P DICTIONARY (POSTED 1/25/2008; EDITED 3/28/2008; 2648 ...



P DICTIONARY (POSTED 1/25/2008; LAST EDITED 11/13/2012; 3205 ENTRIES)

PABULUM (=FOOD) WHÁ’1 or YRO3

PACE (=DISTANCE PACED (sc. IN ONE STEP)) MBÀ1Í

PACE (=WALK, STEP) Ä4MBÀ1

PACEMAKER (=PROSTHETIC (sc. PART OF) HEART) KHA’1MHTU4

PACHYDERM (ANY THICK-SKINNED MAMMAL) MÓ1GHÒ1BTHA1

PACIFIC (=PEACEFUL) ÖGYA1

PACIFIC OCEAN VNÍCÍ2

PACIFIC TIME ZONE KHZEGJÍ2

PACIFIST (=MOCK TEAT) GÒ6MTU4

PACIFIST (=ADVOCATE OF PEACE) SÖ9GYA1

PACIFY (=APPEASE, MOLLIFY) LÄ4NCË8

PACIFY (=BRING PEACE TO) LÄ4ÜGYA1

PACK (=BACKPACK) LBÖ1

PACK (=BUNDLE) FNO4

PACK (=DECK (OF CARDS)) FDO4

PACK (=FLOATING ICE) VYHÍ2BÍ1

PACK (=HERD) VKHÜ8

PACK, ANY SINGLE ANIMAL IN A VKHYÜ8

PACK (=PACKAGE, PARCEL) FPO4

PACK (=PUT INTO CANS/BOXES/BOTTLES/ETC.) YÄ4ÜDHMHA1

PACK (=PUT INTO LUGGAGE, ETC.) YÄ4ÜDHLHA1

PACK ANIMAL (AS DONKEY/HORSE/OX/CAMEL) LPÄ’6

PACK OF CIGARETTES FPO4SÖ7

PACKAGE (=PACK IN CANS/BOXES/BOTTLES/ETC.) YÄ4ÜDHMHA1

PACKAGE (=PARCEL, PACK) FPO4

PACKAGE (COMMERCIALLY) ÖDHMHA1Í

PACKED ((BOTTLES/CANS/BOXES) FILLED WITH CONTENTS) ÖDHMHA1

PACKED ((CLOTHES/ETC.) PLACED IN LUGGAGE/ETC) ÖDHLHA1Í

PACKED ((LUGGAGE/ETC) FILLED WITH CLOTHES/ETC) ÖDHLHA1

PACKER (OF FOODS/ETC) ÜDHMHA1

PACKET (=SMALL PACKAGE) FPO4BÍ1

PACT (=CONTRACT, COMPACT, TREATY, COVENANT) GHÀ’3

PAD (=BOUND TABLET) FTRO4

PAD (=ADD PADDING TO) LÄ4ÜSSE1

PAD (=CUSHION) FPE6

PAD (=LAUNCHING PAD) TZHÜ3

PAD (=SOLE OF FOOT/PAW) DHNÍBÒ1

PADDED (=HAVING PADDING) ÖSSEI

PADDING (FOR FURNITURE/CLOTHES/ETC) SSE1

PADDLE (=OAR) RVE6

PADDLE, PING-PONG DVÍGÈ6

PADDLE (=USE A (PING-PONG TYPE) PADDLE ON) LÄ4DVÍGÈ6

PADDLE (=USE A PADDLE/OAR ON) LÄ4RVÈ6

PADDLE OR BAT (TOY) DVE6

PADDLEBALL PADDLE (PADDLE PLUS BALL) DDHE1

PADDLEBALL, PLAY` Ä4DDHGÈ6

PADDLEFISH (ACIPENSERIFORMES POLYODONTIDAE) SHNÖPÄ’3

PADDOCK (use FIELD FOR HORSES) ZFÍ2PE1PKHÓ1

PADDY, RICE DJÄ’1SPYRZÏ8Í;

PAEAN (=LAUDATORY POEM) SPÚ6SHZË8

PAGAN (=UNORTHODOX) ÖCHTHÍ1

PAGE (=PAGE (OF BOOK/ETC.)) DGO4

PAGE (=PAGE, BOTH SIDES) DGLO4

PAGE (=PAGE, ONE SIDE) DGRO4

PAGE (=CALL ALOUD/ELECTRONICALLY/ETC.) LÄ4SKË8

PAGE (=CALL ON A BEEPER/BUZZER/ETC.) LÄ4MPÈ6

PAGE (=CHILD ATTENDANT) RTÄ’6SRË4

PAGE (=SHEET OF PAPER) TTHE1

PAGEANT PZHÉ3

PAGEANT, CELEBRATE A ÄPZHÉ3

PAGER (=BEEPER/BUZZER) MPE6

PAGODA TCHÜ3

PAIL (=BUCKET) CWE1

PAIL, CARRY (WATER/ETC.) IN A PAIL LÄ4CWÈ1

PAIN (=CAUSE PAIN TO) LÄ4PNÍ1

PAIN (=PAINFUL OBJECT) PNÍ1

PAINFUL (=CAUSING PAIN) ÖPNÍ1

PAINFUL (=UNDERGOING PAIN) ÖPNÍ1Í

PAINKILLER CWÁ3

PAINT (=APPLY PAINT TO) LÄ4GPÈ6

PAINT (=ANY KIND OF PAINT) GPE6

PAINT (FOR WALLS, HOUSES, ETC.) GPLE6

PAINT (FOR ARTWORK) GPRE6

PAINT (=CREATE A PAINTING OF (A PERSON/LANDSCAPE/ETC.)) YÄ4ÜTHPE1

PAINT (=CREATE A PAINTING) ÄÜTHPE1

PAINT APPLICATOR (BRUSH, ROLLER OR SPRAY) KHYE1

PAINT BRUSH (HOUSEPAINTER’S) KHYÍBE1

PAINT BRUSH (ARTIST’S) BBE6

PAINT FACTORY GXÄ’1GPE6Í;

PAINT REMOVER OR TURPENTINE GTJE6

PAINT REMOVER, NON-TURPENTINE (TURPENTINE=GTJRE6) GTJLE6

PAINT ROLLER KHYÍRE1

PAINY SPRAY KHYÍSE1

PAINT STORE CHÄ’1GPE6Í;

PAINTED FRESHLY ÖFGA1

PAINTER (ARTIST) KHPÄ’6

PAINTER (=HOUSEPAINTER) TNÄ’6

PAINTER (ARTIST), FUNCTION AS A Ä4KHPÄ`6

PAINTER (HOUSEPAINTER), FUNCTION AS A LÄ4TNÄ’6

PAINTING (=PORTRAIT, LANDSCAPE, ETC.) THPE1

PAIR (=TWO) CXDE4

PAISLEY (PRINTED FABRIC) KHZÖ1

PAISLEY, MADE OF OR DECORATED IN THE STYLE OF ÖKHZÖ1

PAJAMAS, LADIES' CNXÖ1

PAJAMAS, MEN’S TNXÖ1

PAJAMAS, WEARING LADIES’ ÖCNXÖ1

PAJAMAS, WEARING MEN’S ÖTNXÖ1

PAKISTAN PCÄ1

PAKISTANI (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF PAKISTAN) ÖNJI9PCÄ1

PALACE QÄ’1

PALADIN (=PROTECTOR) STHÁ’2

PALADIN OF, BE THE LÄ4STHÁ’2

PALANQUIN NLE6

PALANQUIN, CARRY IN A LÄ4NLÈ6

PALATAL (=PERTAINING TO THE PALATE) ÖSÁ’4DPÒ1

PALATAL CONSONANT (SH, ZH), UTTER A Ä4PLÍZHÀ1

PALATALIZE LÄ4PLÍZHÀ1

PALATE DPÒ1

PALATE, HARD DPLÒ1

PALATE, SOFT (=VELUM) DPRÒ1

PALATIAL (=LIKE A PALACE) ÖPÁ’4QÄ’1

PALATINE (=PERTAINING TO A PALACE) ÖSÁ’4QÄ’1

PALATINE (=PERTAINING TO THE PALATE) ÖSÁ’4DPÒ1

PALATINE BONE SHCLÍPA’1

PALAU PLÄ1

PALAVER, SPEAK A Ä4CDÚ6

PALE (=LIGHT, FAIR) ÖGJLA9

PALE (=RANGE, CONFINES) VCHA1

PALE GOLDENROD (COLOR) (RGB=EEE8AA) ÖSHÒSHGJIDHÍ8

PALE GREEN (RGB=98FB98) ÖBÏZHCHÖGJÍ8

PALE OF, OUTSIDE THE ÖVCHÍ1Ï

PALE OF, WITHIN THE ÖVCHA1Ï

PALE TURQUOISE (COLOR) (RGB=AFEEEE) ÖDHUSHSHÒSHÍ8

PALE VIOLET RED (RGB=DB7093) ÖKHOVZÖTÍ8

PALEOCENE (NOUN=THE WORLD AS IT WAS IN THE PALEOCENE EPOCH) NZHEDPÍ1

PALEOLITHIC (NOUN=THE WORLD AS IT WAS IN THE PALEOLITHIC AGE) NLHA1

PALEOZOIC (NOUN=THE WORLD AS IT WAS IN THE PALEOZOIC ERA) NZHA1

PALETTE (TRAY FOR PAINT) DTE1PE4GPE6

PALIMPSEST (=OBLITERATED WRITING, sc., under new writing) KRA1RÜ2Í

PALISADE GJTJÜ3

PALISADE FENCE GJFÜ3FQLE6

PALISADED (=CORRUGATED, FLUTED) ÖLCA1

PALISADED (=SURROUNDED BY A PALISADE) ÖMYI9GJTJÜ3

PALL (=BE(COME) DULL) Ä4NHDÍ1

PALL (=COFFIN CLOTH) SLHE1

PALL COME OVER IT, HAVE A (=BE MADE GLOOMY/DISMAL) Ä4QDJÍ1

PALL OVER, SPREAD A LÄ4SLHÈ1

PALLADIUM (=CHARM, TALISMAN) DWE6

PALLADIUM (CHEMICAL ELEMENT) MEFSÍ2

PALLADIUM, MADE OF OR CONTAINING ÖMEFSÍ2

PALLBEARER QHÖ2ÏCNXE1

PALLET (=COT) FCE1BÍ1

PALLET (=SKID) GJBÜ3

PALLET JACK NZHE6

PALLET JACK, MOVE ON A LÄ4NZHÈ6

PALLET/SKID, STACK (SOMETHING) ON A LÄ4GJBÜ3È

PALLIASSE (=STRAW MATTRESS) FMHE1SA’8

PALLIATE LÄ4ÜQSA1

PALLIATIVE (MEANT TO REDUCE SUFFERING OR PAIN) ÖPNA1

PALLID (=UNWHOLESOMELY PALE) ÖGJRA4GJLÍ1

PALM (OF THE HAND) DHFÒ1

PALM FROND LÈ8RÏ8

PALM OFF (=FOIST) YÄ4THI6

PALM TREE (=ARECALES) RÏ8

PALMAR (±SÁ’4) ÖDHÍBÒ1

PALMATE (LEAF SHAPE) ÖTEMÏ1

PALMIST (=MANUAL FORTUNE-TELLER) PTA4DHMÒ1

PALPABLE (=CONCRETE) ÖGU4

PALPABLE (=TANGIBLE) ÖNXTA1

PALPIGRADI (ORDER OF ARACHNIDS) KHPÀ’3

PALPITATE Ä4DHÌ1

PALSY SUFFERER SPÍ6

PALTRY (=POOR, BARE, SPARTAN) ÖDLHÍ1

PALTRY (=SCARCE, SKIMPY) ÖZRI9

PALUDAL (=OF OR BEING A SWAMP) (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖVWÍ2

PAMPA (=PLAIN, PRAIRIE) VPÍ2

PAMPAS, ARGENTINE VPÍ2RKHÄ1

PAMPER LÄ4NPË8

PAMPHLET TPE1

PAMPHLETEER ÜTPE1

PAN CNHE1

PAN (=CRITICIZE, DISPARAGE as a new book/movie) LÄ4SHDË8

PAN, COOK IN A LÄ4CNHÈ1

PANACEA (=SOMETHING THAT SOLVES ALL) RVË8ÏNTHA4

PANACHE, WITH (=BRILLIANTLY, SUPERBLY) IDKA1

PANAMA PNÄ1

PANAMA CANAL TCÜ3PNÄ1

PANAMANIAN (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF PANAMA) ÖNJI9PNÄ1

PANCAKE GÁ’1

PANCREAS DNA’1

PANCREATIC ÖDNA’1

PANCREATITIS KGJÜNÒ4

PANDA (CARNIVORA URSIDAE AILUROPODA) KSÁ’LÓ1

PANDANALES (ORDER OF PLANTS) PÏ8

PANDEMIC (=UNIVERSAL) ÖKHTHA4

PANDEMIC DISEASE (=WORLDWIDE DISEASE) GHPÍ1PWO1

PANDEMONIUM PQHÍ1

PANDER (=BE A PIMP FOR) LÄ4MJI1

PANDER TO (=LURE INTO IMPROPER ACTIONS OR IDEAS) LÄ4LHÖ9CHRÍ6

PANDER (=PIMP, PROCURER) NJI1

PANDURIFORM (LEAF SHAPE=VIOLIN-SHAPED) ÖTEQÏ1

PANE (=WINDOWPANE) BLYÚ1BÍ1

PANEGYRIST (=EULOGIST) CGXÀ1SHZË8

PANEL (=BE THE WIDTHS/SHEETS THAT LINE) LÄ4DWO4

PANEL (=BOARD, GROUP OF PEOPLE) BRÜ8

PANEL (=FORMALLY CONSTITUTED COMMITTEE) BMÜ8

PANEL (=INSTALL THE WIDTHS/SHEETS THAT LINE) YÄ4ÜDWO4

PANEL (=WIDTH/ROW/SHEET OF WOOD/CLOTH/ETC.) DWO4

PANEL, CONTROL (=DASHBOARD, CONSOLE) MDE6

PANEL, SOLAR (lit., PHOTOVOLTAIC PANEL) DWO4QHSLA1

PANELING (=PANELS) DWO4

PANG, FEEL A (=BE AGONIZED) WÄ4PGJÍ1

PANGOLIN (PHOLIDOTA) FÓ1

PANHANDLE (=BEG) Ä4SCHË8

PANIC (=SUDDEN DEPRESSION) KHDJÍ1ZYÍ1

PANIC, BE IN A (=BE TERRIBLY FRIGHTENED) Ä4QÌ6

PANICLE BRÍPÈ8

PANNIER (=SADDLEBAGS ETC.) YHZE1

PANNIER, CARRY IN A LÄ4YHZÈ1

PANOPLY (=SUIT OF ARMOR) ZZÜ8RÖ1

PANOPLY (=MAGNIFICENT ARRAY) THKHÜ8DMA1

PANORAMA (=GRAND VIEW) TCO1DZA1

PANORAMIC (=BEING A GRAND VIEW) ÖTCO1DZA1

PANSY (MALPIGHIALES VIOLACEAE VIOLA TRICOLOR HORTENSIS) MVEVTÖRA8

PANT (=BREATHE HEAVILY) Ä4SHYHA1

PANTHEIST (=BELIEVER IN DIVINITY OF UNIVERSE) LÖ4DTU4SÍ2

PANTHER 1 (=COUGAR, PUMA, MOUNTAIN LION) (CARNIVORA FELIDAE PUMA CONCOLOR) KLÜMCÓ1

PANTHER 2 (=JAGUAR) (CARNIVORA FELIDAE PANTHERA ONCA) KLÁ’THCÓ8

PANTHER 3 (=LEOPARD) (CARNIVORA FELIDAE PANTHERA PARDUS) KLÁ’THPÓ8

PANTIES CRÖ1

PANTIES, WEARING ÖCRÖ1

PANTOGRAPH (FOR COPYING) KHMHLE1

PANTOGRAPH, DUPLICATE WITH A LÄ4KHMHLÈ1

PANTOGRAPH, LENGTHEN/OPEN LIKE A Ä4GHPÁ’6

PANTOGRAPH, SHORTEN/CLOSE LIKE A Ä4QHPÁ’6

PANTOTHENIC ACID (=VITAMIN B5) BVÍBPÁ9

PANTRY ZPÜ3

PANTS, LADIES' SHCÖ1

PANTS, MEN'S THCÖ1

PANTS, WEARING LADIES’ ÖSHCÖ1

PANTS, WEARING MEN’S ÖTHCÖ1

PANTY GIRDLE CYÖ1BTÍ1

PANTYHOSE CTJÖ1

PANTYHOSE, WEARING ÖCTJÖ1

PANTYSKIRT (=MINISKIRT WITH SELF-PANTIES) CFÖ1CRÖ1

PANTYWAIST (=SISSY) RHVA1

PAP (=GRUEL, MUSH) GXÁ’1

PAP (=NIPPLE, TEAT) GRÒ1

PAP (=NONSENSE, DRIVEL) NTA’9

PAPAYA (BRASSICALES CARICACEAE CARICA) SCECA8

PAPAYA WHIP (COLOR) (RGB=FFEFD5) ÖZHUSHZHÙPÍ8

PAPER (IN GENERAL) DHRE1

PAPER (=CONSISTING OF PAPER) ÖDHRE1

PAPER (=SHEET, PAGE) TTHE1

PAPER CLIP BCE6

PAPER CLIP, CLIP WITH A LÄ4BCÈ6

PAPER CUTTER (GUILLOTINE-TYPE) BKE6

PAPER FACTORY/MILL GXÄ’DHRE1Í;

PAPER MULBERRY (ROSALES MORACEAE BROUSSONETIA PAPYRIFERA) RMÜSPA8

PAPER PUNCH BMHE6

PAPER PUNCH, PERFORATE WITH A LÄ4BMHÈ6

PAPER WASP (HYMENOPTERA VESPIDAE subfamily POLISTINAE) BVÖÍLÚ3

PAPER, FOIL, CELLOPHANE, VINYL SHEETS, CARDBOARD, ETC. DHE1

PAPER CUP (USE: DISPOSABLE CUP) DCE1ZNJÍ1

PAPER NAPKIN (USE: DISPOSABLE NAPKIN) SNE1ZNJÍ1

PAPER TOWEL (USE: DISPOSABLE TOWEL) SYE1ZNJÍ1

PAPERMAKER ÜDHRE1

PAPERWEIGHT BPE6

PAPERY (=LIKE PAPER) ÖSÁ’4DHRE1

PAPIER MACHE (=PAPIER MÂCHÈ) RYÍ1DHRE1

PAPRIKA (SOLANALES SOLANACEAE CAPSICUM ANNUUM RED) NNEPNÍRÉ8

PAPUA NEW GUINEA PPÄ1

PAPYRUS (POALES CYPERACEAE CYPERUS PAPYRUS) SCECPÏ8

PAPYRUS PLANT DHRE1SCECPÏ8

PAR WITH, ON A (=EQUAL TO) ÖBÁ’4

PAR, GOLF AT Ä4ZRË9CGJÓ8

PARABLE (=FIGURE OF SPEECH, METAPHOR), UTTER A Ä4ZHTU4

PARABOLA LQËQÄKHÏ1

PARABOLIC (=BEING A PARABOLA) ÖLQËQÄKHÏ1

PARACHUTE NPE6

PARACHUTE, JUMP WITH A Ä4NPÈ6

PARADE (=MARCH AS PARADERS) Ä4PRÉ3

PARADE (=PARADERS) PRÉ3

PARADER (=INDIVIDUAL IN A PARADE) PRYÉ3

PARADIGM (=MODEL/PATTERN TO BE COPIED) MPO4

PARADISE (=HEAVENLY PLACE) RHPA1

PARADISE (=MYTHICAL AFTERLIFE REALM) RHPA1PTU4

PARADISICAL ÖRHPA1

PARADOX CTA’9

PARADOXICAL ÖCTA’9

PARADOXICAL (=SELF-CONTRADICTORY) ÖCCHÀ1ÏSH

PARAFFIN (=ALKANE) DPÍ2

PARAFFIN, MADE OF ÖDPÍ2

PARAFFIN WAX (WAXY SUBSTANCE CONTAINING PARAFFIN) RMÍ1DPÍ2

PARAGLIDE (=FLY BY SPECIAL PARACHUTE) Ä4GJYO3NPÈ6

PARAGRAPH LVÚ6

PARAGRAPH ABOUT, CONSTITUTE/UTTER A LÄ4LVÚ6

PARAGUAY PGJÄ1

PARAKEET 1 (=COMMON PARAKEET, BUDGERIGAR) PSITTACIFORMES PSITTACIDAE MELOPSITTA YYIPU1

PARAKEET 2 (ANY SMALL PARROT) (PSITTACIFORMES PSITTACIDAE + SMALL) YYU1BÍ1

PARALLEL (=PARALLEL TO SOME UNDERSTOOD REFERENT) ÖNHRÁ’4

PARALLEL (=PARALLEL TO EACH OTHER) ÖNHÁ’4KH

PARALDEHYDE MÖCÁSÁGJÍ2

PARALLEL (=LATITUDE) KHDÍ2 or GLHÉ4

PARALLEL TO ÖNHÁ’4

PARALLEL (ELECTRICITY: IN PARALLEL VS. IN SERIES) ÖCPÜ8

PARALLEL BARS (GYMNASTIC EQUIPMENT) VBE6

PARALLEL BARS, EXERCISE ON Ä4VBE6

PARALLELOGRAM SPÏ1

PARALLELOGRAM, OBLONG SPLÏ1

PARALLELOGRAM, EQUILATERAL (=RHOMBUS) SPRÏ1

PARALYTIC (=PARALYZED) ÖSPÍ6

PARALYZED PERSON SPÍ6

PARAMEDICAL WORKER (=PARAMEDIC) VMHÄ’6

PARAMETER (e.g., P1, P2, P3 = C, D, T ETC. AT THE UNDERSCORE) CXNXECE1

PARAMETRIC (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖCXNXECE1

PARAMOUNT ÖSHÁ1

PARAMOUR MFA2

PARANASAL SINUS (=NASAL SINUS) LSA’1

PARANOIA SUFFERER FDANÓ4

PARANOIAC (ADJECTIVE) ÖFDANÓ4

PARANOIAC (NOUN) FDANÓ4

PARANOIAC, BEHAVE LIKE A Ä4FDANÓ4

PARANOIAC, DEAL WITH (SITUATIONS, PEOPLE, ETC.) LIKE A LÄ4FDANÓ4

PARANOID (ADJECTIVE) ÖFDANÓ4

PARANOID (NOUN) FDANÓ4

PARANOID SCHIZOPHRENIA SUFFERER FDENZÓ4

PARANOID SCHIZOPHRENIC (ADJECTIVE) ÖFDENZÓ5

PARANOID SCHIZOPHRENIC (NOUN) FDENZÓ5

PARAPET BCLÚ1

PARAPHERNALIA (=EQUIPMENT, GEAR) SQO4

PARAPHRASE (=SAY IN OTHER WORDS WHAT WAS SAID BY) LÄ4CTHÀ1

PARAPLEGIA SUFFERER GGJANÓ4

PARAPLEGIC (ADJECTIVE) ÖGGJANÓ4

PARAPLEGIC (NOUN) GGJANÓ4

PARASAIL(=GLIDE BY BOAT-TUGGED PARACHUTE) Ä4SHPÈ6NPÈ6

PARASCEND (=GLIDE BY CAR-TUGGED PARACHUTE) Ä4SHCÈ6NPÈ6

PARASITE PNJÁ’2Í

PARASITIC ÖPNJÁ’2Í

PARASOL (=UMBRELLA) SME1

PARASOL, SHADE ONESELF WITH A LÄ4SMÈ1SH

PARATHYROID GLAND GJRA’1

PARATROOPER NGÄ’1NPÈ6

PARBOIL (=BOIL PARTLY) LÄ4ÜRË9BO6

PARCEL (=PACKAGE) FPO4

PARCH (=BE(COME) PARCHED) Ä4FVÍ1

PARCH (=RENDER PARCHED) LÄ4ÜFVÍ1

PARCHED ÖFVÍ1

PARCHMENT DHSHE1

PARDON (=EXCUSE) LÄ4SHLÒ4

PARDON (=FORGIVE) SHFË8

PARDON (FOR CRIME) LÄ4ÜFDË8

PARDONED (FOR CRIME) ÖFDË8

PARE (=TRIM, CLIP) YÄ4CÜ2

PAREGORIC (=TINCTURE OF OPIUM, CPLÁ3RHPEPSÄ’8 in full) CPLÁ3RHPÄ’8 short

PARENT FA2

PARENT TO, BE A LÄ4FA2

PARENT RAILROAD TRACK (VS. RAILROAD SIDETRACK) RDÚ2MÁ1

PARENTAL ÖFA2

PARENTHESES, ENCLOSE IN LÄ4SHTHÍMHÈ6

PARENTHESIS, CLOSE (SYMBOL ‘)’) SHTHÍMHRE6

PARENTHESIS, OPEN (SYMBOL ‘(‘) SHTHÍMHLE6

PARIAH RTÁ’2Í

PARIETAL BONE SHCRÍPA’1

PARIETAL LOBE NRECPA’1

PARIPINNATE (LEAF SHAPE=EVEN PINNATE at link) ÖTÖLDÏ1

PARISH YHPÄ’1

PARITY, AT (=AT THE SAME PRICE) IFLÒ6

PARITY, FARM (USE: AGRICULTURAL INDEMNITY) DHLÀ1GXÉ7

PARK (=LAWN, CAMPUS, GARDEN) ZKÍ2

PARK (A CAR, ETC.) LÄ4ÜPÜ6

PARKED (CAR, ETC.) ÖPÜ6

PARKING FACILITY (=PARKING GARAGE OR LOT) BÚ2

PARKING GARAGE (ENCLOSED. USUALLY MULTISTORY) BRÚ2

PARKING LOT (OPEN, ON THE GROUND) BLÚ2

PARKING SPACE VÚ2

PARKINSON'S DISEASE SUFFERER GDENÓ4

PARLANCE, TALK A PARTICULAR Ä4CDÚ6

PARLEY DFË8

PARLEY ABOUT, HOLD A YÄ4DFË8

PARLEY, HOLD A Ä4DFË8

PARLIAMENT THÄ’1

PARLIAMENTARY ÖSÁ’4THÄ’1

PARLIAMENTARIAN (=OFFICER OF A PARLIAMENT) THYÄ’1

PARLOR (=LIVING ROOM) CGÜ3

PARLOR, BEAUTY NÄ6RBÄ’1Í;

PARLOR, FUNERAL NXRÙ1

PAROCHIAL (=OF OR BEING A PARISH) (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖYHPÄ’1

