What have I learned about Song of Songs



Prosopographic Exegesis and Narrative Logic:

Paul, Origen, and Theodoret of Cyrus on Psalm 69:22-23

Matthew W. Bates

University of Notre Dame

Introduction.

According to the critical notes of the UBS4 Greek New Testament, Psalm 69 is cited or alluded to in seventeen places in the New Testament.[1] Even if some of these allusions are debatable (e.g. Heb 11:26 is highly unlikely), the importance of this psalm for the early church is beyond dispute. For instance, a line from Ps 69 is said to be ringing in the ears of Jesus’ disciples in the wake of his controversial temple action: “His disciples remembered that it was written, ‘Zeal for your house will consume me’" (John 2:17). Also, during his account of the passion, Matthew notes, “...they offered him wine to drink, mixed with gall (colh/j)...” (Mat 27:34), which is a clear echo of Ps 69:21 [LXX Ps 68:22], “They also gave me gall (colh.n) for my food, and made me drink vinegar for my thirst.” We may be slightly more surprised to notice that Paul, not a gospel writer, cites the verses that follow upon Ps 69:21: “Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them; let their eyes be darkened so that they cannot see, and keep their backs forever bent” (Rom 11:9-10; cf. Ps 69:22-23 [LXX Ps 68:23-24]). We are yet more startled when we realize that Paul has quoted these verses in his discussion of Israel’s unbelief, a context which prima facie appears to have no connection to the passion of Christ. What gives? Is Paul oblivious to the Christological linkage to the passion, of which other early Christian interpreters seem to be keenly aware? Is he cognizant of the surrounding context of his source text or has he simply lifted a convenient proof text to support his argument? Although Psalm 69 opens up a wealth of avenues which cry out for further exploration, we will focus our energy on Psalm 69:22-23, the portion cited by Paul.

However, Paul’s use of the Old Testament should not be studied in isolation from other interpretative practices in the early church. Too often, Paul’s use of the Old Testament is treated only in terms of poetics or rhetoric,[2] or as a seemingly isolated phenomena,[3] without looking at the broader interpretative strategies in the early church.[4] This is methodologically problematic.[5] Sometimes these early interpretative strategies appear alien to those of us who have been weaned on the historical-critical method. Yet, I cannot help but feel discomfort over my modern exegetical hubris when reading the following words of Origen, perhaps the greatest early interpreter of Scripture, who is commenting on Ps 69:22-23 in Rom 11:9:

But first, a few things ought to be said to those who resist the allegories of the Holy Scriptures and who habitually ridicule those who do not follow the historical sense in every instance. Let them tell us, then, whether the prophet is here speaking of that table of the Jews at which they customarily eat breakfast and dine, so that it become a snare to them and catch them; or whether that table becomes retributions to them so that from this table they experience vengeance for the things in which they have offended; or let them explain how it becomes a stumbling block to them. But if they are not able to give an explanation for each of these details, and they see their joke turning into confusion, then let them come along with us and seek from the Holy Scriptures just how this table of Israel can be understood.[6]

If Origen’s rebuke has not convinced us to adopt the allegorical method outright, then perhaps it has at least piqued our curiosity enough to give patristic interpretative strategies a fair hearing. I have selected two patristic commentators, Origen and Theodoret of Cyrus, who represent the Alexandrian and Antiochene styles of exegesis respectively.[7] Although obviously this is not a comprehensive treatment of patristic interpretations of Ps 69, it is hoped that these representative figures will paint a sufficient picture of the common interpretative strategies invoked by the early Christian interpreters of the psalm.

We will take the following path in our exploration. First we will discuss Psalm 69 in the MT, with emphasis on vv. 22-23. Then, we will look at Paul’s use of the psalm. Next, we will bring Origen and Theodoret into the conversation, comparing and contrasting their interpretations with Paul’s exegesis. Finally, we will attempt to synthesize Paul and the patristic commentators. It is hoped that we will be able to uncover the continuities and discontinuities between Paul’s interpretation of Psalm 69 and that of the patristic commentators, and in so doing throw light both on Paul’s use of Ps 69 and on the interpretative strategies which were characteristic of the early church.

Psalm 69 in the MT.

Psalm 69 is widely classified as an individual lament. An overview of the structure and contents of the psalm will permit us to locate vv. 22-23 in the context of the entire psalm.[8] Leslie Allen has illuminated the macro-structure of the psalm by demonstrating the parallelism which exists between vv. 1-13b and vv. 13c-29 (however vv. 22-28 find no parallel). The parallels are precise enough that it is beyond reasonable doubt that the structural repetition is intentional. It has the effect of heightening the intensity of the lament, prior to the praise movement in vv. 30-36.[9] This macro-structure should be kept in mind as we review the structure and content of the sub-units as isolated by form criticism.[10]

Psalm 69: Structure and Content.

A. Superscription. The superscription of Ps 69 reads, “To the leader, according to lilies, of David” (dwI)d'l. ~yNIív;Av-l[;( x;Ceìn:m.l;). Although the phrase ~yNIív;Av-l[;( remains obscure, and we can only speculate as to its significance, the fact that it is present in the superscription of not only Ps 69, but also Ps 45 is suggestive. Psalm 45 is identified in the superscription as “a wedding song.” Furthermore, lilies are a key reoccurring image in the Song of Songs,[11] which was often understood as a marriage song. In light of these connections, it is just possible that “according to the lilies” is a wedding tune. If this is so, then the obvious question is, why would an individual lament be sung to a wedding melody? The deep irony of expressing an individual song of anguish in terms of a jubilant marriage song should not be ruled out, although it is uncertain.[12]

The other noteworthy feature of the psalm is the Davidic attribution. A historicizing force, which tended to link the Psalter more intimately to David’s life is evident in the superscription of many of the psalms.[13] This Davidic connection will prove to be important for both Paul and our patristic commentators, and the other features of the title will be a key starting point for Theodoret.

B. 69:1-4. Invocation and Complaint. The invocation, “Save me, O God,” is followed by a complaint detailing the predicament of the psalmist, who feels like he is drowning in the mire. He cries out and looks for God, but sees only innumerable enemies who have falsely accused him.

C. 69:5-6. Confession and Petition. The psalmist confesses his folly and makes a request saying, “Do not let those who hope in you be put to shame because of me” (v. 6a). Thus, he declares his essential innocence, suggesting that others who trust in God might stumble when they observe that the psalmist is experiencing unfair mistreatment and that God has not rescued him.

D. 69:7-13ab. Complaint. The complaint further details the reason why the psalmist is suffering. It is this section which gives the most information about the specific nature of the psalmist’s predicament. The psalmist is not suffering for just any reason, but rather, for the sake of God. “It is for your sake that I have borne reproach, that shame has covered my face” (v. 7). He has been disowned, insulted, gossiped about, and mocked in song by his kinfolk, by the prominent citizens of his community, and by the town drunkards respectively. All of this because of his zeal for the house of YHWH, and on account of his pious activities such as fasting and mourning.

E. 69:13c-18. Petition. Invoking God’s steadfast love (dsx), the psalmist again cries out for deliverance from his enemies, pleading for God to look upon him and redeem him from the overwhelming flood and the devouring pit.

F. 69:19-21. Complaint. The psalmist moves back into complaint for a third time, heightening the sense of agony through repetition. In utter despair the psalmist reports that he had looked around, hoping to find anyone who might comfort him, but he had only received insults. About those he had hoped would console him, he says, “They gave me poison for food, and for my thirst they gave me vinegar to drink” (v. 21).

G. 69:22-28. Imprecation. It is after making this third complaint that the psalmist calls upon God to curse his enemies. The two verses which are to be our primary concern form the start of the curse:

`vqE)Aml. ~ymiîAlv.liw> xp'_l. ~h,äynEp.li ~n"åx'l.vu-yhi(y>

`d[;(m.h; dymiîT' ~h,ynE©t.m'W÷ tAa+r>me ~h,ynEy[eâ hn"k.v;äx.T,

(MT Ps 69:23-24)

“May their table [be] for a trap in their presence and for a snare unto the[ir] friends;[14]

May their eyes grow dark from seeing, and their loins continually shake.”

Yet, it is the Septuagintal version which forms the basis for our early Christian commentators.[15]

genhqh,tw h` tra,peza auvtw/n evnw,pion auvtw/n eivj pagi,da

kai. eivj avntapo,dosin kai. eivj ska,ndalon

skotisqh,twsan oi` ovfqalmoi. auvtw/n tou/ mh. ble,pein

kai. to.n nw/ton auvtw/n dia. panto.j su,gkamyon

(LXX Ps 68:23-24).

