AUTORIZAÇÃO PARA CONCESSÃO DE PASSAPORTE PARA …



CONSULATE GENERAL OF BRAZIL IN HOUSTON

Assistance to Brazilians and Legalization Department

1233 West Loop South, Park Tower North suite #1150

Houston, Texas, 77027

consular.houston@.br

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE LEGALIZAÇÃO POR CORREIO

LEGALIZATION BY MAIL REQUEST FORM

|1 – DADOS PESSOAIS PERSONAL INFORMATION |

|NOME COMPLETO FULL NAME |NACIONALIDADE NATIONALITY |

|      |      |

|2 – ENDEREÇO PARA CONTATO CONTACT ADDRESS |

|Rua/Avenida, número, apto STREET ADDRESS |

|      |

|Cidade CITY |Estado STATE |Código Postal ZIP CODE |País COUNTRY |

|      |      |      |      |

|E-mail |Telefone TELEPHONE |

|      |( ) |

|3 – DOCUMENTOS ENVIADOS PARA LEGALIZAÇÃO DOCUMENTS SENT TO BE LEGALIZED |

|Tipo de Documentos (Exemplo: legalização de documentos escolares) |Quantidade |Custo Unitário |Custo Total |

|TYPE OF DOCUMENTS (Example: legalization of school documents) |QUANTITY |PRICE PER DOCUMENT |TOTAL AMOUNT |

|1)           |      |      |      |

|2)           |      |      |      |

|3)           |      |      |      |

|4)           |      |      |      |

|4 – PAGAMENTO PAYMENT |

|O Consulado Geral do Brasil em Houston aceita como forma de pagamento apenas ordens de pagamento do correio norte-americano |[pic] |

|(United States Postal Service) nominais a “Consulate General of Brazil”. | |

|⎝ Estou incluindo junto a este pedido ORDEM DE PAGAMENTO DO USPS no valor de US$_____________ | |

|The Consulate General of Brazil in Houston accepts as payment only money orders from the United States Postal Service made out| |

|to “Consulate General of Brazil”. ⎝ I am enclosing to this request a USPS money order in the amount of US$___________________ | |

|5 – ENVELOPE DE RETORNO RETURN ENVELOPE |

|O Consulado-Geral em Houston aceita SOMENTE correspondência tramitada pelo correio norte-americano (United States Postal |[pic][pic] |

|Service). Recomenda-se o uso de “Express Mail Flat Rate” ou “Priority Mail Flat Rate” com “delivery confirmation”. | |

|⎝ Estou incluindo junto a este pedido ENVELOPE DE RETORNO AUTO-ENDEREÇADO, SELADO COM POSTAGEM ADEQUADA PARA QUE O | |

|CONSULADO DEVOLVA OS DOCUMENTOS ACIMA LISTADOS. | |

|The Consulate General of Brazil in Houston only accepts mail carried by the United States Postal Service (USPS). It is | |

|recommended the use of Express Mail Flat Rate or Priority Mail Flat Rate with delivery confirmation. | |

|⎝ I am enclosing to this request a SEALED, SELF-ADRESSED RETURN ENVELOPE WITH POSTAGE IN THE RIGHT AMOUNT IN ORDER FOR THE | |

|CONSULATE TO RETURN THE DOCUMENTS LISTED ABOVE | |

|6 – TERMO DE RESPONSABILIDADE FORMAL STATEMENT |

|DECLARO SEREM VERDADEIRAS E COMPLETAS AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NO PRESENTE DOCUMENTO |

|I DECLARE THAT THE ABOVE INFORMATION IS TRUE AND ACCURATE |

|LOCAL PLACE |DATA DATE (DD/MM/YYYY) |ASSINATURA SIGNATURE |

|           |   |   |     |           |

|ATENÇÃO! |ATTENTION! |

| | |

|O Consulado-Geral do Brasil em Houston somente poderá legalizar documentos |The Consulate General of Brazil in Houston can only legalize documents issued |

|expedidos dentro de sua jurisdição, a saber: Estados do Arkansas, Colorado, |in the states of its jurisdiction: Arkansas, Colorado, Kansas, Louisiana, New |

|Kansas, Louisiana, New Mexico, Oklahoma e Texas. |Mexico, Oklahoma and Texas. |

|Não serão aceitos envelopes de retorno com endereços no Brasil. |The Consulate does not accept return envelopes with destination addresses in |

|O Consulado não se responsabiliza por eventuais atrasos, perdas ou extravios |Brazil. |

|de documentos ou de money order tramitados por correio. Em caso de extravio, |The Consulate will not be held responsible for delays or losses of documents |

|nova documentação original deverá ser providenciada pelo interessado, |or Money Orders sent or returned by mail. In case of loss, new original |

|juntamente com novo pagamento. |documentation must be provided by the interested party, along with new |

|O prazo mínimo para a legalização de documentos por correio é de 10 dias |payment. |

|úteis, a partir da data de seu recebimento no Consulado. Tendo em vista a |The minimum processing time for the legalization of documents is 10 business |

|vasta jurisdição do Consulado (7 Estados) e o grande volume de documentos |days from the day the documents are received at the Consulate. Taking into |

|recebidos, em especial ao final de semestres escolares, o prazo mínimo poderá |account the vast jurisdiction of the Consulate (7 states) and the high volume |

|extendido sem aviso prévio, de acordo com a demanda e com a capacidade de o |of documents received, especially at the end of school semesters, the |

|Consulado processá-los. |processing time may be extended without notice in order to adjust the volume |

| |of documents received to the Consulate’s capacity to process them. |

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download

To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.

It is intelligent file search solution for home and business.

Literature Lottery

Related searches