Falešní bratři - Vancl
Falešní bratři a klopytaky
|Česky |Lužicko srbsky |Německy |
|ostuda, hanba |hańba, wonječesćenje |Blamage, Schande, Schimpf, Schmach, Entehrung, Scham, Schande, Schändung, Unehre |
|nuda |wostuda |Langeweile |
|vážný |chutny |ernst |
|důležitý |wažny |wichtig |
|chutný |słódny |lecker, schmackhaft |
|hledat |pytać |suchen |
|dělat |činić |machen |
|pracovat |dźěłać |arbeiten |
|zrůdný |abnormny, degenerowany |abartig, abnorm, degeneriert, entartet, unförmig |
|smutný |zrudny |traurig |
|hrozný |grawočiwy, žałostny , surowy |abscheulich, entsetzlich, furchtbar, gräßlich, schrecklich |
|ošklivý |njerjany (( hrozny) |häßlich, garstig |
|krutý |surowy |grausam, hart, streng |
|pevný |kruty |fest |
|tuhý |kruty, twjerdy |hart, steif, zäh, starr |
|strašný |žałostny |schrecklich |
|nebezpečný |strašny |gefährlich |
|zabít |zamordować, morić, zabić |ermorden, töten, erschlagen |
|zapomenout |zabyć |vergessen |
|čelo |čoło |Strin |
|tělo |ćěło |Körper |
|tele |ćelo |Kalb |
|stůl |blido |Tisch |
|židle |stólc |Stuhl |
|město |město |Stadt |
|místo |městno; město |Platz, Ort, Stelle; (an)statt |
|míč |bul |Ball |
|mít |měć |haben |
|meč |mječ |Schwert |
|země |kraj, rola/póda |Land |
|svět |zemja (planet) |Erde |
|kraj, okres |wobwod, wokrjes |Bezirk, Kreis |
|hřib |prawak |Steinpilz |
|houba |hrib |Pilz |
|šíje, týl |tył |Nacken |
|krk |šija |Hals |
|záchod |nuznik |Toilette |
|vchod |zachod |Eingang |
|zástup |masa, hromada, kopica |Menschenmasse, -schlange, Rotte, Schar, Menge |
|vstup |zastup |Eintritt |
|mazaný |překlepany |schlau, durchtrieben, gewitzt, pfiffig, verschmitzt |
|špinavý |mazany |schmutzig |
|hubený |suchi, ćeńki |dünn, mager, hager, schmächtig, schmal, ausgemergelt |
|špatný |hubjeny, špatny, zły |böse, falsch, schlecht, schlimm, übel |
|přece |tola, přiwšěm |dennoch, gleichwohl, immerhin, trotzdem |
|stále, vždy(cky) |přeco, stajnje |immer, ständig, stets, immerzu, fortwährend, jedesmal |
|višně |kisałe wišnje |Sauerkirschen |
|třešně |słódke wišnje |Süßkirschen |
|svině |ranca |Sau |
|prase, vepř |swinjo |Schwein |
|Gramatika a další |
|Minulý čas (1): „být“ (jsem, jsi, jsme, jste) vždycky na 2. pozice! |
|Koupal jsem se v řece. |Sym so w rěce kupał. |Ich war im Fluß baden. |
|Byl jsem koupat v řece. |Běch w rěce kupać. |Ich badete im Fluß. … |
|Pil jsem pivo. |Sym piwo pił. (Pijach piwo. Běch piwo pił. Mějach|Ich habe Bier getrunken. (Ich trank Bier. Ich |
|Já jsem pivo pil. Pivo jsem pil. |piwo pite.) |hatte Bier getrunken. Ich habe/hatte Bier |
| | |getrunken gehabt.) |
|Pili jsme pivo./My jsme pivo pili. |Smy piwo pili./My smy piwo pili. |Wir tranken Bier. |
|Minulý čas (2): Ale 3. osoba sing./pl. bez „být“! Tam stoji sloveso (verb) na 2. pozice. |