“May their table be in their presence for a trap

and for a retribution and for a stumbling-block;

may their eyes be darkened lest they see

and may their backs always be bent.”

The function of these two verses in the psalm is to call down an imprecation on the psalmist’s enemies. It might be easy to suggest that the psalmist is simply being vindictive here, hoping that God will provide personal psychological relief for the psalmist by making his enemies as miserable as he himself has been — a wish that God would mete out a lex taliones penalty. After all, the psalmist has been fasting to no avail, while it seems his enemies have been enjoying succulent feasts around a table. And the psalmist surely has been weeping so much that his eyes have grown dim with weariness, and things appear truly dark for him in his metaphorical pit. Needless to say, since the psalmist’s very life is in danger, his loins (offspring) are also in an unstable situation, facing extreme peril as well. Yet, before we reduce the psalmist’s motives to mere personal vendetta, it is crucial to remember that the psalmist is suffering for the sake of God (cf. v. 7) Thus, the triumph of the psalmist’s enemies is a problem that transcends any psychological needs he might have. Instead there is a theological problem in at least two ways. First, since the psalmist is persecuted for the sake of God, the mistreatment of the psalmist is really a mistreatment of God himself. God has been indirectly abused by the psalmist’s enemies, and the only way for God to vindicate his name is to reverse the circumstances of the psalmist and his enemies. Second, due to the psalmist’s innocence and the enemies’ guilt, the present situation involves a lack of justice. If God does not act, then he is seen to be an unjust judge. Especially since the psalmist is fully aware that God himself is the ultimate agent standing behind the attack of the enemies (v. 26). God has allowed all of this to happen and is responsible. In this way the psalmist is seen to be concerned not with personal revenge, but rather that God vindicate God's own tarnished reputation.

The curse continues with the psalmist declaring that he longs for God’s wrath to overwhelm his enemies in such a way that the enemies dwelling places might become desolate. He longs for their guilt to be piled up to such a degree that they have no hope of requital, even to the point that their names be removed from the book of life.

H. 69:29-31. Vow. Despite his sense of lowliness, the psalmist expresses a submissive sense of trust, making a final appeal to God for deliverance. Significantly, the vow formula is not explicitly stated, but rather the psalmist presumes that God will answer his prayer requiring the fulfillment of the vow. The psalmist declares that he will fulfill his vow by “praising the name of God with a song,” which he believes that God will enjoy more than an animal sacrifice.

I. 69:32-33. Blessing. This section is the converse of the imprecation and acts as a foil to the psalmist’s petition in v. 6a. In v. 6a the psalmist had requested that his fellow believers not see his example. God had not delivered him and he was like Job, unfairly languishing. Seeing this unfair treatment might cause other oppressed believers to stumble. Now, on the contrary, he prays that the oppressed might see his example and be blessed, because of God’s amazing deliverance.

J. 69:34-36. Hymnic Closure. Finally, the scope of the psalm expands from the individual to the entire cosmos, as heaven, earth, and even the unruly seas are summoned to praise God. The psalm concludes with the focus on Zion: “For God will save Zion and rebuild the cities of Jerusalem” (v. 35), which will be reinhabitated by “those who love his name” (v. 36). Some have suspected that this final section is a post-exilic addition,[16] which would accord well with the tendency toward messianization of the Psalter that others have observed,[17] yet nonetheless, the ending of the psalm provides an important canonical horizon of interpretation.

After reviewing the structure and the content of Ps 69, with special focus on v. 22-23, we can now examine how Paul appropriates this psalm in his letter to the Romans.

Paul’s Exegesis of Psalm 69:22-23 in Romans 11:9-10.

Situating Romans 11:9-10 in Paul’s argument. I believe that Romans 9-11 forms the climax of Paul’s argument in Romans. The primary theological driving force in the book of Romans is the question of God’s righteousness.[18] Has God showed integrity in his covenant dealings with humanity? In Romans 9-11, this question is sharply pointed. Given ethnic Israel’s hardened condition, how can one maintain that God has been righteous (that is faithful in upholding his covenant obligations) to ethnic Israel?[19]

After lamenting ethnic Israel’s separateness from Christ (9:1-5), Paul begins answering this question by arguing that scripture points to ‘the remnant’ as the primary solution (9:6-13). How has God been faithful to his covenant promises? By creating a remnant of ‘true Israel’ within ‘ethnic Israel,’ a remnant distinguished by grace rather than race. In fact, since this ‘true Israel’ is characterized not by ethnicity, but by the promise, Gentiles have always been part of ‘true Israel’ through inclusion within the promise of Abraham (9:24-26; cf. 4:11). If any might think that God is unjust in basing his election on unmerited grace, then one should remember that God, as the potter has the right to do what he wills with the vessels which he is forming. It is crucial to note that that God’s use of the ‘vessels of wrath’ is purposed toward the ultimate salvation of the ‘vessels of mercy.’ In fact, the metaphor of the potter/clay suggests that the destruction of the ‘vessels of wrath’ should not be understood in the ultimate sense. In an economy of limited resources, misshapen clay would be reutilized by a potter.[20] In other words, Israel’s disobedience was part of God’s plan all along, yet, God had a purpose even for this disobedience. The disobedience of faithless Israel was used to purify a remnant of true Israel (which included a few Gentiles via the promise of Abraham) within ethnic Israel, so that this faithful remnant could bear the wrath of God for all of faithless Israel (9:14-26; Cf. 11:11-12).[21] This was accomplished through Jesus Christ, the example of the covenant faithfulness of the remnant par excellence. “For he is the climax of the covenant (‘end of the Law’ -- te,loj no,mou), so that there might be righteousness for all who believe” (10:4).[22] In bringing the old covenant to its appropriate terminating goal, Jesus simultaneously inaugurated a new era in which it is actually possible to keep the terms of the new covenant through believing and confessing Jesus as Lord (10:5-13).[23] But in order for this good news to spread, heralds are needed (10:14-18). Why then is ethnic Israel not believing and confessing Jesus as Lord? Have heralds not been sent? Has ethnic Israel not understood the message? Neither, they have become ensnared by a boast of ethnic privilege (10:18-21).[24]

We have now advanced in Paul’s argument to the sub-section in which he cites Ps 69:22-23, so perhaps it will be beneficial to narrow our focus. Having asserted that the problem is neither lack of heralds nor lack of understanding, but rather national boast, Paul poses the following rhetorical question for his audience: “Therefore I ask, surely God has not cast off his people, [has he]?” (11:1). His answer is emphatic, “By no means (mh. ge,noito)!” Paul cites his own example as a case in point. Paul is an Israelite, yet he is part of the elect. Moreover, Paul’s imaginary interlocutors are in the same position as Elijah, who believed that all of Israel had become disobedient in his day, and thus (presumably), that Israel was beyond the pale of redemption. Yet, in Paul’s day, just as in Elijah’s, God has preserved a faithful remnant, chosen not on the basis of works, but on the basis of grace.[25] Thus, we see that Paul has provided two counter examples for those who might fallaciously conclude that God has rejected his people. So, a portion of ethnic Israel remains as part of the true people of God, but not all of it. Paul provides a further explanation of this bifurcation of Israel into elect and hardened groups when he says:

Ti, ou=nÈ o] evpizhtei/ VIsrah,l( tou/to ouvk evpe,tucen( h` de. evklogh. evpe,tucen\ oi` de. loipoi. evpwrw,qhsan( kaqw.j ge,graptai\ e;dwken auvtoi/j o` qeo.j pneu/ma katanu,xewj( ovfqalmou.j tou/ mh. ble,pein kai. w=ta tou/ mh. avkou,ein( e[wj th/j sh,meron h`me,raj (Rom 11:7-8).

Therefore what [gives]? That which Israel was seeking, this [was] not obtained, but the chosen obtained [it], and the rest were hardened, just as it is written, “God gave a spirit of stupefaction unto them, lest [their] eyes see and [their] ears hear, [even] until this [very] day” (Rom 11:7-8).

