Whiplash.Net



Tradução do Álbum: Iron Maiden

Banda: Iron Maiden

Tradutor: João Paulo Andrade

Para envio de traduções use um arquivo WORD (.doc) como este, com uma tabela contendo as letras. Devem ser colocadas lado a lado as letras em inglês e português de cada música, sempre tomando o cuidado para que as linhas de cada verso original casem com as versões traduzidas.

Não esqueça de citar, no próprio arquivo, como acima, o nome da banda, do álbum, e do tradutor.

Use uma fonte pequena nas letras para evitar quebras indevidas de linhas.

Acrescente comentários (se houver) ao final de cada música.

Se houver comentários sobre o álbum, acrescente no início do arquivo (como este texto).

|PROWLER |VAGABUNDO |

|(Harris) |(Harris) |

| | |

|Walking through the city |Andando pela cidade |

|Looking, oh, so pretty |Com uma aparência tão bonita |

|I’ve just got to find my way |Apenas tenho que achar meu caminho |

| | |

|See the ladies flashing |Veja as garotas brilhando |

|All their legs and lashes |Todas aquelas pernas e cílios |

|I’ve just got to find my way |Apenas tenho que achar meu caminho |

| | |

|Well, you see me crawling |Bem, você me vê rastejando |

|Through the bushes with it open wide |Pelas moitas com as calças abertas |

|What you seeing, girl? |O que está vendo, garota? |

| | |

|Can't you believe that feeling? |Você acredita no que sente? |

|Can't you believe it? |Pode acreditar? |

|Can't you believe your eyes? |Pode acreditar em seus olhos? |

|It's the real thing, girl |É a coisa de verdade, garota |

| | |

|Got me feeling myself |Me pego tocando a mim mesmo |

|And reeling around |E cambaleando por aí |

|Got me talking, but… |Me pego falando, mas... |

|Feel like walking around |Me sinto como andando |

| | |

|Got me feeling myself |Me pego tocando a mim mesmo |

|And reeling a... |E cambaleando... |

|Got me talking, but nothing's with me |Me pego falando, mas não é nada comigo |

|Got me feeling myself |Me pego tocando a mim mesmo |

|And reeling around |E cambaleando por aí |

| | |

|Walking through the city |Andando pela cidade |

|Looking, oh, so pretty |Com uma aparência tão bonita |

|I've just got to find my way |Apenas tenho que achar meu caminho |

| | |

|See the ladies flashing |Veja as garotas brilhando |

|All their legs and lashes |Todas aquelas pernas e cílios |

|I've just got to find my way |Apenas tenho que achar meu caminho |

| | |

|Well, you see me crawling |Bem, você me vê rastejando |

|Through the bushes with it open wide |Pelas moitas com as calças abertas |

|What you seeing, girl? |O que está vendo, garota? |

| | |

|Can't you believe that feeling? |Você acredita no que sente? |

|Can't you believe it? |Pode acreditar? |

|Can't you believe your eyes? |Pode acreditar em seus olhos? |

|It's the real thing, girl |É a coisa de verdade, garota |

| | |

|Got me feeling myself |Me pego tocando a mim mesmo |

|And reeling around |E cambaleando por aí |

|Got me talking, but... |Me pego falando, mas... |

|Feel like walking around... Yeah! |Me sinto como andando... |

| | |

| |(Segundo o FAQ oficial do IRON MAIDEN esta música é sobre um homem que |

| |mata mulheres e se masturba ao mesmo tempo.) |

|SANCTUARY |REFÚGIO |

|(Harris/Di'Anno/Murray) |(Harris/Di'Anno/Murray) |

| | |

|Out of the winter |Passado o inverno |

|Came a war horse of steel |Apareceu um cavalo de guerra feito de aço |

|I’ve never killed a woman before |Eu nunca matei uma mulher antes |

|But I know how it feels |Mas sei como é |

| | |

|I know you’d have gone insane |Eu sei que você teria ficado louco |

|If you saw what I saw |Se tivesse visto o que eu vi |

|Now I’ve got to look for |Agora eu devo procurar por um |

|Sanctuary from the law |Refúgio para me esconder da lei |

| | |

|I met up with a ‘slinger last night |Encontrei-me com um atirador na noite passada |

|To keep me alive |Pra me manter vivo |

|He spends all his money |Ele gasta todo seu dinheiro |

|On gambling and guns to survive |Em jogos e armas para sobreviver |

| | |

|I know you’d have gone insane |Eu sei que você teria ficado louco |

|If you saw what I saw |Se tivesse visto o que eu vi |

|Now I’ve got to look for |Agora eu devo procurar por um |

|Sanctuary from the law |Refúgio para me esconder da lei |

| | |

|So give me sanctuary from the law |Então dê-me um refúgio que me proteja da lei |

