Working with Hebrew songs for Passover



Working with Hebrew songs for Passover

שמחה רבה A lot of happiness

עממיFolk music-

מילים: יפה בלההwords: Yaffa Bilha

לחן: ידידיה אדמוןmusic: Yedidia Admon

Simcha raba, Simcha rabaשמחה רבה, שמחה רבה, A lot of happiness

Aviv higia, Pesach BAאביב הגיע, פסח בא! Spring is here, Passover is coming

Simcha raba, Simcha rabaשמחה רבה, שמחה רבה, A lot of happiness

Aviv higia, Pesach ba אביב הגיע, פסח בא! Spring is here, Passover is coming

תפרו, תפרו, תפרו לי בגד עם כיסים. Sew , sew, sew me a cloth with pockets

מילאו, מילאו, מילאו כיסי באגוזים. My pockets were filled up with nuts

שמחה רבה... Refrain

שאול אשאל, שאול אשאל ארבע קושיות I will ask 4 questions

שתה אשתה, שתה אשתה ארבע כוסות. I will drink 4 glasses of wine

שמחה רבה... Refrain

, וכוס גדולה אימי תביא My mother will bring a big glass of wine to

לאליהו הנביא. Elyaho , the prophet

שמחה רבה... Refrain

The purpose of this activity is to teach the children the following words in Hebrew:

Pesach- Passover

Simcha raba- A lot of Happiness

Aviv - Spring

1. In Hebrew, the name of Passover is "Pesach"

In this song we have a verse and refrain. The word Pesach in Hebrew is only in the refrain.

Please listen to the song and when ever the children hear the word "Pesach" in Hebrew- they have to :

A. raise their hand

B. second listening: change the place that they sit.

2. Walk in a line after one of the children- When ever you hear the word "Pesach"- the leading child goes to the end of the line and another child becomes the leader.

3. Ask the children to clap their hands with the words" Pe-sach- Ba- Pesach is two claps and Ba is one- How many times we clapped our hands? – 3

Now clap the words: Sim-cha -Ra-ba- here we have 4 claps

Now clap the word: A-viv- 2 claps

4. Arrange your class in three groups- one will clap their hands with the word Aviv, the second with Simcah Raba and the third group with Pesach ba

The only word that we do not clap is" Higia "which means "came here"

Practice the clapping without music while you ask the different groups to clap their word when you point your finger at them

5. Put the music on and practice clapping with the music

6. Ask the three groups to clap and sing their word with the song

7. Explain the meaning of the words in the verses

8. Arrange the children in pairs: give each pair of children one plain paper and one crayon:

One child will draw something for Passover in the verse and his friend will draw other thing in the refrain. In kindergarten you can ask one child to start drawing something and his friend will continue the same drawing

"Eich yodim Sheba Aviv"

Words and music: Datia ben Dor

The purposes of the activity:

o To learn about the atmosphere in Israel near Passover

o To get acquainted with a very famous Israeli children song- just the melody and the general meaning of the song.

o To dance with Israeli music

In Israel, Passover time is the beginning of Spring. This song asks a question:

How do we know that spring is here?

We look around and if we see that:

There is no more mud in the tracks

There are no more coats

The poppy and the chrysanthemum are decorating my country for the holiday

Then we know that spring is here!

How do we know that spring is here?

We look around and if we see:

Many diligent hands

Carrying heavy baskets with wine and Matzo

And if we sing "Simcha Rabba Aviv Hegia Pesach Ba"

Then we know that spring is here!

If you read Hebrew , here are the words:

איך יודעים שבא אביב

נירה רבינוביץ'

מילים ולחן: דתיה בן דור

- איך יודעים שבא אביב?

מסתכלים סביב סביב

ואם רואים שאין עוד בוץ בשבילים

ואם רואים שנעלמו המעילים

ואם פרג וגם חרצית

לכבוד החג קישטו ארצי

אז יודעים (אז יודעים)

שבא אביב (שבא אביב)

אז יודעים שבא אביב,

אז יודעים (אז יודעים)

שבא אביב (שבא אביב)

אז יודעים שבא אביב.

איך יודעים שבא אביב?

מסתכלים סביב סביב

ואם רואים המון ידים חרוצות

נושאות סלים כבדים עם יין ומצות

ואם שרים "שמחה רבה" -

"אביב הגיע, פסח בא"

אז יודעים (אז יודעים)

שבא אביב (שבא אביב)

אז יודעים שבא אביב,

אז יודעים (אז יודעים)

שבא אביב (שבא אביב)

אז יודעים שבא אביב.

The dance is in a circle

Eich Yodim Shaba Aviv? 4 steps forwards and 4 steps back

Mistaklim saviv saviv-Hands above the eyes and moving the head from side to side as if we are looking around

Veim roim sheein od botz bashvilim-one hand knocking forwards straight in the air twice and then the other hand(do it twice)

veim roim shenelmu hameilim-clap your hands above your head

veim parag vegum chartsit- one hand knocking forwards straight in the air twice and then the other hand(do it twice)

Lichvod hechau kishtu Artsi- clap your hands above your head

Uz yodim Uz Yodim- The circle is skipping aside

Sheba Aviv Sheba Aviv- The circle is skipping aside

Uz youdim Sheba Aviv- The circle is skipping aside

.

do the same movements in the second verse

Avadim Haynu""

עבדים היינו

Folk song

מילים ולחן: עממי

Avadim haynu, Haynuעבדים היינו, היינו We were slaves, yes we were

Ata beney chorine, beney chorinעתה בני חורין, בני חורין Now we are free people, free people

Avadim Haynuעבדים היינו We were slaves

עתה, עתה בני חורין Ata ata beney chorin

now, now we are free people

Bney chorinבני חורין-free people

The purpose of the activity is to let the children express feeling of free people and slaves

1. Talk about the face expression of slaves in contrast to free people

2. Tell the children that in Hebrew the word "Avadim" means slaves and " Beney chorin " means slaves.

Put the song on: When ever you hear the word "Avadim " in the song, ask the children to move like slaves(sad, tired etc)

3. Tell the children that the word "Beney chorin" means free people

Put the song on: When ever you hear the word "Beney chorin" in the song, ask the children to move like free people (happy, with power etc.)

4. Arrange the class in two groups: one will act as free people at the right place in the song and the other like slaves.

5. Talk about voices of happiness and sadness: put the music on and ask the children to make the suitable voices in the right places.

6. Give half of the children rhythm sticks and half of the children maracas

The children with the sticks will play in the slave's part and the children with the maracas will play in the free people part.

Paradise and Hell by Vangelis

In this music you have two main melodies:

The first melody in which you hear the hummers knocking and I will call it part the part of the slaves.

The other melody which is different and you do not hear the hummers and I call it the melody of the free men.

1. At the first listening ask the children to imitate you: In the "slaves part" you do a slave movement in every "hammer knock". In the other part move like a free man

2. Tell you children to listen to this music and when ever they think that they hear a hummer knocking, they have to knock with their hand on the floor. When you hear the next melody with no hammers, you can tell you children that next time, when they hear the hummer they will change its shape (leg, head etc)

2. Talk with your children and ask them if the melody with the" knocking sound" can describe the slaves in Egypt or the free people? Why? Because slaves used to work with hammers and build blocks in the pyramid etc

3. Arrange your class in two groups: One will be the slaves and the other the free men. Each group has to work in her part of the melody with movements that fits their figure

4. Give a one paper and crayons to each two children. One can draw in the "slaves" part and the other in the "free man" part

-----------------------

The refrain

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download