Paul’s citation is complex, and we can only discuss it briefly.[26] It is primarily a citation of Deut 29:4 with the phrase “spirit of stupefaction” (pneu/ma katanu,xewj) borrowed from Isa 29:10, although the quotation is still not exact. To add further complication, it is seems that Isa 6:9-10, even though not explicitly cited, stands in the background as well. What is the significance of this composite citation for Paul’s argument?[27]

First and foremost, it is imperative to note that for Paul, this divine hardening is not the end of the story for this portion of Israel. Rather, he holds out hope for the future reconciliation of this unrepentant portion of Israel. This is abundantly clear in the verses which follow: “I make much of my ministry in order to make my fellow Jews jealous, and thus to save some of them” (Rom 11:13b). If hardening is not necessarily the end of the story, why did God harden some of his people?

A look at the broader context of Deut 29, from which Paul has just cited, is especially enlightening.[28] Moses has just set the covenant stipulations before the people. If Israel is obedient to the covenant, then they will experience the blessings of the covenant (Deut 28:1-14), but if they are disobedient then the curses will come, culminating in exile (Deut 27:11-26; 28:15-68). The important point is that Moses, in Deut 29, announces that although the blessings and curses both loom before the people as two theoretical paths, the curses are the inevitable future. It is in this context that we find the passage which has been loosely cited by Paul, “And the Lord God has not given to you a heart to know, nor eyes to see, nor ears to hear until this very day.” (LXX Deut 29:3 [Deut 29:4]). In other words, despite Moses’ leadership and God’s provision, the people are still inescapably prone toward disobedience (cf. Deut 31:29), and hence are destined for exile. Yet, and this point is even more essential, Moses goes on to outline a program by which Israel can return from exile. If while in exile, Israel recalls the blessings and the curses which Moses has foretold, repents, and heeds the voice of the Lord, then the LORD will re-gather them. Not only this, but Moses says that God will also give them clean hearts capable of covenant obedience:

The Lord will cleanse your heart and the heart of your seed, in order that you might love the Lord your God with your whole heart and your whole soul, in order that you might live... and you will do his commands which I am commanding to you today (LXX Deut 30:6-8).

Thus, Moses prophetically advances a history of Israel. The pattern articulated by Moses suggests a chronological sequence in which Israel will: (1) be disobedient, (2) experience the covenant curses, (3) become hardened, (4) repent and heed God, (5) be re-gathered, and (6) be given clean hearts which will allow them to remain obedient. Paul’s citation of Deut 29 appears to emphasize the disobedience stage of this chronological sequence.

Having heard the announcement of Israel’s hardening, stupefaction, blinding and deafening, as articulated by Moses, we now come to Paul’s citation of Psalm 69:22-23. Without even pausing for breath after citing Deut 29:4, Paul plunges into our psalm, which he attributes to David:

kai. Daui.d le,gei\ genhqh,tw h` tra,peza auvtw/n eivj pagi,da kai. eivj qh,ran kai. eivj ska,ndalon kai. eivj avntapo,doma auvtoi/j( skotisqh,twsan oi` ovfqalmoi. auvtw/n tou/ mh. ble,pein kai. to.n nw/ton auvtw/n dia. panto.j su,gkamyon (Rom 11:9-10).

And David says, “May their table [be] for a trap and for a snare and for a stumbling-block and for a retribution unto them, may their eyes be darkened lest [they] see and may their backs always be bent.

The LXX is shown for the sake of comparison, key differences are in bold.[29]

genhqh,tw h` tra,peza auvtw/n evnw,pion auvtw/n eivj pagi,da kai. eivj avntapo,dosin kai. eivj ska,ndalon skotisqh,twsan oi` ovfqalmoi. auvtw/n tou/ mh. ble,pein kai. to.n nw/ton auvtw/n dia. panto.j su,gkamyon (LXX Ps 68:23-24 [Ps 69:22-23]).

“May their table [be] in their presence for a trap and for a retribution and for a stumbling-block; may their eyes be darkened lest they see and may their backs always be bent.”

Hopefully, we are now in position to understand why Paul has cited this passage. Since Paul has just used the Deut 29:4 passage in which blindness figures prominently, it seems straightforward to suggest that Paul has been drawn to our passage partly because of the intertextual linkage to ‘blindness.’ Thus, we can identify intertextual linkage as one exegetical technique that Paul utilizes,[30] but can we go beyond this?

But what else drew Paul to cite this psalm? I would like to argue that Paul shows an awareness of both the high Christology of the psalm and the theological tenor of the psalm. Furthermore, I would argue that he is reading the psalm in light of the historical sequence outlined by Moses in Deut 27-30.

First, in light of the paucity of pointers toward a Christological reading in the near context of our citation, how can we be certain that Paul was reading the psalm Christologically? Corroborating evidence can be found in Rom 15:3, in which Paul also cites Ps 69, saying: “For Christ did not please himself, but, as it is written, ‘The reproaches of those who reproached you have fallen on me’” (Ps 69:9). In this instance, Paul shows himself keenly aware of the Christology of Ps 69 with respect to the passion, lending considerable weight to a Christological reading in the case of Rom 11:9-10. Therefore, it seems fair to deduce on analogy with Rom 15:3 that in the case of Rom 11:9-10, Paul understands the speaker of the psalm to be David, speaking in the prosōpon of Christ, a phenomenon usually labelled 'prosopographic exegesis' within patristic studies.[31] But how does this Christological reading relate to the wider context of his argument in Rom 9-11?

I would like to propose that Paul has extrapolated the narrative sequence articulated by Moses (outlined above), mapped Christ into this narrative, and is reading the Psalm 69 in light of the underlying narrative sequence.[32] Thus for Paul in Ps 69, David is speaking prophetically about unrepentant Israel, who is in exile, and is mistreating the Messiah on the cross, which is the ultimate expression of covenant disobedience. Therefore, in light of this egregious covenant failure, the curses of the covenant are appropriate. Thus, Paul hears David speaking the prosōpon of Christ call down a covenant curse on disobedient Israel saying: “May their table [be] for a trap and for a snare and for a stumbling-block and for a retribution unto them, may their eyes be darkened lest [they] see and may their backs always be bent” (Rom 11:9-10). In fact, this group has acted so reprehensibly that they should be “blotted out of the book of life,” (Ps 69:28).[33]

Although the hardened group receives the covenant curses in the Ps 69, there is a different group mentioned in the psalm which can be seen to correspond to elect Israel, in accordance with Paul’s division of Israel into two groups in Rom 9-11. Although this further point is more conjectural, Paul, I would argue, believes that David also addresses this second group prophetically saying, “Let the poor see and be jubilant; seek God and your soul shall live. For the Lord has heard the poor, and has not disregarded those who have been shackled” (LXX Ps 69:33-34 [Ps 69:32-33]). For Paul, this group refers to those whom YHWH has now visited with salvation through Christ Jesus. They have returned from the bondage of exile and have been given a renewed heart, allowing them to keep the covenant. Thus, for Paul, both hardened and elect Israel are addressed in Ps 69 through the framework of exile and return announced by Moses in Deut 27-30.[34]

In further support of Paul’s contextual awareness of his quotation of Ps 69:22-23, I would like to briefly mention the theological continuity between Rom 9-11 and Ps 69. A key theological theme in each is God’s righteousness. In Ps 69, the psalmist calls out for God to vindicate himself in light of the unjust situation, while Paul’s handling of Rom 9-11 finds the corresponding answer. God has demonstrated his righteousness through the death and resurrection of Jesus, which provides the means for the return from exile and for the covenant renewal which Moses announced. This theological correspondence lends further weight to the argument that Paul is using the Deuteronomic sequence alluded to in Deut 29:4 in his exegesis of Ps 69:22-23.

Finally, there is one more point which suggests that Paul was in step with the context of Ps 69 when making his citation. Just like Romans 11, the psalm moves toward universal praise in terms which speak of a return from exile. The psalmist declares, “For God will save Zion and rebuild the cities of Judah; and his servants shall live there and possess it; the children of his servants shall inherit it, and those who love his name shall live in it” (Ps 69:35-36). Likewise, as we have seen in Rom 9-11, the covenant curses are not the end for the people of God, but are purposed toward the ultimate salvation of Israel, as they return to him from the depths of exile. Is the universal praise which climatically ends Ps 69 and Rom 11 happenstance? I would suggest that the answer is ‘no.’ The return from exile is happening through the death and resurrection of Jesus. Some have returned and some have not, dividing Israel asunder. For Paul both these groups are addressed in Ps 69.