PAROCHIAL (=PROVINCIAL, REGIONAL, LOCAL) ÖSÁ’4PO4

PARODY (VERB: MIMIC, MOCK) LÄ4MMË8

PAROLE (=GO ON PAROLE) Ä4FLË8

PAROLE (=RELEASE ON PAROLE) LÄ4ÜFLË8

PAROLE, ON ÖFLË8

PAROLED ÖFLË8

PAROLEE FLË8

PAROXYSM, HAVE A (=HAVE A FIT) Ä4FTJÀ1

PARQUETRY RQE1

PARQUETRY, WORK IN Ä4RQÈ6

PARRICIDE (=PERSON KILLING ONE OR BOTH OF HIS PARENTS) KHI1ÏFA2

PARRICIDE (=PERSON KILLING A RELATIVE) KHI1ÏKHA2

PARROT (PSITTACIFORMES PSITTACIDAE) YYU1

PARRY LÄ4BLÒ4

PARSE (=EXPLAIN, EXPLICATE) LÄ4CZÀ1

PARSEC CXGECTE4

PARSIMONIOUS ÖTGJÍ1

PARSLEY (APIALES APIACEAE PETROSELINUM) MHMHETÉ8

PARSNIP (APIALES APIACEAE PASTINACA) MHMHATÉ8

PARSON (=MINISTER) ZMÄ’6

PARSON (=RECTOR, PARISH MINISTER) ZMÄ’6ÏYHPÄ’1

PART (=ANATOMICAL PART/ORGAN/ETC.) YHÒ1

PART (=ANATOMICAL PART, EXTERNAL) YHWÒ1

PART (=ANATOMICAL PART, INTERNAL) YHYÒ1

PART (=BREAK UP, DISPERSE) Ä4DSË8

PART (=COMB THE HAIR WITH A PART) LAU4CTÖ8

PART (=GEOGRAPICAL REGION/AREA) DGJO4

PART (=MECHANICAL PART, AS PISTON/PULLEY/AXLE/ETC.) ZE1

PART (=PART IN THE HAIR) CTÖ8

PART (=PLANT PART. AS LEAF/ROOT/FLOWER/ETC.) YHÈ8

PART (=PLANT PART, EXTERNAL) YHWÉ8

PART (=PLANT PART, INTERNAL) YHYÈ8

PART (=PART OF ROAD/RIVER/ETC.; STRETCH, REACH, SECTION) DSHO4

PART (=SAY GOODBYE TO EACH OTHER) LÄ4FA7KH

PART (ANY KIND OF PART OF ANYTHING) DO4

PART (BASED ON RELATIVE POSITION, as FRONT/BACK/TOP/ETC.) DHCHÖ2

PART (NOUN: DISCRETE PART, AS ‘PART OF THE PEOPLE’) GJRÍ4

PART (NOUN: INDISCRETE PART, AS ‘PART OF THE OCEAN’) BRÍ4

PART OF (PREPOSITION: DISCRETE MEMBER(S) OF) GJÍ4

PART OF (PREPOSITION: INDISCRETE PORTION OF) FÍ4

PART OF A GARMENT (AS SLEEVE, COLLAR, ETC.) DÖ1

PART OF A STAGE/SCREEN PLAY, AS ‘SCENE’/‘ACT’ THÚ6

PART OF SPEECH PÚ6

PART OF, PLAY THE (=ADOPT THE IDENTITY OF, PORTRAY) LÄ4QKÒ6

PART(S) (=COMPONENT(S)) SHPO4

PART(S) OF AN AIRPLANE ZHE6

PARTAKE (=SHARE) LÄ4DPË8

PARTED (HAIR) ÖCTÖ8

PARTIAL (=NOT ENTIRE) ÖGHTHÉ4

PARTIAL (=PREJUDICED) ÖWTHÍ1

PARTIAL DERIVATIVE: ∂X/∂Y CXDHÄKHËRDHÄYE4

PARTIAL DERIVATIVE WITH CONSTANT: (∂X/∂Y)Z=CONST. CXEMDHÄKHËRDHÄYNAZE4

PARTIAL DIFFERENTIAL: ∂X CXDHÄKHE4

PARTICIPANT STJË8

PARTICIPATE IN LÄ4STJË8

PARTICLE (=MOTE/BIT of DUST/ETC.) CMO4

PARTICLE (MICROSCOPIC) CRHO4

PARTICLE, ELEMENTARY CYÜMO4

PARTICULAR (=CERTAIN, DEFINITE, GIVEN) (NOTE 5) ÖV

PARTICULAR (=CHOOSY, FUSSY) ÖWQÍ1

PARTICULAR PERSONS SË3V

PARTICULAR THINGS LË3V

PARTICULARIZE (=SPECIFY) LÄ4CPÀ1

PARTICULARIZE (=STATE THE ITEMS OF) LÄ4VVÀ1

PARTICULARLY (=ESPECIALLY) IZHÁ1

PARTICULARS (=FACTS, DETAILS) (NOTE 3) DJR

PARTICULATE (=CONSISTING OF ELEMENTARY PARTICLES) ÖCYÜMO4

PARTICULATE (=CONSISTING OF PARTICLES) ÖCMO4

PARTISAN (=ADHERENT, FOLLOWER) PTHÁ’3Í

PARTISAN/PARTIZAN (=GUERRILLA) GJRÜ8

PARTITION (=THIN WALL) BDÚ1BTHÍ1

PARTITION (=ROOM DIVIDER, FOLDING SCREEN) FNE1

PARTITIONED (=UNDER SEVERAL SUZERAIBN POWERS) ÖZTÁ1ÏNRÉ4

PARTLINE (=SEAM BETWEEN STACKED PLATES/SHEETS/ETC) VQO4

PARTLY IMTHÉ4

PARTNER MTA2

PARTNERS, BE LÄ4MTA2KH

PARTNERSHIP (=COMPANY OWNED BY PARTNERS) KÄ’1Í;MTA1

PARTRIDGE (GALLIFORMES PHASIANIDAE PERDIX ETC.) GJFEÍPU1

PART-TIME (as an EMPLOYEE) ÖZMÍ1

PART-TIMER (=PART=TIME EMPLOYEE/STUDENT/ETC.) ZMÍ1

PARTY (=CELEBRANTS) PYÉ3

PARTY (=GROUP OF PEOPLE) SGJÜ8

PARTY (=HOLD A CELEBRATION) Ä4PYÉ3

PARTY (=LITIGANT: PLAINTIFF OR DEFENDANT) SHVA2

PARTY (=POLITICAL BODY) BPÜ8

PARTY (IN A CONTEST/DEAL/QUARREL/ETC.) SHDA2

PARTY IN (A SUIT), BE A LÄ4SHVA2

PARTY MIX (=NUTS, CANDY, RAISINS, ETC.) MHÄ3

PARTY TO A SUIT, BE A (=LITIGATE) Ä4SHVA2

PARTY TO CAUSING THE RUIN OF, BE A (=HELP DESTROY) LÄRFÖ9FMÍ1

PARTY TO CAUSING, BE A (NOTE 2) -FÖ9-

PARTY-COLORED ÖYCÒ6

PARTY, HUNTING SGJÜ8VKHË8

PARVENU NBÍ1

PAS DE CHAT, DANCE A ÄPLHÍSHÉ3

PAS DE CHAT, SOMEONE DANCING A PLHÍSHÉ3

PASCAL, ONE (PRESSURE=ONE NEW PER SQUARE METER) CXCÙCBEGJÁ’4

PASCAL SECOND, ONE (VISCOSITY=ONE PASCAL X SECOND) CXCÙCBEBÁ’4

PASHA (USE: PRINCE) ZHGJÍCLÄ’6

PASQUINADE OF, COMPOSE A (=DERIDE, SATIRIZE) LÄ4SHLHË8

PASS (=ADVANCE FROM (ONE SCHOOL GRADE) TO THE NEXT) LÄ4LPË8

PASS (A TEST) LÄ4VGJLÀ’9

PASS (=ELAPSE) Ä4TJÜ6

PASS (=GO PAST) MHRE9

PASS (=GO THROUGH) LÄ4SHRE9

PASS (=HAND TO THE NEXT PERSON) LÄ4CHÜ7

PASS (=MOUNTAIN PASS) ZPÍ2

PASS (=TICKET) TJÁ’3

PASS (A BILL INTO LAW) LÄ4ÜFÜ1

PASS (RUN/TRIP/HAUL), MAKE ONE Ä4CXCÖ9

PASS AWAY (=DIE) (NOTE 4) Ä4VG

PASS BY (=GO PAST) LÄ4MHRE9

PASS OUT (=DISTRIBUTE) YÄ4DÖ6

PASS OUT (=FAINT) Ä4FFÀ1

PASS OVER (=NEGLECT) LÄ4MPË8

PASS OVER (=OVERFLY, ETC.) LÄ4FRE3

PASS OVER (=SKIP) LÄ4SLÀ4

PASSABLE (=GOOD ENOUGH) ÖMHSE4

PASSABLE (=TRAVERSABLE) ÖVTA1

PASSAGE (=ANATOMICAL PASSAGE/CANAL/DUCT) NO9

PASSAGE (=CORRIDOR, AISLE) CRHÜ3

PASSAGE (=EXCERPT) MRO4

PASSAGE (=TUNNEL) TTÜ3

PASSAGE (IN A MUSICAL COMPOSITION) ZRÚ6

PASSAGE (IN A WRITING) LRÚ6

PASSAGE, MAKE A (=TRAVEL, VOYAGE) Ä4KHMË8

PASSAGEWAY (=CORRIDOR, AISLE) CRHÜ3

PASSE (=PASSÉ, NO LONGER IN VOGUE) ÖZHÈ4VÜ1

PASSE (=PASSÉ,OLD-FASHIONED) ÖNSHA1

PASSENGER (IN A BUS) SHBRÈ1

PASSENGER (IN A BUS), BE A; TRAVEL BY BUS Ä4SHBRÈ1

PASSENGER (IN A CAR OTHER THAN THE DRIVER) SHCRÈ1

PASSENGER (IN A CAR), BE A; TRAVEL BY CAR Ä4SHCRÈ1

PASSENGER (IN A PLANE) SHNRÈ1

PASSENGER (IN A PLANE), BE A; TRAVEL BY PLANE Ä4SHNRÈ1

PASSENGER (IN A TRAIN) SHTRÈ1

PASSENGER (IN A TRAIN), BE A; TRAVEL BY PLANE; FLY Ä4SHTRÈ1

PASSENGER (IN ANY VEHICLE) SHRÈ1

PASSENGER (IN ANY VEHICLE), BE A; TRAVEL BY VEHICLE Ä4SHRÈ1

PASSENGER (ON A SHIP) SHPRÈ1

PASSENGER (ON A SHIP), BE A; TRAVEL BY SHIP; SAIL Ä4SHPRÈ1

PASSENGER CAR (OF A TRAIN) NKHPE6

PASSERIFORMES (ORDER OF BIRDS) (1 OF 3) CHU1

PASSERIFORMES (ORDER OF BIRDS) (2 OF 3) (USE GENERALLY) PU1

PASSERIFORMES (ORDER OF BIRDS) (3 OF 3) ZU1

PASSERINE (ADJECTIVE=PASSERIFORM) ÖPU1

PASSING SIDING (=RAILROAD SIDETRACK) RDÚ2MTÁ1

PASSION, UNDERGOING (=SUFFERING) ÖPTJÍ1Í

PASSIONATE (=AROUSED SEXUALLY) ÖRWÍ6

PASSIONATE (=IMPASSIONED, ENTHUSIASTIC) ÖNJË6

PASSIONFLOWER (MALPIGHIALES PASSIFLORACEAE PASSIFLORA) MSESA8

PASSIONFRUIT (MALPIGHIALES PASSIFLORACEAE PASSIFLORA EDULIS) MSESDA8

PASSIVE (=SUBMISSIVE) ÖTDA1

PASSIVE ABSOLUTE I (VERB PREFIX) (NOTE 7) WÄ4-

PASSIVE ABSOLUTE II (VERB PREFIX) (NOTE 7) WHÄ4-

PASSIVE I (VERB PREFIX) (NOTE 7) RÄ4-

PASSIVE I (VERB SUFFIX) (SEE ELEMENTS, PAGE 57 FF.) -Í

PASSIVE II (VERB PREFIX) (NOTE 7) YHÄ4-

PASSIVE II (VERB SUFFIX) (SEE ELEMENTS, PAGE 57 FF.) -Ï;

PASSPORT PÁ’3

PASSPORT TO, ISSUE A LÄ4PÁ’3

PAST (=AFTER, as in TEN PAST TEN) ILÍ4

PAST (ADVERB=BY, as in HE DROVE PAST, BUT I DIDN’T SEE HIM) IM,HRE9

PAST (PREPOSITION=BY, PASSING NEAR) IMHE9

PAST, THE (=THE WORLD AS IT WAS IN BYGONE TIMES) WHRE4

PAST (IN TIME, WHETHER REMOTE OR RECENT) ÖFA’4

PAST GERUNDIVE (VERB PREFIX) (NOTE 7) VÄ4-

PAST PERFECT (VERB PREFIX) (NOTE 7) PÄ4-

PAST PROGRESSIVE (VERB PREFIX) (NOTE 7) SÄ4-

PAST TENSE (VERB PREFIX) (NOTE 7) FÄ4-

PAST WHERE (as in THEY WENT PAST WHERE I WAS STANDING) IMHE9Z

PASTA (=DOUGH) BLÁ’1

PASTA (DOUGH STEW, as RAVIOLI, LASAGNE, SPAGHETTI, ETC.) ZHÁ’1BLÁ’1

PASTE (=ADHESIVE SUBSTANCE for PAPER ETC.) GMHE6

PASTE (=ANY PASTY SUBSTANCE) RSHÍ1

PASTE (=APPLY PASTE TO) Ä4GMHÈ6

PASTE (=EDIBLE PASTE, as ALMOND, TOMATO, ETC.) THÄ3

PASTE, ALMOND THÄ3RRÜNLA8

PASTE, CHEESE THÄ3SHÁ’1

PASTE, TOMATO THÄ3NNENLÉ8

PASTEL (=CRAYON) BKHE6

PASTEL (=PASTEL PAINTING; PAINTING IN LIGHT COLORS) THPE1GJRA9

PASTEL COLORS (=PALE PIGMENTS) YCÒ6GJRA9

PASTEURIZE (USE: DISINFECT) LÄ4ÜFNJA1

PASTICHE NJME6

PASTIME, PURSUE A Ä4KHDHË8

PASTOR ZMÄ’6

PASTRY (USE: “BREAD-ETC.”) BÁ’1Ä1

PASTURELAND ZMÍ2

PASTY ÖRSHÍ1

PAT (=DAB, GOB) CBO4

PAT (=GLIB, FACILE) ÖVPÀ1

PAT (=RUB, PET) MHÖ2

PATCH (=ADD A PATCH TO) LÄ4ÜPPË8

PATCH (=APPLIQUÉ) SPÖ1

PATCH (=PLOT, LOT) PCO4

PATCH (IN CLOTHING/ETC) DNHÖ1

PATCHED (GARMENT, INNER TUBE, ETC.) ÖPPË8

PATCHOULI (LAMIALES LAMIACEAE POGOSTEMON CABLIN) WWÖPCÉ8

PATE (=PÂTÉ) THÄ3

PATE OF LIVER (=PÂTÉ DE FOIE GRAS) THÄ3DVA’I

PATELLA SHNÍPA’1

PATELLOGASTROPODA (CLADE or ORDER OF MOLLUSKS, see link) GJLÒ3

PATENT (=EVIDENT, MANIFEST) ÖCWA1

PATENT (=GLOSSY (LEATHER)) ÖSHGJA1

PATENT (=GRANT A PATENT TO) N LÄ4XÁ’3

PATENT (=LETTERS PATENT) NXÁ’3

PATENT (MEDICINE) (=NOT PROPERLY ACCREDITED) ÖGHLÍ6

PATENTED ÖNXÁ’3Í

PATERNAL (=BEING A FATHER) ÖFLA2

PATERNAL (=LIKE A FATHER, PATERNALISTIC) ÖPÁ’4FLA2

PATH (=FOOTPATH) THÚ2

PATH (=METHOD, COURSE OF ACTION) KHRI3

PATHETIC (=CAUSING PITY) ÜNXË6

PATHOLOGICAL (=UNHEALTHY, MORBID) ÖGJLÍ1

PATHOLOGIST VLÄ’6

PATHWAY (=PATH) THÚ2

PATHWAY (=NEURAL PATHWAY, SERIES OF NERVES) THVÉ2NVA’1

PATIENT (=ABLE TO WAIT) ÖTNXA1

PATIENT (=NOUN DENOTING THE UNDERGOER OF AN ACTION) THRE9ÏMRI4

PATIENT (=THE UNDERGOER OF AN ACTION) MRI4

PATIENT (=PERSON BEING TREATED MEDICALLY) VÄ’6Í

PATINA (=AURA, CORONA) KA3

PATIO CYÜ3

PATLY, EXPLAIN LÄ4VPÀ1

PATOIS, SPEAK A Ä4CPÚ6

PATRIARCH (=KING) ZHKÄ’6

PATRICIAN (=NOBLE, GRANDEE) ZHGJÄ’6

PATRICIDE (=PERSON KILLING HIS FATHER) KHI1ÏFLA2

PATRIMONY (=LEGACY RECEIVED) KHNÀ6

PATRIOT SBÁ’3

PATRIOTIC ÖSBÁ’3

PATROL (=POLICE CAR) PVÄ’1

PATROL (=ROVE AND WATCH) LÄ4VBË8

PATRON (=BENEFACTOR) SRÁ’3

PATRON, LIBRARY LHWÄ’1

PATRON, STORE (=CUSTOMER/SHOPPER) CHWÄ’1

PATRONAGE SYSTEM, ONE USING THE PDHÁ’2

PATRONIZE (=BE A PATRON/CUSTOMER OF) LÄ4SGHË8

PATRONIZE (=BE CONDESCENDING TOWARDS) LÄ4MHWÌ6

PATRONIZING (=CONDESCENDING) ÖMHWÍ6

PATRONYM (=NAME OF (sc. ONE’S OWN) FATHER) TNÚ6Ü;FLA2

PATTER (=PITTER) Ä4DJË2

PATTERN (=DESIGNS/FIGURES, as, FLORAL/GEOMETRIC/ETC.) SYÖ8

PATTERN (=PARADIGM, MODEL) MPO4

PATTERN (=TEMPLATE, STENCIL) KHMHE1

PATTERN (FOR SEWING/ETC.) THNE1

PATTERN, SEW ACCORDING TO A Ä4THNÈ1

PATTERNED (=HAVING A PATTERN OF SOME KIND) ÖCHDA1

PATTERNED (=HAVING A PATTERN OF SOME KIND) ÖSÖ8

PATTY (MEAT, ETC.) PÁ’1

PAUCITUBERCULATA (ORDER OF MAMMALS) TJÓ1

PAUNCH (=STOMACH, BELLY) QFÒ1

PAUNCHY (=FAT-BELLIED) ÖQFÒ1BFA1

PAUPER YHRÍ1

PAUROPODA (CLASS OF ARTHROPODS) SPÀ’3

PAUSE (FROM WORK) (NOTE 4) Ä4WGV

PAUSE (IN SPEAKING) (NOTE 4) Ä4QGV

PAUSE FROM BEING (NOTE 2) -GVÈ4-

PAUSE FROM BEING A SPEAKER (=MAKE A PAUSE IN SPEAKING) Ä4GVÈ4DZHA1

PAVE LÄ4ÜDHPA1

PAVED ÖDHPA1

PAVEMENT DHPA1

PAVER (HEAVY EQUIPMENT FOR ROADWORK) GJMHE1

PAVER, PAVE WITH A LÄ4GJMHÈ1

PAVILION (OPEN BUILDING) SPÜ3

PAW PÈ3

PAWL ZBE1

PAWN (=DEPOSIT AS SECURITY) YÄ4QÀ6

PAWN (=ITEM DEPOSITED AS SECURITY) QLÀ6

PAWN (=UNDERLING, TOOL) PWÁ’3Í

PAWN (CHESS PIECE) PSHÍPE6

PAWNBROKER CWÁ’6

PAWNSHOP SÄ6CWÁ’6Í;

