Welcome to Scooterhelp.com



[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |008499 |3 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |2 |003057 |16 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |3 |016407 |21 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |4 |020107 |17 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |5 |001545 |1 |  |Nut |Dado con collare |Ecrou |Tuerca | |6 |000686 |1 |  |Lock washer |Rondella dentellata |Rondelle éventali |Arandela | |7 |000480 |4 |  |Stud, short |Prigioniero corto |Goujon court |Espárrago | |8 |155579 |1 |  |Oil seal |Anello di tenuta |Joint spie |Retén de aceite | |9 |000456 |3 |  |Sec. stud |Prigioniero fissaggio |Goujon fixatoin |Espárrago | |10 |090131 |1 |  |Ball bearing |Cuscinetto a sfere |Roulement à billes |Cojinete de bolas | |11 |008420 |5 |  |Bolt, short |Bullone corto |Boulon court |Tornillo | |12 |000267 |2 |  |Key |Chiavetta |Clavette |Chaveta | |13 |123292 |1 |  |Crankshaft |Albero motore |Vilebrequin |Cigüeñal | |14 |008421 |2 |  |Bolt |Bullone medio |Bulon |Tornillo | |15 |157990 |1 |  |Crankcase |Carter |Carter |Cárter | |16 |091925 |1 |  |Set of gaskets |Serie guarnizioni |Jeu de joints |Serie juntas | |17 |008731 |1 |  |Oil seal |Anello di tenuta |Joint spie |Retén de aceite | |18 |006647 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |19 |007125 |1 |  |Ball bearing |Cuscinetto a sfere |Roulement à billes |Cojinete de bolas | |20 |134431 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |21 |150366 |1 |  |Con-rod crank pin assy. |Gruppo biella-bottone |Ensemble bielle-maneton |Grupo biela-muñequilla | |22 |078332 |2 |  |Shoulder ring |Anello spallamento |Bague entretoise |Anillo de tope | |23 |112145 |1 |FC |Roller cage |Gabbia a rulli |Cage a roul. |Jaula de rod. | |24 |113621 |1 |  |Drive gear |Ingranaggio motore |Engrenage moteur |Engranaje motor | |25 |001821 |1 |  |Stop washer |Rondella freno |Rondella d'arrêt |Arandela freno | |26 |001510 |1 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |27 |007188 |1 |  |Roller cage |Astuccio a rullini |Cage á roul. |Jaula rodillos | |28 |015545 |2 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |29 |078307 |2 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |33 |132233 |1 |  |Wrist pin |Spinotto pistone normale |Axe |Bulón del pistón | |34 |150734 |1 |3M |Piston-wrist pin assy. |Gruppo pistone-spinotto |Esemble piston-Axe de piston |Grupo pistón-bulón | |34 |150733 |1 |2M |Piston-wrist pin assy. |Gruppo pistone-spinotto |Esemble piston-Axe de piston |Grupo pistón-bulón | |34 |150732 |1 |1M |Piston-wrist pin assy. |Gruppo pistone-spinotto |Esemble piston-Axe de piston |Grupo pistón-bulón | |34 |150731 |1 |FC |Piston-wrist pin assy. |Gruppo pistone-spinotto |Esemble piston-Axe de piston |Grupo pistón-bulón | |35 |098198 |2 |3M |Oil seal |Anello di tenuta |Joint spie |Retén de aceite | |35 |098197 |2 |2M |Oil seal |Anello di tenuta |Joint spie |Retén de aceite | |35 |077775 |2 |  |Ring |Anello di tenuta normale | |Anillo | |35 |098196 |2 |1M |Oil seal |Anello di tenuta |Joint spie |Retén de aceite | |36 |008419 |1 |  |Bolt, long |Bullone lungo |Boulon long |Tornillo | |37 |165123 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |38 |151066 |1 |  |Cylinder-piston, assy. |Gruppo cilindro-pistone |Groupe cylindre-piston |Grupo cilindro-pistón | |39 |006612 |2 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |40 |112067 |1 |  |Engine |Motore |Moteur |Motor | |41 |015559 |4 |  |Cylinder head sec. bolt |Bullone fiss. testa |Boulon fix. culasse |Tornillo | |42 |003918 |2 |  |Stud |Prigioniero fiss. raccordo sca |Goujon |Espárrago | |43 |112515 |1 |  |Cylinder head |Testa cilindro |Culasse |Culata | |44 |155753 |1 |  |Insulating cap |Cappuccio isolante |Cache isolant |Capuchón aislante | |45 |098753 |1 |  |Spark.plug |Candela |Bougie |Bujia | |46 |155475 |1 |  |Screened cap |Cappuccio isolante schermato |Anti - Parasite |Capuch. blind. | |47 |139261 |1 |  |COLING HOOD |Cuffia di raffreddamento |COIFFE |DEFLECTOR | |49 |004515 |2 |  |Crankcase halves fixing stud |Prigioniero unione semicarters |Goujon d'assembl. demi-carter |Espárrago | |50 |011297 |2 |  |Stu for inlet joinintg pipe |Prigioniero raccordo ammission |Goujon racc. admission |Espárrago | |51 |007631 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |078478 |1 |  |Spring for start lever |Molla leva avviamento |Ressort lev. demarreur |Muelle palanca p.m. | |2 |079734 |1 |  |Starter sector |Settore messa in moto |Secteur du démarr. |Sector p.m. | |3 |006721 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |4 |146084 |1 |  |Starter gear |Ingranaggio avviamento |Engrenage du démarreur |Engranaje puesta en marcha | |5 |151743 |1 |  |Washer |Rondella di scontro |Rondelle d'arrêt |Arandela | |6 |151493 |1 |  |Spring |Molletta |Ressort |Muelle | |7 |006425 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |8 |011753 |1 |  |Clutch retaining key |Chiavetta ritegno frizione |Clavette pour l'embrayage |Chaveta del embrague | |9 |007130 |1 |  |Bearing |Cuscinetto (lato frizione) |Roulement |Cojinete | |10 |000906 |1 |  |Bolt |Bullone blocc. leva |Boulon fix.levier |Tornillo | |11 |012563 |1 |  |Lock washer |Rondella dentellata |Rondelle éventali |Arandela | |12 |079077 |1 |  |Starter lever |Leva avviamento |Levier de démarrage |Palanca de arranque | |13 |006647 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |18 |113622 |1 |  |Outer gear ring |Ingranaggio elicoidale |Engrenage hélicoidal |Enganaje elicoidal | |19 |090597 |1 |  |Clutch case |Campana frizione |Cloche d'embrayage |Campana de embr. | |21 |005784 |4 |  |Rivet |Ribattino |Rivet |Remache | |22 |150514 |1 |  |Clutch |Frizione |Embrayage |Embrague | |23 |016821 |1 |  |Pressute plate |Piattello frizione |Godet d'embrayage |Platillo embrague | |24 |014457 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |25 |078453 |1 |  |Actuating pin |Rallino frizione |Noix d'embrayage |Horquilla embrague | |26 |079002 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |27 |030050 |2 |  |Bolt |Bullone fiss. coperc. frizione |Boulon |Tornillo | |28 |007631 |6 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |29 |079083 |1 |  |Clutch cover |Coperchio frizione |Couvercle d'embrayage |Tapa embrague | |30 |031089 |5 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |31 |078586 |1 |  |Plug |Tappo per asse leva frizione |Bouchon |Tapón | |32 |078959 |1 |  |Clutch lever |Leva frizione |Levier d'embrayage |Palanca embrague | |33 |006706 |1 |  |Packing for actuating arm |Guarnizione asse leva |Joint pour levier |Junta eje palanca | |34 |078452 |1 |  |Clutch lever spring |Molla leva frizione |Ressort levier embr. |Muelle palanca embrague | |35 |078450 |1 |  |Clutch control lever |Levetta com. frizione |Levier comm. embrague |Palanca mando embrague | |36 |013021 |1 |  |Pin |Spina |Goupille |Pasador | |37 |079474 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |38 |150508 |1 |  |Oil container ring |Raccoglitore olio |Bague contenant huile |Contenedor aceite | |39 |079476 |1 |  |Outer plate |Piattello esterno |Disque extérieur |Disco exterior | |40 |079399 |3 |  |Driving plate |Disco conduttore |Disque menant |Disco conductor | |41 |079478 |2 |  |Driven plate |Disco condotto |Disque entrainé |Disco conducido | |42 |079469 |1 |  |Inner plate |Piattello int. |Disque intérieur |Platillo interior | |43 |112390 |1 |  |Clutch spring |Molla frizione |Ressort embr. |Muelle embr. | |44 |079497 |1 |  |Clutch case, inner |Campana int. |Plateau d'embr. int. |Caja interior | |45 |020107 |1 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |46 |016407 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |47 |079001 |1 |  |Cables sec. plate |Piastrina supporto cavi |Plaque fix. cables |Placa | |48 |015507 |1 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |49 |020105 |1 |  |Nut |Dado regolazione frizione |Ecrou |Tuerca | |50 |090527 |1 |  |Adjusting screw |Vite regol. frizione |Vis réglage |Tornillo reg. | |51 |007035 |1 |  |Bearing |Cuscinetto (lato volano) |Roulement |Cojinete | |52 |113625 |1 |  |Cluster gear |Ingranaggio multiplo |Engrenage multiple |Engranaje múltiple | |53 |001822 |1 |  |Stop washer |Rondella freno |Rondella d'arrêt |Arandela freno | |54 |001508 |1 |  |Nut |Dado fiss. frizione |Ecrou |Tuerca | |[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |26 |121356 |1 |  |Stirrup for gear change |Forcella com. marce |Fourchette changement de vitesses |Horquilla mando cambio | |27 |078945 |2 |  |Gear change control side |Pattino comando marce |Doigt comm. ch. de vitesses |Patin mando velocidades | |28 |005771 |2 |  |Rivet |Ribattino |Rivet |Remache | |29 |023823 |1 |  |Adjusting screw |Vite regol. freno post. |Vis réglage |Tornillo reg. | |30 |020207 |1 |  |Nut |Dado regol. freno post. |Ecrou |Tuerca | |31 |078526 |1 |  |Bracket |Staffetta |Bride |Abrazadera | |32 |006706 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |33 |114125 |1 |  |Stirrup for gear change |Forcella com. cambio |Fourchette changement de vitesses |Horquilla mando cambio | |34 |078597 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |35 |005962 |2 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |36 |013010 |1 |  |Con. pin |Spina conica |Goupille conique |Pasador cónico | |37 |155463 |1 |  |Cover |Coperchio |Couvercle |Tapa | |38 |006975 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |39 |015598 |1 |  |Cover sec. screw |Vite fiss. coperchio |Vis de fix. couvercle |Tornillo | |40 |134902 |1 |  |Gear selector |Innesto marce |Embrayage vitesses |Toma marchas | |1 |070156 |4 |  |Wheel sec. bolt |Bullone fiss. ruota |Boulon fix. roue |Tornillo | |2 |012787 |1 |  |Split pin |Coppiglia |Goupille |Grupilla | |3 |002314 |1 |  |Nut |Dado blocc. flangia porta ruot |Ecrou |Tuerca | |4 |150051 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |5 |079578 |1 |  |Rear brake drum |Tamburo freno post. |Tambour frein AR. |Tambor freno tras. | |6 |078941 |1 |  |Flange |Flangia |Bride |Brida | |7 |024410 |2 |  |Plate |Piastrina ganasce |Plaquette mâchoires |Placa | |8 |090582 |2 |  |Rear brake shoe |Ganascia freno post. |Mâchoire frein AR. |Zapata freno trasero | |9 |000061 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |10 |078522 |1 |  |Spring for jaws |Molla per ganasce |Ressort machoires |Muelle zapatas | |11 |070542 |1 |  |Dowel |Grano di riferimento |Repère |Centraje | |12 |111586 |1 |  |Anchor plate |Disco porta ganasce |Disque porte mâchoires |Disco porta-zapatas | |13 |006716 |2 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |14 |078366 |1 |  |Brake lever |Leva freno |Levier du frein |Pal.freno | |15 |046699 |1 |  |Oil seal |Anello di tenuta |Joint spie |Retén de aceite | |16 |090025 |1 |  |Bearing |Cuscinetto |Roulement |Cojinete | |17 |090899 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |18 |138345 |2 |  |Oil plug |Tappo olio |Bouchon huile |Tapón aceite | |19 |000397 |2 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |20 |019301 |1 |  |Breather |Sfiatatoio |Reniflard |Respiradero | |21 |165206 |2 |  |Stop buffer |Tampone scontro |Bloc d'arrêt |Tope goma | |22 |090527 |2 |  |Adjusting screw |Vite regol. cambio |Vis réglage |Tornillo reg. | |23 |020105 |2 |  |Nut |Dado reg. cambio |Ecrou |Tuerca | |24 |098787 |1 |  |Stirrup sec. bolt |Bullone fiss. forcella |Boulon fix. forchette |Tornillo fij. horquilla | |25 |090306 |1 |  |Pin |Perno |Pivot |Perno | |41 |005901 |2 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |42 |165418 |2 |1M |Shoulder ring |Anello spallamento |Bague entretoise |Anillo de tope | |42 |165415 |2 |4M |Shoulder ring |Anello spallamento |Bague entretoise |Anillo de tope | |42 |165417 |2 |2M |Shoulder ring |Anello spallamento |Bague entretoise |Anillo de tope | |42 |138393 |2 |  |Shoulder ring |Anello spallamento |Bague entretoise |Anillo de tope | |42 |165416 |2 |3M |Shoulder ring |Anello spallamento |Bague entretoise |Anillo de tope | |43 |111596 |1 |  |Drive shaft |Albero ingranaggi cambio |Arbre engrenages cang de vitesses |Eje engranage cambio | |44 |134903 |1 |1V |Gear |Ingranaggio |Engrenage |Engranaje | |45 |165449 |1 |2V |Gear |Ingranaggio |Engrenage |Engranaje | |46 |165450 |1 |3V |Gear |Ingranaggio |Engrenage |Engranaje | |47 |165451 |1 |4V |Gear |Ingranaggio |Engrenage |Engranaje | |48 |150110 |1 |  |Spring for balls |Molla per sfere |Ressort pour billes |Muelle para bolas | |49 |006379 |2 |  |Ball |Sfera |Bille |Bola | |50 |020108 |3 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |51 |016408 |3 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |52 |003058 |3 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |53 |012761 |1 |  |Split pin |Coppiglia |Goupille |Grupilla | |54 |021209 |1 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |55 |094779 |1 |  |Plate |Piastrina |Plaquette |Placa | |56 |042047 |1 |  |Plate |Piastrina |Plaquette |Placa | |57 |015510 |1 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |58 |016409 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |59 |014402 |5 |  |Screw |Vite presa B.T. |Vis prise B.T. |Tornillo | |60 |070744 |1 |  |L.T. socket |Presa B.T. |Prise B.T. |Toma de B.T. | |61 |078598 |1 |  |L.T. socket cover |Coperchio presa B.T. |Couvercle prise B.T. |Tapa toma B.T. | |62 |008230 |1 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |63 |098788 |1 |  |Washer |Rondella |Rondelle |Arandela | |68 |159064 |1 |  |Bush |Bussola porta piastrine |Douille | | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |020105 |4 |  |Nut |Dado fiss. bobina |Ecrou |Tuerca | |2 |016405 |11 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |3 |152735 |1 |5N |H.T. coil, outer |Bobina A.T. esterna |Bobine H.T. ext |Bobina A.T. ext. | |4 |010047 |5 |  |Screw |Vite |Vis |Tornillo | |5 |003055 |7 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |6 |150773 |1 |  |Backplate |Sopporto bobine |Support bobines |Soporte del estator | |7 |134374 |1 |  |Flywheel magneto, assy. |Volano magnete completo |Volant magnetique complet |Volante magnetico completo | |8 |111703 |1 |  |Cam |Camma |Came |Excéntrica | |9 |134373 |1 |  |Flywheel rotor |Rotore volano |Rotor volant |Rotor volante | |10 |005981 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |12 |070441 |1 |  |Cable harness |Gruppo cavetti |Faisceau de câbles |Grupo cables | |14 |046766 |12 |  |Grommet |Passacavo |Passe-câble |Pasacables | |15 |099204 |1 |  |L.T. socket cap |Cappuccio presa B.T. |Capuchon prise B.T. |Capuch. toma de B.T. | |16 |014501 |9 |  |Terminal |Capocorda |Cosses |Terminal | |17 |133500 |1 |  |Washer |Rondella |Rondelle |Arandela | |18 |150184 |8 |  |Rivet |Ribattino |Rivet |Remache | |19 |133658 |1 |  |Fan cover |Coperchio chiocciola |Couvercle canalisation |Tapa caracol | |20 |012332 |1 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |21 |101761 |1 |  |Contact breaker |Ruttore |Rupteur |Ruptor | |22 |111804 |1 |  |Bracket |Squadretta porta feltro |Support du feutre |Escuadrita | |23 |078937 |1 |  |Condenser |Condensatore |Condensateur |Condensador | |24 |000662 |2 |  |Terminal |Capocorda |Cosses |Terminal | |25 |150769 |1 |  |Ignition coil |Bobina di alimentazione |Bobine de la alimentation |Bobina de alimentacion | |26 |150770 |1 |  |L.T. Coil |Bobina B.T. |Bobine B.T. |Bobina B.T. | |28 |155740 |1 |  |Backplate |Sopporto bobine |Support bobines |Soporte del estator | |29 |073943 |1 |  |Insulating cap |Cappuccio isolante |Cache isolant |Capuchón aislante | |30 |112071 |1 |  |L.T. cable |Cavetto B.T. |Câble B.T. |Cable B.T. | |31 |071482 |4 |  |Socket |Presa di contatto |Prise de contact |Toma de contacto | |34 |000838 |1 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |35 |016403 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |36 |010051 |1 |  |Screw |Vite |Vis |Tornillo | |37 |012554 |1 |  |Lock washer |Rondella dentellata |Rondelle éventali |Arandela | |38 |005962 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |39 |078307 |2 |  |Washer |Rondella |Rondelle |Arandela | |40 |127966 |1 |  |Terminal |Capocorda |Cosses |Terminal | |41 |008112 |1 |  |Spring plate |Piastrina elastica |Plaquette él. |Pletina él. | |46 |008265 |1 |  |Self tapping screw |Vite autofilettante |Vis taraud |Tornillo autorrosc. | |48 |015597 |6 |  |Coil sec. screw |Vite fiss. bobine |Vis fix bobine |Tornillo | |49 |110162 |1 |  |Plate |Tassello |Taquet |Taco | |50 |015545 |4 |  |Cover sec. screw |Vite fiss. coperchio chiocciol |Vis de fix. couvercle |Tornillo | |55 |085721 |1 |3N |Electrical cable |Cavetto elettrico |Cable electrique |Cable electrico | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |020106 |4 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |2 |012533 |2 |  |Lock washer |Rondella dentellata |Rondelle éventali |Arandela | |3 |122349 |2 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |4 |157042 |1 |  |Exhaust jointing pipe |Raccordo scarico |Raccord d'échappement |Racor de escape | |5 |078307 |2 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |6 |071813 |1 |  |Protective cap |Cappuccio protezione |Capuchon |Capuchón de protección | |7 |110007 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |8 |110003 |1 |  |Union |Bocchettone |Raccord |Boca | |10 |016406 |2 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |11 |016404 |3 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |11 |006965 |2 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |12 |078542 |1 |  |Union pipe |Raccordo ammissione |Raccord d'admiss. |Racord admisión | |13 |078543 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |14 |112480 |1 |  |Air filter |Depuratore |Filtre à air |Filtro de aire | |15 |131952 |2 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |17 |087975 |1 |  |Plug |Tappo |Bouchon |Tapón | |18 |012783 |2 |  |Split pin |Coppiglia |Goupille |Grupilla | |19 |013800 |4 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |20 |112479 |1 |  |Air cleaner cover |Coperchio depuratore |Couvercle filtre à air |Tapa filtro de aire | |21 |112475 |2 |  |Spacer tube |Tubetto distanziale |Tube entreroise |Tubo distancador | |22 |079882 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |23 |111496 |1 |  |Filter net |Pannello calza metallica |Filtre métallique |Elemento filtrante | |24 |112482 |1 |  |Air.cl.case |Scatola depuratore |Boîte filtre |Caja filtro | |25 |079900 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |26 |150600 |1 |  |Carburettor |Carburatore |Carburateur |Carburador | |27 |012012 |1 |  |Nut |Dado blocc. perno leva |Ecrou |Tuerca | |28 |085418 |2 |  |Cover sec. screw |Vite fiss. coperchio valvola |Vis de fix. couvercle |Tornillo | |29 |098141 |1 |  |Valve lever |Leva comando valvola |Levier de comm. soupape |Palanca mando válvula | |30 |092403 |1 |  |Pin |Perno |Pivot |Perno | |31 |098139 |1 |  |Throttle slide cover |Coperchio valvola gas |Couvercle soupape gaz |Tapa válvula gas | |33 |098128 |2 |  |Adjusting screw |Vite tendifilo |Vis de réglage |Tornillo de regul. | |34 |098145 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |35 |098147 |1 |  |Valve rod |Tirante valvola |Tige comm. soupape |Tirante válvula | |36 |098084 |1 |  |Throttle valve |Valvola gas |Volet de gaz |Válvula gas | |37 |098132 |1 |  |Valve spring |Molla valvola |Ressort soupape |Muelle válvula | |38 |085286 |1 |  |Packing |Guarnizione tirante |Joint pour tige |Junta tirante | |39 |098144 |1 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |40 |098136 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |41 |098140 |1 |  |Pipe |Pipetta |Raccord |Pipeta | |42 |098142 |1 |  |Fuel filter |Filtro benzina |Filtre à essence |Filtro mezcla | |43 |111497 |2 |  |Stud |Prigioniero |Goujon |Espárrago | |44 |098129 |1 |  |Plug for starter valve |Tappo valvola starter |Bouchon soupape starter |Tapòn vàlvula del starter | |45 |098146 |1 |  |Spring |Molla |Ressort |Muelle | |46 |098149 |1 |  |Starter valve |Valvola starter |Soupape starter |Válvula starter | |47 |098433 |1 |  |Starter jet |Getto starter |Gicleur starter |Surtidor starter | |48 |090506 |1 |  |Needle |Spillo |Pointeau |Aguja | |49 |083902 |1 |74/100 |Main jet |Getto max |Gicl.maxi |Surtidor max | |50 |085291 |1 |  |Float pivot |Perno del galleggiante |Pivot du flotteur |Perno flotador | |51 |098430 |1 |  |Float |Galleggiante |Flotteur |Flotador | |52 |098148 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |53 |098138 |1 |  |Float ch. |Vaschetta |Cuvette |Cuba | |54 |098134 |2 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |55 |085795 |1 |42/100 |Starter jet |Getto minimo |Gicleur starter |Surtidor starter | |56 |098135 |1 |  |Spring |Molla |Ressort |Muelle | |57 |098133 |1 |  |Adjusting screw |Vite regol. minimo |Vis réglage |Tornillo reg. | |58 |111123 |1 |  |Fuel exhaust cup |Vaschetta rifiuti miscela |Cuvette déech. mélange |Bandeja | |59 |083111 |1 |  |Grommet |Passacavo |Passe-câble |Pasacables | |61 |136577 |1 |  |Ring |Anello |Circlips |Anillo | |62 |098137 |1 |  |Adjusting screw |Vite regol. leva |Vis réglage |Tornillo reg. | |63 |013991 |1 |  |Spring |Molla |Ressort |Muelle | |64 |013962 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |65 |016410 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |66 |159729 |1 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |67 |120218 |1 |  |Silencer |Marmitta |Silencieux |Silenciador | |71 |098130 |1 |  |Spring |Molla |Ressort |Muelle | |72 |020006 |2 |  |Nut |Dado fiss. raccordo di ammissi |Ecrou |Tuerca | |78 |087394 |1 |3N |Drain pipe |Tubetto scarico rifiuti |Tube de vidange |Tubo de vaciado | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |121014 |1 |  |Saddle, long |Sella lunga ridotta |Selle longue |Sillín largo | |1 |152272 |1 |  |Saddle, long |Sella lunga |Selle longue |Sillín largo | |2 |122759 |1 |  |Saddle cover |Copertura sella ridotta |Hous. de selle |Cubierta sill. | |2 |098319 |1 |  |Saddle cover |Copertura sella lunga |Hous. de selle |Cubierta sill. | |3 |056729 |1 |  |Saddle pin |Perno ancoraggio sella |Pivot d'ancrage selle |Perno anclaje sillìn | |4 |056730 |1 |  |Stop buffer |Tampone scontro |Bloc d'arrêt |Tope goma | |5 |151479 |14 |  |Front saddle clamp |Grappetta per sella ant. |Griffe pour selle AV. |Grapa sillìn | |5 |094720 |18 |  |Long saddle clamp |Grappetta per sella lunga |Griffe pour selle longue |Grapa sillìn | |6 |014540 |2 |  |Screw |Vite fiss. molla | |Tornillo | |7 |013880 |4 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |8 |020106 |4 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |9 |090731 |1 |DX |Central spring |Molla centrale |Ressort central |Muelle | |9 |090732 |1 |SX |Central spring |Molla centrale |Ressort central |Muelle | |10 |031089 |2 |  |Sec. bolt |Bullone fiss. |Boulon fix. |Tornillo fij. | |12 |016407 |5 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |13 |139987 |1 |  |Lugg. carrier |Portapacchi |Porte-bagages |Porta-equipajes | |14 |071047 |1 |  |Long saddle grip |Maniglia sella lunga |Poignée selle longue |Manilla sillìn largo | |15 |089242 |2 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |16 |094030 |2 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |17 |071734 |1 |  |Packing for cap |Guarnizione tappo |Joint bouchon |Junta tapón | |18 |138617 |1 |  |Fuel tank with cap |Serbatoio con tappo |Réservoir compl. de bouchon |Depósito completo de tapón | |19 |071728 |1 |  |Filler cap |Tappo serbatoio |Bouchon de réservoir |Tapón depósito | |22 |009433 |1 |  |Nut |Dado fiss. rubinetto |Ecrou |Tuerca | |23 |101073 |1 |  |Grip for front saddle |Maniglia sella ant. |Poignée selle AV. |Manilla sillìn del. | |24 |008446 |1 |  |Rivet |Ribattino per tappo |Rivet |Remache | |25 |004435 |1 |  |Tie-rod |Tirante |Tirant |Tirante | |26 |003212 |1 |  |Split pin |Coppiglia |Goupille |Grupilla | |27 |092217 |1 |  |Nut |Dado per tappo |Ecrou |Tuerca | |28 |100392 |1 |  |Knob with washer |Pomello con rondella |Bouton et rondelle |Botón y arandela | |29 |100621 |1 |  |Support |Piatto di base |Support |Plato | |30 |020110 |1 |  |Nut |Dado per molla sella |Ecrou |Tuerca | |31 |071570 |1 |  |Cup |Fondello |Godet |Cazoleta | |32 |071569 |1 |  |Central spring |Molla centrale |Ressort central |Muelle | |33 |008526 |1 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |34 |150213 |1 |  |Saddle cover |Copertura sella |Hous. de selle |Cubierta sill. | |35 |152275 |1 |  |Front saddle |Sella ant. |Selle AV. |Sillìn delantero | |36 |016408 |4 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |37 |031119 |2 |  |Sec. bolt |Bullone fiss. |Boulon fix. |Tornillo fij. | |38 |015522 |4 |  |Saddle and fuel t. sec bolt |Bullone fiss. sella e serbatoi |Boulon fix. selle et reserv. |Tornillo | |39 |003057 |6 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |40 |097573 |1 |  |Fuel cock filter |Filtro rubinetto |Filtre robinet |Filtro grifo | |41 |010011 |2 |  |Cover sec. screw |Vite fiss. coperchietto |Vis de fix. couvercle |Tornillo | |42 |098584 |1 |  |Fuel tank contr. lever |Asta com. rubinetto |Tige comm. robinet |Varilla gasolina | |43 |132538 |1 |  |Packing |Guarnizione asta |Joint tige robinet |Junta | |44 |083139 |1 |  |Pipe |Tubetto |Tuyau |Tubo | |45 |158893 |1 |  |Plate |Piastrina |Plaquette |Placa | |46 |098581 |1 |  |Fuel cock. |Rubinetto benzina |Robinet melange |Grifo mezcla | |47 |015467 |1 |  |Spring pin |Spillo elastico |Goupille él. |Aguja el. | |48 |046168 |1 |  |Cover |Coperchio distributore |Couvercle distributeur |Tapa distribuidora | |49 |013836 |1 |  |Packing |Guarnizione di tenuta |Joint d'étanchéité |Junta | |50 |098582 |1 |  |Fuel tap body |Corpo rubinetto |Corps du robinet |Cuerpo grifo mezcla | |51 |090982 |2 |  |Pipe sec.spring |Molletta stringitubo |Collier fix. tuyau |Muelle | |52 |071506 |1 |  |Mixture tube |Tubo miscela |Tuyau mélange |Tubo mezcla | |53 |006068 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |54 |006067 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |55 |012011 |1 |  |Nut |Dado fiss. piatto di base |Ecrou |Tuerca | |56 |040866 |1 |  |Hndlebars sec. bolt |Bullone fiss. manubrio |Boulon fix. guidon |Tornillo | |57 |057468 |1 |  |Hook for bag |Gancio portaborsa |Crochet porte-sac |Gancho porta-bolsa | |57 |110612 |1 |  |Hook for bag |Gancio portaborsa |Crochet porte-sac |Gancho porta-bolsa | |58 |110564 |1 |  |Sheath |Guaina |Gaine |Funda | |59 |110565 |1 |  |Retaining spring |Molla ritegno |Ressort d'arrêt |Muelle de reten. | |60 |003057 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |61 |012768 |1 |  |Split pin |Coppiglia per gancio |Goupille |Grupilla | |62 |010022 |2 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |63 |007631 |2 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |64 |020105 |2 |  |Nut |Dado fiss. gancio |Ecrou |Tuerca | |65 |013842 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |090958 |2 |  |Plug |Tappo per fori sopp. ruota di |Bouchon |Tapón | |2 |144386 |1 |  |Frame |Telaio |Châssis |Chasis | |4 |152280 |1 |  |Shield Piaggio |Scudetto PIAGGIO |Ecusson Piaggio |Escudo Piaggio | |5 |003008 |6 |  |Rivet |Ribattino fiss. copristerzo |Rivet |Remache | |6 |098443 |1 |  |Steering cover |Copristerzo |Cache-direction |Cubre dirección | |8 |152541 |1 |  |Name plate VESPA |Targhetta ant. VESPA |Plaquette VESPA |Letrero VESPA | |9 |152510 |1 |  |Name plate VESPA 50S |Targhetta post. VESPA 50S |Plaquette VESPA 50S |Letrero VESPA 50S | |10 |071638 |2 |  |Spring |Molletta |Ressort |Muelle | |11 |012218 |1 |  |Spring |Molla per borsa attrezzi |Ressort |Muelle | |12 |010869 |4 |  |Rivet |Ribattino fiss. terminale stri |Rivet |Remache | |13 |010868 |2 |  |Rivet |Ribattino fiss. terminale ante |Rivet |Remache | |14 |016406 |4 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |15 |014628 |4 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |16 |098668 |12 |  |Strips terminal pad |Terminale strisce |Embout pour profils |Terminal ribete | |17 |098663 |2 |  |Frame strips |Strisce telaio |Profils châssis |Ribetes chasis | |18 |010805 |10 |  |Rivet |Ribattino fiss. strisce |Rivet |Remache | |19 |004511 |2 |  |Rivet |Rivetto fiss. strisce |Rivet |Remache | |20 |150275 |1 |SX |Outer strip |Striscia est. pedana |Profil extér |Tira | |22 |098662 |2 |DX-SX |Inner strip |Striscia int. pedana |Profil intér. |Tira | |23 |150276 |1 |  |Outer strip |Striscia est. |Profil extér |Tira | |24 |031089 |4 |  |Stand sec. bolt |Bullone fiss. cavalletto |Boulon fix. bequille |Tornillo | |25 |135390 |1 |SX |Bracket |Ponticello |Pontet |Puente | |25 |135389 |1 |DX |Bracket |Ponticello |Pontet |Puente | |26 |020006 |4 |  |Nut |Dado fiss. cavalletto |Ecrou |Tuerca | |27 |077252 |1 |  |Plate |Piastrina |Plaquette |Placa | |28 |135384 |1 |  |Central stand |Zampa cavalletto |Béquille |Caballete | |29 |135387 |1 |DX |Damper shoe |Scarpetta |Sabot amortisseur |Calza amortiguador | |29 |135388 |1 |SX |Damper shoe |Scarpetta |Sabot amortisseur |Calza amortiguador | |30 |098669 |2 |  |Pad |Tamponcino |Tampon |Silent-block | |31 |006177 |2 |  |Washer |Rondella |Rondelle |Arandela | |32 |131093 |2 |  |Key for flap |Chiavetta portello |Clef pour abattant |Manilla cierre | |33 |131090 |1 |  |Engine cowl flap |Portello cofano motore |Abattant du coffre moteur |Tapa motor | |34 |131094 |1 |  |Stop washer |Scodellino |Rondelle d'ar |Platillo | |35 |131095 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |36 |016603 |2 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |37 |070410 |1 |  |Plate holder |Portatarga |Porte-plaque |Porta matr. | |38 |020104 |4 |  |Nut |Dado fiss. targa |Ecrou |Tuerca | |39 |010028 |4 |  |Number plare sec screw |Vite fiss. targa |Vis fix. plaque |Tornillo fij. porta matric. | |40 |093609 |4 |  |Spring plate |Piastrina elastica |Plaquette él. |Pletina él. | |43 |008265 |4 |  |Self tapping screw |Vite autofilettante |Vis taraud |Tornillo autorrosc. | |44 |097237 |1 |3N |Strip for securing mat |Profilo listello pedana |Profil en caoutchouc |Perfil de goma | |45 |077269 |1 |  |Central stand spring |Molla cavalletto |Ressort béquille |Muelle caballete | |46 |101783 |2 |  |Lower buffer |Tampone inf. |Silentbloc inf. |Silent-block inf. | |47 |070416 |1 |  |Windshield beading |Bordo scudo |Bordure de tableau |Recuadro escudo | |51 |100408 |2 |  |Engine cowl cap |Cappuccio per portello cofano |Capuchon abattant coffre |Casquillo tapa cubremotor | |53 |008108 |4 |  |Spring plate |Piastrina elastica |Plaquette él. |Pletina él. | |58 |100389 |1 |  |Tool box |Sacca porta attrezzi |Coffre à outils |Caja porta herramientas | |64 |150566 |1 |  |Stop buffer |Tampone scontro |Bloc d'arrêt |Tope goma | |65 |010881 |2 |8N |Rivet |Ribattino fiss. post. strisce |Rivet |Remache | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |016409 |2 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |2 |070646 |1 |  |Rear susp. spring |Molla sosp. post. |Ressort susp. AR |Muelle | |3 |020008 |1 |  |Nut |Dado fiss. supporto |Ecrou |Tuerca | |4 |055040 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |5 |060536 |1 |  |Spring support |Supporto elastico |Support élast. |Soporte elástico | |6 |137935 |1 |  |Rear damper |Ammortizzatore post. |Amortisseur AR. |Amortig. trasero | |7 |014689 |1 |  |Damper sec. bolt |Bullone fiss. ammortzzatore |Boulon fix. amortisseur |Tornillo | |8 |020209 |2 |  |Nut |Dado fiss. ammortzzatore |Ecrou |Tuerca | |9 |078588 |1 |  |Engine sec. bolt |Bullone fiss. motore |Boulon fix. moteur |Tornillo | |10 |016410 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |11 |015252 |1 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |14 |057894 |1 |  |Stop buffer |Tampone scontro |Bloc d'arrêt |Tope goma | |16 |180470 |1 |  |Washer |Rondella |Rondelle |Arandela | |18 |057943 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |19 |020108 |1 |  |Nut |Dado fiss. inf. ammortizz. |Ecrou |Tuerca | |20 |057012 |2 |  |Buffer for damper upper anchorage |Tampone attacco sup. ammortizz |Silentbloc fix. supér. amortisseur |Silentblock anclaje sup. amort. | |24 |137389 |1 |  |Upper buffer |Tampone sup. |Silentbloc sup. |Silent-block sup. | |25 |070635 |1 |  |Bush for damper |Tubo protez. ammortizzatore |Tuyau protection |Tubo | |27 |016408 |3 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |28 |021108 |1 |  |Nut |Dado attacco super. |Ecrou |Tuerca | |29 |057892 |1 |  |Bush |Bussola attacco inf. |Douille |Casquillo | |30 |057893 |1 |  |Lower buffer |Tampone inf. |Silentbloc inf. |Silent-block inf. | |35 |040316 |1 |  |Damper sec. buffer |Tampone attacco ammortizzatore |Silentbloc fix. amort. |Silentblock anclaje amort. | |36 |094727 |1 |  |Damper sec. tube\ |Tubo attacco ammortizzatore |Tuyau fix. amortisseur |Tubo anclaje amort. | |38 |078587 |1 |  |Tube for engine |Tubo sospensione motore |Tuyau suspension moteur |Tubo suspensión motor | |39 |112093 |2 |  |Spacer |Distanziale |Entretoise |Distanciador | |40 |112040 |2 |  |Spring buffer |Tampone elastico |Silentbloc élastique |Silentblock elástico | |41 |006721 |2 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |47 |137936 |1 |  |Front damper |Ammortizzatore ant. |Amortisseur Av. |Amortiguador del. | |48 |012139 |1 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |49 |098538 |1 |  |Upper plate |Piattello sup. |Disque supérieur |Platillo superior | |50 |057895 |1 |  |Outer sleeve |Protezione esterna |Protection extérieure |Protección exterior | |51 |070072 |1 |  |Spring |Molla |Ressort |Muelle | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |070156 |4 |  |Wheel sec. bolt |Bullone fiss. ruota |Boulon fix. roue |Tornillo | |2 |099304 |1 |  |Front brake drum |Tamburo freno ant. |Tambour frein AV. |Tambor freno del. | |3 |070542 |1 |  |Dowel |Grano di riferimento |Repère |Centraje | |4 |099107 |1 |  |Front wheel axle |Alberino ruota ant. |Arbre roue - roue AV. |Eje rueda delantera | |5 |008722 |1 |  |Oil seal |Anello di tenuta |Joint spie |Retén de aceite | |6 |005141 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |7 |002802 |1 |  |Bearing |Cuscinetto |Roulement |Cojinete | |8 |057940 |1 |  |Bearing sec. ring nut |Ghiera blocc. cuscinetto |Douille fix. roulement |Tuerca fij. cojinete | |9 |002800 |1 |  |Bearing |Cuscinetto |Roulement |Cojinete | |10 |151615 |1 |9N |Speedometer drive pinion |Ingranaggio contakm. |Engrenage pour compte-Kms. |Engranaje mando cuentakilómetros | |11 |071053 |1 |  |Wheel hub cover |Coperchio mozzetto |Couvercle pour moyeu |Tapa cubo | |12 |057939 |1 |9N |Buffer |Tampone |Silentbloc |Silent-block | |13 |151614 |1 |9N |Speedometer drive pinion |Ingranaggio contakm. |Engrenage pour compte-Kms. |Engranaje mando cuentakilómetros | |14 |057941 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |15 |057935 |1 |  |Ring nut |Ghiera |Douille |Casquillo | |17 |174629 |1 |  |Pin |Perno |Pivot |Perno | |18 |120329 |2 |  |Lock key |Chiave per serratura |Clé serrure |Llave cerradura | |19 |174628 |1 |  |Lock cover |Coperchio serratura |Couv.serr. |Tapa cerr. | |20 |152096 |1 |  |Lock body |Corpo serratura |Corps serrure |Cuerpo cerradura | |21 |174092 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |22 |152329 |1 |  |Steer.column |Tubo sterzo |Tuyau de direction |Tubo de dir. | |23 |070177 |1 |  |Wheel hub cap |Coperchio mozzo |Couvercle Moyeu Roue |Tapa cubo rueda | |24 |015222 |1 |  |Nut |Dado fiss. mozzo |Ecrou |Tuerca | |25 |016412 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |26 |070176 |1 |  |Front wheel hub housing |Scatoletta per mozzo ant. |Boîte moyeu AV. |Caja para cubo | |27 |091323 |1 |  |Front mudguard |Parafango ant. |Garde boue AV. |Parte del. guardab. | |28 |057944 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |29 |090457 |2 |  |Roller cage |Boccola a rullini |Cage Aiguille |Jaula rodillos | |30 |014013 |2 |  |Packing for hub |Guarnizione mozzo |Joint pour moyeu |Junta cubo | |31 |090527 |1 |  |Adjusting screw |Vite regol. freno anteriore |Vis réglage |Tornillo reg. | |32 |020105 |1 |  |Nut |Dado regol. freno ant. |Ecrou |Tuerca | |33 |002036 |1 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |34 |090305 |1 |  |Pin |Perno |Pivot |Perno | |35 |012761 |1 |  |Split pin |Coppiglia |Goupille |Grupilla | |36 |083608 |1 |  |Front brake link |Piastrina freno ant. |Plaque frein AV. |Placa freno del. | |37 |097108 |1 |  |Front brake link |Piastrina freno ant. |Plaque frein AV. |Placa freno del. | |38 |020207 |1 |  |Nut |Dado ancoraggio cavetto freno |Ecrou |Tuerca | |39 |057945 |1 |  |Fr. br. lever |Leva freno ant. |Lev. fr. AV. |Pal. fr. del. | |40 |015123 |1 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |41 |090878 |2 |  |Plate |Piastrina ganasce |Plaquette mâchoires |Placa | |42 |016405 |4 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |43 |020105 |3 |  |Nut |Dado fiss. parafango |Ecrou |Tuerca | |44 |031059 |2 |  |Sec. bolt |Bullone fiss. |Boulon fix. |Tornillo fij. | |45 |003055 |5 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |46 |057938 |1 |  |Plate |Piastrina |Plaquette |Placa | |47 |031056 |1 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |48 |079152 |1 |  |Front wheel hub |Mozzetto ruota ant. |Moyeu roue AV. |Cubo rueda delantera | |49 |079154 |1 |  |Dust cover for brake |Disco protezione freno |Voile de roue |Disco protecciòn freno | |50 |010870 |3 |  |Rivet |Ribattino fiss. disco |Rivet |Remache | |51 |091058 |2 |  |Front brake jaw |Ganascia freno ant. |Mâchoire frein AV. |Zapata freno del. | |52 |025990 |1 |  |Spring for jaws |Molla per ganasce |Ressort machoires |Muelle zapatas | |53 |000061 |1 |  |Circlip |Anello elastico |Circlips |Anillo elástico | |56 |099335 |1 |  |Spacer |Distanziale |Entretoise |Distanciador | |64 |019556 |1 |  |Grease nipple |Ingrassatore |Graisseur |Engrasador | |67 |150579 |2 |  |Oil seal |Anello di tenuta |Joint spie |Retén de aceite | |68 |152192 |1 |  |Lock spring |Molla serratura |Ressort serrure |Muelle para cerradura | |69 |070181 |1 |  |Pin for wheel |Perno sopporto ruota |Pivot pour roue |Perno soporte rueda | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |141924 |2 |  |Grip |Manopola |Poignée |Puño | |2 |147319 |2 |  |Brake and clutch contr. lever |Leva com. freno e frizione |Levier frein et embr. |Palanca freno-embrague | |3 |138223 |1 |  |Gear shift sleeve |Tubo comando cambio |Rotor commande changement de vitesse |Tubo mando cambio | |4 |150235 |2 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |5 |017492 |2 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |6 |097734 |2 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |7 |097733 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |8 |012136 |2 |  |Nut |Dado fiss. leva |Ecrou |Tuerca | |9 |101481 |2 |  |Spring pin |Spillo elastico |Goupille él. |Aguja el. | |10 |071077 |1 |  |Washer |Rondella di battuta |Rondelle d'arrêt |Arandela | |11 |101474 |2 |  |Shoulder washer |Rondella spallamento |Rondelle d'appui |Arandela de tope | |12 |101473 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |13 |101470 |1 |  |Tube actuating lever |Tubo con levette (lato cambio) |Tube avec levier |Tubo leva cambio | |14 |015542 |1 |  |Handlebars sec. bolt |Bullone blocc. manubrio |Boulon fix. guidon |Tuerca fij. manillar | |15 |070620 |1 |  |Handlebars sec. nut |Dado blocc. manubrio |Ecrou fix. guidon |Tuerca fij. manillar | |16 |137913 |1 |  |Plate |Piastrina |Plaquette |Placa | |17 |012113 |1 |  |Nut |Dado per scatola contakm |Ecrou |Tuerca | |18 |114005 |1 |  |Speedometer housing, Kms. |Scatola contakm |Boîte compteur kilométr. |Caja cuentakilòmetros | |18 |114006 |1 |  |Speedometer housing, Mls. |Scatola contamiglia |Boîte compteur milles |Caja cuentamillas | |19 |070694 |1 |  |Speedometer packing |Guarnizione contakm |Jointe compteur kilométr. |Junta cuentakilòmetros | |20 |070695 |1 |  |Sec. plate |Piastra fiss. |Plaque fix. |Chapa fij. | |21 |137912 |1 |  |Handlebars body |Corpo manubrio |Corpo du guidon |Cuerpo manillar | |22 |015856 |2 |  |Sec. bolt |Bullone fiss. |Boulon fix. |Tornillo fij. | |23 |012532 |2 |  |Lock washer |Rondella dentellata |Rondelle éventali |Arandela | |24 |013882 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |25 |030251 |1 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |26 |138013 |1 |  |Throttle shift sleeve |Tubo comando gas |Rotor de gaz |Tubo mando gas | |27 |019264 |1 |  |Washer |Rondella parapolvere |Rondelle |Arandela | |28 |055989 |1 |  |Lower track |Sede int. cuscinetto |Siège intér. roulement |Cazoleta int. | |29 |077023 |1 |  |Ball bearing cage |Gabbia per ralla sterzo |Cage de la butée |Jaula de bolas | |30 |092667 |1 |  |Lower track |Sede esterna |Siège ext. |Cazoleta ext. | |31 |056641 |1 |  |Lower track |Sede int. cuscinetto |Siège intér. roulement |Cazoleta int. | |32 |077024 |1 |  |Ball bearing cage |Gabbia per ralla sterzo |Cage de la butée |Jaula de bolas | |33 |055986 |1 |  |Upper bearing ring nut |Ghiera sup. sterzo |Douille sup. |Cazoleta superior | |34 |003751 |1 |  |Stop washer |Rondella freno |Rondella d'arrêt |Arandela freno | |35 |011109 |1 |  |Bearing sec. ring nut |Ghiera blocc. cuscinetto |Douille fix. roulement |Tuerca fij. cojinete | |36 |138219 |1 |  |Handlebars |Manubrio |Guidon |Manillar | |38 |071039 |1 |  |Spring |Molletta |Ressort |Muelle | |39 |139578 |1 |  |Tube actuating lever |Tubo con levette (lato gas) |Tube avec levier |Tubo | |41 |139162 |1 |  |Locking plate |Piastra bloccaggio |Plaque serrage |Placa fijación | |44 |013920 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |49 |138210 |2 |  |Spacer |Distanziale |Entretoise |Distanciador | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |143849 |1 |  |Nipple |Terminale |Embout |Terminal | |2 |070891 |1 |  |Thrott. cable |Cavetto gas |Câble comm. gas |Cable gas | |3 |147511 |12 |  |Cable end cap |Terminale protez. guaina |Embout protection gaine |Terminal proteccion funda | |4 |174357 |1 |  |Throttle control cable hose |Guaina com. gas |Gaine comm. de gaz. |Funda mando gas | |5 |014657 |2 |  |Cable nipple |Terminale per cavetto |Embout pour câble |Terminal para cable | |6 |120015 |2 |  |Gear change control cable |Cavetto com. cambio |Câble comm. chang. de vitesses |Cable mando cambio | |7 |090511 |2 |  |Nipple |Terminale lato manubrio |Embout |Terminal | |8 |070874 |2 |  |Cable hose and cap |Guaina comando cambio |Gaîne comm. chang. de vit. |Funda | |9 |002777 |2 |  |Nipple |Terminale lato manubrio |Embout |Terminal | |10 |120012 |1 |  |Clutch control cable |Cavetto comando frizione |Câble comm. embrayage |Cable mando embrague | |11 |018699 |2 |  |Nipple for clutch and brake transm. |Term. trasm. frizione e freno |Embout de la transm. embr. et frein |Terminal trasm.embrague y freno del. | |12 |147512 |2 |  |Clutch control sheath |Guaina com. frizione |Gaine comm. ebbrayage |Funda cable embrague | |13 |097755 |2 |  |Flexible cable |Cavetto contakm |Câble comptekm |Cable | |14 |097756 |1 |  |Washer |Rondella |Rondelle |Arandela | |16 |070885 |1 |  |Front brake control cable |Cavetto com. freno ant. |Câble comm. frein AV. |Cable mando freno del. | |17 |070886 |1 |  |Front brake control cable hose |Guaina com. freno ant. |Gaine comm. frein AV. |Funda mando freno del. | |18 |070895 |1 |  |Starter control cable hose |Guaina com. starter |Gaine comm. starter |Funda mando starter | |19 |070894 |1 |  |Starter cable |Filo per trasm. starter |Câble trasm. starter |Cable para transm. starter | |20 |153198 |3 |  |Screw terminal |Gruppo terminale a vite |Ensemble terminal à vis |Grupo terminal de tornillo | |21 |031088 |1 |  |Sec. bolt |Bullone fiss. |Boulon fix. |Tornillo fij. | |22 |070122 |1 |  |Pivot for rear brake padal |Perno pedale freno post. |Pivot pour pédale frein AR. |Perno pedal freno tras. | |23 |090529 |1 |  |Clamp |Fascetta |Collier |Abrazadera | |24 |070994 |1 |  |Pedal spring |Molla per pedale |Ressort pout pédale |Muelle para pedal | |25 |100426 |1 |  |Cable hose for rear brake pedal |Guaina pedale freno |Gaine frein AR. |Funda pedal freno | |26 |103843 |1 |  |Rear brake pedal |Pedale freno post. |Pédale frein AR. |Pedal freno tras. | |27 |008818 |1 |  |Pin |Spina per pedale freno |Goupille |Pasador | |28 |031091 |2 |  |Sec. bolt |Bullone fiss. |Boulon fix. |Tornillo fij. | |29 |013880 |2 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |30 |016406 |2 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |31 |020106 |2 |  |Nut |Dado fiss. supporto pedale |Ecrou |Tuerca | |32 |138474 |1 |  |Support brake pedal |Sopporto pedale freno |Support pédale frein |Soporte pedal freno | |33 |070146 |1 |  |Clip for nut |Scatola ferma dado |Boîte d'arrêt |Caja para tuerca | |34 |070147 |1 |  |Nut |Dado quadro |Ecrou |Tuerca | |35 |071165 |1 |  |Pin |Perno |Pivot |Perno | |36 |078931 |1 |  |Washer |Rondella |Rondelle |Arandela | |37 |012761 |1 |  |Split pin |Coppiglia per perno |Goupille |Grupilla | |38 |016409 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |39 |021209 |1 |  |Nut |Dado blocc. cavetto freno |Ecrou |Tuerca | |40 |042047 |2 |  |Plate |Piastrina |Plaquette |Placa | |41 |015510 |1 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |42 |113726 |1 |  |Rear brake control cable hose |Guaina com. freno post. |Gaine comm. frein AR. |Funda mando freno tras. | |43 |023825 |1 |  |Nipple |Terminale |Embout |Terminal | |44 |085547 |1 |  |Rear brake control cable |Cavetto com. freno post. |Câble comm. frein AR. |Cable mando freno tras. | |45 |113725 |1 |  |Rear brake transmiss. |Trasmis. freno post. |Transmis. frein ar. |Transm. freno tras. | |46 |098221 |1 |  |Starter control trasm. |Trasm. com. starter |Transmis. com. starter |Transmisión mando starter | |47 |174358 |1 |  |Throttle transmiss. |Trasmissione gas |Transmission gaz |Transmisión gas | |48 |138634 |2 |  |Gear transmiss. |Trasmissione cambio |Transmission chang. vit. |Transmisión cambio | |49 |147513 |1 |  |Clutch transm. |Trasm. frizione |Transm. embrayage |Transm. embrague | |50 |071059 |1 |  |Speedom. transmiss. |Trasmissione contakm |Transmission compteur km. |Transmisión cuenta km. | |51 |070884 |1 |  |Front brake transmiss. |Trasmis. freno ant. |Transmis. frein av. |Transm. freno del. | |52 |078306 |1 |  |Pin |Perno |Pivot |Perno | |53 |078307 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |54 |078305 |1 |  |Starter control lever |Levetta com. starter |Levier comm. starter |Palanca mando starter | |55 |016406 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |56 |020206 |1 |  |Nut |Dado fiss. leva |Ecrou |Tuerca | |57 |098568 |1 |  |Starter rod |Tirante starter |Tige pour starter |Tirador starter | |58 |070219 |1 |  |Grommet |Passacavo |Passe-câble |Pasacables | |60 |003221 |1 |  |Cables sec. strap |Fascetta ancor. cavetti |Collier fix. cables |Abrazadera fij cables | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |089642 |1 |  |Sitch cover |Coperchio commutatore |Couvercle commutateur |Tapa conmutador | |2 |008305 |1 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |3 |028334 |8 |  |Screw |Vite |Vis |Tornillo | |4 |073170 |1 |  |Clamp plate |Piastra porta contatti |Plaque des contacts |Placa portacontactos | |5 |073169 |1 |  |Switch |Commutatore |Commutateur |Conmutador | |6 |087058 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |7 |089665 |1 |  |Insulating cap |Cappuccio isolante |Cache isolant |Capuchón aislante | |8 |087556 |1 |  |Contact |Contatto |Contact |Contacto | |9 |028329 |1 |  |Spring |Molla levetta |Ressort pour levettte |Muelle | |10 |092187 |1 |  |Pin |Perno |Pivot |Perno | |11 |087554 |1 |  |Switch lever |Levetta commutatore |Levier du commutateur |Palanca conmutador | |12 |155431 |1 |  |Lamp holder |Portalampade |Douille |Portalámparas | |12 |145048 |1 |  |Lamp holder |Portalampade |Douille |Portalámparas | |13 |081072 |1 |  |Pilot light bulb |Lampadina luce città |Ampoule code |Lámpara luz de ciudad | |13 |089278 |1 |  |Pilot light bulb |Lampadina luce città |Ampoule code |Lámpara luz de ciudad | |14 |016583 |1 |  |Double filament bulb |Lampada biluce |Ampoule 12V 21 /5 |Lámpara biluz | |14 |093976 |1 |F |Headlamp bulb (yellow colour) |Lampada faro (colore giallo) |Ampoule projecteur (couleur jaune) |Lámpara faro (color amarillo) | |15 |138006 |1 |  |Headlamp sec.spring |Molla di ancoraggio faro |Ressort fij. projecteur |Muelle suj.faro | |16 |155430 |1 |APR |Semi sealed beam unit |Gruppo ottico