Concili de Nicea (any 325)
Concili de Nicea (any 325)
Pisteu,omen
Creiem
eivj e[na qeo.n Pate,ra pantokra,tora
en un Déu Pare totpoderós
kai. eivj e[na Ku,rion VIhsou/n Cristo.n
i en un Senyor Jesús el Crist
to.n ui`o.n tou/ Qeou/
Fill de Déu
genneqe,nta evk tou/ Patro.j
engendrat del Pare
monogenh/( toute,stin evk th/j ouvsi,aj tou/ Patro,j(
unigènit, és a dir procedent de la substància del Pare,
Qeo.n evk Qeou/( fw/j evk fwto.j(
Déu de Déu, Llum de Llum,
Qeo.n avlhqino.n evk Qeou/ avlhqinou/(
Déu verdader de Déu verdader,
genneqe,nta( ouv poihqe,nta(
engendrat, no creat,
o`moou,sion tw/| Patri,
d’una mateixa substancia que el Pare
kai. eivj to. A[gion Pneu/ma
i en el Sant Esperit
Comentarios de Roger Haight
El credo niceno -reacción contra la doctrina arriana- fue elaborado probablemente sobre la base de un credo bautismal siro-palestino en el cual se intercalaron palabras claves y frases para negar la doctrina de Arrio (Las frases insertadas en rojo)
• El término “unigénito” era aceptado por todas las partes y no tiene ninguna importancia dogmática especial
• La frase “de la misma sustancia del Padre” contradice directamente la posición arriana de que el Logos fue creado de la nada, y no engendrado de la misma sustancia divina del Padre
• El sintagma “Dios verdadero de Dios verdadero” afirma, dando por supuesta la distinción entre el Hijo y el Padre, que el Hijo es igualmente verdadero Dios, o que el Hijo es Dios en el mismo sentido que el Padre es Dios (contra el Dios monádico e indiferenciado de Arrio)
• La frase “engendrado, no creado” distingue entre ser engendrado por un proceso natural y espiritual dentro de la vida eterna de Dios y ser engendrado o generado de la nada, de modo que su existencia sea contingente (constituido según la voluntad de Dios)
• La palabra “homooúsios” (de la misma sustancia) se convirtió en la síntesis de la doctrina de Nicea y su significado se define por contraste con la posición arriana: el Hijo es de la misma “materia”, la misma clase o nivel de ser divino que el Padre
El término ousía, que se traduce generalmente por “sustancia”, podía significar varias cosas diferentes en aquel tiempo, y la asimilación de su significado con el de hipóstasis, realizada por el credo, complicó las cosas.
En sus anatemas finales el Concilio condena a los que dicen:
• Hubo un momento en el que el Hijo no existía
h=n pote o[te ou,k h=n
• Antes de su nacimiento el Hijo no existía
kai, pri.n gennhqh/nai ou,k h=n
• Fue creado de la nada
kai, o[ti evx ou,k o;ntwn evge,neto
• El Hijo de Dios es una hipóstasis o sustancia diferente
h' e,x evte,raj uvposta,sewj h' ouvsi,aj ei=nai to.n ui`o.n tou/ Qeou/
• O ha sido creado
h' ktisto,n
• O está sujeto a alteración y cambio
h' trepto,n h' avlloiwto.n
El concilio de Nicea puede interpretarse como una reacción contra la reducción de Jesús al estado de mera criatura, pero esta declaración dogmática no tiene el equilibrio dialéctico que se alcanzó en el de Calcedonia con el simbolismo de las dos naturalezas.
¿Qué significa afirmar que Jesús tiene la misma sustancia que Dios y, al mismo tiempo, que es consustancial con nosotros? Tendremos que preguntarnos si la tradición tiene recursos para expresar esas dos dimensiones de Jesucristo de un modo que conserve la integridad de ambas.
La identificación de Jesús con el Logos, la distinción del Logos respecto al Padre y la cristología de tres etapas parecen justificar que se hable de una preexistencia de Jesús. Mas en un período con una conciencia histórica viva, en el que la persona de Jesús se refiere a una figura de carne y huesos que vivió en Palestina en el siglo I, este lenguaje tomado al pie de la letra es una fábula mitológica.
