PHRASES - Angelfire



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

A LITTLE JAPANESE WILL TAKE YOU A LONG WAY! And get you heaps of xp!!!

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

THE JAPANESE ALPHABET

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sounds intimidating but it ain’t!

It basically goes like this

A = ah, as in ‘bah’

I = ee, as in ‘free’

U = oo, as in ‘boo’

E = ay, as in ‘day’

O = oe, as in ‘toe’

If you can remember this the Japanese alphabet and its correct pronunciation will be a cinch for you. I know we don’t speak in the game but nonetheless I think this may be helpful to some of you.

The rest of the Alphabet* goes like this:

*first please note that this only applies to hiragana and katakana, kanji is a different story however it does follow the same pronunciation and alphabet, Kanji just uses Chinese characters to represent multiple Japanese letters with one symbol.

1) A-I-U-E-O

2) KA-KI-KU-KE-KO

3) SA-SHI-SU-SE-SO

4) TA-TI(CHI)-TSU-TE-TO

5) NA-NI-NU-NE-NO

6) HA-HI-HU*-HE-HO *PRON. AS FU AS IN FUKIKO

7) MA-MI-MU-ME-MO

8) YA--I—YU—-E—YO

9) LA-LI-LU-LE-LO OR RA-RI-RU-RE-RO(L AND R ARE THE SAME SOUND IN JAPANESE) ANYONE REMEMBER THE LALILULEO FROM PS2 METAL GEAR??

10) WA—WO(O)-N(M)

I REMEMBER IT WITH THIS PHRASE ‘AKA SATAN HAS MAYA LAWA’ BUT FEEL FREE TO MAKE YOUR DEVISE YOUR OWN MEMORY TOOL!

From Aenos

Great information here regarding the pronunciation and alphabet. Some modifications have been made by wife who is Japanese.

The basic sounds in Japanese are based on vowels and a set of consonants in set with the vowels.

Our basic vowels are:

A = a, as in ‘father’

I = ee, as in ‘free’

U = oo, as in ‘boo’

E = ay, as in ‘day’

O = oe, as in ‘toe’

Now, the consonats we use are:

K, S, T, N, H, M, Y, R, W,

Which will be like:

KA, KI, KU, KE, KO

SA, SHI, SU, SE, SO

TA, TI(CHI), TSU, TE, TO

NA, NI, NU, NE, NO

HA, HI, HU(FU), HE, HO

MA, MI, MU, ME, MO

YA, I (YI*), YU, E (YE*), YO

RA, RI, RU, RE, RO

WA, I (WI*), U (WU*), E (WE*), WO

In Japanese characters, The basic vowels are expressed with a single character for each, and also the consonant+vowel sounds are also expressed with a single character.

(the ones with * mark are there technically, but we just use the sounds of the vowels only, since in Japanese, it is hard to make the distinction between the two sounds.)

(TI is pronounced CHI as in CHIc, TU is pronounced TSU as in TSUnami)

We also have a single N, pronounced as in (waNt)

and ‘n’=also pronounced as ‘m’

ie. eng.-Combo….jpn.-Konbo (KO N BO)

So, the sounds of a Japanese word pronunciation is basically a combination of the pronunciation sets described above.

EX)

KO-N-NI-TI(CHI)-WA (hello)

SA-YO-NA-RA (goodbye)

A-NA-TA (you)

WA-TA-SI(SHI) (I)

In addition to the vowels and basic consonant+vowel set, we have sub-set deriving from the basic set.

These are, in Japanese hiragana characters, expressed by a 2 small lines (similar to a quotation mark) or little circle (like celcius) added to the the upper right hand side of the basic character.

KA-KO variation:

GA, GI, GU, GE, GO (2 lines)

SA-SO variation:

ZA, ZI, ZU, ZE, ZO (2 lines)

TA-TO variation:

DA, DI, DU, DE, DO (2 lines)

HA-HO variation:

BA, BI, BU, BE, BO (2 lines)

PA, PI, PU, PE, PO (little circle)

Kind of confusing if you can’t see the actual writing….