In summary, Paul’s exegesis of Ps 69:22-23 is based on a Christological reading of the psalm in light of the narrative sequence outlined by Moses in Deut 27-30. Yet, Paul does not take this sequence in a strict chronological order, rather he understands the historical sequence to be unfolding in his day, with Christ inserted in the narrative as the key turning point around which repentance focuses. Christ is a surprising fork in the river of salvation history, and thus he is dividing Israel into hardened and elect portions. More specifically, verses 22-23 are a covenant curse spoken prophetically by David, who anticipated the suffering of Christ, and thus spoke an imprecation on the disobedient faction within Israel. Yet, this curse is not the final word. The contextual continuity of various theological themes, such as a concern for the righteousness of God, and a movement toward universal praise suggests that Paul was thoroughly aware of the context and tenor of the whole Psalm as his source texts.

Having briefly outlined the structure and the content of Ps 69:22-23 in its own right, and having discussed Paul’s use of 69:22-23 in Romans 11:9-10, we are now prepared to engage Origen and Theodoret of Cyrus. We will try to keep the following questions in mind. What interpretative strategies do they employ in their exegesis? How do they understand the function of v. 22-23? What continuities with Paul’s exegesis are in evidence?

Patristic Exegesis of Psalm 69:22-23 (Rom 11:9-10).

Origen. Although we know that Origen wrote extensively on the Psalter, only fragments of his expositions have survived the vagaries of time.[35] Yet, in this case we are fortunate to have his Romans commentary, in which he discusses Ps 69:22-23 extensively.[36] While commenting on Romans 3:5, Origen gives a key statement concerning what he regards as Paul’s main concern in Romans: “We say that it is his [i.e. Paul’s] intention throughout the whole epistle to establish that the salvation of the Jews before the coming of Christ was according to the Law, and on the subject of what followed our Savior’s arrival, to show that salvation became possible for the Gentiles because of Israel’s transgression.”[37] For Origen, Israel has fallen, and God has providentially used this fall to graft the Gentiles back in. Yet the fall of Israel is not an irrevocable loss. Israel will rise again and ultimately be saved.[38] Thus, we see that regardless of his allegorizing tendencies, Origen’s primary hermeneutic is oriented around salvation-history in Romans.[39] Coupled along with this salvation-history axis of interpretation is the allegorical interpretation which Origen brings. The letter is a shadow, the spiritual is the reality. We will see both of these dynamics at play in Origen’s interpretation.

As we begin to trace Origen’s exegesis, starting with Romans 11:7-8 [citing Deut 29:4/Isa 29:10], we run into a difficulty that bears mentioning from the outset. Although Origen is for the most part usually as good (if not better) than a modern apparatus in pointing out citations and allusions, here Origen has failed to spot Deut 29:4/Isa 29:10 as a source (perhaps because of the minor conflation), and has instead keyed in on a closely related text, Isa 6:9-10.[40] This should be borne in mind as we look at Origen’s exegesis, and we will pick-up the discussion of this point when we compare Origen’s exegesis with Paul’s.

Origen treats Rom 11:7-8 (the Deut 29:4/Isa 29:10 citation) together with 11:9-10 (the Ps 69:22-23 citation) as a whole thought unit, claiming that both citations express the same sense which he summarizes as follows:

He [Paul] proves the blindness of heart with which the remnant of Israel, i.e., those who did not believe, has been blinded by two prophetic testimonies, which seem to be taken, one from Isaiah, the other from David. And in both basically a single sense is set forth.[41]

Origen goes on to relate his interpretation, claiming that Paul uses these citations to divide Israel into two groups, “the chosen” and the “the rest,” the latter of which God has punished by giving them deaf ears and blind eyes. Origen expresses concern over the potential implications of this division. How can it be considered worthy of the good God to behave in this way, electing some and hardening others? Is this not unfair? However, Origen thinks that a solution is clear: Paul is not referring to a mere outward physical blindness and deafness, but to an inward unbelieving condition in the heart of man. Consequently, Israel’s hardening is a retribution for inward unbelief.[42]

Since it is self-evident for Origen that Paul could not be talking about physical blindness or deafness, Origen feels justified in offering a spiritual meaning of the passage.

“Spiritual eyes,” just like their bodily counterparts can be used to look at either good or evil, at either heavenly or earthly things. They can perceive the truth in the Word of God and lend progress to the soul, or they can gaze upon the false doctrines of the Gnostics. So also the ears. Thus, when someone prays for a sinner, “May God give them ‘eyes so that they might not see,’” that person is not cursing the sinner, but hoping to mitigate the sinner’s errors, as “a kind of remedy.” For surely it is better for one to not see at all than to use one’s eyes for foul purposes. Thus, God’s darkening of the eyes of unrepentant Israel and his deafening of their ears is actually a surprising grace (Comm. Rom. 8.8.6-7).

Although thus far Origen has ostensibly been exegeting the whole thought unit of Romans 11:7-10, his focus has really been on the motif of divine hardening and its consequences, which the two passages that Paul has cited hold in common. Now Origen more explicitly treats the unique details of Paul’s citation of Ps 69:22-23.

As a starting point, it is important to note that Origen understands the speaker of the psalm to be David speaking in the persona of Christ (Comm. Rom. 8.8.5). Regarding the actual citation, Origen finds a literal interpretation of ‘the table’ to result in nonsense, since the physical table at which Jews customarily dine surely cannot be used for a snare, or for a source of retribution, or for a stumbling-block in any literal way.[43] Thus he is driven to interpret ‘the table of Israel’ as ‘all the Scriptures that were in Israel’s possession before the coming of the Lord’ (Comm. Rom. 8.8.9). This is true because all Scripture is a ‘table of wisdom,’ from which the interpreter may dine.[44] Thus we come to Origen’s primary interpetative move: The Holy Scriptures are a snare to the Jews when they become ensnared by the literal sense, especially with respect to prophecies concerning Christ.[45] For instance, the Scriptures were shown to be a ‘trap’ when the Lord Jesus trapped the Jews using the very words of the Law (Matt 22:42-46). The ‘table’ will become a ‘retribution’ to the Jews when they are condemned for their unbelief by the Scripture itself. The table became a ‘stumbling-block’ when Christ appeared in the weakness of human flesh and died, because the Jews had further failed to discern the Scriptures. The backs of the Jews are continually bent, because they have sinned against Christ, and therefore “ought no longer look at heaven” (Comm. Rom. 8.8.12). The implications of this final statement are primarily hermeneutical rather than soteriological. The Jews with their perpetually bent backs cannot look up from the earth to gaze on the heavens, that is, they are unable to move beyond a literal interpretation, and so see Christ in the Scripture.

In summary, Origen’s exegesis is allegorical inasmuch as he lets ‘spiritual’ objects stand in place of ‘literal’ objects, but his overall exegesis is still grounded in the progress of salvation history. Regarding the details of Origen’s exegesis of Ps 69:22-23, it seems to center around two poles. On the one hand, the theme of divine hardening as a grace for the sinner is driven by elements common to the citation of both Deut 29 and Ps 69, while his identification of the table as "all the Scriptures that were in Israel’s possession before the coming of the Lord" leads him to see the punishments associated with that table as related to the Jews’ failure to discern Christ in their Scripture.

Comparison of Origen and Paul. Perhaps we should pause at this point and compare Origen’s exegesis with the inner logic of Paul’s reading of the Psalter which we reconstructed above. First, we should note the continuities in interpretative strategies which both Paul and Origen exhibit. Both adopt a Christological reading of the psalm, both identify the citation as a curse, and both see the curse not as an end in itself, but in service of the broader, historically-oriented, salvific purposes of God. What are some other points of comparison between Origen’s and Paul’s exegeses? Origen, in step with Paul, has identified the OT references to blindness and deafness as a metaphor for spiritual malady. Both agree that this metaphor should not be taken literally, as if Israel was actually physically unable to see or was physically hard of hearing. Yet, rather than simply interpreting the metaphor which the OT has given, Origen alters the metaphor by substituting new referents, unlike Paul, who is content to just reiterate the psalm without explicitly modifying the metaphor. Origen substitutes ‘spiritual eyes’ in place of physical eyes and posits an earthly/heavenly dichotomy as potential objects upon which these ‘spiritual eyes’ can gaze.[46]

Yet there is another other way in which Origen and Paul differ. Origen’s notion of hardening as an act of grace for the sinner is problematic in light of the source text he has identified (incorrectly) as Isaiah 6:9-10. The immediate purpose of the hardening of the sinner in Isaiah is a further ripening for judgment; it is difficult to read this with Origen as a disguised grace.[47] Thus, Origen’s interpretation of the hardening as a grace for the sinner seems unlikely, and finds no resonance with Paul. On the other hand, Origen finds common ground with Paul in perceiving the more positive ultimate purpose that hardening plays in the formation of an elect remnant.