completo |Groupe optique |Grupo óptico | |16 |098358 |1 |SIEM |Semi sealed beam unit |Gruppo ottico completo |Groupe optique |Grupo óptico | |17 |155456 |1 |APR |Headlamp |Faro ant. |Projecteur |Faro del. | |17 |145047 |1 |SIEM |Headlamp |Faro ant. |Projecteur |Faro del. | |18 |070615 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |19 |008088 |3 |  |Spring plate |Piastrina elastica |Plaquette él. |Pletina él. | |20 |008999 |3 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |21 |070627 |1 |  |Horn |Clacson |Avertisseur sonore |Claxon | |22 |031033 |1 |  |Sec. bolt |Bullone fiss. |Boulon fix. |Tornillo fij. | |23 |016404 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |24 |003054 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |25 |070140 |1 |  |Stop switch pushbutton |Pulsante interruttore stop |Poussoir interrupteur stop |Pulsador interr. stop | |26 |070144 |1 |  |Packing |Guarnizione interruttore stop | |Junta | |27 |070138 |1 |  |Stop switch |Interruttore stop |Interrupteur stop |Interruptor stop | |28 |070141 |1 |  |Stop switch spring |Molla interruttore stop |Ressort interrupteur stop |Muelle interr. stop | |29 |055322 |1 |  |Shoulder washer |Rondella spallamento |Rondelle d'appui |Arandela de tope | |30 |070726 |1 |  |Stop switch spring |Molla interruttore stop |Ressort interrupteur stop |Muelle interr. stop | |31 |055324 |1 |  |Contact plate |Piastrina di contatto |Plaque de contact |Placa de contacto | |32 |055325 |1 |  |Spring |Molletta |Ressort |Muelle | |33 |070142 |1 |  |Contact plate |Lamella di contatto |Lamelle de contact |Lengueta de contacto | |34 |070143 |1 |  |Contact plate |Lamella di contatto |Lamelle de contact |Lengueta de contacto | |35 |031089 |2 |  |Sec. bolt |Bullone fiss. |Boulon fix. |Tornillo fij. | |36 |016406 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |37 |003056 |2 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |39 |159434 |1 |  |Rear lamp packing |Guarnizione fanalino |Joint feu AR. |Junta piloto | |39 |071193 |1 |S |Rear lamp packing |Guarnizione fanalino |Joint feu AR. |Junta piloto | |40 |092184 |1 |  |Stop-light bulb |Lampada luce stop |Ampoule feu stop |Lámpara stop | |41 |014454 |1 |  |Licence plate light |Lampada luce targa |Ampoule feu plaque |Lámpara alumbrado matrícula | |44 |162984 |1 |  |Rear combination lamp |Fanalino posteriore |Feu AR. |Piloto | |47 |159431 |1 |  |Rear lamp glass |Trasparente fanale post. |Glace feu AR. |Transparente piloto | |48 |015730 |2 |  |Sec screw |Vite fiss. |Vis fix. |Tornillo fij. | |57 |162983 |1 |  |Bulb socket brecket |Staffa portalampada |Support porte-ampoule |Soporte portalámpara | |[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |024577 |1 |3N |Electrical cable |Cavetto elettrico |Cable electrique |Cable electrico | |3 |087399 |1 |3N |Insulating sheath |Tubetto isolante |Tube isolant |Tubo aislador | |4 |087396 |1 |3N |Insulating sheath |Tubetto isolante |Tube isolant |Tubo aislador | |5 |101906 |12 |  |Pin |Spina per cavetti |Goupille |Pasador | |6 |087401 |1 |3N |Insulating sheath |Tubetto isolante |Tube isolant |Tubo aislador | |7 |099204 |1 |  |L.T. socket cap |Cappuccio presa B.T. |Capuchon prise B.T. |Capuch. toma de B.T. | |8 |087398 |1 |3N |Insulating sheath |Tubetto isolante |Tube isolant |Tubo aislador | |9 |087394 |1 |3N |Insulating sheath |Tubetto isolante |Tube isolant |Tubo aislador | |14 |070219 |2 |  |Grommet |Passacavo |Passe-câble |Pasacables | |15 |180991 |1 |  |Cable harness with tubes and nipples |Gr. cavetti con tubetti e term |Faisc. de câbles avec tubes et embouts |Grupo cables con tubos y terminales | |21 |015098 |2 |  |Grommet |Passacavo |Passe-câble |Pasacables | |22 |014501 |5 |  |Terminal |Capocorda |Cosses |Terminal | |33 |087405 |1 |3N |Insulating sheath |Tubetto isolante |Tube isolant |Tubo aislador | |

[pic]

Loc. |Number |Q.ty |Note |Description |Denominazione |Désignation |Descriptiòn | |1 |003204 |1 |  |Screwdriver |Cacciavite |Tournevis |Destornillador | |2 |141657 |1 |  |Tool roll |Borsa attrezzi |Trousse à outils |Bolsa herramientas | |3 |071635 |1 |  |Tool roll |Borsa attrezzi |Trousse à outils |Bolsa herramientas | |4 |136593 |1 |13-17-21 |Box spanner |Chiave a tubo |Clef à tube |Llave de tubo | |5 |017856 |1 |  |Ended wrench 8 |Chiave piatta da 8 |Clef simple de 8 |Llave plana 8 | |6 |084829 |1 |  |Ended wrench 7 |Chiave piatta da 7 |Clef simple de 7 |Llave plana 7 | |7 |0480045 |1 |  |Wing bolt |Galletto |Boulon papillon |Tornillo de aleta | |8 |070731 |1 |  |Spare wheel clamp |Scatoletta serraggio ruota |Boîte fixation roue se secours |Cazoleta suj. rueda | |9 |070870 |1 |  |Spare wheel bracket |Supporto ruota di scorta |Support roue de secours |Soporte rueda de repuesto | |10 |031119 |2 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |11 |016408 |15 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |12 |003058 |2 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |13 |013800 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |14 |070871 |1 |  |Packing |Guarnizione |Joint |Junta | |15 |139466 |10 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |16 |070148 |2 |  |Wheel rim |Cerchione |Jante roue |Llanta | |17 |158701 |2 |  |Tyre |Pneumatico |Pneu |Neumático | |18 |136591 |2 |  |Wheel |Ruota |Roue |Rueda | |19 |101106 |2 |  |Tubular braid |Camera d'aria |Chambre à air |Camara | |20 |070150 |2 |  |Wheel rim sec. ring |Anello chiusura cerchione |Contre-jante |Anillo de cierre llante | |21 |085058 |1 |  |Oil dosage beaker |Misurino |Mésure |Jarrito | |22 |020108 |10 |  |Nut |Dado unione anello |Ecrou |Tuerca | |23 |136592 |2 |  |Wheel rim |Cerchione |Jante roue |Llanta | |24 |098708 |1 |  |Front bracket |Staffa anteriore |Equerre AV. |Soporte del. | |25 |139976 |1 |  |Rear bracket |Staffa post. |Equerre AR. |Soporte tras. | |26 |016406 |4 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |27 |020106 |4 |  |Nut |Dado fiss. cuscino |Ecrou |Tuerca | |28 |139988 |1 |  |Rear pillon seat |Cuscino post. |Coussin AR. |Cojín trasero | |31 |098464 |1 |  |Tyre pump |Pompa pneumatici |Pompepour pneus |Bomba neumáticos | |32 |098465 |1 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |33 |098466 |1 |  |Bolt |Bullone |Boulon |Tornillo | |34 |020106 |1 |  |Nut |Dado |Ecrou |Tuerca | |35 |016406 |1 |  |Spring Washer |Rondella elastica |Rondelle élast. |Arandela el. | |36 |003056 |1 |  |Plain washer |Rondella piana |Rondelle plate |Arandela plana | |37 |112632 |1 |  |Driving mirror |Specchio retrovisivo |Rétroviseur |Retrovisor | |37 |090955 |1 |SX |Driving mirror |Specchio retrovisivo |Rétroviseur |Retrovisor | |37 |090954 |1 |DX |Driving mirror |Specchio retrovisivo |Rétroviseur |Retrovisor | |47 |139978 |1 |  |Sec. bolt |Bullone fiss. |Boulon fix. |Tornillo fij. | |48 |012538 |2 |  |Washer |Rondella |Rondelle |Arandela | |

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download