EXAMPLES:

A-RI-GA-TO (thank you)

ME-GA-MI (goddess)

BA-ME-N (scene)

(DI is pronounced JI as in JIngle, DU is pronounced the same as ZU, but the character is different)

So, when you see a Roma-ji, you will be able to breakdown the word in to these basic characters to see how many characters it is expressed by in Japanese.

These are all pronunciation characters, and it doesn't have any meaning alone, just like the English alphabets.

Kanji are Chinese characters that have both a Japanese and Chinese reading (kunyomi and onyumi respectively) Sometimes 2 of each, but sometimes however there is only one reading for a Kanji:

For example:

There is a single Character that means "ELECTRICITY", which is pronounced "DE-N".

There is a single character that means "SPEECH", which is pronounced "WA".***

When these two characters are combined to form a word of two chinese characters, it becomes a new word pronounced "DE-N-WA", which means "Telephone". Literally ‘electric speech’.

I know it's confusing, but at least, you will know where to break up the pronunciation, when you see a Roma-ji (ro-u-ma-ji, rouma means Rome, ji means characters.

***The Kanji for WA is also the same kanji for the verb ‘to talk’. (HANA-SU). In present form= ‘HA-NA’-SHI-MA-SU

HANA-SU is the Kunyomi

WA is the Onyomi

This kanji has another kunyomi is well ‘hanashi’.

Hanashi can mean talk, speech, tale, story, rumor or news.

Aenos

Easy, eh! Now for the real useful stuff!

EDIT: Confusing, eh…..

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

PHRASES

1)Could I join your party?

Party ni irete itadakemasuka?

PT ni irete kudasai?

2)Sorry, i don't understand kanji and hiragana.

Sumimasen, kanji to hiragana wakarimasen.

3)Romaji is OK or Romaji please.

Romaji wa daijyoubu. or Romaji onegaishimasu.

4)I would like to learn some japanese.

Nihongo wo benkyo shitai.

5)Thank you very much

domou arigatou gozaimasu

6)I'm truly thankful

hontoni arigatou

7)Sorry, excuse me

sumimasen *

*Good to use this when ever JP do something good for you! it means you're sorry or 'excuse me'...but in a different sense then we use th word. A typical response will be ieie (pr.ee ay ee ay) this scenario is equiv to 'thanks and np'

8)Yes and no

Hai and iie (respectively) are typical responses.

9)Goodbye

Jya-ne (a great and casual way to say 'good-bye)

10)Let's go!

Ikimashou!

11)Shall we go?

Ikimashou ka?

12)The monster is big!

Monster wa okii desu.

13)I fought a goblin and an orc.

Goblin to Orc wo kenka shita.

14)Level Up

A katakana word! 'leberu appu' but u can simply write it as 'level up' and JP will know what u mean. When u level up...big gold 'LEVEL UP' pops up, but in the text window it reads in katakana 'leberu appu'.

15)Get xp

‘exp o fuyasu’....i dont know if JP use the term 'xp' but they may understanf 'experience' because that word is in english in the status menu.

‘exp o kasegu’….earn xp

16)Disband

‘kaisan shimasu’ (if it's just you wanting to leave the party say: "Party onukemasu")

17)Logout

‘logout’ or in katakana ‘roguauto’(i think)

18)Cast(spell)

‘magic o tsukatte’(literally, asking to'use spell'), tsukau is the Dict. form...difficult conjugation so just use what i say to get by.

‘magic o tsukau’…..to use magic

19)Seek(party)

‘party o sagashite imasu’ (I'm looking for a party)...sagashite imasu is the 'continuous or progressive verb tense' anything that has ‘....te imasu’ equals english 'be (verb)ing'

20)How do you say " ???" in Japanese?

