECOSOMATA) GJDEÍCÒ3
PTFE (=POLYTETRAFLUOROETHYLENE, TEFLON) DDHGÍ2
PTOMAINE (=PROTEIN ROT) FBÍ1BRÁ9
PUBESCENT ÖNZÉ1
PUBIC SYMPHYSIS THCÖ8SHNHA’1
PUBIS (=PUBIC BONE) SHNHÍPA’1
PUBLIC (=OPEN TO THE PUBLIC) ÖCHBRA1
PUBLIC (=OWNED PUBLICLY) ÖCHBLA1
PUBLIC (=THE PUBLIC) SLÜ8
PUBLICATION VTHA1
PUBLICIST (=COLUMNIST, EDITORIALIZER) SQÚ6
PRESS AGENT (=PRESS AGENT, PUBLICITY MAN, SPOKESMAN) SCÁ’2
PUBLICIZE LÄ4ÜMHMHA1
PUBLICIZED ÖMHMHA1
PUBLISH LÄ4ÜVTHA1
PUBLISHED (i.e., IN PRINT) ÖVTHA1
PUBLISHED (i.e., ONLINE) ÖVTHYA1
PUBLISHER (e.g., NEWS INTERNATIONAL) NXÄ’1
PUBLISHING FACILITY NXRÄ’1
PUCKER (=GATHER (SKIRT, ETC.) AT WAIST/ETC.) LÄ4ÜDQHÖ1
PUCKER ONE'S LIPS Ä4SHKÀ1
PUCKERED (FABRIC, AS CREPE/TAFFETA/ETC.) ÖSHMHÍ1
PUDDING NJÁ’1
PUDDLE GHO6
PUDDLE (BE/BECOME A PUDDLE) Ä4GHO6
PUDENDA (=FEMALE ORGANS) RHÒ1
PUDENDAL NERVE NVEPDA’1
PUDENDAL PLEXUS (OF NERVES) NVEPA’1
PUERILE ÖPÁ’4SRË1
PUERPERAL ÖÜVM
PUERTO RICO PWÄ1
PUERTO RICAN (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF PUERTO RICO) ÖNJI9PWÄ1
PUFF (=BREATHE LIGHTLY) Ä4RYO3
PUFF ((PF A LIQUID OR GAS) EMIT PUFFS/BUBBLES/ETC.) Ä4THÏ6
PUFF ADDER (SQUAMATA VIPERIDAE BITIS ARIETANS) RSÍVÍBYÄ’3
PUFF PIECE (=FLATTERING ADVERTISEMENT) SDHÚ6FTA’9
PUFF SLEEVE DZHÍPÖ1
PUFF, POWDER MFÖ1
PUFFIN (CHARADRIIFORMES ALCIDAE FRATERCULA) KHCÁ’FU1
PUG (DOG) LLAPTÄ’6
PUGILIST (=BOXER) CLÓ8
PUGNACIOUS (=INCLINED TO FIGHT PHYSICALLY) ÖNJÀ’4ZHGJÀ1
PUKE Ä4HVÀ1
PULCHRITUDINOUS ÖDRA1
PULE (=WHIMPER) Ä4PWHÀ1
PULL (BY HAND) LÄ4TÖ2
PULL (BY MANUAL DEVICE/TOOL) LÄ4TRÖ2
PULL (BY VEHICLE/VESSEL) LÄ4TLÖ2
PULL (TO A GIVEN POSITION, AS ‘PULL DOWN’) (NOTE 1) -LHÖ4-
PULL TO THE GROUND (=PULL DOWN) LÄ4LHÖ4ZLO3
PULL ROD (=LOCOMOTIVE COUPLING ROD) QPE1
PULLET (=YOUNG FEMALE BIRD) BU1SCRË4
PULLEY ZGE1
PULLEYS, MOVE OR MANIPULATE BY LÄ4ZGÈ1
PULLMAN CAR (=SLEEPING CAR IN A TRAIN) NKHPLE6
PULL-TAB (AS ON A BEVERAGE CAN) FTJE
PULL-TAB, OPEN (A CAN BY) PULLING A LÄ4FTJÈ1
PULL-UPS, DO (=CHIN ONESELF) Ä4SLÓ8