PAY (=WAGES) WLÀ6

PAY AS A LUMP SUM YÄ4LÖ6

PAY ATTENTION TO LÄ4VWË8

PAY BACK (=REQUITE, RECOMPENSE) LÄ4SHQHË8

PAY C TO B LLÄ4YÖ6

PAY DOWN (=MAKE A DOWN PAYMENT OF) YÄ4GÀ6

PAY FOR LÄ4FLÖ4

PAY IN INSTALLMENTS IN THE AMOUNT OF YÄ4ZÀ6

PAY OFF (=BRIBE) LÄ4SÖ6

PAY OFF (=FINISH PAYING (SOMEBODY, as A LENDER/BANK)) LÄ4GZHÈ4YÖ6

PAY OFF (=FINISH PAYING FOR (SOMETHING, as A CAR/HOUSE)) YÄ4GZHÈ4YÖ6

PAY UP (=PAY THE WHOLE AMOUNT) YÄ4NHRË9YO6

PAYABLE (=DUE) ÖYRÍ1

PAYEE YÖ6Í

PAYER, PAYOR YÖ6

PAYING ON TIME (=NON-DELINQUENT) ÖZNRÍ1

PAYMENT YLÖ6

PAYMENT (=INSTALLMENT) ZLÀ6

PAYMENT (=LUMP-SUM PAYMENT) LLÖ6

PAYOFF (=BRIBE) SLÖ6

PEA (FABALES FABACEAE PISUM) BBISA8

PEACEABLE ÖNJÀ’4GYA1

PEACEFUL ÖGYA1

PEACEKEEPER KHÖ9GYA1

PEACH (ROSALES ROSACEAE PRUNUS PERSICA) RRÜNSHA8

PEACH PUFF (COLOR) (RGB=FFDAB9) ÖZHUKHDHOBÍ8

PEACOCK/PEAFOWL (GALLIFORMES PHASIANIDAE PAVO) GJFAVU1

PEACOCK BASS (PERCIFORMES CICHLIDAE CICHLA OCELLARIS) VCIKHEKHCÄ’3

PEA-COAT/JACKET (=SAILOR’S COAT) TQHÖ1PE4NHGÄ’1

PEAK (=APEX, POINT) DPO4

PEAK (=BUSIEST, PRIME (TIME), RUSH (HOUR)) ÖGJÁ1

PEAK (=MOUNTAIN) VMÍ2

PEAL (=RING, KNELL) Ä4RË2

PEANUT (FABALES FABACEAE ARACHIS HYPOGAEA) BBACHZHA8

PEANUT BRITTLET (in full: DBÁ’1BBACHZA8) DBÁ’1 for short

PEANUT BUTTER THÄ3BBACHZHA8

PEANUT COOKIES (for PEANUT BUTTER COOKIES) KÁ’1BBACHZA8

PEAR (ROSALES ROSACEAE PYRUS) RRÏRA8

PEARL PÍ3

PEARL OYSTER (PTERIOIDA PTERIIDAE PINCTADA) BTETÍGÒ3

PEASANT (=FARM-LABORER) DJGÄ’1

PEASE (=PEAS) (FABALES FABACEAE PISUM) BBISA8

PEAT CPÍ2

PEAT MOSS (division BRYOPHYTA SPHAGNOPSIDA SPHAGNALES) MGJEGJU8

PEAU DE SOIE BGXRÖ1

PEBBLE CNO4

PEBBLED (=BUMPY (FINISH)) ÖSHBÍ1

PECAN (FAGALES JUGLANDACEAE CARYA ILLINOINENSIS) FZHARLA8

PECAN PIE MHÁ’1FZHARLA8

PECCADILLO, COMMIT A (=BE UNINTENTIONALLY IMPOLITE) Ä4TPÀ’4TMHÍ1

PECCARY (=JAVELINA) (ARTIODACTYLA TAYASSUIDAE) RYÓ1

PECK (=BITE, NIBBLE) LÄ4THCÀ1

PECTORAL (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖNJFÒ1

PECTORALIS MAJOR MUSCLE MEPMA’1

PECTORALIS MINOR MUSCLE MEPNA’1

PECULATE (=EMBEZZLE) LÄ4BI1

PECULIAR (=ODD, STRANGE) ÖNHBÍ1

PECULIAR (=ONE’S OWN, PERSONAL) ÖRRI9

PECUNIARY (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖME1

PEDAGOGICAL ÖSÁ’4PÄ’6

PEDAGOGUE PÄ’6

PEDAL DHNMÒ1

PEDAL, ACTIVATE WITH A (ORGAN, BICYCLE, ETC.) LÄ4DHNMÒ1È1

PEDANT (=OVERLY SCHOLARLY PERSON) THLHÉ1MSA4

PEDANTIC (=OVERLY SCHOLARLY) ÖTHLHÉ1MSA4

PEDDLER (=MINOR RETAILER) RI6MTÁ1

PEDESTAL FPE1

PEDESTAL, PUT ON A (=IDOLIZE, ADULATE) LÄ4ÜSDÁ’2

PEDESTRIAN (=WALKER) MWÀ1

PEDESTRIAN CROSSWALK MÚ2CRYE9

PEDESTRIAN OVERPASS MÚ2FRYE4

PEDESTRIAN UNDERPASS MÚ2THRYE4

PEDIATRIC ÖSÁ’4VPÄ’6

PEDIATRICIAN VPÄ’6

PEDIATRICIAN, FUNCTION AS Ä4VPÄ’6

PEDIATRICIAN, TREAT AS LÄ4VPÄ’6

PEDICEL (=SECONDARY FLOWER-STALK) BBLÈ8

PEDICULOSIS SUFFERER (=SOMEONE WITH LICE) BGJÜNÓ4

PEDIGREE (=GENERALITY OF ANCESTORS) ZHÜ8ZA2

PEDIGREE CHART SLHÚ6Ü;ZA2

PEDIMENT BDRÚ1

PEDLAR (=MINOR RETAILER) RI6MTÁ1

PEDOPHILE FSÜNFÒ4

PEDOPHILIA, PRACTICE Ä4FSÜNFÒ4

PEDOPHILIAC FSÜNFÒ4

PEDOSPHERE ZHTHRÍ2

PEDUNCLE (=MAIN FLOWER-STALK) BBÈ8

PEEL (=REMOVE PEEL FROM) LÄ4SHÜ2

PEEL (=RIND, EPICARP) RHÈ8

PEEP (=BE A VOYEUR) Ä4VPË8

PEEP (=CHEEP of CHICKS/ETC.) Ä4PÄ2

PEEPUL (=BO, PIPAL) (ROSALES MORACEAE FICUS RELIGIOSA) RMIFGJA8

PEER (=COLLEAGUE, EQUAL) MPA2

PEER (=STARE/LOOK) Ä4SHTÀ1

PEER AT (=STARE/LOOK AT) LÄ4SHTÀ1

PEER GROUP SMÜ8

PEERAGE ZHÜ8ZHGJÄ’6

PEERLESS ÖLHÁ1

PEEVISH ÖWGÍ1

PEG (=CATEGORIZE, CLASSIFY) LÄ4ÜCHWHA1

PEG (=CLOTHESPIN) MDHÖ1

PEG (=DOWEL, PIN) FDE6

PEG (=USE A PEG ON) LÄ4FDÈ6

PEIGNOIR CQÖ1

PEIGNOIR, WEARING A ÖCGÖ1

PEJORATIVE VOICE (VERB PREFIX) (NOTE 7) GHÄ4-

PEKOE (USE: CHOICE TEA) TÖ7THÁ1

PELAGIC (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖVNÍ2

PELECANIFORMES (ORDER OF BIRDS: valid?) LU1

PELICAN (PELECANIFORMES PELECANIDAE) LLU1

PELISSE SHMHÖ1

PELLAGRA SUFFERER (NIACIN DEFICIENCY SUFFERER) NXPANÓ4

PELLET PÍ3 CNO4

PELLETIZE LÄ4ÜCNO4

PELL-MELL (=HELTERSKELTER) INHKHÍ1

PELT (=FUR OF AN ANIMAL) FÍ3

PELT (=THROW STONES AT) LÄ4GHÜ7

PELTATE (LEAF ARRANGEMENT) ÖTACÏ1

PELVIC ÖSHSHA’1

PELVIC BONE SHNHA’1

PELVIS (=FRONT PART OF LOWER TORSO) NFÒ1

PELVIS (=ASSEMBLY OF PELVIC BONES) LO9SHSHA’1

PEMMICAN (lit., FAT GORP) MHÄ3GXÈ3

PEN (=STY, CORRAL, ENCLOSURE) GJMÜ3

PEN (FOR WRITING) BRE6

PEN (=BALL-POINT PEN) BRWE6

PEN (=FOUNTAIN PEN) BRYE6

PEN OR PENCIL (=ANY WRITING INSTRUMENT) BYE6

PEN OR PENCIL, WRITE WITH A Ä4BYÈ6

PEN, ENCLOSE (ANIMALS) IN A LÄ4GJMÜ3È1

PEN, WRITE WITH A Ä4BRÈ6

PENAL (=PERTAINING TO PUNISHMENT) ÖSÂ’3SHPË8

PENALIZE (=ASSESS A PENALTY ON) LÄ4MÀ6

PENALTY (=FINE) MLÀ6

PENANCE, DO (=MAKE AMENDS) Ä4SHTJË8

PENCHANT FOR BEING A SNOOP, HAVE A (=BE PRONE TO PRY) Ä4MHÀ’4WCHÍ1

PENCHANT FOR BEING, HAVE A (NOTE 2) -MHÀ’4-

PENCIL BLE6

PENCIL (=MARK/WRITE WITH A PENCIL ON) LÄ4BLÈ6

PENCIL SHARPENER BTHE6

PENCIL SHARPENER, SHARPEN WITH A LÄ4BTHÈ6

PENDANT ZHMHÖ1

PENDANT, WEARING A ÖZHMHÖ1

PENDULINE TIT (PASSERIFORMES REMIZIDAE) CHZU1

PENDULUM KHNHRE1

PENDULUM, SWAY LIKE A Ä4KHNHRE1

PENELOPE (=AIDA CLOTH, NEEDLEPOINT CANVAS) BTHÖ1

PENETRATE (=GO THROUGH: ‘BULLETS PENETRATED THE SKIN’) LÄ4SHRE9

PENETRATE (=LIE THROUGH: ‘PIPES PENETRATE THE WALL’) LÄ4SHYRE9

PENETRATE (=LIE THROUGH: ‘PIPES PENETRATE THE WALL’) LÄ4PÉ2

PENGUIN (SPHENISCIFORMES) NJU1

PENINSULA VZÍ2

PENINSULAR (=BEING THE PENINSULAR PART , as of MALAYSIA) ÖVZÍ2GJRÍ2

PENINSULAR (=FORMING A PENINSULA, as FLORIDA) ÖVZÍ2

PENINSULAR (=LOCATED ON A PENINSULA, as MIAMI) ÖGHE3VZÍ2

PENIS RLENA’1

PENITENT (=REGRETFUL) ÖTË6

PEN-KNIFE (=POCKET KNIFE) DNE1SSÍ1

PENMANLIKE ÖKVA1

PEN-NAME (=ALIAS, PSEUDONYM) TTU4

PENNANT (=TRIANGULAR FLAG) SHFE6F Ï1

PENNILESS (=VERY POOR) ÖYHRÉ1MVÍ4

PENNY CXCÜLDÙCÖ4

PENNYROYAL (LAMIALES LAMIACEAE MENTA PULEGIUM) WWETHLÉ8

PENSILE (=HANGING, as A NEST OR ANYTHING WHATEVER) ÖKHRE2

PENSILE (=HANGING, as A NEST OR ANYTHING WHATEVER) ÖSKHÜ1

PENSION (=BOARDING HOUSE) WHÄ’1NDHË8

PENSION (=RETIREMENT PAYMENTS) MHLÖ6

PENSION OFF (=PAY A PENSION TO) LÄ4MHÖ6

PENSIONER MHÖ6Í

PENT-UP (=CONFINED) ÖCCÍ1

PENTAGON THPÏ1

PENTAGON (IRREGULAR) THPLÏ1

PEMTAGON (REGULAR) THPRÏ1

PENTAGRAM ( FIVE-POINTED STAR) DHPÏ

PENTAMETER, UTTER/COMPOSE Ä4FPÖLRÚ6

PENTAMETER, UTTER/COMPOSE IAMBIC Ä4FPÖDREDÚ6

PENTANE DPÜPÍ2

PENTATHLON (FIVEFOLD OLYMPIC CONTEST) PDÉ2CXPÈ9

PENTHOUSE (=ROOM ON THE ROOF) SNXÜ3

PENTLANDITE RHTÍ2

PENULTIMATE (NEXT TO LAST) ÖQÍDÜ4

PENUMBRA YHRA3

PENURIOUS (=VERY POOR) ÖYHRÉ1MVÍ4

PEONY (SAXIFRAGALES PAEONIACEAE PAEONIA) SHPEPÄ’8

PEOPLE SË3

PEP, HAVE (=BE ENERGETIC) Ä4THDHA4

PEPLUM NPÖ1

PEPLUM, WEARING A ÖNPÖ1

PEPPER (FOR THE TABLE) (in full: VÄ1PPEPNO8) VÄ1PO8 for short

PEPPER, BELL (SOLANALES SOLANACEAE CAPSICUM ANNUUM, (±SÁ’4, N. 16)) NNEPNÉ8

PEPPER, BLACK (PIPERALES PIPERACEAE PIPER NIGRUM) PPEPNO8

PEPPER, CHILI (SOLANALES SOLANACEAE CAPSICUM ANNUUM, (±SÁ’4, N. 16)) NNEPNÉ8

PEPPER, SWEET (SOLANALES SOLANACEAE CAPSICUM ANNUUM, (±SÁ’4, N. 16)) NNEPNÉ8

PEPPERCORN (DRUPE OF PIPER NIGRUM) (in full: FDÈ8PPEPNO8) FDÈ8PO8 for short

PEPPER-SHAKER DZHRE1

PEPPERMILL (FOR THE TABLE) DZHWE1

PEPPERMILL, GRIND IN A LÄ4DZHRÈ1

PEPPERMINT (LAMIALES LAMIACEAE MENTHA X PIPERATA) WWETHPÉ8

PEPPERMINT CANE/CANDY/SUCKER DMHÁ’1

PEPSIN DMÏPA’1

PEPSINOGEN ÜDMÏPA’1

PER (=FOR EACH, DIVIDED BY) ÖYHE9

PERADVENTURE (NOTE 6) PÁ4ZH

PERAMBULATE (=WALK) Ä4MWÀ1

PERAMBULATOR (=BABY CARRIAGE) NYE6

PERAMBULATOR, PUSH IN A LÄ4NYÈ6

PERAMELENORPHIA (ORDER OF MAMMALS) THÓ1

PERCALE BBÖ1

PERCALE, MADE OF ÖBBÖ1

PERCEIVE (WITH ANY SENSE) LÄ4SO1

PERCENTAGE (SUBSTITUTE NUMERAL FOR KH: CXBÜLDE4 = 9%) CXKHÜLDE4

PERCENTILE (=HUNDREDTH) CXCÜLDE4

PERCEPTIBLE NXA1

PERCH (=BE BALANCED ON A POLE OR OTHERWISE) Ä4ZHBÀ1

PERCH (=POLE USED BY BIRDS) WRE9SI4BU1

PERCH (=ROOST) Ä4YÜ7

PERCH (PERCIFORMES PERCIDAE PERCA) VLELELÄ’3

PERCHANCE (NOTE 6) SHÁ4ZH

PERCHLOROETHYLENE (=TETRACHLOROETHYLENE) MASÄGJÍ2

PERCIFORMES (ORDER OF BONY FISHES) VÄ’3

PERCOLATE (=SEEP, LEACH) Ä4SO6

PERCOLATE (=BE BREWED IN A PERCOLATOR WÄ4THPE6

PERCOLATOR (=ELECTRICAL COFFEE POT) THPE6

PERCOLATOR (=NON-ELECTRICAL COFFEE POT) THPE6QHLÍ1

PERCOPSIFORMES (ORDER OF BONY FISHES) SHRHÄ’3

PERCUSSION INSTRUMENTS (USE: DRUMS/ETC.) TRE6Ä1

PERCUSSION, PLAY Ä4TRÈ6

PERDITION (=RUIN) GHRHÍ1

PEREGRINATE (=WANDER) Ä4MVÀ1

PEREGRINE FALCON (FALCONIFORMES FALCONIDAE FALCO PEREGRINUS) FFEFPU1

PEREMPTORY (=COMMANDING) ÖCLÖ4

PERENNIAL ÖCJUMVË4

PERFECT ÖLÁ1

PERFECT ASPECT (VERB PREFIX) (NOTE 7) CÄ4-

PERFIDIOUS ÖQTJÍ1

PERFOLIATE (LEAF ARRANGEMENT) ÖTADÏ1

PERFORATE (=BORE, DRILL/DIG A SHAFT IN) LÄ4ÜDHSHO4

PERFORATE (=PUNCH SMALL HOLES IN (STAMPS/ETC,)) LÄ4ÜDHPO4

PERFORATION (=BORE, SHAFT) DHSHO4

PERFORATIONS (IN CHECKBOOKS, SHEETS OF STAMPS, ETC) DHPO4

PERFORCE (=NECESSARILY) IMHLÀ’4

PERFORM AN …ECTOMY (=CUT OUT) YÄ4DJÜ2

PERFORM AN …OTOMY (=CUT OFF) YÄ4MÜ2

PERFORM AS (NOTE 2) -PÄ’4-

PERFORM AS AN ACROBAT (=PERFORM ACROBATICS) Ä4PÄ’4CRÓ8

PERFUME (=FRAGRANCE) VPÖ1

PERFUME (=SCENT WITH PERFUME) LÄ4VPÖ1È1

PERFUNCTORY (=HURRIED) ÖZKHÍ1

PERGOLA (=GAZEBO, RAMADA) (±, SEE NOTE 16) SZÜ3

PERHAPS (NOTE 6) PÁ4ZH

PERICARDIAC ÖGI4KHRA’1

PERICARDIUM KO9KHRA’1

PERICARP FÍLÈ8

PERICRANIUM SHÍPA’1SHCA’1

PERIDOT BDJÍ2

PERIDOT, MADE OF ÖBDJÍ2

PERIGEE, BE AT (lit., BE AT ORBIT’S LOW POINT: specify EARTH) Ä4BRÁ’6

PERIHELION, BE AT (lit., BE AT ORBIT’S LOW POINT: specify SUN) Ä4BRÁ’6

PERIL PYÍ1

PERILOUS (=FACING DANGER) ÖPYÍ1Í

PERILOUS (=POSING DANGER) ÖPYÍ1

PERIMETER (=OUTLINE, SILHOUETTE, PROFILE) DDO4

PERIOD (=FREQUENCY) CHLHÉ4

PERIOD (=OF AN AGE/ERA, AS ‘PERIOD FURNITURE’) ÖCJDHULË4

PERIOD (SYMBOL (.)) SHTHÍPE6

PERIOD OF DAY CJÒLË4

PERIOD OF DECADES (=AGE, ERA) CJDHULË4

PERIOD, GEOLOGICAL (=MANY TENS OF MILLIONS OF YEARS) CJCÜSUMË4

PERIOD, HAVE A (=MENSTRUATE) Ä4FMHA1

PERIOD, MARK (A SENTENCE) WITH A LÄ4SHTHÍPÈ6

PERIODIC (=REGULAR) ÖCHLA1

PERIODIC (=SPORADIC) ÖYTÒ6

PERIODIC TABLE TLHE1ÏMÍ2

PERIODONTITIS SUFFERER KZÜNDÓ4

PERIODONTIUM WLÒ1

PERIOSTEUM SHÍPA’1

PERIPHERAL ÖTTÁ1

PERIPHERALS (=COMPUTER ACCESSORIES) VE1MTA4

PERIPHERY (=OUTLINE, SILHOUETTE) DDO4

PERIPHRASTIC ÖCTHÀ1

PERISCOPE TJPE1

PERISCOPE, OBSERVE WITH A LÄ4TJPÈ1

PERISH (=DIE) (SEE NOTE 4) Ä4VG

PERISHABLE ÖZMHÍ1

PERISHABLES (=PERISHABLE FOOD) ZMHÍ1

PERISSODACTYLA (ORDER OF MAMMALS) PÓ1

PERISTALSIS, BE MOVED BY (BE ADVANCED/SQUEEZED IN A TUBE) Ä4PLÙ6

PERISTALTICALLY, PUSH/SQUEEZE/PROPEL LÄ4ÜPÙ6

PERISTYLE (=CIRCULAR COLONNADE) CLÚ1THTYÜ8

PERITONEUM DRÍFLA’1

PERITONITIS KSÜNÒ4

PERIWINKLE 1 (GENTIANALES APOCYNACEAE CATHARANTHUS) ZHPÁ’THÉ8

PERIWINKLE 2 (GENTIANALES APOCYNACEAE VINCA) ZHPÍGÉ8

PERJURED (=PERJURIOUS) ÖPI1

PERJURIOUS ÖPI1

PERJUROR PI1

PERJURY AGAINST, COMMIT LÄ4PI1

PERK (=BOIL) Ä4BO6

PERK UP (=BE(COME) BRISK/LIVELY) Ä4THDHA1

PERK UP (=MAKE BRISK/LIVELY) LÄ4ÜTHDHA1

PERMAFROST (=TUNDRA) (±, SEE NOTE 16) VTÍ2

PERMANENT ÖZGJA1

PERMANENT WAY (=RAILROAD TRACK) RDÚ2

PERMEABILITY (ELECTROMAGNETICS) CXDHEFTE4

PERMEABLE (=POROUS) ÖMWÍ1

PERMEATE (=SEEP/PERCOLATE THROUGH) LÄ4SO6

PERMIAN (THE WORLD AS IT WAS DURING THE PERMIAN PERIOD) NZHECA1

PERMISSIBLE ÖLQHE9

PERMISSIVE (=TOLERANT) ÖTLA1

PERMIT (=BUILDING PERMIT) CÁ’3

PERMIT TO BE (=ALLOW TO BE) (SEE NOTE 1) -DÖ4-

PERMIT TO BE A UNIVERSITY STUDENT (=ADMIT TO COLLEGE) LÄ4DÖ4YWÄ’1

PERMIT TO, ISSUE A BUILDING LÄ4CÁ’3

PERMITTIVITY (ELECTROMAGNETICS) CXDHEBPE4

PERMUTATION (MATHEMATICS) (XPY) CXBÄMKHEYBE4

PEROXIDE, HYDROGEN MACAGJÍ2

PERPENDICULAR (TO SOME AFORESAID REFERENCE LINE) ÖCHRÁ’4

PERPENDICULAR TO ÖCHÁ’4

PERPENDICULAR TO EACH OTHER ÖCHÁ’4KH

PERPETRATE AS (NOTE 2) -MÄ’4-

PERPETRATE AS A ROBBER (=PERPETRATE A ROBBERY) Ä4MÄ’4RI1

PERPETRATOR MLÄ’4

PERPETUAL ÖSTHA4

PERPETUATE LÄ4ÜSHTHA4

PERPLEX LÄ4ÜKÌ6

PERPLEXED ÖKÌ6

PERSECUTE LÄ4MRHË8

PERSECUTOR RGJÁ’3

PERSIFLAGE WITH, ENGAGE IN (=TEASE PLAYFULLY) LÄ4NNHË8

PERSIMMON (ERICALES EBENACEAE DIOSPYROS) RHNOSÉ8

PERSIST (=BE TENACIOUS) Ä4TNHA1

PERSIST (=REMAIN EXISTENT) (NOTE 4) Ä4SHN

PERSISTENT (=CHRONIC) ÖCHKHA1

PERSISTENT (=TENACIOUS) ÖTNHA1

PERSON (=INDIVIDUAL, HUMAN BEING) SË4

PERSON (=PART IN A PLAY, DRAMATIS PERSONA) SË4QTU4

PERSON (GRAMMAR: AS IN ‘THIRD PERSON’) SÜ4SÁ’4DÀ1

PERSONABLE (=GOOD-LOOKING) ÖZHCA1

PERSONAGE (=LUMINARY) MHRA1

PERSONAL (=ONE’S OWN) ÖRRI9

PERSONAL (vs. INSTITUTIONAL, as AN INVESTOR) ÖMHZHÍ1

PERSONAL COMPUTER VBE1

PERSONALITY (SEE NOTE 3) PR

PERSONALLY (=THROUGH/BY ONESELF) ITHE2SH

PERSONIFY BEING (=BE AN EXAMPLE OF BEING) (SEE NOTE 2) -THÄ’4-

PERSONIFY BEING A BEAUTIFUL ONE (=PERSONIFY BEAUTY) Ä4THÄ’4DRA1

PERSONNEL (=STAFF) BFÜ8

PERSPECTIVE PROJECTION (DRAFTING, ART) THSRE1

PERSPECTIVE (=ASPECT, REGARD) DJRI3

PERSPECTIVE, IN (=SEEMINGLY THREE-DIMENSIONAL) ÖZHÁ’4DHTE6

PERSPICACIOUS ÖTHSHA1

PERSPICUOUS ÖCWA1

PERSPIRATION (=PERSPIRED WATER) FSÀ1Ï;

PERSPIRE (=SWEAT) Ä4FSÀ1

PERSUASIVE ÖYHQA1

PERT ÖWPÍ1

PERTAIN TO (=BE ABOUT, CONCERN, HAVE TO DO WITH) LÄ4TJRE4

PERTINENT (=GERMANE, RELEVANT, MATERIAL) ÖTJRE4

PERTINENT TO (=GERMANE/RELEVANT TO, ABOUT) ÖTJE4

PERTURB (=INTERFERE WITH THE MOTION OF) LÄ4FÒ4GJ

PERU (COLOR) (RGB=CD853F) ÖTHÙGJPÁZHÍ8

PERU (COUNTRY) PRÄ1

PERUSE (=READ) LÄ4SHCRO1

PERUVIAN (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF PERU) ÖNJI9PRÄ1

PERVADE (=BE IN ALL PARTS OF) LÄ4KRE2

PERVASIVE (=GENERAL) ÖCHZA1

PERVASIVE (=WIDESPREAD, PREVALENT) ÖCHBA6

PERVERSE (=DELIBERATELY STUBBORN) ÖNGJÀ’4WSHÍ1

PERVERT (=MISUSE) LÄ4TÀ4KHYË8

PERVERT (=SEXUAL DEVIANT) WLÍ6

PERVERTED (=DEVIANT) ÖWLÍ6

PERVIOUS (=PENETRABLE) ÖPÈ4SHRI9

PESSIMIST GPÍ1

PESSIMISTIC ÖGPÍ1

PEST (=BOTHER, NUISANCE) PBÍ1

PESTER LÄ4MTJË8

PESTIFEROUS ÖÜGHPÍ1

PESTILENCE (=PLAGUE, EPIDEMIC, PANDEMIC) GHPÍ1

PESTLE DDJE1

PESTLE, POUND/GRIND WITH A LÄ4DDHÈ1

PET (=MASCOT) LYÄ’6

PET (=PAT, FONDLE) LÄ4FÖ2

PET (=so-called POLYETHYLENE TEREPHTHALATE; misnomer, see link) DDHLÍ2GTA’9

PET (=POSITRON-EMISSION TOMOGRAPHY SCANNER) TJTJÍPÈ1

PET SCANNER, SCAN WITH A LÄ4TJTJÍPÈ6

PETAL (BOTANY) BGJRÈ8

PETAMETER (=ONE QUADRILLION METERS, ABOUT 1/10 LIGHT-YEAR) CXCUCPÙCA4

PETARD (=ANY EXPLOSIVE DEVICE) KHMRE6

PETIOLATE (BEING OR TERMINATING IN A PETIOLE) ÖLÍRÈ8

PETIOLE (=LEAF-STALK) LÍRÈ8

PETIT FOUR CÁ’1BÍ1

PETITE ÖRHDA1

PETITION (=ASK FOR, CRAVE) YÄ4SSË8

PETITION (OR ANY PLEADING AT LAW) TGE1

PETITION (=REQUEST FORMALLY) YÄ4WHÁ’3

PETITION (=SEEK AS THE PETITIONER/PLAINTIFF IN A LAWSUIT) LÄ4SHVLA2

PETITION (=WRIT OF A FORMAL REQUEST as of AN ELECTORATE) WHÁ’3

PETITIONER (=PLAINTIFF, COMPLAINANT) SHVLA2

PETREL (PROCELLARIIFORMES PROCELLARIIDAE ETC.) RRRU1 (sic) or RRU1Ä1

PETRIFIED ÖÜÍTÍ2

PETRIFIED MATTER ÜÍTÍ2

PETRIFY LÄ4ÜTÍ2

PETROCHEMICAL (ADJECTIVE) ÖDÍ2

PETROCHEMICAL (NOUN) DÍ2

PETROCHEMIST SSÄ’6CRÍ2Í;

PETROCHEMIST SSÄ’6DÍ2Í;

PETROL (=GASOLINE) DGJÍ2

PETROLEUM CRÍ2

PETROLEUM DERIVATIVE DÍ2

PETROLEUM JELLY RGÍ1DÍ2

PETROLEUM REFINERY (in full RHÄ’1LRÙ1) LRÙ1 for short

PETROMYZONTIFORMES (ORDER OF JAWLESS FISHES) GJPÄ’3

PETROSAVIALES (ORDER OF PLANTS) TÏ8

PETTICOAT CSÖ1

PETTICOAT, WEARING A ÖCSÖ1

PETTIFOGGER (=SOPHIST LAWYER) QHYÄ’1VCÀ1

PETTY (=PUNCTILIOUS) ÖWPÍ6

PETTY (=TRIFLING) ÖDZÍ1

PETTY (=TRIFLING) ÖMHSHÍ1

PETULANT (=IRASCIBLE) ÖWGÍ1

PETUNIA (SOLANALES SOLANACEAE PETUNIA) NNUNÉ8

PEW OR BENCH FBE1

PEWTER SHPÍ2

PEWTER, MADE OF ÖSHPÍ2

PEYOTE (CARYOPHYLLALES CACTACEAE LOPHOPHORA WILLIAMSII) CTOFWÄ’8

PHALANX (FOOT) (suffix -DJRA9,-DJRÉ9,-DJRÍ9: distal, medial, proximal) SHNÍFA’1

PHALANX (HAND) (suffix -DJRA9,-DJRÉ9,-DJRÍ9: distal, medial, proximal) SHMÍFA’1

PHALAROPE (CHARADRIIFORMES SCOLOPACIDAE PHALAROPUS) KHSÁ’FU1

PHANTASM (=HALLUCINATED BEING) CHTU4Í

PHANTOM (=ILLUSION, SPECTER) SHTU4Í

PHANTOM (=ILLUSORY, SPECTRAL) ÖSHTU4Í

PHARMACEUTICAL (=DRUG, MEDICINE, MEDICATION) CÁ3

PHARMACEUTICAL (PERTAINING TO THE PHARMACEUTICAL INDUSTRY) ÖTHÉ7

PHARMACEUTICAL MANUFACTURER GXÄ’1CÁ3Í;

PHARMACIST (=DRUGGIST) VMÄ’6

PHARMACIST, FUNCTION AS A Ä4VMÄ’6

PHARMACOLOGIST SSÄ’6CÁ3Í;

PHARMACY (=DRUGSTORE) CHÄ’1CÁ3Í;

PHASE (=FORM/SHAPE AT SOME TIME) DZO4

PHASE ANGLE CXDEVVE4

PHASE OF MOON (=MOON AT ANY PHASE) DRO4

PHASE OUT (=ELIMINATE) LÄ4QÜ2

PHASMIDA (=PHASMATOPTERA/PHASMATODEA) (ORDER OF INSECTS) VÚ3

PHEASANT (GALLIFORMES PHASIANIDAE PHASIANUS ETC.) GJFEÍFU1

PHENOMENAL (=AMAZING) ÖDFA1

PHENOMENAL (=SENSIBLE, THAT CAN BE SENSED) ÖSU4

PHENOMENON (=ANY OCCURRENCE) ZHÜ1

PHENOMENON (=REMARKABLE OCCURRENCE) ZHÜ1MHZA1

PHENYLALANINE (F) BMÍFÁ9

PHENYLKETONURIA SUFFERER NXVENÓ4

PHIAL (=VIAL, SMALL BOTTLE/JAR) CBE1BÍ1

PHILANDERER (=ONE INCLINED TO LOVE AFFAIRS) NJÀ’4MFA2

PHILANTHROPIC (=CHARITABLE) ÖVÉ7

PHILANTHROPIST MHÀ6

PHILANTHROPIZE (=BE THE BENEFACTOR OF) LÄ4MHÀ6

PHILANTHROPY (=AMOUNT GIVEN) MHLÀ6

PHILIPPINES FLÄ1

PHILIPPINE (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF THE PHILIPPINES) ÖNJI9FLÄ1

PHILOLOGICAL ÖSÁ’4SPÄ’6

PHILOLOGIST SPÄ’6

PHILOSOPHER SLHÄ’6

PHILOSOPHICAL ÖSLHÄ’6

PHILOSOPHY (=ATTITUDE, OUTLOOK) (NOTE 3) F

PHILTER (=APHRODISIAC) CFÁ3

PHLEBITIS SUFFERER NHGJENÒ4

PHLEBOTOMIST (=BLOODLETTER) ÜFBÀ1

PHLEBOTOMIST, FUNCTION AS A ÄU4FBÀ1

PHLEBOTOMIZE (=DRAW BLOOD FROM) LÄUFBÀ1

PHLEGM MMLO9

PHLOX (ERICALES POLEMONIACEAE PHLOX) RHLHEFÉ8

PHOBIAC (=ONE WITH IRRATIONAL FEARS) FFENÒ4

PHOENICOPTERIFORMES (ORDER OF BIRDS) VU1

PHOLADOMYOIDA (=ANOMALODESMATA, ORDER OF MOLLUSKS) BFÒ3

PHOLIDOSKEPIA (ORDER OF MOLLUSKS) FLÒ3

PHOLIDOTA (ORDER OF MAMMALS) FÓ1

PHONATE Ä4VO7

PHONE (=CALL, TELEPHONE) LÄ4SFË8

PHONE (ANY TELEPHONE) FNÄ’1

PHONE (ANY TELEPHONE) MFE6

PHONE (=CONVENTIONAL TELEPHONE) MFLE6

PHONE (=CELLULAR TELEPHONE) MFRE6

PHONETIC (=PERTAINING TO SPEECH SOUNDS) ÖSÁ’4LCÍVÚ6

PHONETIC (=REPRESENTING SPEECH SOUNDS, sc., faithfully) ÖTHE4LCÍVÚ6

PHONETICIAN ÖSSÄ’6LCÍVÚ6Í;

PHONIC (=PERTAINING TO SPEECH SOUNDS) ÖSÁ’4LCÍVÚ6

PHONOGRAPH (=OLD-FASHIONED AUDIO SYSTEM) MCE6NSHA1

PHORONIDA (PHYLUM OF ANIMALS) FÏ3

PHOSPHORESCE (=GLOW IN THE DARK) Ä4GRA3

PHOSPHORESCENT (=GLOWING IN THE DARK) ÖGRA3

PHOSPHORUS MECPÍ2

PHOSPHORUS, CONSISTING OF OR CONTAINING ÖMECPÍ2

PHOTOCOPIER MKE6

PHOTOCOPY THCLE1

PHOTOCOPY OF, MAKE A YÄ4ÜTHCLE1

PHOTOGRAPH THFE1

PHOTOGRAPH OF, TAKE A (=TAKE A PHOTOGRAPH OF) YÄ4ÜTHFE1

PHOTOGRAPHER MMHÈ6

PHOTOGRAPHER ÜTHFE1

PHOTOGRAPHIC NEGATIVE THFRE1

PHOTOGRAPHIC POSITIVE THFLE1

PHOTOMETER CÍVFE6

PHOTOMONTAGE SMHÖ8THFE1

PHOTON NRA3

PHOTOSPHERE, SOLAR NTJRÍ2

PHOTOSTAT (=trademark of PHOTOCOPIER, q.v.) MKE6

PHOTOSTAT (=trademark of PHOTOCOPY, q.v.) THCLE1

PHOTOSYNTHESIZE (=MAKE SUGAR BY PHOTOSYNTHESIS) Ä4ÜSHA’8

PHOTOTACTIC, NEGATIVELY (=MOVING FROM LIGHT) ÖRHE3NA3

PHOTOTACTIC, POSITIVELY (=MOVING TOWARDS LIGHT) ÖLHE3NA3

PHOTOVOLTAIC ÖQHSLA1

PHRASE (=MUSICAL PHRASE) ZFÚ6

PHRASE (=SPOKEN OR WRITTEN VERBAL PHRASE) LFÚ6

PHRASE, COMPOSE/CONSTITUTE/UTTER A VERBAL Ä4LFÚ6

PHRASE, PLAY A MUSICAL Ä4ZFÚ6

PHRASEOLOGY, USE A (GIVEN) Ä4CDÚ6

PHREATIC ÖFCÏ6

PHRENOLOGIST (=QUACK SCIENTIST OF THE HEAD) SSÄ’6PÒ1Í;BTU4

PHTHIRAPTERA (CLASS OF INSECTS) PÙ3

PHYLACTERY (=ANY AMULET/CHARM) DWE6

PHYLACTERY, RELIGIOUS DWE6RÉ7

PHYLLOQUINONE (=VITAMIN K1) BVÍKCÁ9

PHYLUM MSÜ8

PHYSICAL (=BODILY, CORPORAL) ÖWHÒ1

PHYSICAL (=RELATED TO PHYSICS) (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖSFÄ’6