‘Nihon de "???" wa nan desu ka?’ Lit. ‘Japanese in "?" as for what is?’ ***NOTE the "wa" particle is a TOPIC MARKER literally translating to 'as for' ex. Gohan wa? = lit. Dinner as for? but in Eng. we would say As for dinner? So the above phrase is really asking 'As for "?", what is it in Japanese?'

21)Please use the auto translator.

‘Jidou honyaku kino o tsukate kudasai.’ Lit. ‘Auto translator function use please.’

‘Tab henkan o tsukatte kudasai’

22)I'm sorry my Japanese is not good.(or any variation on this...just use the below phrase)

‘Sumimasen, watashi no nihongo wa yokunai desu yo!’

Lit. ‘Excuse me, my(watashi no) Japanese good is not I tell you!’

Yokunai=not good

yo!=I tell you! ne(at end of sentence)=Isn't it? the diff is ‘telling’ and ‘asking’ someone about something you said!

"Grammar wa yokunai desu" all japanese know the word grammar...it's been drilled into them since birth.

23)I want to learn some Japanese.

‘Nihongo o benkyo shitai.’ Lit. ‘Japanese learn doing!’JP will understand this as u r asking to learn a little.

24)Sorry, I don't understand.

‘Sumimasen, wakarimasen.’ or

Sorry, I dont understand "???".

‘Sumimasen, "???" wakrimasen.’

25)Hello, I'd like to join your(a) party.

‘Konnichiwa, party ni irete kurete arigatou’

As a general /shout ‘Sumimasen, party ni irete kurete arigatou’(polite)

‘PT ni irete kudasai’

26)Gotta go in 30 minutes!

‘Gomennasai, ato 30pun gurai de ochimasu.’ the term 'ato de' means 'later'

27)Gotta reboot, i will be back soon!

‘Pasokon o saikido shitara sugu modorimasu.’ OR

"PC o REBOOT shite, sugu modorimasu"

OR SIMPLY REBOOT CAN BE: ‘saikidou’

28)Where's a good place to hunt?

‘Doko de kari o shimasu ka?’ but my wife seems to think it would be easier to just say 'Good hunting place wa doko?'...afterall they did have the movie good will hunting here...LOL. As for opinion of where to hunt(after asking the above Q first) ‘Iken arimasu ka?’(iken means 'suggestion')

29)To find out your role or job in a party ask:

"Watashi no jyobu/yakume wa nan desu ka?"

jyobu=job

yakume=role

lit. My job/role what is?****NOTE if you are a male you can use ‘Boku’ instead of ‘watashi’….women can use ‘atashi’ instead of ‘watashi’.

30)Who is “tank”?

‘“Tate yaku(nikutate)” wa dare?’

31)Not sure if it was already posted but how do you say you need to go AFK for a bio break (potty break,bathroom, pitstop, whatever)?

Well typically JP never take breaks when they play but….

"Chotto riseki shimasu" = "AFK, BRB", However this sounds very serious, like, you’re at a business meeting or something.

“Chotto seki o hanaremasu.” Is more casual sounding

Simply…. ‘Riseki~’

32)May I check your charcter level?

‘Anata no leberu o shirabetemo ii desu ka?’ this is a trans. from my wife who doesn’t know the game lingo…anyone know a better way to ask this?

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Greetings

Good Morning Ohayo gozaimasu

Good Afternoon Konnichiwa

Good Evening Konbanwa

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Introductions

How are you? Ogenki desu ka?

Fine, thank you Hai, genki desu.

I'm pleased to meet you Hajimemashite.

Nice to meet you Douzo Yoroshiku.

What is your name? Onamae wa nan desu ka?

My name is Jane Doe Watashi wa Jane Doe.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Language

I don't speak Japanese Nihongo o hanshimasen

Are you japanese Anata wa nihon-jin desu ka?

Please say that again Mou ichido itte kudasai

I am sorry Gomen nasai

Do you speak English? Eigo wo hanashimasu ka?

Do you understand? Wakarimasu ka?(or wakaru?)