PULMONARY (OF OR PERTAINING TO LUNGS, ±SÁ’4, NOTE 16) ÖLA’1
PULMONARY ARTERY KHREPA’1
PULMONATA (FORMER ORDER OF MOLLUSKS?) GJWHÒ3
PULP (ANY PULPY SUBSTANCE) RYÍ1
PULP (OF TOOTH) YÏFÒ1
PULPIT (=LECTERN, PODIUM) FLHE1
PULPIT, SPEAK FROM A Ä4FLHÈ1
PULPY (CONSISTENCY) ÖRYÍ1
PULSE (USE: HARD FABACEAE) BBA8SYA1
PULSE (=PALPITATION OF BLOODSTREAM) DHÌ1KHVA’1
PULVERIZE LÄ4ÜCDO4
PUMA (=COUGAR, PANTHER 1, MOUNTAIN LION) (CARNIVORA FELIDAE PUMA CONCOLOR) KLÜMCÓ1
PUMICE TPÍ2
PUMICE, MADE OR CONSISTING OF ÖTPÍ2
PUMICE BLOCK BLE1TPÍ2
PUMMEL (=POUND WITH AN INSTRUMENT) LÄ4NRÖ2
PUMMEL (=POUND WITH ONE’S FIST) LÄ4NÖ2
PUMP (=HIGH-HEELED SHOE) CPLÖ1
PUMP (=HYDRAULIC/PNEUMATIC DEVICE) CHME1
PUMP (=RECIPROCATE, GO BACK AND FORTH) Ä4ZÌ1
PUMP A BICYCLE (=RIDE A BICYCLE) Ä4NVÈ6
PUMP (=WORK A PUMP TO RAISE (WATER/ETC.)) LÄ4CHMÈ1
PUMP IRON (=LIFT WEIGHTS) Ä4CWHÓ8
PUMPED, BE WÄ4MHÏ6
PUMPKIN (CUCURBITALES CUCURBITACEAE CUCURBITA SPP.) QQEQDRA8
PUN (=RHETORICAL AMBIGUITY) NHMÍ1TJTA’9
PUNCH (=HIT, SOCK, STRIKE) LÄ4SÖ2
PUNCH (=PERFORATE WITH A PUNCHPRESS) LÄ4CHPÈ1
PUNCH (=CENTERPUNCH, A POINTED TOOL) ZZHE1
PUNCH (=PUNCHPRESS) CHPE1
PUNCH (=TAP WITH A CENTERPUNCH) LÄ4ZZHÈ1
PUNCH (BEVERAGE) PÖ7
PUNCH DLE1PE4PÖ7
PUNCH AND JUDY (lit., PUPPET PLAY, ±, SEE NOTE 16) PLÉ3DPE6
PUNCHPRESS CHPE1
PUNCHPRESS OPERATOR CHPÈ1
PUNCHPRESS, OPERATE A Ä4CHPÈ1
PUNCHPRESS, PUNCH WITH A LÄ4CHPÈ1
PUNCTILIOUS (=PETTY) LÄ4WPÍ6
PUNCTUAL ÖZNÍ1
PUNCTUATE LÄ4SHTHÍWÈ6
PUNCTUATION MARK SHTHÍWE6
PUNCTURE (=MAKE A TINY HOLE IN) LÄ4ÜVQHO4
PUNCTURE (=TINY HOLE) VQHO4
PUNDIT SNÁ’3
PUNDIT, BE A Ä4SNÁ’3
PUNGENT (=HAVING AN INTENSE ODOR) ÖNJPA1QRA4
PUNISH (GENERALLY) LÄ4SHPË8
IUNISH CAPITALLY LÄ4SHQË8
PUNISH CORPIORALLY LÄ4SHGXË8
PUNK (USE: INCENSE TINDER) CQHO5NA’8
PUNK (=YOUNG CRIMINAL) GXI1NYÍ1
PUNT (=KICK (A FOOTBALL)) LÄ4CÖ2
PUNT (=NAVIGATE WITH A POLE) Ä4SHFÈ1WRÈ6
PUNT (USE: ROWBOAT, ±, SEE NOTE 16) NRE6
PUNY (=UNMUSCULAR, WEAK) ÖSMHÍ1
PUP (=ANY YOUNG CANID) KRÓ1SRË4