Concili d’Efes (any 431)
Ouv ga.r famen o[ti
No afirmem que
h` fu,sij tou/ Lo,gou metapoihqei/sa ge,gone sa,rx
la naturalesa del Verb per una mutació es fes carn
avllV ouvde o[ti
ni tampoc que
meteblh,qh eivj o[lon a'nqrwpon(
es va transformar en un home total,
to.n evk yuch/j kai. sw,matoj
(constituït) d’ànima i cos
evkei/no de. ma/llon( o[ti
sinó més aviat afirmem que
ov Lo,goj ge,gonen a'nqrwpoj
el Verb es va fer home
avfra,stwj te kai. avperinoh,twj
inexplicablement i incomprensiblement
evnw,saj evautw/| kaqVuvpo,stasin sa,rka evmyucwme,nhn yuch/| logikh/|
unint a si mateix a manera de hipòstasi una carn animada per una ànima racional
kai. [ov Lo,goj] kecrhma,tiken ui`o.j avnqrw,pou
i així [el Verb] ha estat anomenat fill de l’home,
ouv kata. Qe,lhsin mo,nen( h' euvdoki,an
i no només per un voler o desig
avllV ouvde. wvj evn proslh,yei prosw,pou mo,nou
ni tampoc per l’assumpció d’una persona sola
Kai. o[ti
I que
ai` fu,seij me.n dia,foroi
les naturaleses sent diferents,
sunenecqei/sai pro.j evno,thta th.n avlhqinh.n
ajuntant-se en una unitat verdadera,
de. evx avmfoi/n ei-j Cristo.j kai. Ui`o,j
d’ambdues [ha sorgit] un Crist i Fill.
Ouvc wvj th/j diafora/j tw/n fu,seon avnh|rhme,nhj
Tanmateix la diferència de les naturaleses no ha estat suprimida
dia. th.n e[nwsin
a causa de la unió
de. ma/llon
sinó que
avpotelesasw/n qeo,thto,j te kai. avnqrwpo,thtoj hvmi/n
han arribat a formar la divinitat i la humanitat per a nosaltres
to.n e[na Ku,rion kai. Cristo.n
l’únic Senyor i Crist
dia. th/j sundromh/j avfra,stou kai. avporrh,tou pro.j evno,thta
per una conjunció inexplicable i inefable vers la unitat.
Comentarios de Roger Haight:
El proceso de Nicea (325) a Calcedonia (451)
El concilio de Efeso (431), presidido por Cirilo, condena a Nestorio (en ausencia de Juan de Antioquia, amigo de Nestorio)
Al año siguiente, Cirilo y Juan de Antioquia llegan a un cierto acuerdo.
En 442 muere Juan y en 444 Cirilo
En noviembre 448 estalla de nuevo el conflicto con Eutiques, cuyo monofisismo fue condenado en el Concilio de Constantinopla, presidido por el patriarca Flaviano.
De junio de 449 es la epístola dogmática de León I “Lectis dilectionis tuae” a Flaviano, conocida en Teología con el nombre de Tomum ad Flavianum.
Siguen varios sínodos que no resuelven la cuestión. El emperador Teodosio II convoca para el primero de agosto 449 un Concilio en Efeso. Tras varios tumultos, este concilio, presidido por Dióscoro de Alejandría, condena a Flaviano, rehabilitando a Eutiques. Es el “latrocinio de Efeso”, en frase de León I.
Un cambio en el poder imperial permite la convocatoria del Concilio de Calcedonia
Concili de Calcedònia (any 451)
`Epo,menoi toi,nun a`gi,oij patra,sin
sumfw,nwj a[pantej evkdida,skomen
Nosaltres, seguint els Sants Pares
a una sola veu, tots junts ensenyem
Ovmologei/n
a confessar
e[na kai. to.n auvto.n ui`o.n to.n ku,rion hvmw/n VIhsou/n Cristo.n
un sol i el mateix Fill Seigneur notre, Jesús el Crist,
un seul et même Fils, notre Seigmeur Jésus-Christ
kai. te,leion to.n auvto.n evn qeo,thti,(
perfecte ell en quan la divinitat
à la fois achevé en divinité
kai. te,leion to.n auvto.n evn avnqrwpo,thti
i perfecte ell en quan la humanitat
et achevé en humanité
Qeo.n avlhqw/j( kai. a;nqrwpon avlhqw/j
Déu veritable i home veritable,
vrai Dieu et vrai home,
to.n auvto.n evk yugh/j logikhj kai. sw,matoj(
compost d’una ànima racional i d’un cos,
toujours le même, composé d’une âme responsable et d’un corps,
o`moou,sion tw/| Patri. kata. th.n qeo,thta(
consubstancial amb el Pare segons la divinitat,
consubstantiel au Père selon la divinité,
kai. o`moou,sion h`min to.n auvto.n kata. th.n avnqrwpo,that(
i consubstancial amb nosaltres segons la humanitat,
et consubstantiel à nous selon l’humanité,
kata. pa,nta o[moion h`mi/n cwri.j a`marti,aj
en totes les coses semblant a nosaltres fora del pecat;
en tout semblable à nous, le péché mis à part;
pro. aivw,nwn me.n evk tou/ Patro.j gennhqe,nta kata. th.n qeo,thta(
abans de tots els temps engendrat del Pare segons la divinitat,
engendré du Père avant tous les siècles selon la divinité
evpV evsca,twn de. to/n h`merw/n
to.n auvto.n diV h`ma/j kai. dia. th.n h`mete,ran swthri,an
en aquests darrers dies
ell mateix per nosaltres i per la nostra salvació,
et en ces derniers temps,
toujours le même, pour nous et pour notre salut
evk Mari,aj th/j parqe,nou th/j qeoto,kou kata. th.n avnqrwpo,thta
(nascut) de Maria la Verge, la mare de Déu, segons la humanitat.