|And I’ll be alright |E eu estarei bem |

|Just give me sanctuary from the law |Apenas dê-me um refúgio que me proteja da lei |

|And love me tonight, tonight |E me ame esta noite, esta noite |

| | |

|I know you’d have gone insane |Eu sei que você teria ficado louco |

|If you saw what I saw |Se tivesse visto o que eu vi |

|Now I’ve got to look for |Agora eu devo procurar por um |

|Sanctuary from the law |Refúgio para me esconder da lei |

| | |

|I can laugh at the wind, hahaha! |Eu posso rir no vento, hahaha! |

|I can howl at the rain, aaaaw! |Posso gritar na chuva, aaaaw! |

|Down in the canyon or out in the plains |Lá em baixo no cânion ou numa planície |

| | |

|I know you’d have gone insane |Eu sei que você teria ficado louco |

|If you saw what I saw |Se tivesse visto o que eu vi |

|Now I’ve got to look for |Agora eu devo procurar por um |

|Sanctuary from the law |Refúgio para me esconder da lei |

| | |

|So give me sanctuary from the law |Então dê-me um refúgio que me proteja da lei |

|And I’ll be alright |E eu estarei bem |

|Just give me sanctuary from the law |Apenas dê-me um refúgio que me proteja da lei |

|And love me tonight, tonight |E me ame esta noite, esta noite |

| | |

|Love me tonight! |Me ame esta noite! |

|REMEMBER TOMORROW |LEMBRE-SE AMANHÃ |

|(Di'Anno/Harris) |(Di'Anno/Harris) |

| | |

|Unchain the colours before my eyes |Liberte as cores perante meus olhos |

|Yesterday's sorrows, tomorrow's white lies |Dores de ontem, mentirinhas de amanhã |

|Scan the horizon, the clouds take me higher |Esquadrinhe o horizonte, as nuvens me elevam |

|I shall return from out of the... (fire) |Eu devo retornar do... (fogo) |

| | |

|Tears for remembrance and tears for joy |Lágrimas pela lembrança e lágrimas pela alegria |

|Tears for somebody and this lonely boy |Lágrimas para alguém e para este garoto solitário |

|Out in the madness, the all seeing eye |Lá fora na loucura, o olho que tudo vê |

|Flickers above us to light up the sky |Paira sobre nós para iluminar o céu |

| | |

|Unchain the colours before my eyes |Liberte as cores diante de meus olhos |

|Yesterday's sorrows, tomorrow's white lies |Dores de ontem, mentirinhas de amanhã |

|Scan the horizon, the clouds take me higher |Esquadrinhe o horizonte, as nuvens me elevam |

