Nome:



| |

|Nome:   |Maria Lucia Lopes da Silva |

|Sexo:   |Feminino |

|Nacionalidade:   |brasileira |

|Estado Civil:   |Divorciado |

|Bairro:   |Alphaville |

|Cidade:   |Barueri-SP |

|País:   |Brasil |

|E-mail:   |literalmente@ |

|Telefone:   |55 (11) 4191-6279 |

|Celular:   |55 (11) 9651-1502 |

|Fax:   |55 (11) 4161-3000 |

|Data de Nascimento:   |27/09/1950 |

|Trabalhando atualmente:   |Tradutora Autônoma |

|Faixa Salarial Atual:   |US$ 0,07/0,15 (por palavra) |

|  | |

|EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL | |

|Empresa:   |Evoluta Idiomas |

|Segmento:   |Instituições Educacionais |

|Porte:   |Pequena - até 20 funcionários |

|Origem:   |Nacional |

|Cargo:   |Professora de Linguas |

|Nível do Cargo:   |Profissional Liberal |

|Área de Atuação:   |Educação / Ensino |

|Data de Entrada:   |20/03/1994 |

|Data de Saída:   |28/11/1997 |

|Atividades Desenvolvidas:   |Tradutora Autônoma |

| |Aulas de Português para Estrangeiros |

| |Aulas de Alemão para Iniciantes/Intermediários |

|  | |

|Empresa:   |Know How Ensino Dirigido S/C Ltda. |

|Segmento:   |Instituições Educacionais |

|Porte:   |Pequena - até 20 funcionários |

|Origem:   |Nacional |

|Cargo:   |Tradutora de Textos e Professora de Português para Estrangeiros |

|Nível do Cargo:   |Profissional Liberal |

|Área de Atuação:   |Idiomas |

|Data de Entrada:   |27/10/1975 |

|Data de Saída:   |27/05/1988 |

|Atividades Desenvolvidas:   |Tradução de Textos dos Idiomas Inglês, Francês e Alemão (com predominância na |

| |área técnica); aulas de Português para estrangeiros |

|  | |

|Empresa:   |SCHOTTBRAS IND. DE VIDROS LTDA. |

|Segmento:   |Indústria, Escritório de Representações |

|Porte:   |Pequena - até 20 funcionários |

|Origem:   |Multinacional |

|Cargo:   |Secretária Executiva Bilingüe |

|Nível do Cargo:   |Secretariado |

|Área de Atuação:   |Comercial |

|Data de Entrada:   |21/10/1971 |

|Data de Saída:   |21/08/1975 |

|Atividades Desenvolvidas:   |Secretária Executiva Bilingüe, com foco na correspondência, em português, com os |

| |clientes brasileiros (redação própria), bem como a correspondência com as |

| |fábricas matrizes na Alemanha e EEUU, em alemão e inglês. Logo começou a traduzir|

| |prospectos técnicos e comerciais a serem distribuídos para a clientela no Brasil.|

|Outras Experiências Profissionais:   |Sempre envolvida com traduções de textos (inglês, francês, alemão e italiano) e |

| |aulas, sobretudo português para estrangeiros |

|  | |

|FORMAÇÃO ACADÊMICA | |

|Mestrado  | |

|Curso:   |Ciências Sociais |

|Instituição:   |USP |

|Ano de Início:   |1970 |

|Ano de Término:   |1974 |

|2º Grau / Técnico  | |

|Curso:   |Alemão como Idioma Estrangeiro |

|Instituição:   |Goethe Institut |

|Ano de Início:   |1968 - 1972 |

|Ano de Término:   |1979 |

|2º Grau / Técnico  | |

|Curso:   |Curso de Francês |

|Instituição:   |Maison de l'Alliance Française |

|Ano de Início:   |1967 |

|Ano de Término:   |1971 |

|  | |

|IDIOMAS | |

|Alemão  |Fluente - Membro ABRATES |

|Francês  |Fluente |

|Inglês  |Fluente |

|Italiano |Fluente |

|Outros Talentos:   |Bom domínio do italiano, do francês, do inglês e do alemão para leitura e |

| |conversação. |

| |Excelente redação própria em português. |

| |Experiência de cerca de dez anos como professora de português para estrangeiros. |

|Conhecimentos Gerais:   |Informática: Digitação de Textos, MS Word, Internet |

|Minicurrículo:   | |

| | |

| |Tradutora de textos filiada à ABRATES (Associação Brasileira de Tradutores), |

| |traduz do Inglês, do francês, do alemão (com ênfase nas traduções técnicas) e do |

| |italiano. Mais de trinta anos de experiência com tradução de textos, |

| |especializadas nas seguintes áreas: técnica, filosofia, psicanálise, medicina e |

| |homeopatia. Perfil no site da ProZ- |

| |KudoZ: |

| | |

| | |

| | |

| | |

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download