PHYSICAL (VS. SPIRITUAL) ÖZU4

PHYSICALLY FIT ÖTHVA1

PHYSICALLY UNFIT ÖTHVÍ1

PHYSICIAN VZÄ’6

PHYSICIAN, FUNCTION AS A Ä4VZÄ’6

PHYSICIAN, TREAT OR SERVE AS A LÄ4ÜVZÄ’6

PHYSICIST SFÄ’6

PHYSICIST, FUNCTION AS A Ä4SFÄ’6

PHYSICIST, DEAL WITH (AN ISSUE/MATTER) IN THE MANNER OF A LÄ4SFÄ’6

PHYSIOGNOMIST (=QUACK WHO READS FACES) SSÄ’6TÒ1Í;BTU4

PHYSIOGNOMY (=FACE) TÒ1

PHYSIOLOGIST VFÄ’6

PHYSIOLOGIST, FUNCTION AS A Ä4VFÄ’6

PHYSIOLOGIST, SERVE OR TREAT AS A LÄ4VFÄ’6

PI (3.14159…) CXTJE4

PIANIST TPÈ6

PIANO TPE6

PIANO, PLAY Ä4TPÈ6

PICARESQUE (=ABOUT VILLAINS) ÖTJE4NVÁ’2

PICAYUNE (=PUNCTILIOUS) ÖWPÍ6

PICAYUNE (=TRIFLING) ÖDZÍ1

PICCOLO TWÍLE6

PICCOLO, PLAY A Ä4TWÍLÈ6

PICIFORMES (ORDER OF BIRDS) WU1

PICK (=CHOICE, THING CHOSEN, SELECTION) MLO4

PICK (=SELECT, CHOOSE) LÄ4SHÁ6

PICK (=DIG WITH A PICK) LÄ4NHPÈ1

PICK (=PICK WITH A PLECTRUM) LÄ4MHPE1

PICK (=PLECTRUM) MHPE1

PICK (=PLUCK, EXTRACT) YÄ4PÜ2

PICK (=SELECT, CHOOSE) LÄ4ÜMLO4

PICK (DIGGING TOOL) NHPE1

PICK A QUARREL WITH Ä4DGJÀ’4DRË8

PICK OUT (=SELECT) LÄ4ÜMLO4

PICK UP (=FETCH, GO GET) YÄ4ZFË8

PICK UP (=LIFT, RAISE) LÄ4LÖ2

PICK UP (=TAKE ABOARD) LÄ4ÜMRE3

PICKEREL (=PIKE) (ESOCIFORMES ESOCIDAE ESOX LUCIUS ETC.) SZEZEZCRÄ’3

PICKET (=GANG OF LABOR-STRIKERS) GJGÜ8TJLÀ4

PICKET (=GROUP OF DEMONSTRATORS/PROTESTERS) GJGÜ8SQHË8

PICKET (=GROUP OF SOLDIERS) GTJÍCÜ8

PICKET (=PIONEER, SCOUT, POINT MAN) SPÁ’2

PICKET (=PROTEST, DEMONSTRATE) Ä4SQHË8

PICKET (=STAKE) FDJE6

PICKET FENCE GJFÍPÜ3

PICKLE (=ANY PICKLED FOOD) PÄ3

PICKLE (=PICKLED CUCUMBER) QQÜCSA8PÄ3

PICKLE (=PRESERVE BY PICKLING) LÄ4ÜPÄ3

PICKLED ÖPÄ3

PICKLED CUCUMBER QQÜCSA8PÄ3

PICKLED PEPPERS NNEPNÉ8PÄ3

PICKUP STICK(S) DVASE6

PICKUP STICKS, PLAY Ä4GJSÓ8

PICKUP TRUCK SHTJLÍPE1

PICKUP TRUCK, HAUL IN A LÄ4SHTJÍPÈ1

PICKY (=FUSSY, CHOOSY) ÖWQÍ1

PICNIC (=HAVE A PICNIC) Ä4PNJÉ3

PICNIC (=PICNICKERS) PNJÉ3

PICNIC TABLE (use; OUTDOOR TABLE) FRE1CDA1

PICOMETER CXCULCDÙCA4

PICOT (LOOPED EDGING OF A SHAWL/RIBBON, ETC) NCÖ1

PICRAMNIALES (ORDER OF PLANTS) KA8

PICTOGRAM (=HIEROGLYPH, ETC.) SHKHE6

PICTOGRAM (MODERN INTERNATIONALLY-UNDERSTOOD SYMBOL) SHGXE6

PICTORIAL (=ILLUSTRATED (BOOK/ETC.)) ÖRHLA1

PICTURE (=PHOTO, SKETCH) THRE1

PICTURE AS (=IMAGINE AS) (SEE NOTE 1) -MÖ4-

PICTURE AS UNDER CULTIVATION (=IMAGINE CULTIVATED) LÄ4MÖ4GJNA1

PICTURE BOOK SHPÚ6

PICTURE FRAME GJMHÜ3

PICTURE OF, MAKE/TAKE A YÄ4ÜTHRE1

PICTURESQUE ÖDPA1

PICTURESQUE SPOT/VIEW DPA1

PIDDLE (=KILL TIME) Ä4KHZË8

PIDDLER (=TIME-WASTER) KHZË8

PIDGIN, SPEAK Ä4CPÚ6

PIE MHÁ’1

PIE CHART THSHPE1

PIE CHART, REPRESENT/DEPICT IN A YÄUTHSHPE1

PIEBALD (=SPOTTED) ÖSSÖ8

PIECE (=CHESSMAN) PSHE6

PIECE (=COIN) MRE1

PIECE (=FIREARM) KHFE6

PIECE (=PART FOR MAKING A GARMENT) DÖ1

PIECE (=HUNK, FRAGMENT) CPO4

PIECE (=MECHANICAL COMPONENT) ZE1

PIECE (=OBJECT D’ART) DTA1

PIECE (=PUZZLE PIECE) DZLE6

PIECE (=SLICE OF ANY SHAPE, e.g., PIE, CAKE, BREAD, SAUSAGE, LEMON, PIZZA) CZO4

PIECE (=SLIP, SWATCH, CHIT) CGO4

PIECE (=STRUCTURAL COMPONENT) BÚ1

PIECE (=THING, ITEM, ARTICLE) LË4

PIECE (=TIMEPIECE, CLOCK, WATCH) CTE6

PIECE, BIT, HUNK, DROP, SWATCH, CRUMB. MOTE, GRAIN, ETC. CO4

PIECEMEAL ICMÜ8

PIECES(S) (=PART(S)) SHPO4

PIER (=BRIDGE PIER VS ABUTMENT) BPÚ1DJCRÉ9

PIER (=FOOTING IN A BUILDING) BPÚ1

PIER (=JETTY) TPÜ3

PIER OR SPANDREL (BETWEEN WINDOWS) BMÚ1

PIER (BETWEEN WINDOWS, i.e., THE VERTICAL PART) BMLÚ1

PIER GLASS (=MIRRORED PILASTER) BMU1FME1

PIERCE (POSITION=BE SITUATED THROUGH) LÄ4PÉ2

PIERCE (MOTION=GO INTO, PENETRATE AND PROJECT FROM) LÄ4SHRE9

PIERCED EAR BÒ1VQHO4

PIG (=HOG: ARTIODACTYLA SUIDAE SUS) RSESÓ1

PIG (=INGOT) CHQE6

PIGEON (=DOVE: COLUMBIFORMES) CU1

PIGEONHOLE (=COMPARTMENT IN A PARTITIONED BOX/ETC) SNJLÖ8

PIGMENT (USE: DYE) GDE6

PIKA (LAGOMORPHA OCHOTONIDAE) LHKHÓ1

PIKE (=SPEAR) KHPE6

PIKE (=PICKEREL) (ESOCIFORMES ESOCIDAE ESOX LUCIUS ETC.) SZEZEZCRÄ’3

PIKE, IMPALE WITH A LÄ4KHPÈ6

PILAR (=PERTAINING TO HAIR) (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖMHÒ1

PILASTER (=WALL COLUMN) CLÚ1BDÚ1

PILCHARD (=SARDINE: CLUPEIFORMES CLUPEIDAE SARDINA ETC.) SKEKAÍRÄ’3

PILE (=HEAP) THPÜ8

PILE (=MAKE A HEAP OF) LÄ4ÜTHPÜ8

PILE (=NAP, SHAG) DNXÖ1

PILE (=REACTOR) TGHÜ3

PILE (=REINFORCEMENT FOR DRIVING INTO EARTH) CKHÚ1

PILE (=ROLLED METAL SHAPE) CHMHE6

PILE DRIVER GJPE1

PILE DRIVER OPERATOR GJPÈ1

PILE DRIVER, DRIVE WITH A LÄ4GJPÈ1

PILE UP (=BECOME A PILE: DUST, LEAVES, DEBRIS, ETC.) Ä4GXÁ’6

PILE UP (=GATHER INTO A PILE) LÄ4ÜGXÁ’6

PILES SUFFERER (=HENORRHOIDS SUFFERER) NHGJÄNÓÒ4

PILFER (=STEAL) LÄ4THI1

PILGRIM, VLHË8

PILGRIMAGE, MAKE A Ä4VLHË8

PILGRIMAGE TO, MAKE A YÄ4VLHË8

PILL (=TABLET, CAPSULE) CNHO4

PILLAGE (NOUN: SPOILS, BOOTY, LOOT) SHWO4

PILLAGE (VERB: SACK, PLUNDER, LOOT) LÄ4CZË8

PILLAR (=COLUMN) CLÚ1

PILLORY (=PUT (SOMEONE) IN A PILLORY) LÄ4GJQÜ3È1

PILLORY (=STOCKS) GJQÜ3

PILLOW SPE1

PILLOW BLOCK (use: BUSHING BEARING) ZRHE1ZDJE1

PILLOW ON (A BED/ETC.), PUT A LÄ4SPÈ1

PILLOWCASE SMHE1

PILLOWCASE ON (A PILLOW), PUT A LÄ4SMHÈ1

PILOSA (ORDER OF MAMMALS) GJÓ1

PILOT (=NAVIGATION) SHPLÈ1

PILOT (ADJECTIVE: TRIAL, EXPERIMENTAL) YLÀ’4Í

PILOT (AVIATION) SHNLÈ1

PILOT LIGHT DNJWE1

PIMP (=PANDER, PROCURER) NJI1

PIMP, FUNCTION AS A Ä4NJI1

PIMPERNEL (ERICALES MYRSINACEAE ANAGALLIS) RHYANÉ8

PIMPLE GHÍPÒ1

PIN (=ATTACH WITH A SAFETY PIN) LÄ4ZPRÈ6

PIN (=ATTACH WITH A STRAIGHT PIN) LÄ4ZPLÈ6

PIN (=PINION, HOLD (SOMEBODY) SUPINE) LÄ4KHÖ9NJNJÍ1

PIN (=SAFETY PIN) ZPRE6

PIN (=STRAIGHT PIN) ZPLE6

PIN (MECHANICS) YPE1

PIN (OF A DOVETAIL JOINT) KDE1

PIN (SEWING) ZPE6

PIN MONEY (=LOOSE/SPARE MONEY) ME1YDA1

PINAFORE (=APRON) CCÖ1

PINALES (ORDER OF PLANTS) PÚ8

PINCER (OF AN ANIMAL) NJÈ3

PINCERS (=TONGS, GRIPPERS) KHTE1

PINCH (=BIT, SMALL AMOUNT) CTO4

PINCH (=TWEAK) LÄ4SHÖ2

PINCUSHION ZKE6

PINE (=GRIEVE, LAMENT) LÄ4RHWË6

PINE (PINALES PINACEAE PINUS) PPEPÚ8

PINRAL BODY GHPA’1

PINEAPPLE (POALES BROMELIACEAE ANANAS COMOSUS) SBÁ’NCÏ8

PINEAPPLE CAKE (for PINEAPPLE UPSIDE-DOWN CAKE) CÁ’4SBÁ’NCÏ8

PINEAPPLE JUICE ZHÖ7SBÁ’NCÏ8

PINEAPPLE RING, SOMETHING HAVING THE SHAPE OF A SHRÉZRÏ1

PING (ENGINE SOUND), MAKE A Ä4GË2

PING-POMG BALL DBÍGE6

PING-PONG NET KHNÍGÖ1

PING-PONG PADDLE DVÍGE6

PING-PONG PLAYER CGÓ8

PING-PONG TABLE SVÍGÚ1

PING-PONG, PLAY Ä4CGÓ8

PINHOLE (=PUNCTURE) VQHO4

PINION (=SMALLER OF TWO ENGAGING GEARS) ZME1BÍ1

PINION (=WING) WÈ3

PINION (=PIN, HOLD (SOMEBODY) SUPINE) LÄ4KHÖ9NJNJÍ1

PINK (=CUT WITH PINKING SHEARS) LÄ4ZZLÈ6

PINK (COLOR) (RGB=FFC0CB) ÖZHUTHZÄ’CHÍ8

PINK (CARYOPHYLLALES CARYOPHYLLACEAE DIANTHUS PLUMARIUS ETC.) CCIDLRÄ’8

PINK-EYE SUFFERER (CONJUNCTIVITIS SUFFERER) KHCENÓ4

PINKING SHEARS, PAIR OF ZZLE6

PINNACE (lit., SQUARE-RIGGED BOAT) NRE8RLE6RYÉ4

PINNACLE (=MOUNTAINTOP) SFRA4VMÍ2

PINNATE (LEAF SHAPE) ÖTÖLÏ1

PINNATISECT (LEAF SHAPE) ÖTËLÏ1

PINOCHLE, PLAY ÄGJRÍKHÓ8

PINOPHYTA (DIVISION OF PLANTS) LÚ8

PINPOINT (=SPECIFY PRECISELY) LÄ4ZË9CPÀ1

PINT (U.S. LIQUID PINT) (USE: .000473 CUBIC METERS ) CXFEVTULSÙTA4

PINTLE (=PINTLE OF A PINTLE-AND-GUDGEON ASSENBLY) KMLE1

PINTLE (=PIVOT, FULCRUM, SWIVEL) ZFE1

PINTO (=KIDNEY BEAN) (FABALES FABACEAE PHASEOLUS VULGARIS)(±, N. 16) BBIBCA8

PINATA (=PIÑATA: DNJE6

PIÑATA, PLAY WITH A Ä4DNJÈ6

PIONEER (=BE IN THE VAN OF, LEAD, INNOVATE) LÄ4SPÁ’3

PIONEER (=ONE IN THE VAN, TRAILBLAZER) SPÁ’3

PIONEERING (=INNOVATIVE, ORIGINAL) ÖSPÁ’3

PIOUS (=VIRTUOUS, DUTIFUL) ÖTPA1

PIP (=SEED) SÈ8

PIP (=ROOT) RÈ8

PIP (CARDS/CHECKERS/ETC; USE: MARK) SHRE6

PIPAL (=BO, PEEPUL, PEEPAL) (ROSALES MORACEAE FICUS RELIGIOSA) RMIFGJA8

PIPE (=PLAY THE PIPE(S)) Ä4TBÈ6

PIPE (MUSICAL INSTRUMENT) TBE6

PIPE (PLUMBING) DJPE1

PIPE (SMOKING) DBE1

PIPE CHASE ZSHÜ3

PIPE-CLEANER DBRE1

PIPE ORGAN TGJE6TBE6 or TGJE6

PIPE, SMOKE A Ä4DBÈ1

PIPEFITTER (=STEAMFITTER) TPLÄ’6

PIPELINE TYÜ3

PIPER (=PLAYER OF PIPE(S)) TBÈ6

PIPERALES (ORDER OF PLANTS) PO8

PIPING (DRESSMAKING) DQÖ1

PIPING (ON A CAKE/ETC.: lit., CAKE FROSTING DESIGN) SYÖ8CWÁ’1

PIPING (=QUANTITY OF PIPES) DJPE1LË3

PIPING (=ASSEMBLY/SYSTEM OF PIPES) DHLA1DJPE1

PIPING, DECORATE (A DRESS/ETC.) WITH LÄ4DQÖ1È1

PIPING IN, INSTALL (=DO PLUMBING TO) LÄ4DJPÈ1

PIPIT (PASSERIFORMES MOTACILLIDAE ANTHUS) ZSÁ’THU1

PIQUANT (=STIMULATING, ENLIVENING) ÖÜTHDHA1

PIQUE (=OFFEND) LÄ4MNË8

PIQUE (=STIMULATE, ENLIVEN) LÄ4ÜTHDHA1

PIQUE (=PIQUÉ (FABRIC) ) KHPÖ1

PIQUÉ, MADE OF ÖKHPÖ1

PIRACY OR HIJACKING, PRACTISE Ä4DI1

PIRANHA (CHARACIFORMES SERRASALMIDAE SERRASALMUS ETC.) SKHEREÍRÄ’3

PIRATE (USE: MARITIME HIJACKER) DI1KHLO3

PIRATE (=PRACTISE PIRACY UPON) LÄ4DI1

PIRATIC ÖDI1

PIROUETTE (=SPIN, TWIRL) Ä4PÌ1

PIROUETTE, DANCE A ÄPLHÍPÉ3

PIROUETTE, SOMEONE DANCING A PLHÍPÉ3

PISMO CLAM (VENEROIDA VENERIDAE TIVELA STULTORUM) BVEVÍTSÒ3

PISTACHIO (SAPINDALES ANACARDIACEAE PISTACIA VERA) NNJISVA8

PISTIL (BOTANY) BFÈ8

PISTOL KHFÍPE6

PISTOL, SHOOT WITH A LÄ4KHFÍPÈ6

PISTON ZPE1

PISTON RING ZPRE1

PISTON ROD (=TRUE PISTON ROD) ZPLE1

PISTON ROD (for CONNECTING ROD./CONROD) ZPWE1

PISTON STROKE (lit., HOW FAR THE PISTONS GO) ZHLHÉ4ZPE1

PIT (=PROVOKE TO FIGHT) LÄ4PÖ9ZHGJÀ1

PIT (HOLE) VMHO4

PIT BULL TERRIER (=AMERICAN STAFFORDSHIRE TERRIER?) LLAGJSÄ’6

PIT VIPER (SQUAMATA VIPERIDAE subfamily CROTALINAE) RSÍVÖÍCÄ’3

PIT-A-PAT IDJË2DJË2

PITCH (=DEGREE OF TREBLENESS-BASSNESS) ZHLHÉ9

PITCH (AVIATION: FLY DOWNWARDS) Ä4PPÁ’6

PITCH (AVIATION: FLY UPWARDS OR DOWNWARDS) Ä4PÁ’6

PITCH (AVIATION: FLY UPWARDS) Ä4PFÁ’6

PITCH (=HURL, THROW) LÄ4THÖ2

PITCH OF so many cms./etc. HAVE A (THREADS, BOLTS, RR TIES, ETC.) LÄ4NVÉ2

PITCH (=RAKE, SLOPE, INCLINATION) ZLHÉ4

PITCH (=SERVE, PUT (THE BALL) IN PLAY) YÄ4GJÖ6

PITCH (=SET UP (A TENT, ETC.)) LÄ4ÜDHZA1

PITCH (=TARLIKE SUBSTANCE) PA’8

PITCH ATTITUDE/ANGLE CXDHECCECE4

PITCH (=RESIN) DHÈ8

PITCH, SEAL (A BOAT) WITH LÄ4PA’8È1

PITCHBLENDE (=URANINITE) RHPÍ2

PIRCHED (=SLOPING) ÖZTHÉ4

PITCHED (=PLANNED (BATTLE)) ÖPLÀ’4Í

PITCHED (TENT, ETC.) ÖDHZA1

PITCHER (FOR LIQUIDS) DMHE1

PITCHER (BASEBALL) NHYÖZÈ6

PITCHER’S MOUND (BASEBALL) NHYÖZE6

PITCHER, POUR FROM A LÄ4DMHÈ1

PITCHFORK NHFE1

PITCHFORK, PITCH WITH A LÄ4NHFÈ1

PITEOUS (=LAMENTABLE) ÖÜNXË6

PITH QHÈ8

PITHY (=RICH IN PITH) ÖQHÈ8

PITHY (=CONCISE AND SHREWD) ÖZWÍTHSHA11

PITIFUL (=COMPASSIONATE) ÖTYA1

PITIFUL (=CONTEMPTIBLE) ÖÜMË6

PITIFUL (=PITEOUS, LAMENTABLE) ÖÜNXË6

PITTANCE (=VERY SMALL SUM OF MONEY) VVÍ4

PITUITARY GLAND GJTA’1

PITY (=FEEL COMPASSION FOR) LÄ4NXË6

PIVOT (=FULCRUM) ZFE1

PIVOT (=SWIVEL) Ä4WHÌ1

PIVOT (=TURN ON A FULCRUM) Ä4ZFÈ1

PIVOTAL (=KEY, FOCAL, CENTRAL) Ä4KHÁ1

PIXEL SQHLÖ8

PIXELS, PICTURE FORMED WITH SQHÖ8

PIZZA (USE: CHEESE PIE) MHÁ’1SHÁ’1

PIZZICATO (USE: BY FINGERING/TOUCHING) IGHÖ2

PLACARD (=POSTER, BILL) SHPE6

PLACARD (=(SMALL) SIGN) SJGE6(BÍ1)

PLACATE LÄ4NZË8

PLACE (=SITUATE IN A JOB/OCCUPATION/PROFESSION) LÄ4ZÖ9RRÄ’4

PLACE (=LOCATION) GJRI4

PLACE (=LOCATION) (SEE NOTE 3) P

PLACE (=PLAZA, SQUARE) PÚ2

PLACE (=PUT, SET, LAY IN A GIVEN POSITION) (NOTE 1) -VÖ4-

PLACE FAR AWAY (=PUT FAR AWAY, REMOVE) LÄ4VÖ4WRÁ’4

PLACE (=PUT, SET, LAY) LÄ4VLÖ4

PLACE (=RANK, ORDINAL) (NOTE 3) DJ

PLACE (AS IN ‘PLACE FIRST/SECOND/THIRD/ETC.) Ä4THDJÒ6

PLACE OF, IN (=INSTEAD OF) INE4

PLACE, IN (=NOT DISLOCATED) INJWA1

PLACED (=SITUATED IN A JOB/OCUPATION/PROFESSION) ÖRRÄ’4

PLACED (=QUALIFYING FOR A COLLEGE MAJOR) ÖYHRÄ’4

PLACED (=SET UP, PITCHED) ÖDHZA1

PLACEMAT SDE1

PLACEMATS ON (A TABLE), PUT LÄ4SDÈ1

PLACEMENT TEST (lit,, PRELIMINARY TEST) TSE1NPÍ1

PLACENTA (=CAUL, AFTERBIRTH) RREPA’1

PLACER (=DEPOSIT, LODE) ZHLÍ2

PLACID ÖGYA1

PLACKET DYÖ1

PLACOZOA (PHYLUM OF ANIMALS) LHÏ3

PLAGIARIST THRI1

PLAGIARIZE LÄ4THRI1

PLAGUE (=BOTHER GREATLY) LÄ4PBÍ1PBÍ1

PLAGUE (=PESTILENCE) GHPÍ1

PLAGUE VICTIM (=BUBONIC PLAGUE VICTIM) MHDENÒ4

PLAICE (PLEURONECTIFORMES PLEURONECTIDAE HIPPOGLOSSOIDES &C. PLATESSOIDES &C.) SHNJENJEÍKHPRÄ´3

PLAID (CHECKED IN VARIOUS COLORS) SCÖ8YCÒ6

PLAID (PLAID CLOTH, TARTAN) KHDÖ1

PLAID CLOTH, MADE OF ÖKHDÖ1

PLAIN (=OBVIOUS, CLEAR) ÖCWA1

PLAIN (=PRAIRIE) VPÍ2

PLAIN (=SIMPLE, NOT FANCY) ÖDWHÍ1

PLAIN (=UNMARKED, UINADORNED) ÖCZHÍ1

PLAIN BEARING (=JOURNAL BEARING, BUSHING) ZDJE1

PLAIN BEARING, SET (A SHAFT/ETC.) IN A LÄ4ZDJÈI

PLAINTIFF )=PETITIONER, COMPLAINANT) SHVLA2

PLAINTIFF INA LAWSUIT, BE THE Ä4SHVLA2

PLAIN-WOVEN ÖDHGLEPA1

PLAIN-WOVEN FABRIC DHGLEPA1

PLAIT LBA1

PLAITED (=BRAIDED) ÖLBA1

PLAN (=ENVISION, DESIGN) LÄ4PLÀ’4

PLAN (ARCHITECTURE, ENGINEERING: HORIZONTALVIEW/SECTION) THBYE1

PLAN (=MAP, LAYOUT) THME1

PLAN (=ORGANIZE, ARRANGE) LÄ4TLÖ9

PLAN (=ANY TECHNICAL DRAWING) THBE1

PLAN TO BE (NOTE 2) -PÀ’4-

PLAN TO BE A VISITOR OF (=PLAN TO VISIT) LÄ4PÀ’4SZË8

PLANAR ÖDHDE6

PLANAR, PLANO- (OF A LENS: NEITHER CONCAVE NOR CONVEX) ÖVVYO4

PLANCK’S CONSTANT CXGEDCE4

PLANE (NOUN-GEOMETRY: 2-DIMENSIONAL SPACE) DHDE6

PLANE (ADJECTIVE-GEOMETRY: PLANAR, 2-DIMENSIONAL) ÖDHDE6

PLANE (=AIRPLANE) LVÄ’1

PLANE (=AIRPLANE) SHNE1

PLANE (=SHAVE (WOOD, ETC.) WITH A PLANE) LÄ4KHTÈ1

PLANE (CARPENTER’S TOOL) KHTE1

PLANE PASSENGER SHPRÈ1

PLANE TREE (=SYCAMORE) (PROTEALES PLATANACEAE PLATANUS) YPEPÄ8

PLANE XY (ANALYTIC GEOMETRY) DHDÍZCE6

PLANE XZ (ANALYTIC GEOMETRY) DHDÍZFE6

PLANE YZ (ANALYTIC GEOMETRY) DHDÍCFE6

PLANET LÍ2

PLANET-AND-SUN GEAR (or SUN-AND-PLANET GEAR) ZMÍDE1

PLANET OF THE SUN LÍ2THCÍ2

PLANET OF ANOTHER STAR THAN THE SUN LÍ2THDÍ2

PLANETARIUM (lit., PLANET THEATER) NXÄ1LÍ2Í;

PLANETARY (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖLÍ2

PLANETARY GEARS (=EPICYCLIC GEARS) ZMÍPE1

PLANK (=BOARD) WPE6

PLANKTON (=FLOATING MARINE LIFE) MHYO3DJÌ1

PLANNED (NON-SPONTANEOUS) ÖZPA1

PLANNED (THOUGHT-OUT) ÖPLÀ’4Í;