Yes, I understand Hai, wakarimasu

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Closings

See you later Matane

Good Night Oyasumi Nasai

Good Bye Sayounara(when logging out)

Take care Kiotsukete

I'm leaving Itte kimasu

See you tomorrow jya mata ashita

Have a nice day Itte rashai

I'll be back Itte kimasu

I must sleep soro soro nemasu(v)

***otsukaresama desita = (At end of party, used as) Thanks for the good PT. (closer to) Thanks for your hard work.

Depending how casual everyone gets, it may be shortened to either:

otsukaresama

otsukare

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Miscellaneous

Please Onegaishimasu

Thank you very much Doumo arigatou gozaimasu

You are welcome Douitashimashite

I like it Suki desu

I don't like it Kirai desu

It's OK, I don't mind Daijobu

Please come in Agatte kudasai

Please wait a moment Chotto matte kudasai

Yes Hai

No Iie

It's dangerous Abunai

Interesting Sugoi

Cool kakkoii

Write in english on paper kami ni eigo o kakimasu

Picture please? Shashin onegaishimasu

Wonderful Subarashii

Is that so? Sou desu ne?/

I got it/I get it (understanding) Sou Ka?

But... Demo...

Pretty Kirei(don't mix it up w/ Kirai)

Let's Go Ikimashou

Together Ishou ni

Wait a moment please Chotto Matte Kudasai(or sho sho o machi kudasai)

You are...? Anata wa...(good for designating roles if you're leader)

This is...? Kore wa

What is this? Nani Kore?

Excuse me/Sorry? Sumimasen

One very important phrase is:

'Ganbate'

Sometimes Ganbate kudasai. This is said by every japanese it could be their national motto! It means 'to do one's best', 'persevere', 'keep your chin up', 'fight, fight, fight' Japanese will sometimes respond to it using the word 'fight' in katakana. All japanese know the word fight, it is a common expression meaning the same as Ganbate.

A polite way to respond to Ganbate is....GANBARIMASU(means-I will 'ganbate')

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

HONORIFICS

In Japanese, names are often if not always followed by some form of an honorific much like we use Sir, Mrs. or Dr. in English!

1) Name-san

san is Mr or Mrs or Miss/Ms. It is used often when speaking to a peer, but also used in many other instances.

2) Name-sensei

sensei is Master, Professor, Teacher, Lawyer, Doctor. It is used often when talking to a person who is senior to you. I often use this when I join JP parties b?c they are generally quite experienced and I think I’ve flattered a few with it because they keep inviting me back to PT..LOL.

3) Name-sama

sama is the same as ‘san’ but is typically used when writing the person’s name on an envelope. It is considered more polite than ‘san’ and has it’s own kanji character whereas ‘san’ does not. Lord or Lady I guess but it seems quite intense…

4) Name-chan

chan is dear. Can be patronizing but commonly used amongst friends and family especially when speaking to a female. I call my wife Megu-chan and do the same for my niece and nephew.

Thanks Miramon-san (^ ^)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Apologizing-Sumimasen vs. Shitsurei shimasu

"sumimasen" is used for "Sorry", and can be used when approaching a stranger for the first time as in "I'm sorry to bother you but..."

"shitsurei shimashita" means, literally, "I've done something rude", and is used to mean "Excuse me". You'll see this as a /shout prefix when Japanese shout. "/Shout shitsurei shimasu. Blah blah blah"

EDIT: shitsurei shimasu can also be used when you have to leave abruptly or interrupt something in progress. I often say shitsurei shimasu when the ‘after dinner’ conversation at my house commences….LOL…after saying it I say ‘sumimasen’ and leave the room.

If you want to apologize for pulling 2 fiends, you'd probably want to use either "sumimasen" or "gomennasai", both would work. Shitsure shimashita wouldn't really feel right there.

"gomennasai" literally means "Please forgive me".

Arigatou gozaimasu going out to Dariakus once again.