Along this line, it also important to observe that neither Origen nor Paul offer a ‘literal’ reading of the psalm as would be judged by a modern historical-critical scholar today. Paul’s exegesis of the psalm is not based upon a reconstruction of the cultic Sitz im Leben of the psalm within the history of Israel, but rather on the prophetic voice of David, who calls down a covenant curse on disobedient Israel as part of a stage in the Deuteronomic narrative history articulated by Moses in Deut 27-30. Likewise, Origen’s reading is non-literal, but instead of reading the psalm in light of Deut 27-30, he has turned it into a story about the failure of Jewish exegesis, a story which speaks powerfully in his polemical cultural context. Thus, Origen is reading the psalm as the narrative of Israel’s failure to see Christ, who was announced in Israel’s scriptures, and consequently his framework differs from that of Paul. In light of Origen’s inability to identify the source text in Deut 29:4, he did not make the connection to the covenant curses which Deuteronomy announced. Therefore, when moving into his discourse on Paul’s citation of Ps 69:22-23, he was bereft of the Deuteronomic context which I have argued formed the narrative substructure of Paul’s inner logic. Hence, both are exegeting the psalm in light of controlling narratives. Both narratives are based on narratives with historical components, yet those narratives differ in important ways.

Theodoret of Cyrus. Although Theodoret’s style of exegesis has the clearest affinities to the so called Antiochene school, he in many ways bridges the gap between the Alexandrian and Antiochean approaches.[48] For instance, he breaks rank with his Antiochean roots in his allegorical interpretation of the Song of Songs, which evidences a clear dependence on Origen.[49] His mediating approach is set out in a telling paragraph of the preface to his commentary on the Psalms:

I have consulted various commentaries of which some fell into allegory, while others adapted the prophecies themselves to past history, so that their interpretation applied more to Jews than to Christians. All that is relevant to ancient history ought to be acknowledged, but predictions concerning Christ our savior, the Church of the nations, the spread of the gospel, the preaching of the apostles ought not be diverted from their proper sense and applied to other things.[50]

Thus, it becomes clear that Theodoret wants to steer clear of allegorical excess, but thinks that some of his fellow Antiochenes (probably Diodore of Tarsus and almost certainly Theodore of Mopsuestia) have gone too far in their attempt to recover the historical sense, to the degree that they have expunged some of the clear predictions of Christ and the church age which are contained in the Psalter. So, we can anticipate that Theodoret will exegete the historical narrative ( i`stori,a) of the psalm, but will leave room for a higher vantage point (qewri,a).

Regarding Ps 69 in particular, Theodoret takes his interpretative cue primarily from the inscription. As we saw above, the MT preserves the following inscription, “To the leader: according to Lilies. Of David” (dwI)d'l. ~yNIív;Av-l[;( x;Ceìn:m.l;). However, Theodoret’s text, following the LXX reads, “For the end, concerning things which will be changed — a psalm of David” (eivj to. te,loj( u`pe.r tw/n avlloiwqhsome,nwn\ tw/| Dabid).[51] Two significant translational oddities of the LXX, the rendering of x;Ceìn:m.l; as eivj to. te,loj, and the translation of ~yNIív;Av-l[;( as u`pe.r tw/n avlloiwqhsome,nwn, thus give Theodoret his impetus.[52] Thus, Theodoret’s search for meaning in this psalm begins with a search for how in this psalm David predicts a change in a matter pertaining to an ‘end.’ Theodoret sees a change predicted on two levels in the psalm:

On the one hand, it [the psalm] was spoken with the Jews in mind who were exiles in Babylon, and is presented as if they were praying and requesting release. On the other hand, it prophesies at the same time the release from slavery, the return, the building of Jerusalem, and in particular the former prosperity of Judah. It also contains prophecy of the sufferings of the Lord (I mean our God and Savior) and the destruction that would overtake Jews on account of them.”[53]

Thus, Theodoret sees that David prophesied two changes in the historical te,loj (‘end’ or better ‘outcome’) of the Jews: (1) They were changed from exiles to inhabitants of the promised land when they returned from Babylon; (2) yet, after becoming inhabitants and experiencing the good of the land, the Jews mocked the Lord Jesus and consequently all the blessings they had experienced in the land were changed to curses, and so they were destroyed.

For Theodoret, when the psalm opens the Jews, who are in captivity, are petitioning God and recounting the enormous calamities which they have experienced in exile. Christ is certainly not the speaker. Even the quotation, “More numerous than the hairs of my head were those who hated me without cause,” which practically begs for a Christological interpretation (cf. John 15:25), is disallowed such an interpretation by a sharp rebuke.[54] So also with the quotation, “Zeal for your house...” (v. 9). Theodoret is ruthlessly consistent in seeing the speaker as Israel in captivity.

Thus for Theodoret, the context of the psalm down to v. 22-23 is that of an extended prayer to God spoken by Israel in the Babylonian exile, alternately recounting her miseries and crying out to God for deliverance. Theodoret glosses v. 22, v. 23a, and v. 23b separately, and our discussion will follow suit, beginning with v. 22:

«Genhqh,tw h` tra,peza auvtw/n enw,pion auvtw/n eivj pagi,da( kai. eivj avntapo,dosin( kai. eivj ska,ndalon)» kai. th.n auvtw/n toi,nun euvfrosu,nhn eivj sumfora.j mete,bale( De,spota\ kai. o-ij e;drasan peripe,soien) Tra,pezan ga.r th.n euvfrosu,nhn evka,leseta.j de. timwri,aj( pagi,da) Ou[tw ga.r kai. o` Su,mmacoj h`rmh,neuse\ Ge,noito h` tra,peza auvtw/n e;mprosqen auvtw/n eivj pagi,da( kai. eivj timwri,an( w[ste sullhfh/nai)

Let their table be for a trap and for a retribution and for a stumbling-block in their presence: thus, transform their rejoicing into misfortunes O Lord; let their great deeds be tripped-up. For he calls ‘rejoicing’ ‘table’ and ‘trap’ ‘punishment’ (timwri,a). For in this manner also Symmachus interprets, “May their table be for a trap, even for a punishment (timwri,a) in their presence, so that they might be snared.”

Thus for Theodoret, David is speaking prophetically in the prosōpon of Israel in exile, calling for the Babylonians to get their just deserts. Although Theodoret has cited the LXX as his base text, he has really based his interpretation on Symmachus’ reading, who has substituted timwri,a in place of avntapo,dosij and ska,ndalon, allowing for an epexegetical reading of ‘trap’ as ‘punishment’ (timwri,a).[55] The assumption that meals around a table are always festive occasions undoubtedly helped prompt Theodoret toward the conclusion that ‘rejoicing’ was the true referent standing behind ‘table’. In this way, Theodoret is reading v. 22 as a prayer that the Babylonians experience a great reversal of fortunes, that they would be punished for their glee over the misfortune of the captive Israelites. Thus Theodoret, in a mildly allegorical moment, substituted ‘rejoicing’ for ‘table’ and ‘punishment’ for ‘trap’ with the aid of Symmachus' divergence from the LXX.

Theodoret presses on to v. 23a: “Let their eyes be darkened so that they do not see: inflict on them the dark cloud of calamities.” And he proceeds promptly to v. 23b, “And completely bend their back: condemn them to slavery, Lord, so that they may fall foul of what they do, forever stooped under burdensome toil.”[56] So, Theodoret is reading Ps 69:22-23 as a prayer, spoken in the voice of enslaved Israel, that the Babylonians would experience a suffering in kind, that is, that the Babylonians would themselves be enslaved as just punishment for their enslaving activities.