PLANO-CONCAVE ÖVVYERO4

PLANO-CONVEX ÖVVYELO4

PLANT (=FACTORY) GXÄ’1

PLANT (=FACTORY) SNHÚ1

PLANT (=INSERT IN THE SOIL, AS IN ‘PLANT WHEAT SEEDS’) LÄ4ÜTHNHÖ8

PLANT (=PUT SEEDS OR SHOOTS IN, AS IN ‘PLANT A FIELD’) LÄ4ÜPNJË8

PLANT, EDIBLE (VEGETABLE, FRUIT, ETC.) CHÈ8

PLANT (ORGANISM) THÈ8

PLANT LOUSE (=APHID) (HEMIPTERA superfamily APHIDOIDEA) KHFRÚ3

PLANT PARTS/ORGANS YHÈ8

PLANT TRASH (CHAFF, BAGASSE, HUSKS, MARC, RAPE, ETC.) TLO4

PLANT, WHOLE WHÈ8

PLANTAE (BIOLOGICAL KINGDOM) MÏ8

PLANTAE (BIOLOGICAL KINGDOM) THÈ8

PLANTAIN 1 (LAMIALES PLANTAGINACEAE PLANTAGO) WNENÉ8

PLANTAIN 2 (=BANANA) (ZINGIBERALES MUSACEAE MUSA X PARADISIACI, ETC.) GJMEMPRÏ8

PLANTAR (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖDHNÍBÒ1

PLANTATION (=FARM) DJÄ’1

PLANTED (=INSERTED IN THE GROUND, AS SEEDS/SHOOTS) ÖTHNHÖ8

PLANTED (=SEEDED, AS A FIELD) ÖPNJË8

PLANTER (=FARM OWNER/DIRECTOR) DJSHÄ’1

PLANTER (=FARM WORKER) DJGÄ’1

PLANTER (=LARGE FLOWERPOT) BWE1BA1

PLANTS (=PLANTAE) THÈ8

PLAQUE (DECORATIVE SIGN) SHGE6DDHA1

PLAQUE (DENTAL FILTH) NFO4KE6YÒ1

PLASMA (=BLOOD PLASMA) KHLÏZA’1

PLASMA (=RADIATE STATE OF MATTER) MZO3

PLASTER (=BANDAGE, COMPRESS) NJDE1

PLASTER (=MATERIAL TO SPREAD ON WALLS) BBE1

PLASTER (=SPREAD PLASTER UPON) LÄ4BBÈ1

PLASTER OF PARIS (lit., GYPSUM PLASTER) BBE1BYÍ2

PLASTERBOARD (=DRYWALL) BDE1

PLASTERBOARD TO (STUDS/ETC.), AFFIX LÄ4BDÈ1

PLASTIC (DEFORMATION) ÖRPÍ1

PLASTIC (POLYESTER, POLYVINYL, POLYURETHANE, ETC) DSÍ2

PLASTIC FILM (AS IN GARBAGE BAGS, ETC) DHLE1

PLASTIC, MADE OUT OF ÖDSÍ2

PLASTICALLY (AS OF A DEFORMATION) IRPÍ1

PLASTICIZE (OF A PERSON, e.g., CHEMISTS PLASTICIZED VINYL.) YÄ4ÜRPÍ1

PLASTICIZE (OF AM AGENT, e.g., CHEMICALS PLASTICIZED VINYL.) LÄ4ÜRPÍ1

PLASTICIZER (ADDITIVE MAKING PLASTICS FLEXIBLE) ÜRF Í1DSÍ2

PLASTICIZER (ADDITIVE MAKING WET CONCRETE PULPY) ÜRY Í1SHCÍ2

PLAT (=LOT, PLOT) PCÍ2

PLATE (=COVER WITH METAL/ETC) LÄ4ÜTHLÖ8Í

PLATE (=DENTURE) YÒ1MHTU4

PLATE (=STEEL ARMOR) RÖ1SHTÍ2

PLATE (PIECE OF DINNERWARE) DRE1

PLATE (=TECTONIC PLATE) ZPÍ2

PLATE (PRODUCED AT THE MILL BY ROLLING) CHPE6

PLATE (=TECHNICAL DRAWING) THBE1

PLATEAU VDHÍ2

PLATED (WITH METAL, ETC.) ÖTHLÖ8Í

PLATEN (=PLATE/ROLLER OF A PRINTING PRESS/ETC) CHWÍPE1

PLATEN (=FLASS OF A COPIER/SCANNER) DHCO1MKE6

PLATFORM BYÚ1

PLATFORM (=OIL PLATFORM, OFFSHORE OIL WELL) LRÙ6KHLO3

PLATFORM SHOES (in full: CPÖ1CPÏBÖ1BTHA1) CPÏBÖ1BA1 for short

PLATING (=COATING) THLÖ8

PLATINUM MEVGJÍ2

PLATINUM, MADE OF OR CONTAINING ÖMEVGJÍ2

PLATONIC (=NOT ROMANTIC) ÖRHMÍ1

PLATOON (ARMY UNIT=DETACHMENT) GJTÍFÜ8

PLATTER DRE1BA1

PLATYHELMINTHES (PHYLUM OF ANIMALS: Status? See link.) LÏ3

PLATYPUS (MONOTREMATA ORNITHORHYNCHIDAE) MHRÓ1

PLAUSIBLE (=CREDIBLE, REALISTIC) ÖTHTHA1Í

PLAY (=PLAY THE ROLE OF, AS ‘PLAY DESDEMONA’) LÄ4QKÒ6

PLAY (=BE FEATURED: A PLAY/MOVIE, as TITANIC IS PLAYING.) Ä4VGA1

PLAY (=FEATURE/PLAY/RUN: A PLAY/MOVIE/PROGRAM/MUSIC) Ä4VGA1

PLAY (=CLEARANCE, LEEWAY, GAP, SPACE) VGJO4

PLAY (=DRAMA) PLÉ3

PLAY (=GAMBOL, SPORT) Ä4DHLÀ1

PLAY (=PERFORM ON (A MUSICAL INSTRUMENT)) Ä4KHRË8

PLAY (=PRESENT/SHOW (A MOVIE/OPERA/ETC)) LÄ4ÜVGA1

PLAY (=TEXT OF DRAMA) SDÚ6

PLAY (=USED IN A GAME, AS ‘PLAY MONEY’) ÖQTA’9

PLAY DIRTY TRICKS ON LÄ4MCË8

PLAY DOWN (=UNDERSTATE) LÄ4CRHÀ1

PLAY THE FOOL (=BEHAVE IDIOTICALLY) Ä4CHÄ’4NWÁ’2

PLAY UP (=OVERSTATE) LÄ4CLHÀ1

PLAY WITH (TOYS, ETC.) LÄ4KHLË8

PLAY WITH TOYS Ä4DÈ6

PLAY, HAVE (=HAVE CLEARANCE, LEEWAY) Ä4CÉ2

PLAY, PERFORM A Ä4PLÉ3

PLAY, PRESENT A WHOLE Ä4THLÚ6

PLAYER (=ANYONE IN A PLAY) PLYÉ3

PLAYER (=CONTESTANT) SHTA2

PLAYER (=PROFESSIONAL ACTOR) TJRÄ’6

PLAYHOUSE (=THEATER) NJÄ’1

PLAYHOUSE MYA2

PLAYTHING (=TOY) DE6

PLAYWRIGHT SDÚ6SË4

PLAZA (=PLACE, SQUARE) PÚ2

PLAZA (=SHOPPING CENTER, MALL) MÙ1

PLEAD (=CLAIM TO BE INNOCENT OR GUILTY) Ä4KÀ’4FÁ’4QYA1

PLEAD GUILTY Ä4KÀ’4QYÍ1

PLEAD INNOCENT Ä4KÀ’4QYA1

PLEADING (=LEGAL PETITION, ETC.) TGE1

PLEADING, ORIGINATE/COMPOSE A Ä4TGÈ1

PLEADING TO, SERVE A LÄÜ4DJE9TGE1

PLEASANT (TO ANY OF THE SENSES) ÖZHA1

PLEASANTRIES, EXCHANGE LÄ4NGJË8KH

PLEASE (=GRATIFY) RÄ4LHË6

PLEASE (=WILL YOU KINDLY?) (SEE NOTE 6) LÁ4ZH

PLEASING (=PLEASANT TO ANY OF THE SENSES) ÖZHA1

PLEASURABLE ÖPNA1

PLEASURE TO, GIVE LÄ4PNA1

PLEAT (=MAKE PLEATED) LÄ4ÜDPÖ1

PLEAT(S) DPÖ1

PLEATED ÖDPÖ1

PLEATED SKIRT CFÖ1DPÖ1

PLEBEIANS SLÜ8

PLEBISCITE (=REFERENDUM: lit., THE PUBLIC AS POLICYMAKER) MGÚ64SLÜ8

PLECOPTERA (ORDER OF INSECTS) MHÙ3

PLECTRUM (=PICK FOR A GUITAR/ETC) MHPE6

PLEDGE (=PROMISE TO DEVOTE/DONATE) LÄ4VLÀ’4

PLEDGE (=SOMETHING DEPOSITED AS SURETY) QLÀ6

PLEISTOCENE (THE WORLD AS IT WAS IN THE PLEISTOCENE EPOCH) NZHECDÍ1

PLENARY (=COMPLETE, TOTAL, FULL) ÖMTHA4

PLENIPOTENTIARY (=FULLY AUTHORIZED) ÖSHTHÁ’2MTHA4

PLENTIFUL ÖTJRI9

PLENTY TJRI9

PLENTY (=ABUNDANCE, WEALTH) SWHO4

PLEONASTIC (=SUPERFLOUS, REDUNDANT) ÖYFA1

PLETHORA (=EXCESS OF RED CORPUSCLES) KHLÏPRA’1CSA4

PLETHORA (=SUPERABUNDANCE) CSA4

PLEURA LYA’1

PLEURISY ZHBENÒ4

PLEURONECTIFORMES (ORDER OF BONY FISHES) SHNJÄ’3

PLEXUS (=NETWORK, RETICULATE PATTERN) SNÖ8

PLEXUS (OF THE NERVOUS SYSTEM, as SOLAR PLEXUS) NVERA’1

PLIABLE (=FLEXIBLE) ÖSZHÍ1

PLIANT (=FLEXIBLE) ÖSZHÍ1

PLIANT (=NOT STUBBORN) ÖWSHA1

PLIERS, HOLD WITH A PAIR OF LÄ4KHGJÈ1

PLIERS OF ANY KIND, PAIR OF KHGJE1

PLIERS, PAIR OF ADJUSTABLE (TONGUE-AND-GROOVE PLIERS) KHGJRE1

PLIERS, PAIR OF DIAGONAL (=DIKES, WIRE-CUTTERS) KHGJYE1

PLIERS, PAIR OF LOCKING (=VISE GRIPS) KHGJLE1

PLIERS, PAIR OF NEEDLE-NOSE KHGJNE1

PLIERS, PAIR OF SLIP-JOINT KHGJXE1

PLIGHT TO, SPELL/CAUSE A LÄ4PLHÍ1

PLIGHT, BE IN A WÄ4PLHÍ1

PLINTH FBE6CLÚ1

PLIOCENE (THE WORLD AS IT WAS IN THE PLIOCENE EPOCH) NZHEDCÍ1

PLISSE (ADJECTIVE=PLISSÉ: PUCKERED (FABRIC)) ÖSHMHÍ1

PLISSE (NOUN=PLISSÉ: PUCKERED FABRIC) SHMHÍ1

PLOD (=PROCEED WITH DIFFICULTY) Ä4RHÈ4TÜ6

PLOP DOWN ON (=DROP HEAVILY ON) LÄ4DHLHÀ1

PLOT (=PATCH, LOT) PCO4

PLOT (lit., WHAT HAPPENS IN A STORY) ZHÜ1BE2STÚ6

PLOT TO BE (=CONSPIRE TO BE) (NOTE 2) -PÀ’9-

PLOT TO BE USURPERS OF (=CONSPIRE TO USURP) YÄ4PÀ’9ZMHË8

PLOVER (CHARADRIIFORMES CHARADRIIDAE CHARADRIUS ETC.) KHKHEÍKHU1

PLOW (=USE A PLOW ON) LÄ4GJPÈ6

PLOW or PLOUGH (FARM MACHINE) GJPE6

PLOWED ÖPLHË8

PLOWED LAND/FIELD PLHË8

PLOWMAN GJPÈ6

PLOWSHARE ZVE1GJPE6

PLUCK (=PICK, EXTRACT) YÄ4PÜ2

PLUCK, HAVE (=BE COURAGEOUS) Ä4TRA1

PLUCKY (=COURAGEOUS) ÖTRA1

PLUG (ANY KIND) GPO4

PLUG (ELECTRICAL) LPE6

PLUG (MECHANICAL) ZLHE1

PLUG (FOR A WINE/THERMOS BOTTLE, ETC.) FDE6CBE1

PLUG IN (AN ELECTRICAL DEVICE) LÄ4ÜTHPÖ8

PLUGGED IN ÖTHPÖ8

PLUGWELD (=PLUGWELD IN A THROUGH HOLE) ZHFLE1CNXA1

PLUGWELD (=PLUGWELD WITHOUT A HOLE: SPOTWELD) ZHFLE1CNXÍ8

PLUM (ROSALES ROSACEAE PRUNUS subgenus PRUNUS) RRÜNNRA8

PLUM (COLOR) (RGB=DDA0DD) ÖKHÙDHZÙKHÍ8

PLUMAGE ZHÜ8DHÈ3

PLUMB (=VERTICAL) ÖZTHA4

PLUMB (=VERTICAL) ÖNJTA1

PLUMB BOB KHNHLE1

PLUMBAGO (CARYOPHYLLALES PLUMBAGINACEAE PLUMBAGO) CZHEZHÄ’8

PLUMBAGO (=GALENA, ETC.) RHGJÍ2Ä1

PLUMBER TPRÄ’6

PLUMBER'S SNAKE KHCHLE1

PLUMBER'S SNAKE, UNCLOG (A PIPE) WITH A LÄ4KHCHLÈ1

PLUMBING FIXTURE (OF ANY KIND) DJE1

PLUMBING SUPPLY STORE CHÄ´1DJEIÍ;

PLUME (=FEATHER) DHÈ3

PLUMERIA (=FRANGIPANI) (GENTIANALES APOCYNACEAE PLUMERIA) ZHPÜPÉ8

PLUMMET (=FALL WITH A WHIZ) Ä4FÌ1KHÌ1

PLUMP (=FULL, ROUND) ÖMRHA1

PLUMP DOWN (=THROW DOWN) LÄ4THÖ4WRE4

PLUNDER (=LOOT, SPOILS, BOOTY) SHWO4

PLUNDER (=SACK, RAVAGE) LÄ4CZË8

PLUNGE (=DIVE) Ä4ZHDJÀ1

PLUNGER (FOR A TOILET) KHCHRE1

PLUNGER, UNCLOG (A TOILET) WITH A LÁ4KHCHRÈ1

PLUPERFECT (=DENOTING WHAT HAD HAPPENED) THE9PA’4ZH

PLURAL (=DENOTING MORE THAN ONE) THE9CÖ3

PLUS (ABSOLUTE VALUE OF X: |X|=X if X pos.; |-X|=X if –X neg.) (KH=X) CXTÄKHE4

PLUS (USE: X PLUS Y) CXKHÖYE4

PLUS OR MINUS (MATHEMATICS: ±X) CXYÄKHE4

PLUSH (=LUXURIOUS) ÖDYHA1

PLUSH (KIND OF CLOTH as on STUFFED ANIMALS) BLÖ1

PLUSH, MADE OF ÖBLÖ1

PLUTO (DWARF PLANET) LBÍ2

PLUTOCRACY (USE: ARISTOCRACY) KRÜ8

PLUTONIUM MEBFÍ2

PLUVIAL (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖRO6

PLY (=LAMINA, LAYER) DYO4

PLY (=SUPPLY B WITH C, AS WITH LIQUOR) LLÄ4ÜZÖ6

PLY ONE’S TRADE/PROFESSION AS (NOTE 2) -RÄ’4-

PLY ONE’S PROFESSION AS A NURSE (=PRACTISE AS A NURSE) Ä4RÄ’4VGÄ’6

PLYWOOD, SHEET(S) OF WSHE6

PLYWOOD, MADE OR BUILT OF ÖWSHE6

PNEUMATIC ÖQHNHA1

PNEUMATIC DEVICE/SYSTEM QHNHA1

PMEUMATIC HAMMER (=JACKHAMMER) NHZHE1

PNEUMATIC HAMMER, DIG/BREAK/CHIP WITH A LÄ4NHZHÈ1

PNEUMONIA SUFFERER ZHCAMÓ4

PNEUMONIA, SUFFERING FROM ÖZHCAMÓ4

POACH (AN EGG) LÄ4ÜLYÄ3

POACHED EGG(S) GJÈ3LYÄ3

POACHER (=TRESPASSING HUNTER/FISHER) VKHË8DJI1

POALES (ORDER OF PLANTS) SÏ8

POCK (=POCKMARK) GHÍPÒ1

POCKET DVÖ1

POCKET/SLEEVE (IN A CORSET/BRA/ETC, FOR A STAY/UNDERWIRE) NSHÖ1

RODENTIA GEOMYIDAE (=GOPHER) (RODENTIA GEOMYIDAE) RHCHÓ1

POCKET KNIFE KHWE6BÍ1

POCKETBOOK (=PURSE) LPÖ1

POD (=LEGUME) FLÈ8

PODAGRA SUFFERER (=GOUT SUFFERER) MCENÓ4

PODALIC (BEING OR PERTAINING TO THE FOOT) (±SÁ’4, SEE NOTE 16) ÖDHNÒ

PODICIPEDIFORMES (ORDER OF BIRDS) MHU1

PODIUM FLHE1

POEM SPÚ6

POEMS, UTTER/COMPOSE (=BE A POET) Ä4SPÚ6

POET SPÚ6SË4

POETIC (=BEING A POEM OR POET) ÖSPÚ6

POETIC (=FIGURATIVE, METAPHORICAL) ÖZHTU4

POETRY ZHÜ8SPÚ6

POGROM (=DEADLY RIOTER(S)) RHI1QDÍ1

POIGNANT (=MOVING, TOUCHING) ÖÜTJÌ6

POINSETTIA (MALPIGHIALES EUPHORBIACEAE EUPHORBIA PULCHERRIMA) MWEWPA8

POINT (=DISTRIBUTOR POINT IN AN ENGINE) YGXLE1

POINT (=DOT) SDJLÖ8

POINT (=FEATURE, AS IN ‘GOOD/BAD POINT) DVO4

POINT (=FINIAL, TIP, TERMINAL) FTE6

POINT (=MATTER EMPHASIZED) CSÀ1Í

POINT (=JUNCTURE, TIME) LRÉ4

POINT (=PLACE) GJRI4

POINT (=POINT LACE, NEEDLE LACE) SLÍNÖ1

POINT (=PROMONTORY) ZNJÍ2

POINT (=PURPOSE, OBJECT) TRI4

POINT (=SHARP END) SHNHA1

POINT (=SHARPEN THE END OF) LÄ4ÜSHNHA1

POINT (=TIP, APEX, PEAK) DPO4

POINT (=ZERO-DIMENSIONAL FIGURE) (Z is for 0; cf. DHCE6=LINE/ETC.) DHZE6

POINT AT (WITH A STYLUS, STICK, ETC.) LÄ4PRÜ7

POINT AT (WITH ONE’S FINGER) LÄ4PÜ7

POINT DE GAZE (KIND OF NEEDLE LACE) SLÍNGJÖ1

POINT DE NEIGE (KIND OF NEEDLE LACE) SLÍNZHÖ1

POINT MAN (=PIONEER, PICKET, SCOUT) SPÁ’2

POINT THAT, TO THE (=SO GREATLY THAT) IMRA4MÉ4ZC

POINT, COMPASS (lit, ANGULAR DISPLACEMENT FROM TRUE NORTH) CLHÉ6GRA1

POINT, SCORE A Ä4GJCRÒ6

POINTED (=HAVING A SHARP END) ÖSHNHA1

POINTER (=CURSOR, ARROW) SHTHÍVE6

POINTER (DOG) LLEZCÄ’6 (?)

POINTER (ROD/STICK USED FOR POINTING, as at a blackboard) FDJE6BÍ1

POINTER AT, DIRECT A CURSOR OR LÄ4SHTHÍVÈ6

POINTER/HAND OF A COMPASS CGJLE6

POINTERS TO, GIVE (=GIVE ADVICE/COUNSEL TO) LÄ4SHKÁ’2

PONNTILLISM, PAINTING DONE IN (lit., DOTTED PAINTING) THPE1SDJÖ8

POINTLESS ÖTE4T

POISE (=BE BALANCED) Ä4ZHBÀ1

POISED (=BALANCED) ÖZHBÀ1

POISED (=SEDATE, COOL, COLLECTED, EQUANIMOUS) ÖTTA1

POISON (MANUFACTURED AGENT) CTÁ3

POISON QMHÍ1

POISON (GAS, LIQUID OR SOLID) KO3

POISON GAS KYO3

POISON LIQUID KLO3

POISON SOLID KRO3

POISON (=GIVE POISON TO) LÄ4CTÁ3È1

POISON IVY (SAPINDALES ANACARDIACEAE TOXICODENDRON RADICANS) NNJACRA8

POISON SUMAC (SAPINDALES ANACARDIACEAE TOXICODENDRON VERNIX) NNJACVA8

POISONOUS ÖQMHÍ1

POKE (WITH A FINGER/ETC.) LÄ4PÖ2

POKE (WITH A FIREPLACE POKER) LÄ4NKHÈ1

POKE (WITH ANY WEAPON/TOOL/ETC.) LÄ4PRÖ2

POKER (FOR A FIREPLACE) NHKE1

POKER, PLAY (CARD GAME) Ä4GJRÍPÓ8

POLAND PSHÄ1

POLAR BEAR (CARNIVORA URSIDAE URSUS MARITIMUS) KSESPÓ1

POLAR COORDINATE SYSTE, CXRHÉTHE4

POLAR ZONES (ARCTIC AND ANTARCTIC ZONE) KHNÍ2

POLARITY (=SIGN (± PLUS OR MINUS)) (SEE NOTE 3) SHR

POLARIZATION VECTOR (PHYSICS) CXSHESZE4

POLARIZED (=HAVING A POLARIZATION VECTOR) ÖCXSHESZE4

POLE (=NORTH/SOUTH POLE OF THE EARTH) KHPÍ2

POLE OF THE EARTH, NORTH KHPRÍ2

POLE OF THE EARTH, SOUTH KHPLÍ2

POLE (=WOODEN SHAFT) WRE6

POLECAT, EUROPEAN (=FITCH) (CARNIVORA MUSTELIDAE MUSTELA PUTORIUS) KMEMPÓ1

POLECAT, MARBLED (CARNIVORA MUSTELIDAE VORMELA) KMÖVÓ1

POLECAT, STRIPED (CARNIVORA MUSTELIDAE ICTONYX) KMÍCÓ1

POLEMICIST (=DEBATER) DBË8

POLE-VAULTER ZHZHÀ1WRÈ6

POLICE (=PATROL, ROVE AND WATCH) LÄ4VBË8

POLICE CAR PVÄ’1

POLICE DISTRICT/PRECINCT PPÄ’1

POLICE OFFICER PYÄ’1

POLICE STATION (LOCAL) PBÄ’1

POLICE STATION (HEADQUARTERS) PMÄ’1

POLICE UNIFORM PCÄ’1

POLICY (=COMPANY POLICY) MYÚ6

POLICY (=INSURANCE POLICY) DHDÄ’1

POLICY (=NATIONAL POLICY) MGÚ6

POLIOMYELITIS SUFFERER MHGJENÓ4

POLISH (=APPLY POLISH TO) LÄ4GFÈ6

POLISH (=POLISHING AGENT) GFE6

POLISH (=RUB AND SHINE) LÄ4ÜPZË8

POLISH (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF POLAND) ÖPSHÄ1

POLISHED ÖPZË8

POLITE ÖTMHA1

POLITE ÖWBA1

POLITIC (=SHREWD) ÖTHSHA1

POLITICAL ÖPÉ7

POLITICALLY “CORRECT” ÖGHTA’9

POLITICALLY “CORRECT” WAY, DISCUSS IN A LÄ4GHTA´9

POLITICALLY “CORRECT”, BE Ä4GHTA´9

POLITICIAN PÉ7

POLITICS (=POLITICIANS) PÉ7SË3

POLITY (USE: NATIONAL POLICY) MGÚ6

POLKA, DANCE THE Ä4ZHDÍPÀ1

POLL (=SURVEY, CANVASS) LÄ4SPË8

POLLARD (=MISSING (A) HORN(S)) ÖGHE2CÈ3

POLLEN BPÈ8

POLLEN COUNT NLHE4BPÈ8

POLLEN, CONTAINING ÖBPÈ8

POLLINATE LÄ4BPÈ8È1

POLLIWOG (=TADPOLE, ANURAN LARVA) FNÄ’3ZLÈ3

POLLOCK (GADIFORMES GADIDAE POLLACHIUS) SGJEGJAKHÄ’3

POLLUTANT ÜFPÍ1

POLLUTE LÄ4ÜFPÍ1

POLLUTED ÖFPÍ1

POLLUTION (=POLLUTANTS) ÜFPÍ1

POLO BALL DBÍPE6

POLO FIELD SVÍPÚ1

POLO MALLET DVÍPÈ6

POLIO PLAYER CPÓ8

POLO, PLAY Ä4CPÓ8

POLONAISE, DANCE THE Ä4ZHDÌLÀ1

POLONIUM MEGJFÍ2

POLTROON TRÍ1

POLYANDROUS WOMAN (lit., WIFE OF MANY) RA2ÏNRÉ4

POLYAMIDE (=NYLON, ETC.) DLÍ2

POLYAMIDE, MADE OF ÖDLÍ2

POLYBUTADIENE DRHÍ2

POLYBUTADIENE. MADE OF ÖDRHÍ2

POLYCARBONATE DKHÍ2

POLYCARBONATE. MADE OF ÖDKHÍ2

POLYCHLOROPRENE (=NEOPRENE) RVÏNA’8

POLYCHROME (=OF MANY COLORS) ÖYCÒ6

POLYDACTYLY SUFFERER QSÖNÓ4

POLYESTER DZÍ2

POLYESTER, MADE OF ÖDZÍ2

POLYETHNIC YQÒ6

POLYETHYLENE DDHÍ2

POLYETHYLENE, MADE OF ÖDDHÍ2

POLYETHYLENE TEREPHTHALATE (e.g., POP BOTTLE PLASTIC) DDHLÍ2

POLYGAMOUS PERSON (=SPOUSE OF MANY) YA2ÏNRÉ4

POLYGLOT (ADJECTIVE) ÖYLHÒ6

POLYGLOT (NOUN) YLHÓ6

POLYGON THÏ1

POLYGON, IRREGULAR THLÏ1

POLYGON, REGULAR THRÏ1

POLYGONAL ÖTHÏ1

POLYGRAM (STAR OF SO-AND-SO MANY POINTS, as pentagram, DHPÏ1, q.v.) DHÏ1

POLYGYNOUS MAN (=HUSBAND OF MANY) LA2ÏNRÉ4

POLYHEDRON VÏ1

POLYMER NJPE6

POLYMIXIIFORMES (ORDER OF BONY FISHES) SCHÄ’3

POLYPLACOPHORA (CLASS OF MOLLUSKS) PÒ3

POLYPODIACEAE (family of order POLYPODIALES) FPEPEPU8

POLYPODIALES (order of POLYPODIOPSIDA (?)) FPEPU8

POLYPODIOPSIDA (=PTERIDOPSIDA) (class of division PTERIDOPHYTA) FPU8

POLYPODY FERN (=POLYPODIACEAE) FPEPEPU8

POLYPROPYLENE DLHÍ2

POLYPROPYLENE, MADE OF ÖDLHÍ2

POLYPTERIFORMES (ORDER OF BONY FISHES) SHCHÄ’3

POLYSACCHARIDE SHLA’8

POLYSTYRENE DZHÍ2

POLYSTYRENE, EXTRUDED (=XPS, trademark STYROFOAM) PREYÏ6DZHÍ2

POLYSTYRENE, MADE OF ODZHÍ2

POLYSYLLABIC ÖFYÚ6

POLYTETRAFLUOROETHYLENE (=PTFE, trademark TEFLON) DDHGÍ2

POLYURETHANE DGHÍ2

POLYVINYL DVÍ2

POLYVINYL CHLORIDE (=PVC) DVLÍ2

POLYVINYL, MADE OF ÖDVÍ2

POLYVINYL CHLORIDE, MADE OF ÖDVLÍ2

POMADE (=HAIR OIL) VCHÖ1

POME FPÈ8

POMEGRANATE (MYRTALES LYTHRACEAE PUNICA) YLÜNA8

POMELO (SAPINDALES RUTACEAE CITRUS MAXIMA) NYINKHA8

POMERANIAN (DOG) LLEBVÄ’6

POMFRET (PERCIFORMES BRAMIDAE) VRÁ’MÄ’3

POMMEL (=PART OF SADDLE RIGHT OR LEFT OF THE HORN) GA9YHSWE1

POMMEL (=KNOB OF A SWORD/ETC.) FNE6

POMMEL (=POUND WITH AN INSTRUMENT) LÄ4NRÖ2

POMMEL (=POUND WITH ONE’S FIST) LÄ4NÖ2

POMP (=SPLENDOR, GRANDEUR) DMHA1

POMPON (=BALL OF RIBBON/YARN/ETC.) DYHÖ1

POMPOUS (=BOASTFUL) ÖWMÍ1

POMPOUS (=CONCEITED) ÖWZA1

POMPOUS (=SPLENDID, MAGNIFICENT) ÖDMHA1

PONCHO (USE: BLANKET GARMENT) CÖ1SBE1

POND SNAIL (=RAM’S HORN SHELL) (PULMONATA PLANORBIDAE) GJWHÁ’NÒ3 OBSOLETE

PONDER (=CONSIDER, THINK ABOUT) LÄ4NTHÀ1

PONDEROUS (=VERY HEAVY) ÖLHVA4

PONGEE (SILKEN OR POLYESTER FABRIC) KHGÖ1

PONGEE, MADE OF ÖKHGÖ1

PONIARD (=DAGGER) KHWE6BÍ1

PONS NREPA’1

PONTOON (FLOAT ON A BOAT OR A PLANE) RNHE6

PONTOON (=FLOATING PIER) TPÜ3DHÌ1

PONY (=VERY SMALL HORSE) (in full: PKHEKHLÓ1TVÍ4) PKHÓ1TVÍ4 for short

PONYFISH (PERCIFORMES LEIOGNATHIDAE) VGÁ’THÄ’3

PONYTAIL (HAIRSTYLE) CPÖ8

PONYTAIL (=HAVING ONE’S HAIR IN A PONYTAIL) ÖCPÖ8

POODLE (DOG) LLEVDÄ’6

POOH-POOH (=DISMISS) LÄ4GLÒ4

POOL (=FORM PUDDLES/POOLS) Ä4GHO6

POOL (=PUDDLE, POND) GHO6

POOL (=SWIMMING POOL) TYHÜ3

POOL (=SHARE (RESOURCES, MONEY, CARS)) LÄ4DPË8

POOL. PLAY (=PLAY POCKET BILLIARDS) Ä4GJPÓ8

POON (KAMANI: MALPIGHIALES CALOPHYLLACEAE CALOPHYLLUM INOPHYLLUM) MCJECJNA8

POOP (=REAR PART (OF A SHIP/ETC.)) RCRÍ4

POOP (=TIRE, WEARY) LÄ4ÜYHL

POOR (=MEAGER, PALTRY, LOUSY) ÖDYHÍ1

POOR (=WRETCHED, MISERABLE) ÖWHRHÍ1

POOR (=INFERIOR, BAD) ÖDKÍ1

POOR (=UNMONEYED) ÖYHRÍ1

POORHOUSE (=HOMELESS SHELTER) SÙ1YHRÍ1Í;