PUPA ZPÈ3
PUPIL (=DISCIPLE) PDJÁ’3Í
PUPIL (=SCHOOLCHILD) SWÄ’1
PUPIL OF THE EYE KÍPÒ1
PUPPET (=YESMAN) PMHÁ’3Í
PUPPET or MARIONETTE DPE6
PUPPETEER (=MANIPULATOR OF PEOPLE) PMHÁ’3
PUPPETEER or MARIONETTIST DPÈ6
PUPPY (=ANY YOUNG CANID) KRÓ1SRË4
PURCHASE (=BUY) YÄ4ZYHË8
PURCHASE (=BUY) WLÄ4CHÀ6
PURCHASE (=THING BOUGHT/SOLD) CHLÀ6
PURCHASE PRICE SLÀ6
PURCHASER CHÀ6Í
PURE (=ABSOLUTE, UTTER) ÖMTHA4
PURE (=CHASTE) ÖTZHA1
PURE (=DEVOID OF IMPURITIES) ÖNHRHA1
PUREE (=PURÉE, PUDDING) NJÁ’1
PURGE (=EXPEL (SOMEONE) FROM) YÄ4GJÜ2
PURGE (=EXPEL PEOPLE FROM (A GROUP)) LÄ4GJÜ2
PURIFY LÄ4ÜNHRHA1
PURIST (=ADVOCATE OF KING’S LANGUAGE) SÖ9CGÚ6
PURITANICAL (=TOO PIOUS) ÖTPÉ1MSA4
PURITY (COLOR THEORY=CHROMA) MSÉ1MLHÉ4
PURL (=BABBLE, GURGLE) Ä4BO2
PURL (=KNIT PURLED STITCHES) Ä4NJCRÈ1
PURL (=PURLED STITCH IN KNITTING) NJCRE1
PURLIEU (=PERIPHERAL DISTRICT) PO4TTÁ1
PURLIN (ROOF MEMBER TO WHICH ROFFING IS FASTENED) CMHÚ1
PURLINS, FRAME A ROOF WITH LÄ4CMHÚ1È1
PURLOIN (=STEAL) YÄ4THI1
PURPLE (RGB=800080) ÖGJEZZÏZÍ8
PURPORT TO BE (NOTE 2) -SÈ9-
PURPOSE (=THING SOUGHT) TRI4
PURPOSEFUL (=HAVING A PURPOSE, DELIBERATE) ÖTRE4
PURR Ä4RHÄ2
PURSE LPÖ1
PURSE, CARRY OR KEEP IN ONE’S LÄ4LPÖ1È1
PURSER (USE: CASHIER) CSHÄ’6
PURSUANT TO (=AS A RESULT OF) ÖCI4
PURSUE (=CHASE, FOLLOW) LÄ4SRE9
PURSUE (=CONTINUE TO DISCUSS) LÄ4NÈDCË8
PURSUE (A HOBBY, ETC) LÄ4KHWË8
PURSUE AS AN AVOCATION LÄ4KHDHË8
PURSUED BY ÖSI9
PURSUIT OF, IN ISE9
PURULENT ÖÜKHLÏFA’1
PUS KHLÏFA’1
PUSH (BY HAND) LÄ4RHÖ2
PUSH (BY TOOL OR DEVICE) LÄ4RHRÖ2
PUSH (BY VEHICLE/VESSEL) LÄ4RHLÖ2
PUSH (TO A GIVEN POSITION) RHÖ4
PUSH (TO A GIVEN POSITION, AS ‘PUSH DOWN’) (NOTE 1) -RHÖ4-
PUSH TO THE GROUND (=PUSH DOWN) LÄ4RHÒ4ZLO3
PUSH AROUND (=BULLY) LÄ4MBË8
PUSHBUTTON (=OPERATED BY A PUSHBUTTON) ÖQHBA1
PUSHBUTTON DEVICE QHBA1
PUSHUP PAD (FOR A BRASSIERE) DDRÖ1
PUSHUP PAD, HAVING OR WEARING ÖDDRÖ1
PUSHUPS, DO Ä4SPÓ8
PUSHY (=RUDE, AGGRESSIVE) ÖWGJÍ6
PUSILLANIMOUS ÖTRÍ1
PUSSYFOOT (=TREAD GINGERLY) Ä4MLÀ1