00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

WORDS any word with (**) after is uncertain…

GAME SPECIFIC

-------------------------------------------------------------

BEASTS

(note that beast names appear in English on Japanese Ver. of the game, so you can just use the names as they are)

crab kani

Goblin Goblin

monster/mob=may be the same? use english! or 'gunshu'

undead bourei (this means spirit or ghost)

Mandoragora: Mando

Beetles: Mushi or Kabuto

Sheep: Hitsuji

Rabbits: Usagi

Wolf: Inu

Dhalmel: Kirin

Bogy: Obake

Skeleton: Hone

Leeches: takoyaki

Qudavs: Kame

Orcs: Buta

Worms: Mimizu

***Beast Difficulty(if anyone knows the full list of trans for this lemme know)

Incredibly Tough: Totemo Totemo Tsuyoi (Totetote or Tote2)

Very Tough: Totemo Tsuyoi (Tote)

Tough: Tsuyoi (Tsuyo)

Even: Onaji tsuyosa (Onatsuyo)

Decent Challenge: Choudo ii tsuyosa (Choudo)

Easy Prey: Raku na aite (Raku)

Too weak to be worthwile: Renshuu aite nimo naranai (Renshuu)

-------------------------------------------------------------

EQUIPMENT

(usually have different names in Japanese…)

Armor yoroi

Equipment soubi

Instrument gakki

Weapon buki

-------------------------------------------------------------

ITEMS

(50/50 split Eng/Jap…but in katakana…so you have a 50% chance that JP players will know what item you’re talking about…actually probably a much higher chance than you would have guessing what they were asking for in Hiragana or Kanji or even Katakana)

bomb bomu

bomb coal bomu no sekitan

coal sekitan

copper dou

copper ore doukouseki

Moat Carp Horibuna

Onion onion

-------------------------------------------------------------

PARTY TALK

Pull tsuri ////// (i've never noticed this used but it could just be understood to mean pull. the actual definition is fishing though )

Skillchains renkei…DUHHH!

support job sapo-to , SP or sapo

tasty exp oishii, uma, umai

Logoff: Ochiru

Target: Tage

Aggro: Active

DoT: Slip Damage

Buff: Kyouka

Debuff: Jyakutai

AoE: Han'i kougeki

Zone: Area change

-------------------------------------------------------------

PLACES

(Places and locations and NPCs have the same names…and in English!!!!)

AH AH...maybe?

Auction kyoubai

House ie

****kyoubai no ie? lit. translates to auction's house

Qufim, Elshmo Uplands/Lowlands: Gaijin shihai…..might mean that they are referring to the beastmen as foreigners and not NA’s?…maybe

-------------------------------------------------------------

PEOPLE

ancient person kodaijin(kodai-ancient,jin=person)

everyone mina-san

friend tomodachi or tomodati (chi and ti are the same letter)

thief shifu

Mithra Neko

Galka Gal

Tarutaru Taru

Elvaan Eru

A WHM/BLM or BLM/WHM Panda

Tank = Tate yaku, Nikutate (Meatshield)

Damage Dealer = Attacker

Backup Tank = Yobi Tate

Backup Healer = Yobi kaifuku yaku

Puller = Tsuri Yaku

Hate Manager = Hate Kanri yaku (Sometimes used for Thieves with Fuidama)

GENERAL

-------------------------------------------------------------

ADJECTIVES

big okii

fast/early hayaku

faster motto hayaku

skillful/good jyouzune

slow yukkuri, osoi ////// (I -think- yukkuri(adv) means slowLY, so osoi is (adj.))

tough tsuyoi

-------------------------------------------------------------

VERBS

(D=dictionary,Pr=Present(same as future),past=past)Dictionary form is not usually used in conversation!

***to make a verb say “Let’s…..” ie. “Let’s go!” add ‘mashou’ ie. ‘ikimashou’ Also u can add ‘ka’ to make it a question.

Shall we go? ikimashou ka?