However, Theodoret is not quite finished with Ps 69:22-23 yet. He acknowledges that the prayers of the Jews were answered, and that God brought the Jews out of captivity while at the same time the Babylonians were enslaved (thus for Theodoret, David's prayer in the prosōpon of Israel was in fact answered). Yet in an ironic twist, the Jews returned from exile only to be enslaved once again after acting in an impious way “against their benefactor and savior.” Thus, Theodoret finds a higher level of meaning in the text. In the wake of their malicious treatment of Christ, the Jews were subjected to the very punishments which they had prayed would land upon the Babylonians, and in this way:

...their table proved a trap for them, a retribution and a stumbling block: they were condemned to slavery in place of their good fortune, their eyes were darkened for their unwillingness to see the true light, and their back was bent in unceasing servitude and poverty owing to their arched neck and stiff throat... So they were subjected to the curses of their own making... This is the reason the divine apostles also used the testimonies from this place, understanding the two levels of meaning of this inspired text (th/j profhtei,aj to. diplou/n evpista,menoi).”[57]

From this point forward Theodoret’s exegesis of the psalm proceeds in along the lines he has already set forth. In particular, he sees the psalmist prophetically giving thanks, while seeing in the distance the return from the Babylonian captivity. Yet, he gives his exegesis of the psalm a final surprising conclusion. He understands v. 36a, “The offspring of your servants shall possess it [the cities of rebuilt Judah],” to refer to the Jews who returned from Babylon. But he finds a switch in the referent in the final stich of the psalm, which reads, “Those loving your name will dwell in it” (v. 36b). So, he believes that David, in this final half verse is not talking about the Jews returning from Babylon, but rather he has anticipated the second reversal of fortune that the Jews would suffer after raging against the Savior. Therefore ‘true Israel,’ that is, those who are descended from Abraham, are prophetically mentioned by David as the ultimate inhabitants of Zion in this final half verse.

In summary, Theodoret exegeted the psalm consistently with respect to the exile and return of the Jews from Babylon. Yet, this did not prevent him from allegorically substituting referents (‘joy’ for ‘table’ and ‘punishment’ for ‘trap), nor from finding a higher level of meaning in the text. This higher level was ironic with respect to the narrative thrust of the psalm, announcing a reversal of fortune for the Jews after they maltreated the Savior. Ps 69:22-23 formed a key text in his twofold scheme. In the first instance the verses are prayers uttered by Jews, calling on God to bring a punishment of perpetual slavery on Babylon for their glee over Israel’s captivity. Yet, in a second sense, after God answered these prayers and the Jews had returned, they mocked Christ and so experienced these selfsame verses as retributive curses. Therefore, the Jews are not the final occupants of rebuilt Zion, but rather the descendants of Abraham.

Comparison of Theodoret with Paul. First we should note that both Paul and Theodoret read the psalm in a Christological fashion with David as the speaker of the psalm. However, the most interesting and important connection between Paul and Theodoret is that both seem to rely on a similar i`stori,a for their exegeses. I have argued that Paul’s i`stori,a is the narrative sequence articulated in Deut 27-30 which announces the exile and the return, while Theodoret’s i`stori,a, although never explicitly related to Deut 27-30, interprets the psalm through a broader Deuteronomic lens of exile and return. This is an intriguing result.

However, we must be careful not to overdo the correspondence. Perhaps the most important distinction is that Paul and Theodoret are in some ways interpreting with respect to different exiles and different returns. Theodoret is exegeting in light of the Babylonian captivity (primary sense) and the destruction of Jerusalem (secondary sense). On the other hand Paul is exegeting with respect to the exile announced by Moses, an exile which may have found an initial typological fulfillments in the exodus from Egypt and the departure from Babylon, but was perceived as still (partially) in effect in his own day.[58] For Paul, this on-going exile was being enforced by the accuser and his minions, who had enslaved not only Israel, but the whole world.[59] More specifically concerning Ps 69:22-23, Paul and Theodoret are in agreement that within their i`stori,a the psalmist is praying that his enemies be cursed, although Paul stresses imprecatory nature of the curse, while Theodoret seems to see this more as supplication. Yet, Theodoret’s primary sense of the verses, as words spoken by Israel in the Babylonian captivity, finds no correspondence in Paul; however, significantly, Theodoret’s secondary sense coheres well with the reconstruction of Paul’s reading put forward above. He asserts that the verses are a curse spoken prophetically by David on Israel in light of her covenant unfaithfulness, although Paul does not appear to anticipate the destruction of Jerusalem in 70 A.D., of which Theodoret has full knowledge.

Yet another disjuncture can be identified in the i`stori,a of Paul and Theodoret. The trajectory of salvation-history which is reflected in their reading of the Psalter differs radically. Paul is primarily concerned to show how God has been righteous, that is, faithful to his covenant promises to Israel. This righteousness includes the execution of just judgment on unrepentant Israel. Yet for Paul, Israel’s hardening serves the broader salvific purposes of God through Gentile inclusion, which in-turn spurs hardened Israel toward repentance. Furthermore, he holds out hope for the future reconciliation of the Jewish people to God through Christ. On the other hand, Theodoret shows virtually no awareness of the question of God’s righteousness which the Jew’s hardened condition provokes. Nor does he seem to hold out any hope for the inclusion of ethnic Jews within the people of God, rather, “their backs will be bent forever.” Meanwhile the descendants of Abraham (i.e. Gentiles) have come to occupy Zion with seeming permanence.

Conclusion.

Since comparisons between Paul and our patristic commentators have already been drawn above, it remains only to offer a few brief observations and to suggest some of the implications of this study.

As is to be expected, we saw only a few common elements among the early Christian exegeses we explored and many differences. The Christological interpretation of the psalm seems to have been the sine qua non of these exegeses, which means all were willing to read the psalm in a non-literal way.[60] All three interpreters express interest in salvation history. Furthermore, they all exegete with respect to controlling narratives: Origen with respect to a hermeneutical narrative which entails the interpetative failure of the Jewish people, Paul and Theodoret with regard to their respective notions of exile and return. Perhaps the most intriguing finding was the partial correspondence in the i`stori,a used by Paul and Theodoret, which indicates that it may be fruitful to consult patristic authors when seeking to identify the narrative substructure which undergirds Paul’s exegesis.

A second note worthy point is that Origen and Theodoret both make use of prosopographic exegesis in their treatment of the Psalm. Although prosopographic exegesis is not a technique generally noted by Pauline scholars, Paul does in fact appear to make use of a prosōpon in his exegesis of Ps 69:22-23 in Rom 11:9-10 (cf. also Ps 69:9 in Rom 15:3). This suggests that patristic exegesis may prove helpful in identifying other instances in which Paul makes use of a prosōpon.

A final point of correspondence in all three of the early Christian exegeses we have explored is that they all seemed to understand the Davidic inscription as an important exegetical clue. It is on this last point which I would like to dwell as I tease out the implications of this study and consider future projects.

A previous generation of scholarship, working under the assumption that “earlier is better,” eschewed the psalm titles as late additions to the text. Hence the superscriptions were considered a misleading distraction to the modern interpreter, whose time would be better spent reconstructing the true Sitz im Leben of the psalm. However, a new scholarly interest in the psalm inscriptions has emerged. There has been a rise in interest in canonical approaches and a concomitant appreciation for the role which the interpretative community has played in the collection, editing, and transmission of the Scripture.[61] In other words, the superscriptions are an important part of the received, canonical text. It is imperative that we take the inscriptions seriously if we want to read in-line with the final canonical shape of the Psalter. The canonical approach helps bridge the distance between ancient and modern approaches to Ps 69, and will merit further attention in future explorations of early Christian interpretations of the Old Testament.

-----------------------

This paper by Matthew W. Bates is for private use only by the Society of Biblical Literature program unit Romans through History and Cultures on condition that it not be cited, copied, or given to another party without the written permission of the author.

[1] Matt 27:34, 48; Mark 3:21, 15:23, 36; Luke 13:35, 23:36; John 2:17, 15:25, 19:28; Acts 1:20, Rom 11:9-10, 15:3; Phil 4:3; Heb 11:26; and Rev 3:5, 16:1.

[2] E.g. the valuable studies by Richard B. Hays, Echoes of Scripture in the Letters of Paul (New Haven: Yale, 1993) and Christopher D. Stanely, Arguing with Scripture (New York: T&T Clark, 2004).

[3] E.g. Wagner, Heralds of the Good News (NovTSup 101; Leiden: Brill, 2002). Wagner’s treatment of Paul is outstanding, but he doesn’t spend much time relating Paul’s exegesis to other contemporaneous exegetical approaches.

[4] In fact, the focus is usually on Jewish Midrashic rather than early Christian exegetical techniques -- e.g. Donald Juel, Messianic Exegesis (Philadelphia: Fortress, 1988), 89-117. Allegory in the early church is usually mentioned only to suggest that allegory is most certainly not in Paul’s repetoire of exegetical techniques. A nice exception is Richard N. Longenecker, Biblical Exegesis in the Apostolic Period (2nd ed.; Grand Rapids: Eerdmans, 1999), who gives adequate space to broader Jewish and Christian exegetical techniques in relation to the NT.

