Falešní bratři - Vancl



Falešní bratři a klopytaky

|Česky |Lužicko srbsky |Německy |

|ostuda, hanba |hańba, wonječesćenje |Blamage, Schande, Schimpf, Schmach, Entehrung, Scham, Schande, Schändung, Unehre |

|nuda |wostuda |Langeweile |

|vážný |chutny |ernst |

|důležitý |wažny |wichtig |

|chutný |słódny |lecker, schmackhaft |

|hledat |pytać |suchen |

|dělat |činić |machen |

|pracovat |dźěłać |arbeiten |

|zrůdný |abnormny, degenerowany |abartig, abnorm, degeneriert, entartet, unförmig |

|smutný |zrudny |traurig |

|hrozný |grawočiwy, žałostny , surowy |abscheulich, entsetzlich, furchtbar, gräßlich, schrecklich |

|ošklivý |njerjany (( hrozny) |häßlich, garstig |

|krutý |surowy |grausam, hart, streng |

|pevný |kruty |fest |

|tuhý |kruty, twjerdy |hart, steif, zäh, starr |

|strašný |žałostny |schrecklich |

|nebezpečný |strašny |gefährlich |

|zabít |zamordować, morić, zabić |ermorden, töten, erschlagen |

|zapomenout |zabyć |vergessen |

|čelo |čoło |Strin |

|tělo |ćěło |Körper |

|tele |ćelo |Kalb |

|stůl |blido |Tisch |

|židle |stólc |Stuhl |

|město |město |Stadt |

|místo |městno; město |Platz, Ort, Stelle; (an)statt |

|míč |bul |Ball |

|mít |měć |haben |

|meč |mječ |Schwert |

|země |kraj, rola/póda |Land |

|svět |zemja (planet) |Erde |

|kraj, okres |wobwod, wokrjes |Bezirk, Kreis |

|hřib |prawak |Steinpilz |

|houba |hrib |Pilz |

|šíje, týl |tył |Nacken |

|krk |šija |Hals |

|záchod |nuznik |Toilette |

|vchod |zachod |Eingang |

|zástup |masa, hromada, kopica |Menschenmasse, -schlange, Rotte, Schar, Menge |

|vstup |zastup |Eintritt |

|mazaný |překlepany |schlau, durchtrieben, gewitzt, pfiffig, verschmitzt |

|špinavý |mazany |schmutzig |

|hubený |suchi, ćeńki |dünn, mager, hager, schmächtig, schmal, ausgemergelt |

|špatný |hubjeny, špatny, zły |böse, falsch, schlecht, schlimm, übel |

|přece |tola, přiwšěm |dennoch, gleichwohl, immerhin, trotzdem |

|stále, vždy(cky) |přeco, stajnje |immer, ständig, stets, immerzu, fortwährend, jedesmal |

|višně |kisałe wišnje |Sauerkirschen |

|třešně |słódke wišnje |Süßkirschen |

|svině |ranca |Sau |

|prase, vepř |swinjo |Schwein |

|Gramatika a další |

|Minulý čas (1): „být“ (jsem, jsi, jsme, jste) vždycky na 2. pozice! |

|Koupal jsem se v řece. |Sym so w rěce kupał. |Ich war im Fluß baden. |

|Byl jsem koupat v řece. |Běch w rěce kupać. |Ich badete im Fluß. … |

|Pil jsem pivo. |Sym piwo pił. (Pijach piwo. Běch piwo pił. Mějach|Ich habe Bier getrunken. (Ich trank Bier. Ich |

|Já jsem pivo pil. Pivo jsem pil. |piwo pite.) |hatte Bier getrunken. Ich habe/hatte Bier |

| | |getrunken gehabt.) |

|Pili jsme pivo./My jsme pivo pili. |Smy piwo pili./My smy piwo pili. |Wir tranken Bier. |

|Minulý čas (2): Ale 3. osoba sing./pl. bez „být“! Tam stoji sloveso (verb) na 2. pozice. |