POORLY, FIT (OF CLOTHES, ETC.) LÄ4PKHÍ1

POORLY-BUILT ÖSVÍ1

POP (=CARBONATED BEVERAGE, SODA) LÖ7

POP (=SNAP, CRACK, MAKE A POPPING NOISE) Ä4NË2

POP (=SPRING UP/OUT/OPEN) Ä4MÌ1

POPCORN THMÁ1

POPE (=CHIEF PRIEST) ZPLÄ’6MÁ1

POPINJAY (=TOO STYLISH INDIVIDUAL) DTHÉ1MSA4

POPLAR (incl. ASPEN, COTTONWOOD,) (MALPIGHIALES SALICACEAE POPULUS) MWHÖPA8

POPLIN BPÖ1

POPLIN, MADE OF ÖBPÖ1

POPLITEAL ARTERY KHREFCEFA´1

POPLITEAL VEIN KHRÍNFA’1

POPPY (RANUNCULALES PAPAVERACEAE) RHPÄ’8

POPPYCOCK (=NONSENSE) NTA’9

POPSICLE (=ICE POP) RPÁ’1

POP-TOP CAN CTE1FTJE6

POPULACE (=THE PUBLIC, THE PEOPLE) SLÜ8

POPULAR ÖMHPA1

POPULARIZE LÄ4ÜMHPA1

POPULATE LÄ4ÜKHLA1

POPULATION (=NUMBER OF PEOPLE IN A REGION) (SEE NOTE 3) KHR

POPULATION (lit., HOW POPULATED SOMETHING IS) KHLÉ1MLHÉ4

POPULATION (=PEOPLE, as THE LOCAL POPULATION CONSISTS…) SLÜ8

POPULOUS ÖKHLA1

PORCELAIN SHMHÍ2

PORCELAIN, MADE OF ÖSHMHÍ2

PORCH BMHÚ1

PORCH (lit, SWINGING BENCH) FBE1VWE6

PORCINE (=SUINE, SUID) ÖRSÓ1

PORCUPINE, NEW WORLD (CARNIVORA ERETHIZONTIDAE) RZÓ1

PORCUPINE, NEW WORLD (CARNIVORA HYSTRICIDAE) RSHÓ1

PORCUPINE QUILL CHWÈ6

PORE (IN THE SKIN) GHÍRÒ1

PORE (=POROSITY, SMALL HOLE/DUCT) MWÍ1

PORE OVER (=CONCENTRATE ON) LÄ4NTÀ1

PORGY (PERCIFORMES SPARIDAE CALAMUS ETC.) VRARAÍLÄ’3

PORIFERA (SPONGES) (PHYLUM OF ANIMALS) PÏ3

PORK MWÁ’1

PORK CHOP KHÁ’1MWÁ’1

PORNOGRAPHY (=LEWD WRITINGS) TE1WDHÍ1

POROSITY (=INTERNAL HOLE IN METAL/ROCK/ETC.) MWÍ1

POROUS ÖMWÍ1

PORPHYRY TYÍ2

PORPHYRY, MADE OF (see COLUMNS at link) ÖTYÍ2

PORPOISE (CETACEA PHOCOENIDAE) CFÓ1

PORRIDGE GXÁ’1

PORT (=HARBOR FACILITY) SPÚ1

PORT CITY (=PORT CITY ) GJÄ’1SPÚ1

PORTABLE ÖVRHA1

PORTAL (=GREAT GATE) BGJÚ1BA1

PORTAL (=WEB PORTAL: lit., CYBERNETIC GAZETTEER) SHZÚ6ZÉ7

PORTEND (=PRESAGE, FORETELL) LÄ4PTA’9

PORTENT (=PRESAGE, OMEN) GHGHÍ1

PORTENT (=PRESAGE, OMEN) PTA’9

PORTENTOUS (=ORACULAR) ÖPTA’9

PORTER RPÄ’6

PORTFOLIO CFE1

PORTFOLIO, CARRY OR KEEP IN A LÄ4CFÈ1

PORTHOLE BLÚ1RKHE6

PORTICO (=PORCH OF COLUMN(S)) BWÚ1

PORTMANTEAU (=SUITCASE) LSÖ1

PORTMANTEAU (=MAKESHIFT WORD, of which there are none in NUU) LTÚ6NHPÍ1

PORTRAY (=BE A DEPICTION OF) LÄ4THRE9

PORTRAY (=DESCRIBE) LÄ4CDHÀ1

PORTUGAL PTÄ1

PORTUGUESE (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF PORTUGAL) ÖNJI9PTÄ1

PORTUGUESE-SPEAKER RPÚ6

PORTUGUESE-SPEAKING ÖRPÚ6

PORTUGUESE, SPEAK Ä4RPÚ6

PORTUGUESE TO, SPEAK LÄ4RPÚ6

POSE (=PRESENT, BE) (SEE NOTE 2) -KÄ’4-

POSE A PROBLEM TO (=BE/CONSTITUTE A PROBLEM TO) LÄ4KÄ’4PPÍ1

POSE (FOR A PICTURE) Ä4DHZÀ1

POSE AS (=PRETEND TO BE) (SEE NOTE 2) -GXÀ’4-

POSE AS A REAL ESTATE AGENT Ä4GXÀ’4BLÄ’6

POSITION (=CURRENT CONFIGURATION OF A BODY/TOOL/ETC.) RRI2

POSITION (=PLACE, LOCATION) GJRI4

POSITION OF, HOLD THE (=BE EMPLOYED AS) (NOTE 2) -RÄ’4-

POSITION OF NURSE, HOLD THE (=BE EMPLOYED AS A NURSE) Ä4RÄ’4VGÄ’6

POSITION/CONFIGURATION OF, IN THE PHYSICAL IRE2

POSITION VECTOR (=RADIUS VECTOR) CXSHEPCE4

POSITIVE (=ABSOLUTE, DEFINITE, FACTUAL) ÖDRÈ4

POSITIVE (=ABSOLUTE, DEFINITE, FACTUAL) ÖDÁ4

POSITIVE (=KNOWING FOR A FACT) ÖSDÀ1

POSITIVE (=OPTIMISTIC) ÖGPA1

POSITIVE (NUMBER) ÖYNA1

POSITIVE (OF PHOTOGRAPH) THFLE1

POSITIVE NUMBER YNA1

POSITIVE VALENCE, HAVING A ÖYLA1

POSITIVE, BE (BE SURE/CERTAIN) LÄ4NSHÀ1

POSITRON CYÜSCO4

POSSE GJPÜ8

POSSE, FORM A Ä4GJPÜ8

POSSESS (=HAVE) LÄ4RRE9

POSSESS THE QUALITIES OF (=BE GIFTED AS) (NOTE 2) -KHÄ’4-

POSSESS THE QUALITIES OF LEADER (=BE GIFTED AS A LEADER) Ä4KHÄ’4SDJÁ’2

POSSESS TO (=INSPIRE TO, as WHAT POSSESSED YOU TO…?) (NOTE 2) -SHÖ4-

POSSESS (SOMEONE( TO GET MARRIED LÄ4SHÖ4NJG

POSSESSED (=CRAZED, CRAZY) ÖTHZÍ1

POSSESSED (=OWNED, SOMEBODY’S) ÖRRI9

POSSESSED BY (=OWNED BY, BELONGING TO) ÖRI9

POSSESSING BUSINESS ACUMEN ÖYHBA1

POSSESSION (=THING OWNED) RRI9

POSSESSIONS SPO4

POSSIBILITY (=POSSIBLE THING) BTHÉ9

POSSIBLE ÖBTHÉ9

POSSIBLE ÖTÈBTHÍ9

POST (=ASSIGN TO A POST/STATION/ETC) LÄ4ÜGJE4SMHÚ1

POST (=COLUMN, STANCHION, UPRIGHT) CPÚ1

POST (=MAIL) SGO4

POST (=POSITION, JOB) FRÄ’4Í

POST (=POSITION, JOB) (NOTE 3) B

POST (=PUBLISH ON THE WEB) LÄ4ÜVTHYA1

POST (=SEND BY MAIL/POST) Ä4CMWÈ1

POST (=SEND, REMIT) YÄ4LHÀ6

POST (=STATION, PLACE OF DUTY) SMHÚ1

POST (LUMBER SHAPE: POST: 4×4, 6×6, ETC.) WQE6

POST (A TRANSACTION/ETC IN A LEDGER/LOG/ETC) LÄ4TZHÈ1

POST OFFICE DÄ’1

POST OFFICE BRANCH/SUBSTATION DBÄ’1

POST OFFICE, MAIN DMÄ’1

POSTAGE (=PAYMENT FOR POSTAGE) QHLÀ6

POSTAGE STAMP(S) QHYÀ6

POSTAGE STAM-(S) SHNJE6

POSTAL EMPLOYEE DGÄ’1

POSTALVEOLAR FRICATIVE CONSONANT (SH, ZH), UTTER A Ä4PLÍZHÀ1

POSTCARD TCE1SGO4

POSTDATED ÖCJÁ’RTJOLÖ4

POSTED, KEEP (SOMEONE) LÄ4SNÚ6

POSTER (=BILL, PLACARD) SHPE6

POSTER TO, AFFIX A LÄ4SHPÈ6

POSTERIOR (=BUTTOCKS) NSÒ1

POSTERIOR (=DORSAL/DORSAD) ÖRRÍ9

POSTERIOR (=IN BACK) ÖRRÍ4

POSTERIOR (=SUBSEQUENT) ÖLRÍ4

POSTERIOR (IN TIME) ÖTA’4ZH

POSTERIOR TIBIAL ARTERY KHREFCEFPA’1

POSTERIOR TO (=BEHIND) ÖRÍ4

POSTERIOR TO (=DORSAD OF) ÖRÍ9

POSTERIOR TO (=SUBSEQUENT TO) ÖLÍ4

POSTERITY (=COMING GENERATIONS) PZHÜ8TA’4V

POSTHASTE (=AS FAST AS POSSIBLE) INJLA4

POSTHUMOUS (=WHEN SOMEONE IS DEAD) ÖLGÉ4VLÜ1

POSTILION (=RIDER OF A DRAFT ANIMAL) RÀ1ÏLDÄ’6

POSTMAN/POSTWOMAN (=POSTAL EMPLOYEE WHO DELIVERS) DGÄ’1GJÖ6

POSTMARK SHMHE6DJDÄ’1

POSTMASTER DSHÄ’1

POSTMASTER GENERAL DSHÄ’1NÁ1

POSTMERIDIAN (=PM) ICJÈCLÖ4

POSTMORTEM (=WHEN SOMEONE IS DEAD) ILGÉ4VLÜ1

POSTMORTEM EXAMINATION OF, DO A (=DO AN AUTOPSY OF) LÄ4GJZRË8

POSTNASAL ÖRÍ9DJÒ1

POSTPONE LÄ4PLÀ4

POSTSCRIPT (=SUBSEQUENT NOTE) SNJÚ6LRÍ4

POSTULANT (=RELIGIOUS NOVICE) ZLÄ’6

POSTULATE (=ASSUME, TAKE FOR GRANTED) LÄ4MLÖ9

POSTULATE (=DEMAND, REQUIRE) LÄ4DJLÖ9

POSTURE, HAVING GOOD ÖRHGJA1

POSTURE, HAVING POOR ÖRHGJÍ1

POSY FQO4

POT CMHE1

POT, COOK (SOMETHING) IN A LÄ4CMHÈ1

POTABILIZE (=PURIFY (WATER/ETC.) FOR DRINKING) LÄ4ÜVDJLA1

POTABLE (=PURE ENOUGH TO DRINK) ÖVDJLA1

POTASH CTJÍ2

POTASSIUM MECBÍ2

POTASSIUM, CONSISTING OF OR CONTAINING ÖMECBÍ2

POTATO (SOLANALES SOLANACEAE SOLANUM TUBEROSUM) NNENPÉ8

POTATO CHIPS/SHOESTRINGS THÁ’1NNENPÉ8

POTATO FARM DJÄ’1NNENPÉ8Í;

POTATO PEELER DNE1ÏNNENPÉ8

POTATO SALAD SÁ’1NNENPÉ8

POTATOES. AMERICAN FRIED NNENPÉ8FÄ3

POTATOES, BAKED NNENPÉ8CÄ3

POTATOES, FRENCH FRIED NNENPÉ8VÄ3

POTATOES, MASHED NNENPÉ8NXÄ3

POTENT (=SEXUALLY POTENT) ÖRHTA1

POTENT (=STRONG, CONCENTRATED) ÖMPA1

POTENTIAL (=POSSIBLE) ÖBTHÉ9

POTENTIAL (=VOLTAGE) CXDHEBZE4

POTENTIAL ENERGY CXDHECCEFE4

POTENTIAL, HAVING (=APPARENTLY TALENTED) ÖSÈ4THQA1

POTENTIARY (=AUTHORITY) STHÁ’2

POTION (=DOSE, DRAFT) CNXO4

POTENTIOMETER CÜBZE6

POTPOURRI (=FRAGRANT PIECES, SACHET) CTO4ZHPA1

POTSHERD(S) TWO4

POTTAGE (=MUSH, PORRIDGE) GXÁ’1

POTTER (=ONE WHO MAKES POTTERY) KHSÄ’6

POTTERY BZHE1

POTTERY, STORE (SOMETHING) IN LÄ4BZHÈ1

POTTERY, MAKE Ä4KHSÄ’6

POUCH (=MARSUPIUM) QÈ3

POUCH (MANUFACTURED) LCÖ1

POUCH, CARRY OR KEEP IN A LÄ4LCÖ1È1

POUFFE (=PILLOW, CUSHION) SPE1

POULTICE (=PLASTER, BANDAGE) NJDE1

POULTICE TO, APPLY A LÄ4NJDÈ1

POULTRY (=BIRD(S) FOR FOOD) BU1LFÄ’6

POUNCE (=DRAFTING POWDER) BNJE6

POUNCE UPON LÄ4ZHPÀ1

POUND ((FOR THE SURF TO) RAGE, BATTER) Ä4PO2

POUND (=BEAT/BATTER WITH A WEAPON/TOOL/ETC.) LÄ4NRÖ2

POUND (=BEAT/BATTER WITH THE HANDS/ETC.) LÄ4NÖ2

POUND (=ANIMAL SHELTER: lit., PUBLIC KENNEL) SNJÜ3CHBAI

POUND (USE: POLICE PARKING LOT) BÚ2PLÄ’1

POUND STERLING, ONE (U.K. MONETARY UNIT) (C=1; THEN D,T,F…) CXCÙCÖ4KGÄ1

POUND (.4536 KILOGRAM) CXÍFPETSCÙCÁ4

POUR (=CAST, FOUND) LÄ4ÜDHCA1

POUR (=CAUSE TO BE POURED) LÄ4ÜPO6

POUR (=SPILL, BE POURED) Ä4PO6

POUR OUT (=EMPTY, DEFLATE) LÄ4MHÜ2

POURED (=CAST, FOUNDED (METAL/CONCRETE/PLASTIC/ETC.)) ÖDHCA1

POUT Ä4ZWÌ6

POUT ABOUT LÄ4ZWÌ6

POWDER (=FINE GRAINS) CDO4

POWDER (=PULVERIZE, REDUCE TO POWDER) LÄ4ÜCDO4

POWDER BLUE (RGB=B0E0E6) ÖCHESHZÒSÍ8

POWDER PUFF MFÖ1

POWDER, APPLY WITH A LÄ4MFÖ1È1

POWDERED (=GRANULAR, FINE) ÖBSÍ1

POWDERED (TO WHICH POWDER HAS BEEN APPLIED, as CHEEKS/ETC.) ÖMHI4BSÍ1

POWDERY ÖSÁ’4CDO4

POWER (ELECTRICAL) ÜQHLA1

POWER (SCIENTIFIC NOTATION: X x 10Y: KH STANDS FOR X; Y FOR Y)) CXKHÜYE4

POWER (EXPONENTIATION: XY) CXKHÁ’YE4

POWER (PHYSICS) CXDHEDDE4

POWER COMPANY GÄ’1

POWER SAW CHSE1

POWER SAW, CUT WITH A LÄ4CHSÈ1

POWER SHOVEL GJSHE1

POWER SHOVEL, EXCAVATE WITH A LÄ4GJSHÈ1

POWER STATION GRÄ’1

POWER, BE IN (NOTE 4) Ä4RH

POWER, COME INTO (NOTE 4) Ä4RHM

POWER, GENERATE ELECTRICAL Ä4GÄ’1

POWER, GO OUT OF (NOTE 4) Ä4RHG

POWER (ADJECTIVE, AS IN ‘POWER STEERING’, ETC.) ÖQHPA1

POWERED, SOLAR, THERMAL, ROBOTIC, NUCLEAR, ETC. ÖQHA1

POWERFUL (PERSON) ÖTHPA1

POWERHIUSE GRÄ’1

POWERLESS (PERSON) ÖTHPÍ1

POW-WOW (=UNCIVILIZED CONFERENCE) DFË8THQHÍ1

POX (=POCKS, PIMPLES, PUSTULES) GÍPÒ1

PRACTICABLE (=FEASIBLE) ÖPÈ4DÜ1Í

PRACTICAL (=PRAGMATIC, PRACTICAL-MINDED) ÖTHTJA1

PRACTICALLY (=ALMOST: AUXILIARY VERB) (NOTE 2) -RË9-

PRACTICALLY A GENIUS, BE (=BE ALMOST GENIUS) Ä4RË9SZHÁ2

PRACTICALLY (=ALMOST: PREPOSITION) IRE8

PRACTICE AT, BE IN (AS AT PIANO/TENNIS, ETC.) (NOTE 2) -BÀ’9-

PRACTICE AT, BE OUT OF (AS AT PIANO/TENNIS, ETC.) (NOTE 2) -BTÀ’9-

PRACTISE AS (=REHEARSE AS) (NOTE 2) -RHÄ’4-

PRACTISE, IN (=CURRENT, NOT RUSTY) ÖBLÀ’9

PRACTISE, IN (=IN ACTUAL PRACTISE, AS IT REALLY IS) ITHA’9

PRACTISE, IN (=IN BUSINESS) ÖGHÜ1

PRAGMATIC ÖTHTJA1

PRAGMATICALLY, DEAL WITH LÄ4THTJA1

PRAIRIE VPÍ2

PRAIRIE DOG (RODENTIA SCIURIDAE CYNOMYS) RHGÏCÓ1

PRAISE LÄ4SHZË8

PRALINE DPÁ’1

PRANCE Ä4MPÀ1

PRANKS, PLAY INNOCENT Ä4MKÀ1

PRASEODYMIUM MEPBÍ2

PRATE Ä4PZHÀ1

PRATINCOLE (CHARADRIIFORMES GLAREOLIDAE GLAREOLA ETC) KHPEÍPU1

PRAWN (DECAPODA suborder DENDROBRANCHIATA) CRENÀ’3

PRAY FOR YÄ4SRË8

PRAY TO LÄ4SRË8

PRAYER BOOK SHSHÚ6

PRAYING MANTIS (MANTODEA MANTIDAE ETC) NJNJRÚ3

PREACH Ä4ZMÄ’6

PREACH TO LÄ4ZMÄ’6

PREACHER (=MINISTER) ZMÄ’6

PRE-ADOLESCENT (=CHILD) NDJÉ1

PREAMBLE (=PROLOGUE, PREFACE) LBÚ6LRA4

PREARRANGE (=RESERVE, SCHEDULE) YÄ4SRHË8

PRECARIOUS ÖPNHÍ1

PRECAUTION (=WARN, ALERT) LÄ4WLÒ6

PRECAUTIONARY ÖWLÒ4

PRECEDE (=BE MORE IMPORTANT THAN) MHÄ4MHLÉ1

PRECEDE (IN A SENTENCE/TEXT/ETC) MHÄ4CHCHWA6

PRECEDE ALPHABETICALLY (as BROWN PRECEDES SMITH.) MHÄ4CHCHNA6

PRECEDE CHRONOLOGICALLY (as FORD PRECEDES CARTER.) MHÄ4CHCHTA6

PRECEDE NUMERICALLY (as 117 PRECEDES 552.) MHÄ4CHCHDJA6

PRECEDENT (=PROTOTYPE) THTE1

PRECEDENT-SETTING ÖSMÁ’2

PRECEPTOR MDÚ6SË4

PRECINCT (=GROUNDS OF AN ORGANIZATION) KLÄ’1Í;