[5] The primary objection to comparing the ways in which Paul and the patristic authors make use of the OT is that they are not isolated interpreters. That is, the patristic authors are aware of Paul’s exegesis and are influenced by it. Although this observation is certainly true, I do not believe it is a fatal objection. Since we are not trying to ascertain who borrowed which techniques from whom, but rather to uncover a spectrum of interpretative practices (regardless of diachronic influences), we should not be troubled by this objection. In a similar vein, it seems unproblematic to use a patristic commentary on the NT as evidence for how that author understood the use of the OT, at least to the degree which that commentator engages the OT text which is being cited by the NT author. The patristic commentator may still be wrestling with the OT, the battle is just being waged through the window of the NT text in this instance.

[6] Origen, Comm. Rom. 8.8.8.; ET Thomas P. Scheck, Origen, Commentary on the Epistle to the Romans (FOTC 103-04; Catholic University of America Press, 2001-02), 2.163.

[7] Frances M. Young, Biblical Exegesis and the Formation of Christian Culture (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), 2, has helpfully reminded us that the traditional division of patristic interpretation into Alexandrian and Antiochene schools is problematic, especially with regard to a rapprochement figure such as Theodoret of Cyrus. Yet some sort of general distinction is still helpful. See Manlio Simonetti, Bibical Interpretation in the Early Church (London: T&T Clark, 1994), 67-77.

[8] The versification of the Psalter is a nightmare. Since the versification of the MT and LXX differs from modern English translations throughout the Psalter, all references will follow the NRSV for the sake of simplicity unless otherwise noted.

[9] Leslie C. Allen, “The Value of Rhetorical Criticism in Psalm 69.” JBL 105 (1986): 577–98, here 577-82.

[10] The structural divisions adopted here are those of Erhard Gersternberger, Psalms (2 Vols.; FOTL; Grand Rapids: Eerdmans, 1998), 2.46-51.

[11] Song 2:16, 4:5, 5:13, 6:2, 6:3, 7:2.

[12] The only other occurrence of “according to the lilies” in a superscription is in Ps 80, a communal lament.

[13] See discussion in G. P. Braulik, "Psalter and Messiah: Towards a Christological Understanding of the Psalms in the Old Testament and the Church Fathers" in Dirk J. Human and C. J. A. Vos, eds., Psalms and Liturgy (JSOTSup 410; London: T&T Clark, 2004): 15-40, here 21-30. Braulik connects the Davidization of the Psalms to a broader messianization.

[14] The MT reads ~ymiîAlv.li ‘unto the friends,’ which is lexically problematic. It can be repointed as ~ymiîWlvil. ‘for a retribution,’ on the strength of the Greek witness (avntapo,dosin). If this interpretation is adopted then the reading would be “May their table be a trap in their presence, a snare and a retribution unto them.” See M. Dahood, Psalms (3 Vols.; AB; New York: Doubleday, 1966-70), 2.69.

[15] Of course there is no guarantee that our modern LXX version (A. Rahlfs, ed., Psalmi cum Odis [Septuaginta, Vetus Testamentum Graecum, vol. X; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1931]) will be identical to the early Christian expositor’s version. Each early Christian interpreter’s text must be reconstructed individually.

[16] If the integrity of the psalm is maintained, it is probably in its entirety post-exilic; yet, if v. 36-37 are an addition, then a pre-exilic date is possible -- see Marvin Tate, Psalms 51-100 (WBC 20; Dallas: Word, 1990), 192. Samuel Terrien, The Psalms: Strophic Structure and Theological Commentary (Grand Rapids: Eerdmains, 2003) 505, suggests a date around the time of Jeremiah.

[17] E.g. Braulik, "Psalter and Messiah," 21-30.

[18] See Ernst Käseman, Commentary on Romans (Grand Rapids: Eerdmans, 1990), 168, who is followed by N. T. Wright, Romans (NIB X; Nashville: Abingdon, 2002), 403. Alternative proposals such as ‘the Gospel,’ in Douglas J. Moo, The Epistle to the Romans (NICNT; Grand Rapids: Eerdmans, 1996), 29, have not won much support.

[19] That perennially pesky exegetical phrase, dikaiosu,nh qeou/, ‘the righteousness of God,’ is best understood within the context of Israel’s covenant relationship to YHWH, and thus refers to God’s own righteousness, not a status attributed to the believer. It is a shorthand for ‘the covenant fidelity’ of YHWH. See Wright, Romans, 403; J. D. G. Dunn, The Theology of Paul the Apostle (Grand Rapids: Eerdmans, 1998), 344; contra Stephen Westerholm, Perspectives Old and New on Paul (Eerdmans: Grand Rapids, 2004), 292-93.

[20] One key OT background text is Jer 18:3-6, “So I went down to the potter's house, and there he was working at his wheel. The vessel he was making of clay was spoiled in the potter's hand, and he reworked it into another vessel, as seemed good to him. Then the word of the LORD came to me: Can I not do with you, O house of Israel, just as this potter has done? says the LORD.” The key point is that God does not destroy the vessel, but remakes it. Cf. Isa 29:16, which also envisions a remaking of the pot.

[21] As is suggested by the potter/clay metaphor.

[22] My debt here to N. T. Wright, The Climax of the Covenenat (Edinburgh: T&T Clark, 1991), 241, is perhaps too obvious to mention.

[23] Hays, Echoes, 75-82, gives an illuminating discussion of Paul’s use Deut 30:12-14 in Romans 10:5-10, but ultimately reads this as a metaphor for Christian proclamation, missing the more central theme of new covenant, which has finally enabled obedience to the deeper demands of the Law (cf. Rom 8:4).

[24] See J. D. G. Dunn, Romans (2 Vols.; WBC; Dallas: Word, 1988), 2.630, Wright, Romans, 668-69.

[25] ‘Works’ (e;rgon) are best understood not as ‘general deeds done to gain God’s favor’ (e.g. Bultmann), but rather as a short-hand for ‘works of Law,’ that is, deeds which mark Israel out as a distinctive nation and hence reinforce Israel’s national boast of privilege on the basis of race. See Dunn, Theology, 355; contra Westerholm, Perspectives, 315. It is interesting that Origen, Comm. Rom., 8.8.6, saw this long ago, while modern interpreters have just ‘discovered’ this point.

[26] Fortunately, the textual form of Rom 11:8 has been treated extensively by Dietrich-Alex Koch, Die Schrift als Zeuge des Evangeliums (BZHT 69; Tübingen: Mohr, 1986), 170-71; Christopher D. Stanley, Paul and the Language of Scripture (SNTSMS 69; Cambridge: Cambridge University Press, 1992), 158-163; Wagner, Heralds, 239-257.

[27] Although, due to space concerns, we will only focus on the context of Deut 29:4, the context of Isa 29:10 is also interesting. In particular, note the potter/clay imagery in Isa 29:16. See Wagner, Heralds, 252-54.

[28] Wagner, Heralds, 254-57 examines the larger context of Deut 29 as well and comes to similar conclusions. However, I wrote this section prior to consulting his monograph.

[29] Paul’s citation actually conflates Ps 69:22-23 with another passage, probably Ps 35:8 [LXX Ps 34:8]. Although space does not permit a discussion of the context of Ps 35:8, it is worth noting that Ps 35:8 is also a Davidic imprecation. See Wagner, Heralds, 259-61, for further details.

[30] The phenomenon of intertextual linkage in Paul’s use of the OT has been noticed by many. It in fact forms the presuppositional basis of Hays, Echoes, 17-33. See also Young, Biblical Exegesis, 119-139.

[31] For a brief discussion of Christian interpretations of the speaker in the psalms see: Ronald E. Heine, Reading the Old Testament with the Ancient Church (Grand Rapids: Baker, 2007), 143-174.

[32] The identification of narrative substructures undergirding Paul’s exegesis was stimulated by Hays, The Faith of Jesus Christ: The Narrative Substructure of Galatians 3:1 – 4:11 (2nd ed.; Grand Rapids: Eerdmans, 2002). The appearance of a recent collection of essays in Bruce W. Longenecker, ed., Narrative Dynamics in Paul (Louisville: WJKP, 2002) suggests that this approach is beginning to flower.

[33] Yet, in light of his own case, Paul knows that God is merciful even to the worst of sinners (cf. 1 Tim 1:15), and Paul feels a deep empathy for his hardened kin, even to the point of wishing himself cut-off from Christ for their sakes (Rom 9:1-5).