|I shall return from out of the... (fire) |Eu devo retornar do... (fogo) |

| | |

| |(Segundo o FAQ oficial do Iron Maiden, esta letra foi escrita por Paul |

| |Di'Anno em homenagem ao seu avô. É portanto uma letra bastante |

| |pessoal.) |

|RUNNING FREE |CORRENDO LIVRE |

|(Harris/Di'Anno) |(Harris/Di'Anno) |

| | |

|Just sixteen, a pickup truck |Apenas 16 anos, uma pick-up |

|Out of money, out of luck |Sem dinheiro, sem sorte |

|I've got nowhere to call my own |Não tenho um lugar pra chamar de meu |

|Hit the gas and here I go |Pé na tábua e lá vou eu |

| | |

|I'm running free, yeah |Estou correndo livre, yeah |

|I'm running free |Estou correndo livre |

|I'm running free, yeah |Estou correndo livre, yeah |

|I'm running free |Estou correndo livre |

| | |

|I spent the night in an LA jail |Passei a noite em uma cadeia de Los Angeles |

|And listened to the sirens wail |E ouvi o grito das sirenes |

|But they ain't got a thing on me |Mas elas não têm nada comigo |

|I'm running wild, |Estou correndo selvagemente, |

|I'm running free, yeah! |estou correndo livre |

| | |

|I'm running free, yeah |Estou correndo livre, yeah |

|I'm running free |Estou correndo livre |

|I'm running free, yeah |Estou correndo livre, yeah |

|I'm running free |Estou correndo livre |

| | |

|Get out of my way... |Saia do meu caminho... |

| | |

|I'm running free, yeah |Estou correndo livre, yeah |

|I'm running free |Estou correndo livre |

|I'm running free, yeah |Estou correndo livre, yeah |

|I'm running free |Estou correndo livre |

| | |

|Pulled here at the Bottle Top |Entrei aqui no Bottle Top |

|Whiskey, dancing, disco hop |Uísque, dança, baile disco |

|Now all the boys are after me |Agora todos os caras estão atrás de mim |

|And that's the way it's gonna be, yeah |E é assim que vai ser |

| | |

|I'm running free, yeah |Estou correndo livre, yeah |

|I'm running free |Estou correndo livre |

|I'm running free, yeah |Estou correndo livre, yeah |

|I'm running free, oh... |Estou correndo livre |

| | |

|I’m running, I’m running |Estou correndo, estou correndo |

|I’m running, ooh yeah, yeah |Estou correndo, oh sim, sim |

|I’m running, I’m running |Estou correndo, estou correndo |

|I’m running... |Estou correndo... |

|Oh, yeah! I’m running, I’m running |Oh sim! Estou correndo, estou correndo |

|I’m running, yeah |Estou correndo, sim |

|PHANTOM OF THE OPERA |FANTASMA DA ÓPERA |

|(Harris) |(Harris) |

| | |

|I've been looking so long for you |Estou te procurando há muito tempo |

|Now you won't get away from my grasp |E agora você não vai fugir às minhas garras |

|You've been living so long in hiding |Você tem se escondido por muito tempo |

|In hiding behind that false mask |Atrás dessa máscara falsa |

| | |

|And you know and I know |E você sabe e eu sei |

|That you ain’t got that long to last |Que você não tem muito tempo sobrando |

|Your looks and your feelings |Sua aparência e seus sentimentos |

|Are just the remains of your past |São apenas os resquícios de seu passado |

| | |

|You're standing in the wings |Você está nos bastidores |

|There you wait for the curtain to fall |Lá você espera as cortinas caírem |

|Knowing the terror and holding |Conhecendo o terror e o controle |

|You have on us all |Que tens sobre todos nós |

| | |

|Yeah, I know that you're gonna scratch me |Sim, eu sei que você vai me arranhar |

|And maim me and maul |E me mutilar e me maltratar |

|And you know I'm helpless |E você sabe que eu fico impotente |

|From your mesmerizing cat call |Diante de seu chamado hipnotizante |

| | |

|Keep your distance, walk away |Mantenha distância, afaste-se |

|Don't take his bait |Não engula sua isca |

|Don't you stray, don't fade away |Não se perca, não esmoreça |

| | |

|Watch your step, he's out to get you |Olhe por onde anda, ele está aí para te pegar |

|Come what may |Aconteça o que acontecer |

|Don't you stray from the narrow way |Não se afaste do caminho estreito |

| | |

|I'm running and hiding |Estou correndo e me escondendo |

|In my dreams you're always there |Em meus sonhos você sempre está lá |

|You're the Phantom of the Opera, |você é o Fantasma da Ópera, |

|You're the devil, you're just out to scare |Você é o demônio, você só está aí para assustar |

| | |

|You damaged my mind |Você lesou minha mente |

|And my soul it just floats through the air |E minha alma simplesmente flutua pelo ar |

|You haunt me, you taunt me |Você me assombra, me insulta |

|You torture me back at your lair |Me tortura em seu covil |

| | |

| |(Baseado no romance clássico de mesmo nome. Sobre um assassino disforme|

| |que se esconde sobre uma máscara e ama doentiamente uma garota.) |

|TRANSYLVANIA |TRANSILVÂNIA |

|(Harris) |(Harris) |

| | |

|(Instrumental) |(Instrumental) |

|STRANGE WORLD |MUNDO ESTRANHO |

|(Harris) |(Harris) |

| | |

|The only place where you can dream |O único lugar onde você pode sonhar |

|Living here is not what it seems |Viver aqui não é o que parece |

|Ship of white light in the sky |Navio de luz branca no céu |

|Nobody there to reason why |Não há ninguém lá para perguntar por quê |

| | |

|Here I am, I'm not really there |Aqui estou, não estou realmente lá |

|Smiling faces ever so rare |Faces sorridentes são cada vez mais raras |

|A “let's walk” in deepest space |Um convite para passear no espaço profundo |

|Living here just isn't the place |Simplesmente não é possível viver aqui |

| | |

|Stalks of light come from the ground |Postes de luz saem do chão |

|When I cry there isn't a sound |Quando eu choro não existe som |

|All my feelings cannot be held |Não há como segurar todos os meus sentimentos |

|I'm happy in my new strange world |Estou feliz em meu novo mundo estranho |

| | |

|Shades of green grasses twine |Sombras de grama verde se retorcem |

|Girls drinking plasma wine |Garotas bebendo vinho de plasma |

|A look at love, a dream unfolds |Um olhar ao amor, um sonho se revela |

|Living here you'll never grow old |Vivendo aqui você nunca vai envelhecer |

| | |

|Oh, baby... |Oh, amor... |

|Don't you hear me call? |Você não me ouve chamar? |

|CHARLOTTE, THE HARLOT |CHARLOTTE, A PROSTITUTA |

|(Murray) |(Murray) |

| | |

|Giving a swish with your arse in the air |Zunindo o seu traseiro no ar |

|Don't you know what they're saying? |Você não sabe o que eles estão dizendo? |

|Charlotte, you're so refined |Charlotte, você é tão refinada |

|When you take all the love that they're giving |Quando toma todo o amor que eles dão |