PRECIOUS (=DEAR) ÖMDA2

PRECIOUS (=VALUABLE (STONE/METAL/ETC)) ÖVVA4

PRECIPICE (=CLIFF) VCÍ2

PRECIPITATE (CAUSATIVE VERB=CAUSE TO SETTLE OUT) LÄ4ÜSÁ’6

PRECIPITATE (=HASTY, RASH) ÖWRHÍ1

PRECIPITATE (INTRANSITIVE VERB=SETTLE/FALL OUT) Ä4SÁ’6

PRECIPITATE (NOUN=SILT, SEDIMENT, FALLOUT) SÁ’6

PRECIPITATE (=THROW DOWN) LÄ4THÖ4WRE9

PRECIPITATION (=RAIN, SNOW, ETC.) NO3

PRECIPITATION-HARDENED (=AGE-HARDENED (METAL)) ÖPNHÍSË8

PRECIPITOUS (=CLIFFLIKE) ÖPÁ’4VCÍ2

PRECIS (for PRÉCIS (=SUMMARY)) SSÚ6

PRECISE (=EXECUTED WITH PRECISION) ÖTHKA1Í

PRECISE (=EXERCISING PRECISION) ÖTHKA1

PRECISE (=VERY, SAME, IDENTICAL) (as THE PRECISE BOOK THAT…) ÖZRE8

PRECISION: (ADJECTIVE: PRECISELY EXECUTED) ÖTHKA1Í

PRECLUDE (=PREVENT, AVERT) LÄ4PLÒ4

PRECOCIOUS (=PREMATURELY INTELLIGENT) ÖTHNJA1LRA4

PRECOGNITIVE (=KNOWING IN ADVANCE) ÖZÜ1LA4S

PRECURSOR (=EARLY VERSION) MVO4LRA4

PREDATORY (=INCLINED TO HUNT) ÖVKHË8

PREDECESSOR SHPÁ’3

PREDECESSOR (OF A NUMBER: ‘5 IS THE PREDECESSOR OF 6’) CXKÏTE4

PREDESTINATIONIST (=ARGUING FOR DESTINY) ÖSÖ4SHÜ1DHRÈ4

PREDESTINE LÄ4ÜDHRÈ4

PREDICAMENT, BE IN A WÄ4PMHÍ1

PREDICAMENT, PUT IN A LÄ4PMHÍ1

PREDICATE B ON THE BASIS OF C (=BASE B ON C) LLÄ4ÜSRE3

PREDICATE OF B THAT IT IS C (=DESCRIBE B AS C) LLÄ4CDHÀ1

PREDICT Ä4CFÀ1

PREDICTABLE ÖNHWHA1

PREDILECTION FOR, HAVE A (=PREFER) LÄ4LLÀ’4

PREDOMINANT ÖDÁ1

PREDOMINATE Ä4DÁ1

PREEMINENT (=PARAMOUNT, SUPREME) ÖSHÁ1

PREEMPTIVE (=ANTICIPATORY) ÖRFË8

PREEMPTIVELY, STRIKE (=ATTACK PREEMPTIVELY) LÄ4CTË8RFË8

PREENED (=TRIMMED, KEMPT, COMBED) ÖFCA1

PREFACE LBÚ6LRA4

PREFECT (USE: SUPERIOR) SHSÁ’2

PREFER LÄ4LLÀ’4

PREFER TO BE (NOTE 2) -LÀ’4-

PREFER TO BE A HOME-STAYER (=PREFER TO STAY HOME) Ä4LÀ’4LM

PREFERENCE (=CHOICE, SELECTION) MLO4

PREFERRED (=FAVORED) ÖRHRI3

PREFERRED (=LIKED) ÖZHRI9

PREFERRED BY ÖZHI9

PREFIX KHFEMÚ6

PREGNANT ÖKÜ1

PREGNANT WOMAN KÜ1

PREGNANT, BE (NOTE 4) Ä4K

PREHISTORIC ÖNKHA1

PREJUDICE (=HARM, DAMAGE) LÄ4PMÍ1

PREJUDICE (=MAKE PREJUDICED, BIAS) LÄ4ÜWTHÍ1

PREJUDICED ÖWTHÍ1

PREJUDICIAL (=HARMFUL) ÖPMÍ1

PRELATE (=CHURCH ELDER) YHZHÄ’1

PRELIMINARY ÖMRÈ4

PRELIMINARY ÖNTÍ1

PRELUDE, PLAY/SING A MUSICAL Ä4SHO7LRA4

PREMATURE (=TOO EARLY) ÖLSA4

PREMEDITATE (=PLAN) LÄ4PLÀ’4

PREMEDITATED ÖZPA1

PREMIER (=FIRST, FOREMOST) ÖFÁ1

PREMIER (=PRIME MINISTER) ZHPÄ’6

PREMIERE (=FIRST PERFORMANCE OF A PLAY) PLÉ3CJCÖ4

PREMISE (=ASSUMPTION) ÖMLÖ9Í

PREMIUM (=ADDITION TO PRICE, as BOND PREMIUM) PLI6

PREMIUM (=FEE) FLÀ6

PREMIUM (=HIGH-QUALITY, FINE) ÖDNJA1

PREMIUM BOND (lit., RISEN-PRICE BOND) BLÀ6GJLÒ6

PREMIUM OF (SO MUCH) FOR A BOND/ETC., PAY A YÄ4PI6

PREMIUM OF (SO MUCH) FOR A BOND/ETC., CHARGE A YÄ4PRI8

PREOCCUPIED WITH, BE LÄ4WHË6

PREPARATORY ÖÜDHGJA1

PREPARE (SOMETHING) LÄ4ÜDHGJA1

PREPARED ÖDHGJA1

PREPONDERANCE (=MAJORITY, MOST) YÁ1

PREPOSITION, UTTER A PPÚ6

PREPOSTEROUS ÖNHRÍ1

FORESKIN (=FORESKIN) LHFÒ1

PRESAGE (=PORTEND) LÄ4PTA’9

PRESAGE (=PORTENT) PTA’9

PRESBYOPIA SUFFERER KHPANFÓ4

PRESBYOPIC (ADJECTIVE) ÖKHPANFÓ4

PRESBYOPIC (NOUN) KHPANFÓ4

PRESBYTER (USE: CHURCH ELDER) YHZHÄ’1

PRESCIENT (=KNOWING IN ADVANCE) ÖZÜ1LA4S

PRESCRIBE (DRUGS, ETC.) LÄ4KHÁ’3

PRESCRIBE THE ACTIVITIES OF LÄ4DJVÒ6

PRESCRIBE THE BEHAVIOR OF LÄ4DJBRÒ6

PRESCRIBE THE COLOR OF LÄ4DJCÒ6

PRESCRIBE THE DESIGN OF (=DESIGN) LÄ4DJDÒ6

PRESCRIBE THE LANGUAGE OF LÄ4DJLHÒ6

PRESCRIBE THE MANNER/MODE OF LÄ4DJMHÒ6

PRESCRIBE THE MEANING OF (=DEFINE) LÄ4DJMÒ6

PRESCRIBE THE METHOD OF LÄ4DJMRÒ6

PRESCRIBE THE NAME OF (=NAME) LÄ4DJGÒ6

PRESCRIBE THE NUMBER OF LÄ4DJNÒ6

PRESCRIBE THE PLACE OF (=LOCATE) LÄ4DJPÒ6

PRESCRIBE THE PRICE OF LÄ4DJLÒ6

PRESCRIBE THE PRODUCTION/OUTPUT OF LÄ4DJTJRÒ6

PRESCRIBE THE Q OF (NOTE 3) LÄ4DJÒ6

PRESCRIBE THE RATE/RATIO OF LÄ4DJTHÒ6

PRESCRIBE THE ROUTE/ITINERARY OF LÄ4DJRHÒ6

PRESCRIBE THE SHAPE OF LÄ4DJSHÒ6

PRESCRIBE THE SIZE OF LÄ4DJZÒ6

PRESCRIBE THE SPEED OF LÄ4DJDHÒ6

PRESCRIBE THE STYLE OF DRESS OF LÄ4DJDRÒ6

PRESCRIBE THE SYSTEM OF UNITS OF MEASURE OF LÄ4DJGRÒ6

PRESCRIBE THE TIME OF (=SCHEDULE) LÄ4DJGÒ6

PRESCRIBED BY (=SAID/SPECIFIED BY) ÖLI9

PRESCRIPTION (FOR DRUGS) KHÁ’3

PRESCRIPTION-ONLY DRUGS (MEDICATION) ÖVSHLÍ1

PRESELLING (=ADVANCE ADVERTISING) SDJÚ6LA4S

PRESENCE (=OFFICE, LOCATION, ETC.) SLÚ1

PRESENT (=AT A PLACE) ÖGJRE4

PRESENT (=AWARD (A PRIZE)) YÄ4PÀ6

PRESENT (=EXISTING/OCCURRING NOW) ÖLÉ4B

PRESENT (=GIFT) GJLÀ6

PRESENT (=GIVE (A GIFT)) YÄ4GJÀ6

PRESENT (=IN ATTENDANCE) ÖPÜ1

PRESENT (=POSE, BE) (NOTE 2) -KÄ’4-

PRESENT A PROBLEM TO (=BE PROBLEMATIC TO) LÄ4KÄ’4PPÍ2

PRESENT (=THE PRESENT TIME) LÉ4B

PRESENT (=NOW EXTANT/EXISTENT) ÖGJA’4SH

PRESENT GERUNDIVE (VERB PREFIX) (NOTE 7) (IS GOING TO GO) CHÄ4-

PRESENT PERFECT (VERB PREFIX) (NOTE 7) (HAS GONE) BÄ4-

PRESENT PROGESSIVE (VERB PREFIX) (NOTE 7) (IS GOING) DHÄ4-

PRESENT TENSE (VERB PREFIX) (NOTE 7) (GOES) GJÄ4-

PRESENTIMENT, HAVING A (=IMAGINING IN ADVANCE) ÖMLÖ4LA4S

PRESENTLY (=SOON) IYHRÍ4

PRESERVATIVE (=PRESERVATIVE FOR FOOD/DRUGS/ETC. RHÄ3

PRESERVE (=KEEP INTACT (A FOREST, ETC)) LÄ4ÜPTHË8

PRESERVE (=MAKE JAM/JELLY OF) LÄ4ÜZHÄ3

PRESERVE (=SANCTUARY) ZGÍ2

PRESERVE (=SAVE) YÄ4ZVË8

PRESERVED (FOREST, ETC) ÖPTHË8

PRESERVES (=JAM, JELLY) ZHÄ3

PRESIDE LÄ4TSË8

PRESIDENT ZHLÄ’6

PRESIDENT, PRESIDE (A COUNTRY/ETC.) AS LÄ4ZHLÄ’6

PRESS (=DEPRESS/PUSH WITH A TOOL/DEVICE/ETC.) LÄ4RHRÖ2

PRESS (=DEPRESS/PUSH WITH ONE’S FINGER/ETC.) LÄ4RHÖ2

PRESS (=IRON (CLOTHES)) LÄ4ÜSHPA1

PRESS (JOURNALISTS AND JOURNALISM GENERALLY) NJÉ7

PRESS (=LIFT (A WEIGHT)) LÄ4CWHÓ8

PRESS (=PRINTING PRESS) CHWE1

PRESS (=PUBLISHING COMPANY) NXÄ’1

PRESS CONFERENCE DFË8NJÉ7

PRESS ROOM (ROOM WHERE PRINTING PRESSES OPERATE) CHWÈ1NXCHÄ’1

PRESS ROOM (JOURNALISTS’ MEETING ROOM) CMHÜ3NJÉ7

PRESS TO BE (=URGE TO BE) (NOTE 1) -ZHÖ9-

PRESS TO BE AN ATTENDEE OF (=URGE TO ATTEND) LÄ4ZHÖ9TRE9

PRESSBRAKE CHBE1

PRESSBRAKE OPERATOR CHBÈ1

PRESSBRAKE, BEND (PIECES) ON A LÄ4CHBÈ6

PRESSED (CLOTHES/LINENS/BEDDING) ÖSHPA1

PRESS-FIT (=FORCE IN) LÄ4ÜTHDÖ8

PRESS-FITTED ÖTHDÖ8

PRESSING (=URGENT) ÖMHYA1

PRESSURE (=APPLY PSYCHOLOGICAL PRESSURE TO) LÄ4TLË8

PRESSURE (PHYSICS) CXSHEDCE4

PRESSURE COOKER THKE6

PRESSURE COOKER, COOK (SOMETHING) IN A LÄ4THKÈ6

PRESSURE THAN, UNDER MORE (PHYSICS) ÖNJA9

PRESSURIZE LÄ4ÜNJRÉ9

PRESSURIZED ÖNJRÉ9

PRESTIDIGITATOR (=MAGICIAN) TJZHÄ’6

PRESTIGE, ENJOY Ä4MHRA1

PRESTIGE: (ADJECTIVE: PRESTIGIOUS) ÖMHRA1

PRESTIGIOUS ÖMHRA1

PRESUMABLY (NOTE 6) BÁ4ZH

PRESUME TO BE (=ASSUME/SUPPOSE TO BE) (NOTE 1) -MÖ9-

PRESUME TO BE PRESENT (=SUPPOSE (SOMEONE) PRESENT) LÄ4MÖ9P

PRESUMPTIVE (=MOST PROBABLE) ÖBZHA9

PRESUMPTUOUS ÖWRÍ1

PRETEND TO BE (=FEIGN BEING) LÄ4GXTU4

PRETEND TO BE (NOTE 2) -GXÀ’4-

PRETEND TO BE A WOMAN Ä4GXÀ’4SCLË8

PRETENDED (=FEIGNED) ÖGXTU4

PRETENTIOUS (=AFFECTED) ÖWTÍ1

PRETERITE (=DENOTING WHAT HAPPENED) ÖTHE9FA´4ZH

PRETERNATURAL (=UNNATURAL) ÖCHNHÍ1

PRETEXT (=OSTENSIBLE GOAL/OBJECT) TRI4TTA’9

PRETTY (=CUTE, DARLING, SWEET) ÖDCA1

PRETTY (=FAIRLY, as in PRETTY expensive0 IMRÉ4

PREVAIL (=BE GENERAL) Ä4CHZA1

PREVAIL OVER (=OVERCOME) LÄ4RMË8

PREVAIL UPON (=URGE SUCCESSFULLY) LÄ4ZHGJLÖ9

PREVALENT ÖTJRI9

PREVARICATE Ä4WTU4

PREVENT FROM BEING (NOTE 1) -PÒ4-

PREVENT FROM BEING A FIASCO (=SAVE (A SITUATION)) LÄ4PÒ4GHFÍ1

PREVENTED ÖDJRI4

PREVENTING OR RETARDING (RUST/MILDEW/ETC) ÖKHE9

PREVENTIVE ÖKHRE9

PREVIEW (=ADVANCE ADVICE/INFORMATION) SGÚ6

PREVIOUS ÖCA’4SH

PREVIOUS ÖLRA4

PREY (=QUARRY) LGJÄ’6

PREY UPON LÄ4ÜLGJÄ’6

PRIAPULA (=PRIAPULIDA) (PHYLUM OF ANIMALS) RÏ3

PRICE (=ASK/SEEK/.LOOK FOR THE PRICE OF) LÄ4PLÒ6

PRICE (=SET THE PRICE OF) LÄ4DJLÒ6

PRICE (NOTE 3) L

PRICE TAG TVE1SLÒ6

PRICELESS (=EXCEEDINGLY VALUABLE) ÖVWA4

PRICEY (=EXPENSIVE) ÖQHRA4

PRICK (=PUNCTURE, PUT A HOLE IN) LÄ4ÜVQHO4

PRICKLE (=THORN, SPINE) PÈ8

PRICKLY ÖPÈ8

PRICKLY PEAR (CARYOPHYLLALES CACTACEAE OPUNTIA) CTOPÄ’8

PRICKLY PEAR SHOOTS (USED AS FOOD) ZHÈ4CTOPÄ’8

PRIDE IN, TAKE LÄ4PWË6

PRIEST ZHPÍLÄ’6

PRIESTESS ZHPÄ’6

PRIG (=SANCTIMONIOUS PERSON) WKHÍ1

PRIM ÖWWHÍ1

PRIMA DONNA (=STAR) STJÁ’2

PRIMA DONNA, BE THE (=STAR) Ä4STJÁ’2

PRIMAL (=PREHISTORIC) ÖNKHA1

PRIMARY ÖMÁ1

PRIMARY SCHOOL (GRADES 1-6, followed by JUNIOR HIGH SCHOOL) SÍZÄ’1

PRIMARY SCHOOL (GRADES 1-8, followed by HIGH SCHOOL) SÖZÄ’1

PRIMATE (=ARCHBISHOP) YHZHÄ’1

PRIMATES (ORDER OF MAMMALS) BÓ1

PRIME (=CAUSE TO START, AS A PUMP) LÄ4ÜMRÈ4

PRIME (=MAIN, CHIEF) ÖMÁ1

PRIME (=PEAK, BUSIEST) ÖGJÁ1

PRIME COAT (OF PAINT/ETC.) GTE6CXCÈ4

PRIME MERIDIAN KHLMÍ2

PRIME MINISTER ZHPÄ’6

PRIME MINISTER OF, FUNCTION AS THE LÄ4ZHPÄ’6

PRIME MINISTER, FUNCTION AS THE Ä4ZHPÄ’6

PRIMER (=HANDBOOK, INSTRUCTION MANUAL) SHMÚ6

PRIMER (=PRIME COAT OF PAINT/ETC.) GTE6CXCÈ4

PRIMEVAL (=PREHISTORIC) ÖNKHA1

PRIMITIVE ÖNHCÍ1

PRIMITIVE ÖVRÍ9

PRIMOGENITURE, PRACTISING (=BEQUEATHING TO THE ELDEST) ÖKHÀ6ÏSHZHA4

PRIMORDIAL (=PREHISTORIC) ÖNKHA1

PRIMROSE (ERICALES PRIMULACEAE PRIMULA VULGARIS) RHRERLÉ8

PRINCE ZHGJÍCLÄ’6

PRINCELY ÖZHGJÍCLÄ’6

PRINCESS ZHGJÍCRÄ’6

PRINCIPAL (=MAIN, CHIEF) ÖMÁ1

PRINCIPAL (IN A CRIMINAL CASE: MAIN CRIMINAL) GXI1MÁ1

PRINCIPAL (OF SCHOOL) SSHÄ’1

PRINCIPAL (VS. INTEREST) (=PRINCIPAL SUM) NHÁ1

PRINT (=MANUFACTURE (PRINTED MATTER)) LÄ4ÜDHMA1

PRINT ON A PRINTER LÄ4VPÈ1

PRINT ON A PRINTING PRESS LÄ4CHWÈ1

PRINTED (=MANUFACTURED (BOOKS, ETC.)) ÖDHMA1

PRINTED CIRCUIT GRE1

PRINTED IN SEPARATE LETTERS (=NOT LONGHAND/CURSIVE) ÖKWÍ1

PRINTED MECHANICALLY RATHER THAN BY HAND ÖKLÍ1

PRINTED OR WRITTEN MANUALLY RATHER THAN BY MACHINE ÖKLA1

PRINTER (COMPUTER PERIPHERAL, ETC.) VPE1

PRINTING PRESS CHWE1

PRINTOUT TRE1

PRINTS (OF FEET, FINGERS, ETC.) TPO4

PRIOR (=EARLIER) ÖCA’4SH

PRIOR (=EARLIER) ÖLRA4

PRIOR OR POSTERIOR (=NOT SIMULTANEOUS) ÖLPRÉ4

PRIOR/PRIORESS ZRÄ’6

PRIORITIZED ÖCHQHA1

PRIORITY (ADJECTIVE: PRIVILEGED, AS ‘PRIORITY MAIL’) ÖPÁ1

PRISE (=PRY, APPLY LEVERAGE TO) YÄ4MHA7

PRISM (=OBLIQUE POLYGONAL PRISM) THÖTLÏ1

PRISM (=OBLIQUE RECTANGULAR PRISM) STÖTLÏ1

PRISM (=RIGHT POLYGONAL PRISM) THÖTRÏ1

PRISM (=RIGHT RECTANGULAR PRISM) STÖTRÏ1

PRISON ZRÙ1

PRISON CELL ZCHU1

PRISON YARD ZLU1

PRISONER (OF A PRISON) ZWÙ1

PRISONER OF WAR RWHÁ’3Í

PRISTIFORMES (ORDER OF CARTILAGINOUS FISHES) CSVÄ’3 or CVÄ’3

PRISTINE ÖNDHI1

PRISTIOPHORIFORMES (ORDER OF CARTILAGINOUS FISHES) CTHPÄ’3 or CPÄ’3

PRITHEE (=PLEASE) (NOTE 6) LÁ4ZH

PRIVATE (=CLOSED TO THE PUBLIC) ÖCHBRÍ1

PRIVATE (=PRIVATELY OWNED) ÖCHBLÍ1

PRIVATE (OF THE ARMY) NGÍCÄ’1

PRIVATEER (=MERCENARY WARRIOR, HIRED WARRIOR) CWHË8PCHÁ’2Í

PRIVATEER (=MERCENARY WARRING VESSEL) SHPE1CWHË8PCHÁ’2Í

PRIVATION, SUFFERING (=LACKING NECESSITIES OF LIFE) ÖNXE2SNHO4

PRIVATIVE (=DENOTING LACK) ÖTHE9CLÜ1

PRIVATIZE LÄ4ÜCHBLÍ1

PRIVET (LAMIALES OLEACEAE LIGUSTRUM) WLHOSÉ8

PRIVILEGE (=CONFER PRIVILEGES ON) LÄ4ÜPÁ1

PRIVILEGED ÖPÁ1

PRIVY (lit., MAKESHIFT TOILET) CTHRÜ3NHPÍ1

PRIVY TO (=HAVING ACCESS TO) ÖVSA1ÍÏ

PRIZE (=AWARD) PLÀ6

PRIZE (=CAPTURED SHIP) SHPE1CSHË8Í

PRIZE (=REGARD HIGHLY) LÄ4VÌ6

PRIZE (ADJECTIVE: UTTER, TOTAL, AS IN ‘PRIZE FOOL’) ÖMTHA4

PRIZE (ADJECTIVE: WINNING, OUTSTANDING) ÖWHÁ1

PRIZED (=TREASURED) ÖVÌ6Í

PRIZEFIGHTER CLÓ8PRÀ6

PRIZEWINNER PÀ6Í

PRIZEWINNING ÖPÀ6Í

PRO RATA (=IN ACCORDANCE WITH A RATIO) IGTHÒ6

PROBABILITY (STATISTICS) CXTHEFÄKHE4

PROBABILITY THAT, THE SÜ4BÉ49Z

PROBABLE BRÈ4

PROBABLE THAN, MORE BA9

PROBABLY BÁ4ZH

PROBABLY (AUXILIARY VERB) -BÈ4-

PROBABLY AVAILABLE, BE Ä4BÈ4LH

PROBATE (=ADJUDICATE (A WILL)) LÄ4TDHË8

PROBATION, ON (CRIMINAL) ÖFSHË8

PROBE (=ENDOSCOPE) MHLE1

PROBE (=EXAMINE WITH AN ENDOSCOPE) LÄ4MHLÈ1

PROBE (=EXAMINE, INVESTIGATE) LÄ4VYË8

PROBITY, OF (=OF INTEGRITY, CONSCIENTIOUS) ÖTCA1

PROBLEM (=PROBLEMATIC THING) PPÍ1

PROBLEM TO, POSE A LÄ4PPÍ1

PROBLEMATIC ÖPPÍ1

PROBOSCIDEA (ORDER OF MAMMALS) LÓ1

PROBOSCIS NÈ3

PROCEDURE (=METHOD OF PROCEDURE) KHI3TÜ1

PROCEED Ä4TÚ6

PROCEEDS (=PROFITS RECEIVED) PNÖ6

PROCELLARIIFORMES (ORDER OF BIRDS) RU1

PROCESS (=LEGAL PAPERS) TGE1

PROCESS (=REFINE) LÄ4ÜDHYA1

PROCESS (=TREAT, AGE, CURE) LÄ4ÜPTJË8

PROCESS, LEGAL TGE1

PROCESSED (=REFINED) ÖDHYA1

PROCESSED (=STRAIGHTENED (HAIR)) ÖÜÍLWÍ1

PROCESSED (=TREATED, AGED, CURED) ÖPTJË8

PROCESSION (=PARADERS) PRÉ3

PROCESSION, MARCH IN A Ä4PRÉ3

PROCLAIM AS (=DECLARE/DECREE TO BE) (NOTE 1) -DJÖ4-

PROCLAIM AS QUEEN LÄ4DJÖ4ZHNÄ’6

PROCLAMATION (=DECREE) QÁ’3

PROCLIVITY TO BE, HAVE A (=TEND TO BE) (NOTE 2) -TJÈ4-

PROCLIVITY TO BE IMPUDENT, HAVE A (=TEND TO BE IMPUDENT) Ä4TJÈ4WPÍ1

PROCONSUL (=GOVERNOR OF A PROVINCE) TGJË8ÏPSÍ2

PROCRASTINATE BEING (NOTE 2) -PÀ4-

PROCRASTINATE BEING A VISITOR OF (=POSTPONE VISITING) LÄ4PÀ4SZË8

PROCTOR (EXAMINATION MONITOR) PRÄ’6

PROCTOSCOPE (=RECTOSCOPE) MHLE1SÁ’4DPA’1

PROCUMBENT (lit., ON-THE-GROUND UNATTACHED) ÖZRO3FRE2

PROCURE (=GET, OBTAIN) YÄ4ZGJË8

PROCURE (=SET UP, ARRANGE) LÄ4TLÖ9

PROCURER (=PIMP, PANDER) NJI1

PROD (WITH FINGERS, ETC.) LÄ4PÖ2

PROD (WITH STICK, ROD, ETC.) LÄ4PRÖ2

PRODIGAL (=WASTEFUL) ÖTTHÍ1

PRODIGIOUS (=GREAT) ÖMHSHA1

PRODIGIOUS (=HUGE) ÖTWA4

PRODIGY (=GENIUS) SZHÁ’2

PRODUCE (=BE THE PRODUCER OF A FILM) LÄ4FZHÙ1

PRODUCE (=GET OUT, BRING OUT, DISPLAY) YÄ4ZBË8

PRODUCE (=MAKE, YIELD, BUILD) (SEE NOTE 4) LÄ4M

PRODUCE (=PUT OUT, MANUFACTURE) LÄ4ÜDHDHA1

PRODUCE (=VEGETABLES AND FRUIT FOR SALE) CHÈ8VSHA1

PRODUCED (=PREPARED, MANUFACTURED) ÖDHDHA1

PRODUCER (OF A FILM) FZHÙ1

PRODUCT (=WARE, (ITEM OF) MERCHANDISE) SWO4

PRODUCT (=WORK DONE) SYHO4

PRODUCT (=RESULT OF MULTIPLICATION) BMRË8

PRODUCTION (=OUTPUT) (SEE NOTE 3) TJR

PRODUCTION (=SHOW, THEATRICAL PIECE) PSHÉ3

PRODUCTION (=WORK ACCOMPLISHED) SYHLO4

PRODUCTION QUOTAS, FIX LÄ4DJTJRÒ6

PRODUCTIVE ÖTHYA1

PROFANE (=NOT SACRED) ÖZA’9

PROFESS (=BE A PROFESSOR) Ä4PFÄ’6

PROFESS AS (=HAVE A PROFESSION AS) (NOTE 2) -RÄ’4-

PROFESS AS NURSE (=BE A NURSE BY PROFESSION) Ä4RÄ’4VGÄ’6

PROFESS TO BE (=CLAIM TO BE) (NOTE 1) -KÀ’4-

PROFESS TO BE A PSYCHIC (=CLAIM PSYCHIC POWERS) Ä4KÀ’4STU4

PROFESSION RRÄ’4Í

PROFESSION (SEE NOTE 3) B

PROFESSIONAL (=HAVING A PROFESSION) ÖTHBÒ6

PROFESSIONAL (=PERSON WITH A PROFESSION) THBÒ6

PROFESSIONAL (=SKILLFULLY EXECUTED, as LANDSCAPING) ÖTHRA1Í

PROFESSOR PFÄ’6

PROFESSORIAL ÖPFÄ’6

PROFFER (=OFFER TO GIVE C TO B) LLÄ4Ä4BÀ’4GJÀ6

PROFICIENT ÖTHRA1

PROFILE (=OUTLINE, SILHOUETTE) DDO4

PROFILE (=SHORT BIOGRAPHY) SBÚ6BÍ1

PROFIT (=BRING A PROFIT TO) LÄ4PÖ6

PROFIT (=MONEY GAINED AS PROFIT) PNÖ6

PROFIT SOURCE PÖ6

PROFITABLE ÖPÖ6

PROFLIGATE ÖWNHÍ1

PROFOUND (=DEEP, INSIGHTFUL) ÖVNHË8

PROFOUND (=INTENSE, THOROUGH, GREAT) ÖMHFA1

PROFUSE (=ABUNDANT) ÖTJRI9

PROGENY (=DESCENDANT(S)) DHA2

PROGNOSIS (=ADVANCE ADVICE/INFORMATION) SGÚ6

PROGNOSTICATE (=FORETELL) LÄ4CFÀ1

PROGRAM (=COMPUTER PROGRAM) TWYE1

PROGRAM (=ORGANIZE INTO A PROGRAM) LÄ4ÜCHPA1

PROGRAM (=PLAN, ORGANIZED ROUTINE) CHPA1

PROGRAM (=PRODUCTION, SHOW) PSHÉ3

PROGRAM (=PROGRAM (A COMPUTER)) LÄ4ÜQHGJA1

PROGRAMMED (=ORGANIZED INTO A ROUTINE) ÖCHPA1

PROGRAMMED (COMPUTER, ETC.) ÖQHGJA1

PROGRESS (=BE IN PROGRESS) Ä4TÜ6

PROGRESS, IN ÖTÜ6

PROGRESSION (=SEQUENCE) THSÜ8

PROGRESSIVE (=INCREASING) ÖNHRÈ4

PROGRESSIVE (=MODERNIST) YHGJA1

PROGRESSIVE ASPECT (VERB PREFIX) (NOTE 7) DÄ4-

PROHIBIT LÄ4VLÒ4

PROHIBIT FROM BEING (NOTE 1) -VÒ4-

PROHIBIT FROM BEING AN ENTERER (=PROHIBIT FROM ENTRY) Ä4VÒ4DRE4

PROHIBITIVE (=FORBIDDING) ÖVLÒ4

PROHIBITIVE (=TOO EXPENSIVE) ÖQHSA4

PROJECT (=ADVANCE, MOVE OUT) Ä4YHÁ’6

PROJECT (=INSTALLATION, FACILITY) SNÚ1

PROJECT (=JUT OUT, BE A PROJECTION) LÄ4TJÉ2

PROJECT (=PLAN, PURPOSE) CHLÀ’4Í

PROJECT (A MOVIE, ETC.) LÄ4MZHÈ6

PROJECTED (MOVIE, ETC.) ÖKHA3

PROJECTILE (WEAPON) KHRE6

PROJECTILE AT, FIRE OR THROW A LÄ4KHRÈ6

PROJECTION, SKETCH DRAWN BY ANY GRAPHICAL PROJECTION THSE1

PROJECTION, AXONOMETRIC THSWE1

PROJECTION, ORTHOGRAPHIC THSLE1

PROJECTION, PERSPECTIVE THSRE1

PROJECTION (=JUT, OUTRIGGER, OVERHANG) TJÉ2

PROJECTIONIST MZHÈ6

PROJECTOR (FOR MOVIES) MZHE6

PROLATE SPHEROID MLÏ1

PROLATE SPHEROID, HAVING THE SHAPE OF A ÖMLÏI

PROLETARIAN GJWYÜ8

PROLETARIAT GJWÜ8

PROLIFERATE (=PUT IN MANY PLACES) LÄ4ÜTHRA4

PROLIFIC (=PRODUCTIVE) ÖTHYA1

PROLINE (P) BMÍPÁ9

PROLIX ÖZWA1

PROLONG (=MAKE LONGER (IN TIME)) LÄ4ÜSHRA4

PROMENADE (=MALL, SIDEWALK) MÚ2

PROMENADE (=SAUNTER, STROLL) Ä4MNJÀ1

PROMETHIUM MESCÍ2

PROMINENCE (=BULGE) GXÉ2

PROMINENCE, SOLAR (lit., SUN FLARE) THA3RCÍ2

PROMINENT (=DISTINGUISHED, NOTED) ÖMHNA1

PROMISCUOUS (=UNCHASTE) ÖTZHÍ1

PROMISE TO BE (NOTE 2) -VÀ’4-

PROMISE TO BE AN ATTENDEE (=PROMISE TO ATTEND) A4VÀ’4TRE9

PROMISE TO BE, BREAK A (NOTE 2) -VVÀ’4-

PROMISE TO BE AN ATTENDEE, BREAK A (=FAIL TO ATTEND) A4VVÀ’4TRE9

PROMISE TO BE, KEEP A (NOTE 2) -VGJÀ’4-

PROMISE TO BE AN ATTENDEE, KEEP A (=ATTEND, AS PROMISED) A4VGJÀ’4TRE9

PROMISSORY NOTE BYI6

PROMISSORY NOTE TO, MAKE/ISSUE A LÄ4BI6

PROMONTORY ZNJÍ2

PROMOTE (=BACK, SPONSOR) LÄ4NSË8

PROMOTE (=CONDUCE TO) LÄ4DLÖ4

PROMOTE (=GIVE A PROMOTION TO) LÄ4ÜGJBÒ6

PROMOTE AS (=BACK/SPONSOR AS) (NOTE 1) -SÖ9-

PROMOTE AS MAYOR (=BACK FOR THE MAYORALTY) LÄ4SÖ9GJSHÄ’6

PROMOTED, BE Ä4GJBÒ6

PROMPT (=GIVE A CUE TO) LÄ4VQÀ1

PROMPT (=ON TIME) ÖRHTÒ6

PROMPT (=PUNCTUAL) ÖZNÍ1

PROMPT TO BE (=URGE TO BE, PRESS TO BE) (NOTE 1) -ZHÖ9-

PROMPT TO BE A VOLUNTEER (=URGE TO VOLUNTEER) LÄ4ZHÖ9BLÀ’4

PROMULGATE (=DECREE) LÄ4QÀ’3

PRONE (=FACE DOWN) ÖNJNJÍ1

PRONE (TO BEING, BE (NOTE 2) -MHÀ’9-

PRONE TO BEING UNPUCTUAL, BE (=BE PRONE TO BE TARDY) Ä4MHÀ’9ZNA1

PRONG (=TINE) YQE1

PRONG, STICK WITH A LÄ4YQÈ1

PRONGHORN (ARTIODACTYLA ANTILOCAPRIDAE) RNÓ1

PRONOUN, UTTER A Ä4PSÚ6

PRONOUNCE (=SAY IN ANY WAY) LÄ4PÀ1

PRONOUNCE (=UTTER) (SEE NOTE 2) -QÄ’4-

PRONOUNCE A WORD (=UTTER A WORD) Ä4QÄ’4LTÚ6

PRONOUNCE CLEARLY LÄ4PRÀ1

PRONOUNCE TO BE (=DECLARE) (NOTE 1) -DJÖ4-

PRONOUNCE TO BE MARRIED ONES (=PRONOUNCE MAN & WIFE) LÄ4DJÖ9NJ

PRONOUNCED (=NOTICEABLE, SIGNIFICANT) ÖNHGHA1

PROOF (=CONCLUSIVE EVIDENCE) TVLO4

PROOF (=DEGREE OF ALCOHOLIC CONTENT) SÜ4KHÖ7MH

PROOF (=SEALED AGAINST WATER/AIR/ETC.)) ÖTJO3

PROOF (=TRIAL VERSION/COPY) MFO4

PROOF AGAINST (=RESISTANT TO, WITHSTANDING) ÖWHLÒ4Ï

PROOFREAD LÄ4GJFË8

PROOFREADER GJFË8

PROP UP WITH SHORING/ETC. LÄ4GJYHÜ3È1

PROP(S) (=SHORING, FALSEWORK) GJYHÜ3

PROPAGANDA WHTU4

PROPAGANDIST WHTU4SË4

PROPAGANDISTIC ÖWHTU4

PROPAGATE (=DISTRIBUTE) YÄ4DJÖ6

PROPAGATE (=PRODUCE DESCENDANTS) Ä4ÜDHA2

PROPAGATE (=SPREAD PROPAGANDA) LÄ4WHTU4

PROPANE DPÜTÍ2

PROPANOL (=PROPYL ALCOHOL) KRÍTA’8

PROPANONE (=ACETONE) DKÜTÍ2

PROPEL LÄ4ÜGJÁ’6

PROPELLER ZHPE6

PROPENSITY TO BE, HAVE A (=TEND TO BE) (NOTE 2) -TJÈ4-

PROPENSITY TO BE A LIAR, HAVE A (=TEND TO TELL LIES) Ä4TJÈ4WTU4

PROPER (=APPLICABLE, CORRECT, COMPETENT) ÖBA’9

PROPER (=DECENT) ÖTDHA1

PROPER (=DUE, FITTING) ÖCHRA6

PROPER (=OWN, PERSONAL) ÖRI9

PROPER (=SUITABLE) ÖRHSA1

PROPERLY IGXE9TJ

PROPERLY (SEE NOTE 5) ITJ

PROPERTY (=LOT) PCÍ2

PROPERTY (=REAL ESTATE) SSO4

PROPERTY (=REAL ESTATE, BUILDINGS) SSRO4

PROPERTY (=REAL ESTATE, LAND) SSLO4

PROPERTY (=STAGE PROPERTY, THEATRICAL PROPERTY, PROP) SHTO4

PROPHESY LÄ4SNXÁ’3

PROPHET SNXÁ’3

PROPHETIC PTA’9

PROPHYLACTIC (=PREVENTING DISEASE) ÖPÒ4PÍ6

PROPITIATE LÄ4NBË8

PROPITIOUS (=FAVORABLE) ÖPVA1

PROPONENT (=ADVOCATE) SFÁ’2

PROPORTION (=RATIO) (SEE NOTE 3) TH

PROPORTIONAL TO, DIRECTLY ÖMHÁ’4

PROPORTIONAL TO, INVERSELY ÖNXÁ’4

PROPORTIONAL, DIRECTLY ÖMHRÁ’4

PROPORTIONAL, INVERSELY ÖNXRÁ’4

PROPOSAL (=THING PROPOSED) GJLÖ4Í

PROPOSE (=SUGGEST, RECOMMEND) LÄ4GJLÖ4

PROPOSITION (=FACT/IDEA) DHRI9

PROPOUND (=EXPRESS) LÄ4CSHÀ1

PROPRIETOR (=OWNER) CHÜ1

PROPYL DFÜTÍ2

PROPYl ALCOHOL (=PROPANOL) KRÍTA’8

PRORATE (=ADJUST ACCORDING TO A RATIO) LÄ4ÜGTHÒ6

PRORATE (=CALCULATE THE RATIO OF) LÄ4CTHÒ6

PROROGUE (=ADJOURN, PROCRASTINATE) LÄ4PLÀ4

PROSAIC ÖDSÍ1

PROSCENIUM (=FRONT PART OF STAGE) RCRA4CNHÜ3

PROSCRIBE (=OUTLAW) LÄ4VLÒ4

PROSECUTE (=TRY AT LAW) LÄ4ÜFTË8

PROSECUTE AS PROSECUTION ATTORNEY LÄ4SHFLA2

PROSECUTE BEING (=CONDUCT BEING) (NOTE 2) -CÄ’4-

PROSECUTE BEING A WARRIOR (=CONDUCT WAR, WAGE WAR) Ä4CÄ’4CWHË8

PROSECUTION ATTORNEY SHFLA2

PROSECUTOR SHFLA2

PROSELYTE (=CONVERT TO JUDAISM) MÈ4DZHÍZHÜ8

PROSELYTE (=ANY RELIGION-CHANGER) SHKHÒ6

PROSELYTIZE (GET (SOMEBODY) TO CHANGE RELIGION) LÄ4ÜSHKHÒ6

PROSODY (=SCIENCE OF POETRY) SSÄ’6SPÚ6Í;