[34] Wagner, Heralds, offers a different reading of Paul’s use of Ps 69. Rather than linking this psalm’s interpretation with the Deuteronomic theology suggested by the citation of Deut 29:4 in the preceding verses, he thinks that Paul’s allusion hearkens back to the ‘stone of stumbling,’ cited in Rom 9:33 [Isa 8:14]. Yet, the case for a Deuteronomic narrative substructure undergirding Rom 11:9-10 is further strengthened by the probable allusion to Deut 32:21 in Rom 11:13-14. Thus we are pointed to the narrative sequence of Deut by allusions both before and after the citation of Ps 69:22-23.

[35] Greek fragments of Ps 69:3-6 remain and there is just enough to confirm that Origen takes Christ as the speaker. See texts in J. B. Pitra, Analecta sacra spicilegio Solesmensi parata (3 Vols; repr. Venice: St. Lazrus Monastery, 1966.

[36] Unfortunately, Origen’s Romans commentary is extant only in Rufinus’ abbreviated Latin edition. Still we must be grateful for what we have. The commentary is thought to have been written late in the Caesarian phase of Origen’s life, representing his mature views. See Peter Gorday, Principles of Patristic Exegesis: Romans 9-11 in Origen, John Chrysostom, and Augustine (New York: Edwin Mellen, 1983), 46.

[37] Gorday, Principles, 49, 284-85 who is translating a Greek fragment from the Tura Papyrus.

[38] See Origen, Comm. Rom. on Romans 11:26.

[39] Gorday, Principles, 49-50.

[40] It is interesting to note that Origen straightforwardly confesses himself to be somewhat at a loss as to the exact locale of the source text which we have identified as Deut 29:4/Isa 29:10 (Rom. Comm. 8.8.2, ET Scheck, Romans, 2.160).

[41] Origen, Comm. Rom. 8.8.5, ET Scheck, Romans, 2.161-162.

[42] Origen cites Rom 1:28, and significantly Isa 6:9-10 in support.

[43] Origen’s justly famous three-tiered hermeneutic based on the analogy of body, soul, and spirit is qualified by the following important clarifying statement in Princ. 2.5: “But since there are certain passages of Scripture which, as we shall show in what follows, have no bodily sense at all, there are occasions when we must seek only for the soul and the spirit, as it were, of the passage” (ET G. W. Butterworth, Origen, On First Principles [New York: Harper, 1936]). This appears to be just such an instance. Their is no fleshly hermeneutic, so a spiritual interpretation must be sought.

[44] Origen’s exegesis here is based on a series of complex intertextual allusions between texts which are themselves being allegorized (Rom 3:2, Luke 22:30, Prov 23:1-2, Prov 9:1-2). Origen’s interpretation of Psalter presupposes the unity of scripture. Other scriptures are the keys which are able to unlock the mysteries of the more difficult passages — Philoc. 2.3. In fact, Origen believes difficult passages have been intentionally placed so that higher meanings would be sought. See Young, Biblical Exegesis, 21-24.

[45] See the important parallel here in Princ. 2.1. We should bear in mind that Origen is in polemic with Jewish interpreter’s when writing, on which see Marc Hirshman, A Rivalry of Genius: Jewish and Christian Biblical Interpretation in Late Antiquity (New York: State University of New York Press, 1996), 67-94; R. Kimmelman, "Rabbi Yohanan and Origen on the Song of Songs: A Third-Century Jewish-Christian Disputation," HTR 73 (1980): 567-595.

[46] A metaphor creates meaning by juxtaposing a lesser known entity with a better known in order to illuminate the lesser known via comparison. Thus, there are always similarities and differences between the objects compared. An allegorical substitution radically changes the meaning of a metaphor, because entirely different entities are now being compared and contrasted. For a concise discussion of ancient and modern perspectives on metaphor and allegory see D. E. Aune, "Metaphor" and "Allegory" in The Westminister Dictionary of the New Testament and Early Christian Literature and Rhetoric (Louisville: WJKP, 2003): 30-33, 301.

[47] The ambiguous words of Isaiah actually serve a subversive double function, offering words of hope to those who have ears to hear, but simultaneously hardening those who cannot perceive, until they are ripe for judgment. The words spoken by Isaiah to Ahaz as he contemplates the Syro-Ephraimite alliance is a perfect instance of this dual function of Isaiah’s prophecy. The sign of Immanuel, ‘God is with us,’ is given, but is this divine visitation a sign of God’s favor or of his visitation in judgment? Thus a remnant is created through the ambiguity of Isaiah’s prophecy, which serves to sift the people into ‘hardened’ and ‘believing’ factions. Paul’s interpretation echoes deeply with Isaiah at this point, but Origen seems out of step with Isaiah.

[48] Theodoret of Cyrus (ca. 393-458), was in fact a native of Antioch, and as such was clearly influenced by Diodore of Tarsus, Theodore of Mopsuestia, and John Chrysostom. For a brief discussion of Theodoret see C. T. McCollough, "Theodoret of Cyrus," in Donald McKim, ed., Historical Handbook of Major Biblical Interpreters (Downers Grove: Intervarsity, 1998), 70-71.

[49] Simonetti, Biblical Interpretation, 75-77.

[50] PG 80:860-61, ET McCollough, "Theodoret of Cyrus," 72.

[51] PG 1400; cf. LXX Ps 68:1.

[52] Tate, Psalms 51-100, gives evidence that the LXX translation of xcnml as ‘until the end’ could at least be on the right trajectory: “The word Þàæ× is usually assumed to be a piel participle from the root àæ×, to shine, beam, aמנצח is usually assumed to be a piel participle from the root נצח, ‘to shine, beam,’ and thus ‘to be preeminent/distinguished.’ This line of meaning easily results in ‘leader/director/victor’ (Jerome) or the like. However, the root also carries the idea of ‘endurance/everlastingness,’ which is reflected in the noun נֵצַח and the expression לָנֵצַח (‘forever’). The LXX seems to reflect the second line of meaning with the translation eivj to. te,loj (‘until/for/regarding the end’).” On the other hand, Pietersma, p. 466, gives convincing evidence that the LXX translator derived u`pe.r tw/n avlloiwqhsome,nwn from hnv rather than !v;Wv, and thus it is clearly a mistranslation.

[53] PG 1400; ET Robert C. Hill, Theodoret of Cyrus, Commentary on the Psalms (FOTC 101-02; Washington D.C.: Catholic University Press of America, 2000), 1.395.

[54] Theodoret says, “Let none of the scholars get the impression, however, that this is spoken on the part of the God and Savior. It is not spoken this way: it is spoken only on the part of those taken off in captivity from Jerusalem to Babylon, as I hinted above” — PG 1401; ET Hill, Psalms, 1.396. Perhaps his hesitancy regarding a Christological reading is fueled by the psalmist’s admission of shortcomings, “my failings are not hidden from you,” in v. 5.

[55] PG 1408. Although I have generally adopted Hill’s excellent translation, above the translation is my own. Hill does not take the final kai. as epexegetical, and so his translation makes it difficult to understand Theodoret’s use of Symmachus.

[56] PG 1408; ET Hill, Psalms, 1.400-01.

[57] PG 1409; ET Hill, Psalms, 1.400.

[58] Concerning the on-going exile in the 1st century see N. T. Wright, New Testament and the People of God (Minneapolis: Fortress, 1991), 215-243. I would argue that as part of Paul’s inaugurated eschatology, he saw the exile as still in effect, but only for those who had not confessed Jesus as Lord.

[59] E.g. Gal 4:3; Col. 2:8;Eph. 6:10-12. See Ben Witherington, Paul's Narrative Thought World (Louisville: WJKP, 1994), 15-20.

[60] By the problematic term ‘non-literal,’ I mean to say that based on the canons of the modern historical-critical approach, which sees no reference to the Messiah in the Sitz im Leben of the psalm, these exegeses import a meaning which was not present when the psalm was originally composed. On the problem of identifying the literal sense of a text due to its ever shifting meaning see Brevard Childs, "The Sensus Literalis of Scripture: An Ancient and Modern Problem" in Herbert Donner et al., Beiträge zur Alttestamentlichen Theologie: Festschrift für Walther Zimmerli (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1977).

[61] Brevard Childs, Introduction to the Old Testament as Scripture (Philadelphia: Fortress, 1979) gives a programmatic statement, wheras Childs, "Psalm Titles and Midrashic Exegesis," JSS 16 (1971): 137-150 is directly relevant to superscriptions in the Psalter.

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download