| | |

|Sticking with every man that you find |Metendo-se com cada homem que encontra |

|Don't you know what they're after? |Você não sabe o que eles são depois? |

|Charlotte, you've got your legs in the air |Charlotte, você tem suas pernas no ar |

|Don't you hear all the laughter? |Você não ouve todas as risadas? |

| | |

|Charlotte, the harlot, show me your leg |Charlotte, a prostituta, mostre-me sua perna |

|Charlotte, the harlot, take me to bed |Charlotte, a prostituta, leve-me para a cama |

|Charlotte, the harlot, let me see blood |Charlotte, a prostituta, deixe-me ver sangue |

|Charlotte, the harlot, let me see love |Charlotte, a prostituta, deixe-me ver amor |

| | |

|Taking so many men to your room |Levando tantos homens para seu quarto |

|Don't you feel no remorse? |Você não sente remorso? |

|You charge them a fiver, it's only for starters |Você cobra 5 libras, isso só para as preliminares |

|And ten for the main course |E 10 para o principal |

| | |

|And you've got no feelings |Você não tem sentimento |

|They died long ago |Eles morreram há muito tempo |

|Don't you care who you let in? |Você não se importa com quem deixa entrar? |

|And don't you know you're breaking the law |E você não sabe que está infringindo a lei |

|With the service you're giving? |Com o serviço que presta? |

| | |

|Charlotte, the harlot, show me your leg |Charlotte, a prostituta, mostre-me sua perna |

|Charlotte, the harlot, take me to bed |Charlotte, a prostituta, leve-me para a cama |

|Charlotte, the harlot, let me see blood |Charlotte, a prostituta, deixe-me ver sangue |

|Charlotte, the harlot, let me see love |Charlotte, a prostituta, deixe-me ver amor |

| | |

|There was a time |Houve uma vez |

|When you left me standing there |Em que você me deixou ali esperando |

|Picking up pieces of love from the floor |Pegando pedaços de amor do chão |

|Well, Charlotte, you left me alone in there |Bom, Charlotte, você me deixou ali sozinho |

|To make your ends |Para chegar ao seu fim |

|as a bloody whore |como uma prostituta maldita |

| | |

|Well, Charlotte |Bem, Charlotte |

|You told me you loved me true |Você disse que me amava de verdade |

|Picking up pieces of love yesterday |Pegando pedaços de amor ontem |

|Well, Charlotte |Bem, Charlotte |

|Your draws are off color too |Seus desenhos também estão desbotados |

|'cause you're making love all day, yeah |Pois você faz amor o dia inteiro |

| | |

|Oh, ‘cause you’re making... |Oh, pois você faz... |

|Ooh! Ooh yeah! Oh, ‘cause you’re making... |Oh! Oh sim! Oh, pois você faz... |

| | |

| |(A primeira de várias músicas do Iron Maiden que abordam a personagem |

| |Charlotte.) |

|IRON MAIDEN |DONZELA DE FERRO |

|(Harris) |(Harris) |

| | |

|Won't you come into my room? |Você não virá ao meu quarto? |

|I wanna show you all my wares |Quero te mostrar todas as minhas mercadorias |

|I just want to see your blood |Eu só quero ver seu sangue |

|I just want to stand and stare |Só quero ficar parado olhando |

| | |

|See the blood begin to flow |Ver o sangue começar a jorrar |

|As it falls upon the floor |Enquanto ele cai no chão |

|Iron Maiden can't be fought |A Donzela de Ferro não pode ser combatida |

|Iron Maiden can't be sought |A Donzela de Ferro não pode ser perseguida |

| | |

|Oh well, wherever |Bem, seja onde for |

|Wherever you are |Onde quer que você esteja |

|Iron Maiden's gonna get you |A Donzela de Ferro vai te pegar |

|No matter how far |Não importa quão longe |

| | |

|See the blood flow |Olhar o sangue jorrar |

|Watching it shed |Vê-lo se espalhar |

|Up above my head |Sobre minha cabeça |

|Iron Maiden wants you for dead |A Donzela de Ferro quer você morto |

| | |

| |(A idéia do nome IRON MAIDEN foi tomada de um instrumento de tortura de|

| |mesmo nome que consistia de um ataúde repleto de lâminas e punhais em |

| |sua parte interior, onde o torturado era trancado e deixado para |

| |morrer. Steve Harris viu este interessante instrumento no filme "O |

| |Homem da Máscara de Ferro".) |

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download