|Pavel pil pivo. |Pawoł je piwo pił. |Paul trank Bier. |
|Pavel a Monika pili pivo. |Pawoł a Monika staj piwo piłoj. |Paul und Monika tranken Bier. |
|Pavel, Monika a Eva pili pivo. |Pawoł, Monika a Jěwa su piwo pili. |Paul, Monika und Eva tranken Bier. |
|(Ony) pili pivo. |Su piwo pili. |Sie tranken Bier. |
|Negace slovesa (a ne od „být“)! Pozor: 3. osoba stále bez „být“! |
|Nepil jsi pivo? |Njejsy ty piwo pił? |Hast du nicht/kein Bier getrunken? |
|Nepili jsme pivo. |Njejsmy pivo pili. |Wir haben nicht/kein Bier getrunken. |
|Pavel nepil pivo. |Pawoł njeje pivo pil. |Paul hat nicht/kein Bier getrunken. |
|Pavel a Monika nepili pivo. |Pawoł a Monika njejstaj piwo piłoj. |Paul und Monika haben n./k. Bier g. |
|Pavel Monika a Eva nepili pivo. |Pawoł, Monika a Jěwa njejsu p. pili. |Paul, M. und Eva haben n./k. Bier g. |
| |
|Jiné/odchýlené pády |
|Rozumím Pavlovi. (Dat.) |Zrozumju Pawoła. (Ak.) |Ich verstehe Paul. (Ak.) |
|Zavolám Petrovi. (Dat.) |Zazwonim na Pětra. (Ak.) |Ich rufe Peter an. (Ak.) |
|divit se (+ Dat.) |dźiwać so přez (+ Ak.) |sich wundern über (+ Ak.) |
|tatínek – tatínkovi (Dat.) |nan – nana (Ak.) |der Vater – den Vater (Ak.) |
|Radek – Radkovi (Dat.) |Radek – Radeka (Ak.) |der Radek – den Radek |
|dívat se (na + Ak.) |hladać |schauen, fernsehen |
|Vokativ pro maskulinum a femininum! |
|Ahoj Jakube! Ahoj Tomáši! Pavle! |Witaj Jakubje! Witaj Tomašo! Pawole! |Hallo Jakob! Hallo Thomas! Paul! |
|Ahoj maminko! Ahoj Pavlo! (( Pavla) |Witaj maći! Witaj Paula! |Hallo Mutti! Hallo Paula! |
|Přivlastňovací zájmena (posesiwne pronomeny) |
|můj bratr, moje sestra, moje auto |mój bratr, moja sotra, moje awto |mein Bruder, meine Schwester, mein Auto |
|tvůj/tvoje/tvoje, náš/naše/naše, … |twój/twoja/twoje, naš/naša/naše, … |(dein/deine/dein, …) |
|Přídavná jména (adjektiwy) jsou tvrdé nebo měkké. |
|tv.: malý muž, malá žena, malé auto |mały muž, mała žona, małe awto |ein kleiner Mann, eine kleine Frau, ein kleines |
| | |Auto |
|m.: moderní muž, moderní žena, moderní auto |moderny muž, moderna žona, moderne awto |ein moderner Mann, eine moderne Frau, ein |
| | |modernes Auto |
|Komparace/stupňování (positiv, komparativ, superlativ) |
|starý – starší – nejstarší |stary – starši – najstarši |málo – méně – nejméně |
|malý – menší – nejmenší |mały – mjeńši – najmjeńši … |hodně – víc(e) – nejvíc(e) |
|nový – novější – nejnovější |( Kedźbu: Moje starší sestra. |rád – raději – nejraději |
|Další |
|Prší. |Dešćuje so. |Es regnet. |
|hodně, moc |wjele |viel |
|příliš |přewjele |zuviel |
| | | |
slovnik.cz
................
................
In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.
To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.
It is intelligent file search solution for home and business.