Anglo-Saxon Poetry Terms

Read “The Wife’s Lament” below, and answer the questions that follow the poem. “The Wife’s Lament” –Anonymous. trans. Ann Stanford (from Anglo-Saxon) I make this song about me full sadly. My own wayfaring. I a woman tell. What griefs I had since I grew up. New or old never more than now. Ever I know the dark of my exile. 5 ................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download