***to make a verb negative take the ‘masu’ form and change it to ‘masen’. Ie. I can=dekimasu, I can’t=dekimasen(dekimasu/dekimasen can also translate to ‘I’m able’ and ‘I’m not able’ respectively

‘be’ am,is,are wa...desu

cast kakemasu**

can D=dekiru, Pr=dekimasu, Pst=dekimashita

drink D=nomu, Pr.=nomimasu, Past=nonda

eat D=taberu,Pr=tabemasu,Pst=tabemashita

fight, battle D=tatakau, Pr=tatakaimasu, Pst=tatakaimashita

go D=iku, Pr=ikimasu, Pst=ikimashita

write D=kaku, Pr=kakimasu, Pst=kakimashita

hurry D=isogu, Pr=isogimasu, Pst=isogimashita

look D=miru, Pr.=mimasu, Past=mita

panic D=awateru,Pr=awateteimasu, Pt=awatemashita

walk D=aruku, Pr.=arukimasu, Past=aruita

-------------------------------------------------------------

NOUN-verbs

(that can be used as verbs with the irr. (v) suru)

fight kenka shimasu

Walk sampo shimasu

***note---‘suru’ means ‘do’ and has Pr. 'shimasu’ and Past ‘shita’ forms

-------------------------------------------------------------

PARTICLES

wo(written as ‘o’) 'particle' is the object marker.

-------------------------------------------------------------

CONNECTING WORDS

although, but dakedo

and then Soshite

but demo

therefore, so dakara

-------------------------------------------------------------

MISCELLANEOUS

Englis h eigo (ei=english,nihon=japan,go=language)

first saisho

congratz omedetou

Hi Yorusiku ////// (yoroshiku actually means alot more but can't adequately be translated to english...nonetheless it's awesome to say when you first meet someone)

hour ji, jikan ////// (ji is like a specific time, jikan is like a duration. IE> ichiji = 1 o'clock, ichijikan = 1 hour)

last saigo

late osoi

less sukanai

me watashi, also boku(M) and atashi(F)

mine kouzan

minute hun, pun, bun...too difficult to explain...sorry

mold nennkin**

next tsugi , also ‘as for next?’=tsugi wa?

next time kondo ne

dictionary jiten

paper kami

totemo very

wait chotto matte (chotto by itself means ‘Hey you!)

wax miturou **

why naze or nande(how so?)

work shigoto

zinc aen

zinc ore aenkou

000000000000000000000000000000000000000000000000000000

000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Direction

Here or this way Kochira

there or that way Sochira

over there achira

where dochira (or as a Q like 'where is it?'...Doko desu ka?)

People

****use the above when referring to people off in those directions too! ex Kochira wa Takuan-san desu....This person here is Takuan-san.(very poplite)

****except for 'who' we say 'donata' or 'dare'

Things

This kore

That sore

that over there are

which dore

Place

Here koko

There soko

over there asoko

where doko

Demonstrative

this sheep kono hitsuji

that orc sono orc(o-ku)

that goblin over there ano goblin(goburin)

which bear dono kuma

000000000000000000000000000000000000000000000000000000

000000000000000000000000000000000000000000000000000000

SOME PARTICLES TO KNOW

'no'= possesive particle, equivalent to" 's " in English. Ex. Rahsten no kearu sukuro-ru.....lit. Rahsten's cure scroll! btw...JP should understand 'cure' and 'scroll' in Eng....

Ex2. Watashi no tomodachi wa kanadajin desu yo.

lit. My friend is Canadian(i tell you).

Watashi is the word used to refer to ones self! You can also use 'boku' more casual but only used by men. 'no' turns 'i' into 'my'. However when speaking to JP USE THEIR NAMES...don't use 'you' or the Japanese for for you..'anata'...it is considered rude...maybe not in game though?

'wa'=topic marker(subject is often the topic)...wa follows the first noun and than noun 2is identified. ex. Kore wa watashi no party desu!...lit. This my party is!...'wa' typically doesnot get translated to english rather it is used to complete the 'be' verb...'is' in this case. But if you were to trans. it, it would be 'as for'...dakara 'This as for my party is.' u can see that Japanese is alittle backwards to Eng. b/c we would say 'As for this, it is my party' or simply 'This is my party'.