engendré selon l’humanité, de Marie la Vierge Mère de Dieu
e[na kai. to.n auvto.n Cristo.n ui`o.n Ku,rion monogenh/
A un sol i mateix Crist, Fill, Senyor, Únic
gnwrizo,menon evn du,o fu,sesin
cal reconèixer en dues naturaleses
avsugcu,twj( avtre,ptwj( avdiaire,twj( avcwri,stwj(
sense confusió, sense mutació, sense divisió, sense separació,
ouvdamou/ th/j diafora/j tw/n fu,sewn avnh|rme,nhj dia. tn.n e[nwsin(
de cap manera la diferència de les naturaleses anul·lada a causa de la unió,
swzome,nhj de. ma/llon th/j ivdio,thtoj e`kate,raj fu,sewj(
sinó salvades més aviat les propietats de cada una de les naturaleses
kai. suntrecou,shj eivj e[n pro,swpon kai. mi,an uvpo,stasin (
i reunides en una sola persona i una sola hipòstasi
ouvk eivj du,o pro,swpa merizo,menon h' diairou,menon(
no en dos persones partit o dividit
avllV e[na kai. to.n auvto.n ui`o.n monogenh/(
Qeo.n lo,gon( ku,rion VIhsou/n Cristo,n
sinó un sol i mateix Fill Unigènit,
Déu el Verb, Senyor, Jesús el Crist
Comentarios de Roger Haight:
El concilio de Calcedonia es precisamente un intento de conservar la tensión entre lo finito y lo infinito en Jesús. La doctrina de las dos naturalezas corresponde a la estructura dialéctica de Jesús como símbolo de Dios
La doctrina de Calcedonia fue un compromiso -recibido en la amplia zona intermedia como un aceptable compromiso- entre dos concepciones (alejandrina y antioquena) bastante diferentes de la persona de Jesucristo. Aunque algunos interpretan Calcedonia como la afirmación de la teología occidental que deja sin respuesta muchas cuestiones de la oriental. Harnack es más severo: el concilio contradijo el espíritu de las doctrinas de Atanasio y Cirilo, y abandonó la cristología basada en la soteriología.
Concili de Constantinopla II (any 553)
Ei; tij ouvc o`mologei/
Si algú no confessa
patro.j kai. ui`ou// kai. avgi,ou pneu,matoj
del Pare i del Fill i del Sant Esperit
mi,an fu,sin h;toi ouvsi,an
una sola naturalesa o substàmcia
mi,an te du,namin( kai. evxousi,an(
i també una sola força i poder
tria,da ovmoou,sion(
una Trinitat consubstancial
mi,an qeo,thta evn trisi.n uvposta,sesin h;goun prosw,poij proskunoume,nhn
una sola divinitat, en tres hipòstasis o persones adorada,
avna,qema e;stw
sia anatema
-----------------------
És un extracte
Que Jesús fuera “homooúsios" con el Padre no se había dicho nunca antes. “No hay ningún teólogo en la iglesia oriental u occidental antes del surgimiento de la controversia arriana que no considere en algún sentido al Hijo como subordinado al Padre”
És un extracte
És un extracte
Nicea (325) Efeso (431) Calcedonia (451) Constantinopla II (553)
Si vols veure el text grec
................
................
In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.
To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.
It is intelligent file search solution for home and business.