|Pavel pil pivo. |Pawoł je piwo pił. |Paul trank Bier. |

|Pavel a Monika pili pivo. |Pawoł a Monika staj piwo piłoj. |Paul und Monika tranken Bier. |

|Pavel, Monika a Eva pili pivo. |Pawoł, Monika a Jěwa su piwo pili. |Paul, Monika und Eva tranken Bier. |

|(Ony) pili pivo. |Su piwo pili. |Sie tranken Bier. |

|Negace slovesa (a ne od „být“)! Pozor: 3. osoba stále bez „být“! |

|Nepil jsi pivo? |Njejsy ty piwo pił? |Hast du nicht/kein Bier getrunken? |

|Nepili jsme pivo. |Njejsmy pivo pili. |Wir haben nicht/kein Bier getrunken. |

|Pavel nepil pivo. |Pawoł njeje pivo pil. |Paul hat nicht/kein Bier getrunken. |

|Pavel a Monika nepili pivo. |Pawoł a Monika njejstaj piwo piłoj. |Paul und Monika haben n./k. Bier g. |

|Pavel Monika a Eva nepili pivo. |Pawoł, Monika a Jěwa njejsu p. pili. |Paul, M. und Eva haben n./k. Bier g. |

| |

|Jiné/odchýlené pády |

|Rozumím Pavlovi. (Dat.) |Zrozumju Pawoła. (Ak.) |Ich verstehe Paul. (Ak.) |

|Zavolám Petrovi. (Dat.) |Zazwonim na Pětra. (Ak.) |Ich rufe Peter an. (Ak.) |

|divit se (+ Dat.) |dźiwać so přez (+ Ak.) |sich wundern über (+ Ak.) |

|tatínek – tatínkovi (Dat.) |nan – nana (Ak.) |der Vater – den Vater (Ak.) |

|Radek – Radkovi (Dat.) |Radek – Radeka (Ak.) |der Radek – den Radek |

|dívat se (na + Ak.) |hladać |schauen, fernsehen |

|Vokativ pro maskulinum a femininum! |

|Ahoj Jakube! Ahoj Tomáši! Pavle! |Witaj Jakubje! Witaj Tomašo! Pawole! |Hallo Jakob! Hallo Thomas! Paul! |

|Ahoj maminko! Ahoj Pavlo! (( Pavla) |Witaj maći! Witaj Paula! |Hallo Mutti! Hallo Paula! |

|Přivlastňovací zájmena (posesiwne pronomeny) |

|můj bratr, moje sestra, moje auto |mój bratr, moja sotra, moje awto |mein Bruder, meine Schwester, mein Auto |

|tvůj/tvoje/tvoje, náš/naše/naše, … |twój/twoja/twoje, naš/naša/naše, … |(dein/deine/dein, …) |

|Přídavná jména (adjektiwy) jsou tvrdé nebo měkké. |

|tv.: malý muž, malá žena, malé auto |mały muž, mała žona, małe awto |ein kleiner Mann, eine kleine Frau, ein kleines |

| | |Auto |

|m.: moderní muž, moderní žena, moderní auto |moderny muž, moderna žona, moderne awto |ein moderner Mann, eine moderne Frau, ein |

| | |modernes Auto |

|Komparace/stupňování (positiv, komparativ, superlativ) |

|starý – starší – nejstarší |stary – starši – najstarši |málo – méně – nejméně |

|malý – menší – nejmenší |mały – mjeńši – najmjeńši … |hodně – víc(e) – nejvíc(e) |

|nový – novější – nejnovější |( Kedźbu: Moje starší sestra. |rád – raději – nejraději |

|Další |

|Prší. |Dešćuje so. |Es regnet. |

|hodně, moc |wjele |viel |

|příliš |přewjele |zuviel |

| | | |





slovnik.cz

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download

To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.

It is intelligent file search solution for home and business.

Literature Lottery

Related searches