PROSOPOEIA, USE (=PERSONIFY (THINGS)) LÄ4YÖ4SË1

PROSPECT (=EXPECTABLE THING(S)) PÈ4SLÀ’4Í

PROSPECT (FOR ORE) YÄ4VMHË8

PROSPECTIVE (=EXPECTED) ÖSLÀ’4Í

PROSPECTUS (=ADVANCE ADVICE/INFORMATION) SGÚ6

PROSPER (=BE PROSPEROUS, THRIVE) (NOTE 5) Ä4RH

PROSPEROUS (=FLOURISHING) ÖRHÜ1

PROSPEROUS (PERSON) ÖGSHA1

PROSPEROUS (SOCIETY) ÖKHNA1

PROSTATE GLAND RLEPA’1

PROSTHESIS (=PROSTHETIC DEVICE) MHTU4

PROSTHETIC ÖMHTU4

PROSTITUTE NHI1

PROSTITUTION, COMMIT Ä4NHI1

PROSTRATE (=EXHAUST) LÄ4ÜFGJÀ1

PROSTRATE (=PRONE, LYING TUMMY-DOWN) ÖNJNJÍ1

PROSTRATE ONESELF Ä4NJNJÍ1

PROTACTINIUM MEBCÍ2

PROTAGONIST (=HERO 0F A PLAY/NOVEL/EPIC/ETC.) SKHÁ’2WÉ7

PROTEALES (ORDER OF PLANTS) YÄ’8

PROTEAN (=CAPABLE OF CHANGING SHAPES) ÖSHSHÒ6

PROTEASE (=PEPTIDASE, PROTEINASE: lit., PROTEIN-CATABOLYZER) MHGÚ6ÏBRÁ9

PROTECT LÄ4NNË8

PROTECT FROM BEING (SEE NOTE 1) -NJÒ4-

PROTECT FROM BEING BROKEN LÄ4NJÒ4FRÍ1

PROTECTED ÖCMÍ1

PROTECTIONIST (lit., ONE SEEKING TO DUTY IMPORTERS) NXRÀ6ZMË8

PROTECTOR STHÁ’3

PROTECTORATE (=COUNTRY RULED BY ANOTHER) ZTÁ1

PROTECTION RACKETEER (lit., EXTORTIONIST CLAIMING TO PROTECT) KI1KÀ’4NNË8

PROTEGE STHÁ’3Í

PROTEIN BRÁ9

PROTEST (=PICKET, DEMONSTRATE) Ä4SQHË8

PROTEST AGAINST (=OBJECT TO, COMPLAIN OF) LÄ4ZHLÒ4

PROTESTANT DZHÍCLÜ8

PROTISTA (BIOLOGICAL KINGDOM) PÁ’8

PROTISTS (=PROTISTA) PÁ’8

PROTOCOL (=MINUTES OF MEETING) STJÚ6

PROTOCOL (=RULES OF ORDER IN DIPLOMACY/ETC.) MKÚ6

PROTON CYÜLFO4

PROTOPLASM (=BIOPLASM) CRLÖNYO9

PROTOTYPE THTE1

PROTOTYPE OF, BE THE LÄ4THTE1

PROTOTYPICAL ÖTHTE1

PROTRACT (=LENGTHEN SPATIALLY) LÄ4ÜBLA1

PROTRACT (=LENGTHEN TEMPORALLY) LÄ4ÜSHRA4

PROTRACTOR (DRAFTING TOOL) BTE6

PROTRACTOR, MEASURE OR DRAW WITH LÄ4BTÈ6

PROTRUDE (=JUT OUT, STICK OUT, PROJECT) Ä4TJÉ2

PROTRUDE (=BULGE, BE SWOLLEN) Ä4GXÉ2

PROTUBERANCE (ANATOMY: e.g., BUTTOCK) PO9

PROUD ÖPË6

PROUD OF, BE LÄ4PË6

PROVE (=VERIFY) LÄ4CHLÖ4

PROVE BEING (=DISPLAY BEING) (NOTE 2) -DJÄ’4-

PROVE BEING A BRAVE PERSON (=DEMONSTRATE BRAVERY) Ä4DJÄ’4TRA1

PROVENDER (=FODDER) YHVE1

PROVIDE (=FURNISH, SUPPLY) YÄ4ZÖ6

PROVIDE FOR (=TAKE CARE OF) LÄ4TGHË8

PROVIDE FOR (DEPENDENTS) LÄ4NMË8

PROVIDED THAT (=WITH THE PROVISO THAT) IPE2Z

PROVIDED THAT THERE BE IPE2

PROVIDED WITH (=EQUIPPED WITH) ÖPE3

PROVIDENCE, DIVINE (=DIVINE RULER) TGJË8DTYU4

PROVIDENT (=THRIFTY) ÖTTHA1

PROVINCE OR STATE PSÍ2

PROVINCIAL OR STATE-RELATED ÖSÁ’4PSÍ2

PROVISION (=PROVISO) PRI2

PROVISIONAL ÖPRE2

PROVISIONS (OF AN AGREEMENT/ETC.) (SEE NOTE 3) NHR

PROVISIONS (=SUPPLIES) SLO4

PROVISO PRI2

PROVOKE LÄ4PLÖ9

PROVOST (=MAYOR OF A TOWN) GJSHÄ’1

PROVOST (=PRISON WARDEN) WSHÙ1

PROVOST (=VICE PRESIDENT OF A UNIVERSITY) YSHRÄ’1

PROW (=FORWARD PART (OF A SHIP/PLANE/HOUSE/ETC.)) RCRA4

PTOXIMAL (ADJECTIVE: CLOSER) ÖDJRÍ9

PROXIMAL OF (PREPOSITION: CLOSER THAN) ÖDJÍ9

PROXIMATE (=NEAREST, NEXT (IN SPACE)) ÖNJRÁ’4

PROXIMATE (=NEXT (IN TIME)) (NOTE 5) ÖR

PROXY NRE4

PRUDE WWHÍ1

PRUDENT ÖTHWHA1

PRUNE (=DRIED PLUM) RRÜNNRA9DHÄ3

PRUNE (=TRIM (A TREE/ETC.)) LÄ4CÜ2

PRUNE (=TRIM (BRANCHES/ETC.)) YÄ4CÜ2

PRY (=PRISE, AS WITH A LEVER) YÄ4MHA7

PRY INTO LÄ4MYHË8

PSALM (=SACRED POEM) SPÚ6ZTA’9

PSEUDONYM, HAVE AS ONE’S LÄ4TTU4

PSEUDONYMOUS (=FALSELY SO-CALLED) ÖTTU4

PSEUDOSCORPIONIDA (ORDER OF ARACHNIDS) KHSÀ’3

PSITTACIFORMES (ORDER OF BIRDS) YU1

PSOCOPTERA (ORDER OF INSECTS) ZHÙ3

PSORIASIS SUFFERER LFENÓ4

PSYCHIATRIST VSÄ’6

PSYCHIATRIST, FUNCTION AS A Ä4VSÄ’6

PSYCHIATRIZE (=TREAT PSYCHIATRICALLY) LÄ4VSÄ’6

PSYCHIC (ADJECTIVE) ÖSTU4

PSYCHIC (NOUN) STU4

PSYCHICALLY, APPREHEND (PERCEIVE BY E.S.P.) LÄ4STU4

PSYCHOANALYST VSNÄ’6

PSYCHOANALYST, FUNCTION AS A Ä4VSNÄ’6

PSYCHOANALYZE LÄ4VSNÄ’6

PYYCHOLOGIST VKHÄ’6

PSYCHOLOGIST, FUNCTION AS A Ä4VKHÄ’6

PSYCHOSOMATIC ((BODILY AILMENT) CAUSED BY THE NERVOUS SYSTEM) ÖNJI9NA’1

PSYCHOTHERAPY VSRÄ’6

PSYCHOTHERAPIST, FUNCTION AS A Ä4VSRÄ’6

PSYCHOTHERAPY, PROVIDE WITH LÄ4VSRÄ’8

PSYCHOTIC (ADJECTIVE) ÖTHZÍ1

PSYCHOTIC (NOUN) THZÍ1

PTARMIGAN (GALLIFORMES PHASIANIDAE LAGOPUS MUTA) GJFÖLMU1

PTERIDALES (ORDER OF PTERIDOPSIDA) FFEFU8

PTERIDOPHYTA (DIVISION OF PLANTS) FU8

PTERIOIDA (ORDER OF MOLLUSKS) BTÒ3

PTEROCARPOUS (=LIKE A SAMARA) ÖFSÈ8

PTEROCLIFORMES (=PTEROCLIDIFORMES) (ORDER OF BIRDS) THU1

PTEROPOD (=SEA BUTTERFLY) (OPISTHOBRANCHIA suborder THECOSOMATA) GJDEÍCÒ3

PTFE (=POLYTETRAFLUOROETHYLENE, TEFLON) DDHGÍ2

PTOMAINE (=PROTEIN ROT) FBÍ1BRÁ9

PUBESCENT ÖNZÉ1

PUBIC SYMPHYSIS THCÖ8SHNHA’1

PUBIS (=PUBIC BONE) SHNHÍPA’1

PUBLIC (=OPEN TO THE PUBLIC) ÖCHBRA1

PUBLIC (=OWNED PUBLICLY) ÖCHBLA1

PUBLIC (=THE PUBLIC) SLÜ8

PUBLICATION VTHA1

PUBLICIST (=COLUMNIST, EDITORIALIZER) SQÚ6

PRESS AGENT (=PRESS AGENT, PUBLICITY MAN, SPOKESMAN) SCÁ’2

PUBLICIZE LÄ4ÜMHMHA1

PUBLICIZED ÖMHMHA1

PUBLISH LÄ4ÜVTHA1

PUBLISHED (i.e., IN PRINT) ÖVTHA1

PUBLISHED (i.e., ONLINE) ÖVTHYA1

PUBLISHER (e.g., NEWS INTERNATIONAL) NXÄ’1

PUBLISHING FACILITY NXRÄ’1

PUCKER (=GATHER (SKIRT, ETC.) AT WAIST/ETC.) LÄ4ÜDQHÖ1

PUCKER ONE'S LIPS Ä4SHKÀ1

PUCKERED (FABRIC, AS CREPE/TAFFETA/ETC.) ÖSHMHÍ1

PUDDING NJÁ’1

PUDDLE GHO6

PUDDLE (BE/BECOME A PUDDLE) Ä4GHO6

PUDENDA (=FEMALE ORGANS) RHÒ1

PUDENDAL NERVE NVEPDA’1

PUDENDAL PLEXUS (OF NERVES) NVEPA’1

PUERILE ÖPÁ’4SRË1

PUERPERAL ÖÜVM

PUERTO RICO PWÄ1

PUERTO RICAN (=ORIGINATING IN OR NATIVE OF PUERTO RICO) ÖNJI9PWÄ1

PUFF (=BREATHE LIGHTLY) Ä4RYO3

PUFF ((PF A LIQUID OR GAS) EMIT PUFFS/BUBBLES/ETC.) Ä4THÏ6

PUFF ADDER (SQUAMATA VIPERIDAE BITIS ARIETANS) RSÍVÍBYÄ’3

PUFF PIECE (=FLATTERING ADVERTISEMENT) SDHÚ6FTA’9

PUFF SLEEVE DZHÍPÖ1

PUFF, POWDER MFÖ1

PUFFIN (CHARADRIIFORMES ALCIDAE FRATERCULA) KHCÁ’FU1

PUG (DOG) LLAPTÄ’6

PUGILIST (=BOXER) CLÓ8

PUGNACIOUS (=INCLINED TO FIGHT PHYSICALLY) ÖNJÀ’4ZHGJÀ1

PUKE Ä4HVÀ1

PULCHRITUDINOUS ÖDRA1

PULE (=WHIMPER) Ä4PWHÀ1

PULL (BY HAND) LÄ4TÖ2

PULL (BY MANUAL DEVICE/TOOL) LÄ4TRÖ2

PULL (BY VEHICLE/VESSEL) LÄ4TLÖ2

PULL (TO A GIVEN POSITION, AS ‘PULL DOWN’) (NOTE 1) -LHÖ4-

PULL TO THE GROUND (=PULL DOWN) LÄ4LHÖ4ZLO3

PULL ROD (=LOCOMOTIVE COUPLING ROD) QPE1

PULLET (=YOUNG FEMALE BIRD) BU1SCRË4

PULLEY ZGE1

PULLEYS, MOVE OR MANIPULATE BY LÄ4ZGÈ1

PULLMAN CAR (=SLEEPING CAR IN A TRAIN) NKHPLE6

PULL-TAB (AS ON A BEVERAGE CAN) FTJE

PULL-TAB, OPEN (A CAN BY) PULLING A LÄ4FTJÈ1

PULL-UPS, DO (=CHIN ONESELF) Ä4SLÓ8

PULMONARY (OF OR PERTAINING TO LUNGS, ±SÁ’4, NOTE 16) ÖLA’1

PULMONARY ARTERY KHREPA’1

PULMONATA (FORMER ORDER OF MOLLUSKS?) GJWHÒ3

PULP (ANY PULPY SUBSTANCE) RYÍ1

PULP (OF TOOTH) YÏFÒ1

PULPIT (=LECTERN, PODIUM) FLHE1

PULPIT, SPEAK FROM A Ä4FLHÈ1

PULPY (CONSISTENCY) ÖRYÍ1

PULSE (USE: HARD FABACEAE) BBA8SYA1

PULSE (=PALPITATION OF BLOODSTREAM) DHÌ1KHVA’1

PULVERIZE LÄ4ÜCDO4

PUMA (=COUGAR, PANTHER 1, MOUNTAIN LION) (CARNIVORA FELIDAE PUMA CONCOLOR) KLÜMCÓ1

PUMICE TPÍ2

PUMICE, MADE OR CONSISTING OF ÖTPÍ2

PUMICE BLOCK BLE1TPÍ2

PUMMEL (=POUND WITH AN INSTRUMENT) LÄ4NRÖ2

PUMMEL (=POUND WITH ONE’S FIST) LÄ4NÖ2

PUMP (=HIGH-HEELED SHOE) CPLÖ1

PUMP (=HYDRAULIC/PNEUMATIC DEVICE) CHME1

PUMP (=RECIPROCATE, GO BACK AND FORTH) Ä4ZÌ1

PUMP A BICYCLE (=RIDE A BICYCLE) Ä4NVÈ6

PUMP (=WORK A PUMP TO RAISE (WATER/ETC.)) LÄ4CHMÈ1

PUMP IRON (=LIFT WEIGHTS) Ä4CWHÓ8

PUMPED, BE WÄ4MHÏ6

PUMPKIN (CUCURBITALES CUCURBITACEAE CUCURBITA SPP.) QQEQDRA8

PUN (=RHETORICAL AMBIGUITY) NHMÍ1TJTA’9

PUNCH (=HIT, SOCK, STRIKE) LÄ4SÖ2

PUNCH (=PERFORATE WITH A PUNCHPRESS) LÄ4CHPÈ1

PUNCH (=CENTERPUNCH, A POINTED TOOL) ZZHE1

PUNCH (=PUNCHPRESS) CHPE1

PUNCH (=TAP WITH A CENTERPUNCH) LÄ4ZZHÈ1

PUNCH (BEVERAGE) PÖ7

PUNCH DLE1PE4PÖ7

PUNCH AND JUDY (lit., PUPPET PLAY, ±, SEE NOTE 16) PLÉ3DPE6

PUNCHPRESS CHPE1

PUNCHPRESS OPERATOR CHPÈ1

PUNCHPRESS, OPERATE A Ä4CHPÈ1

PUNCHPRESS, PUNCH WITH A LÄ4CHPÈ1

PUNCTILIOUS (=PETTY) LÄ4WPÍ6

PUNCTUAL ÖZNÍ1

PUNCTUATE LÄ4SHTHÍWÈ6

PUNCTUATION MARK SHTHÍWE6

PUNCTURE (=MAKE A TINY HOLE IN) LÄ4ÜVQHO4

PUNCTURE (=TINY HOLE) VQHO4

PUNDIT SNÁ’3

PUNDIT, BE A Ä4SNÁ’3

PUNGENT (=HAVING AN INTENSE ODOR) ÖNJPA1QRA4

PUNISH (GENERALLY) LÄ4SHPË8

IUNISH CAPITALLY LÄ4SHQË8

PUNISH CORPIORALLY LÄ4SHGXË8

PUNK (USE: INCENSE TINDER) CQHO5NA’8

PUNK (=YOUNG CRIMINAL) GXI1NYÍ1

PUNT (=KICK (A FOOTBALL)) LÄ4CÖ2

PUNT (=NAVIGATE WITH A POLE) Ä4SHFÈ1WRÈ6

PUNT (USE: ROWBOAT, ±, SEE NOTE 16) NRE6

PUNY (=UNMUSCULAR, WEAK) ÖSMHÍ1

PUP (=ANY YOUNG CANID) KRÓ1SRË4

PUPA ZPÈ3

PUPIL (=DISCIPLE) PDJÁ’3Í

PUPIL (=SCHOOLCHILD) SWÄ’1

PUPIL OF THE EYE KÍPÒ1

PUPPET (=YESMAN) PMHÁ’3Í

PUPPET or MARIONETTE DPE6

PUPPETEER (=MANIPULATOR OF PEOPLE) PMHÁ’3

PUPPETEER or MARIONETTIST DPÈ6

PUPPY (=ANY YOUNG CANID) KRÓ1SRË4

PURCHASE (=BUY) YÄ4ZYHË8

PURCHASE (=BUY) WLÄ4CHÀ6

PURCHASE (=THING BOUGHT/SOLD) CHLÀ6

PURCHASE PRICE SLÀ6

PURCHASER CHÀ6Í

PURE (=ABSOLUTE, UTTER) ÖMTHA4

PURE (=CHASTE) ÖTZHA1

PURE (=DEVOID OF IMPURITIES) ÖNHRHA1

PUREE (=PURÉE, PUDDING) NJÁ’1

PURGE (=EXPEL (SOMEONE) FROM) YÄ4GJÜ2

PURGE (=EXPEL PEOPLE FROM (A GROUP)) LÄ4GJÜ2

PURIFY LÄ4ÜNHRHA1

PURIST (=ADVOCATE OF KING’S LANGUAGE) SÖ9CGÚ6

PURITANICAL (=TOO PIOUS) ÖTPÉ1MSA4

PURITY (COLOR THEORY=CHROMA) MSÉ1MLHÉ4

PURL (=BABBLE, GURGLE) Ä4BO2

PURL (=KNIT PURLED STITCHES) Ä4NJCRÈ1

PURL (=PURLED STITCH IN KNITTING) NJCRE1

PURLIEU (=PERIPHERAL DISTRICT) PO4TTÁ1

PURLIN (ROOF MEMBER TO WHICH ROFFING IS FASTENED) CMHÚ1

PURLINS, FRAME A ROOF WITH LÄ4CMHÚ1È1

PURLOIN (=STEAL) YÄ4THI1

PURPLE (RGB=800080) ÖGJEZZÏZÍ8

PURPORT TO BE (NOTE 2) -SÈ9-

PURPOSE (=THING SOUGHT) TRI4

PURPOSEFUL (=HAVING A PURPOSE, DELIBERATE) ÖTRE4

PURR Ä4RHÄ2

PURSE LPÖ1

PURSE, CARRY OR KEEP IN ONE’S LÄ4LPÖ1È1

PURSER (USE: CASHIER) CSHÄ’6

PURSUANT TO (=AS A RESULT OF) ÖCI4

PURSUE (=CHASE, FOLLOW) LÄ4SRE9

PURSUE (=CONTINUE TO DISCUSS) LÄ4NÈDCË8

PURSUE (A HOBBY, ETC) LÄ4KHWË8

PURSUE AS AN AVOCATION LÄ4KHDHË8

PURSUED BY ÖSI9

PURSUIT OF, IN ISE9

PURULENT ÖÜKHLÏFA’1

PUS KHLÏFA’1

PUSH (BY HAND) LÄ4RHÖ2

PUSH (BY TOOL OR DEVICE) LÄ4RHRÖ2

PUSH (BY VEHICLE/VESSEL) LÄ4RHLÖ2

PUSH (TO A GIVEN POSITION) RHÖ4

PUSH (TO A GIVEN POSITION, AS ‘PUSH DOWN’) (NOTE 1) -RHÖ4-

PUSH TO THE GROUND (=PUSH DOWN) LÄ4RHÒ4ZLO3

PUSH AROUND (=BULLY) LÄ4MBË8

PUSHBUTTON (=OPERATED BY A PUSHBUTTON) ÖQHBA1

PUSHBUTTON DEVICE QHBA1

PUSHUP PAD (FOR A BRASSIERE) DDRÖ1

PUSHUP PAD, HAVING OR WEARING ÖDDRÖ1

PUSHUPS, DO Ä4SPÓ8

PUSHY (=RUDE, AGGRESSIVE) ÖWGJÍ6

PUSILLANIMOUS ÖTRÍ1

PUSSYFOOT (=TREAD GINGERLY) Ä4MLÀ1

PUSTULE GHÍPÒ1

PUT (=EXPRESS, AS IN “HOW DID HE PUT IT?”) LÄ4CSHÀ1

PUT AWAY (=REPOSE) LÄ4ÜGJE4TJ

PUT DOWN (=QUELL, SUPPRESS) LÄ4CQË8

PUT FORTH EFFORT Ä4TLÀ’4

PUT IN A POSITION (=PLACE, SET, LAY, AS ‘PUT AWAY’) (NOTE 1) -VÖ4-

PUT IN A PRONE POSITION (=PRONATE, PROSTRATE) LÄ4VÖ4NJNJÍ1

PUT IN FOR (=APPLY FOR) LÄ4SBË8

PUT ON (=DON) (NOTE 5) LÄ4DHM

PUT OUT (=EVICT, EJECT) YÄ4GJÜ2

PUT OUT (=INCONVENIENCE) LÄ4PRÍ1

PUT OUT (=ISSUE, EMIT) YÄ4NXÜ2

PUT OUT (=PRODUCE, MANUFACTURE) LÄ4ÜDHDHA1

PUT TOGETHER LÄ4ÜMMA1

PUT UP (=BUILD, ERECT) LÄ4ÜDHRA1

PUT UP (=LODGE, HOST, ACCOMMODATE) LÄ4NLË8

PUT UP (=MOUNT, INSTALL) LÄ4ÜDHSA1

PUT UP (=SET UP, PITCH, PLACE) LÄ4ÜDHZA1

PUT UP WITH LÄ4RPË8

PUT UP WITH (=TOLERATE) LÄ4TLA1

PUTRID ÖFBÍ1

PUTTER AROUND Ä4KHDHË8

PUTTER WITH LÄ4KHDHË8

PUTTY GYE6

PUTTY TO, APPLY LÄ4GYÈ6

PUTTYLIKE ÖRMÍ1

PUZZLE (=BE A MYSTERY TO) LÄ4PYHÍ1

PUZZLE (=ENIGMA, MYSTERY) PYHÍ1

PUZZLE (GAME) DZE6

PUZZLE PIECE DZLE6

PUZZLE, CROSSWORD DZE6LTÚ6

PUZZLE, JIGSAW DZE6SMHÖ8

PUZZLE, WORK A Ä4DZÈ6

PUZZLED (=CONFUSED) ÖKÌ6

PUZZLED ABOUT, BE LÄ4KÌ6

PUZZLING ÖKÌ6Í

PVC (=POLYVINYL CHLORIDE) DVLÍ

PYCNOGONIDA (CLASS OF ARTHROPODS) FYÀ’3

PYGMY (=VERY SMALL PERSON) TVÍ4SË4

PYLON (=ELECTRICAL TRANSMISSION TOWER) GJPÜ3QHLA1

PYLON SIGN GJPÜ3SHCE6

PYLONS ALONG (A ROAD, PATH, ETC.), ERECT LÄ4GJPÜ3È1

PYOGENIC ÖÜKHLÏFA’1

PYORRHEA (=PERIODONTITIS) KZÜNDÓ4

PYRAMID (CONCENTRIC RECTANGULAR) STÖPRÏ1

PYRAMID (CONCENTRIC SQUARE) STRÖPRÏ1

PYRAMID (ECCENTRIC SQUARE) STRÖPLÏ1

PYREX SHGJRÍ2

PYREX, MADE OF ÖSHGJRÍ2

PYRUTE (=FOOL’S GOLD) BYHÍ2

PYRIDOXINE (=VITAMIN B6) BVÍBSÁ9

PYROLUSITE RHYÍ2

PYROMANIAC (=PSYCHOTIC ARSONIST) FSÁNCÒ4

PYRRHIC VICTOR (=VICTOR SUFFERING CATASTROPHE) CGË8PGÍ1Í

PYTHON (SQUAMATA PYTHONIDAE PYTHON) RSÏTHETHÄ’3

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download