00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

NOTES ON JAPANESE LANGUAGE

The phrase order for Japanese is a little backwards to Eng. Instead of SVO (subject/verb/object) it is usually SOV...verbs always come at the end and usually particles are used to determine context of the relation between S and O. If you see a 'ka' at the end of a phrase that's a question! Ex.

Ikimashou!=let's go!

Ikimashou ka?=shall we go?

Lots of people were asking about grammar. Basic structure is Subject(particle)Object/Verb. There are a number of particles to use that I will list later with their basic functions. As for connecting words and articles. Well, first off THERE ARE NO ARTICLES in Japanese...that means no 'a', 'the', etc...Ex.

The monster is big!...Monster wa okii desu.

okii=big

wa...desu='be'am,is,are!

As for connectors, 'and', 'or', etc... you can use the romaji 'to' for stringing together nouns but DO NOT USE it to string together phrases.

Ex. I fought a goblin and an orc......Goblin to Orc wo kenka shita.

wo='particle' is the object marker.

To connect phrases use words like:

soshite=and then

dakara=therefore, so

dakedo=although, but

demo=but

Present Tense: 'eat' = tabemasu

Dictionary: fight=kenka suru

Past Tense: fought=kenka shita(suru is an irregular verb so' just remember it, pres=shimasu, past=shita)

Ex. look, D=miru, Pr.=mimasu, Past=mita. Ex2. drink, D=nomu(just drop 'u'), Pre.=nomimasu, Past=nonda

note*** n and m are pronounced the same in Japanese and that sound never starts a word, always found in middle. Also ta and da are sometimes interchangeable. Don't be afraid to make mistakes!

suru is an irregular verb and is widely used! It means 'do'! 'kenka' is the noun for 'fight', so basically when combined with suru it becomes a verb....'do fight' but mentally block out the do and just think

fight/fought.

**Any noun can be modified by 'suru' to become a verb!

Ex. walk(n)=sampo, then walk(v)=sampo shimasu

However walk also has it's own 'non suru' verb but making suru verbs is OK.

walk=D=aruku, Pr.=arukimasu(because there is no ru we simply change 'ku' to 'ki'. Past=aruita

From Dariakus

Drop obvious subjects/objects as much as possible.

Continually using pronouns (of which Japanese technically has none, but I'm not going into that on here unless people ask) in a Japanese sentence is like continually *not* using them in English.

For example:

"Bob went to Bob's house and opened Bob's house's door. Bob walked inside Bob's house and picked up the newspaper from the table. Bob glanced over the headlines in the newspaper but Bob did not see anything in the newspaper that interested Bob."

That's what always saying "kare ga ~" / "anata ga ~" will sound like. Sure, everyone understands you, but if your subject/object is easily understood from context, there's no need to say it.

Let's rewrite the above without any repetition, and cutting out the obvious:

"Bob went to house and opened door. Walked inside picked up newspaper from table. Glanced headlines nothing interesting."

Sounds kind of awkward in English, right? But you understood it, no? That's exactly how Japanese works. Leave out what is understood.

Also, be careful using "wa". "watashi wa genki desu" does *not* mean "I am fine". It means (and has this exact same nuance in Japanese) "I don't know about anyone else, but I, at least, am fine."

"wa" always carries that connotation. The correct way to say "I am fine" is merely "genki desu".

LINKS TO MORE JAPANESE LANGUAGE MATERIAL





My sig:

~chigireta bara o mune ni daite~

~shinku no umi ni ochiteyuku~

~kasanariau karada no ue de~

~shinu made odoritsuzukeru~

Translation:

Holding the tattered rose to my chest

I fall away into the crimson sea

Atop the pile of bodies (corpses)*

I continue dancing until I die.

C/O Rahsten the Monk from Sand’Oria and his many friends from Vana’diel.

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download