PUSTULE GHÍPÒ1
PUT (=EXPRESS, AS IN “HOW DID HE PUT IT?”) LÄ4CSHÀ1
PUT AWAY (=REPOSE) LÄ4ÜGJE4TJ
PUT DOWN (=QUELL, SUPPRESS) LÄ4CQË8
PUT FORTH EFFORT Ä4TLÀ’4
PUT IN A POSITION (=PLACE, SET, LAY, AS ‘PUT AWAY’) (NOTE 1) -VÖ4-
PUT IN A PRONE POSITION (=PRONATE, PROSTRATE) LÄ4VÖ4NJNJÍ1
PUT IN FOR (=APPLY FOR) LÄ4SBË8
PUT ON (=DON) (NOTE 5) LÄ4DHM
PUT OUT (=EVICT, EJECT) YÄ4GJÜ2
PUT OUT (=INCONVENIENCE) LÄ4PRÍ1
PUT OUT (=ISSUE, EMIT) YÄ4NXÜ2
PUT OUT (=PRODUCE, MANUFACTURE) LÄ4ÜDHDHA1
PUT TOGETHER LÄ4ÜMMA1
PUT UP (=BUILD, ERECT) LÄ4ÜDHRA1
PUT UP (=LODGE, HOST, ACCOMMODATE) LÄ4NLË8
PUT UP (=MOUNT, INSTALL) LÄ4ÜDHSA1
PUT UP (=SET UP, PITCH, PLACE) LÄ4ÜDHZA1
PUT UP WITH LÄ4RPË8
PUT UP WITH (=TOLERATE) LÄ4TLA1
PUTRID ÖFBÍ1
PUTTER AROUND Ä4KHDHË8
PUTTER WITH LÄ4KHDHË8
PUTTY GYE6
PUTTY TO, APPLY LÄ4GYÈ6
PUTTYLIKE ÖRMÍ1
PUZZLE (=BE A MYSTERY TO) LÄ4PYHÍ1
PUZZLE (=ENIGMA, MYSTERY) PYHÍ1
PUZZLE (GAME) DZE6
PUZZLE PIECE DZLE6
PUZZLE, CROSSWORD DZE6LTÚ6
PUZZLE, JIGSAW DZE6SMHÖ8
PUZZLE, WORK A Ä4DZÈ6
PUZZLED (=CONFUSED) ÖKÌ6
PUZZLED ABOUT, BE LÄ4KÌ6
PUZZLING ÖKÌ6Í
PVC (=POLYVINYL CHLORIDE) DVLÍ
PYCNOGONIDA (CLASS OF ARTHROPODS) FYÀ’3
PYGMY (=VERY SMALL PERSON) TVÍ4SË4
PYLON (=ELECTRICAL TRANSMISSION TOWER) GJPÜ3QHLA1
PYLON SIGN GJPÜ3SHCE6
PYLONS ALONG (A ROAD, PATH, ETC.), ERECT LÄ4GJPÜ3È1
PYOGENIC ÖÜKHLÏFA’1
PYORRHEA (=PERIODONTITIS) KZÜNDÓ4
PYRAMID (CONCENTRIC RECTANGULAR) STÖPRÏ1
PYRAMID (CONCENTRIC SQUARE) STRÖPRÏ1
PYRAMID (ECCENTRIC SQUARE) STRÖPLÏ1
PYREX SHGJRÍ2
PYREX, MADE OF ÖSHGJRÍ2
PYRUTE (=FOOL’S GOLD) BYHÍ2
PYRIDOXINE (=VITAMIN B6) BVÍBSÁ9
PYROLUSITE RHYÍ2
PYROMANIAC (=PSYCHOTIC ARSONIST) FSÁNCÒ4
PYRRHIC VICTOR (=VICTOR SUFFERING CATASTROPHE) CGË8PGÍ1Í
PYTHON (SQUAMATA PYTHONIDAE PYTHON) RSÏTHETHÄ’3
................
................
In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.
To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.
It is intelligent file search solution for home and business.