HISTORIA DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL como Lengua Extranjera - UM

1

HISTORIA DE LA ENSE?ANZA DEL ESPA?OL como Lengua Extranjera

Aquilino S?NCHEZ P?REZ

Universidad de Murcia asanchez@um.es

NOTA: Esta obra fue en su d?a publicada por la editorial SGEL s.a. (1992). Agotada la edici?n, pongo el original a libre disposici?n de todos aquellos que est?n interesados en c?mo se ha ense?ado el espa?ol como lengua extranjera en los ?ltimos 500 a?os, aproximadamente, esperando que de este germen puedan surgir nuevos y mejores estudios. Murcia, 2005.

2

AGRADECIMIENTOS

En la elaboraci?n de un libro de estas caracter?sticas intervienen necesariamente varios factores y se precisa la ayuda de muchas personas e instituciones. Estoy obligado a mencionar y manifestar mi m?s sincero agradecimiento, en primer lugar, a Mar?a Teresa, quien, adem?s de acompa?arme en varios recorridos por diferentes Bibliotecas Europeas y norteamericanas, particip? en la recopilaci?n de datos y materiales; al profesor Ram?n Sarmiento (Universidad Aut?noma de Madrid) y al profesor Curtis Blaylock (University of Illinois at Urbana-Champaign) por su paciente lectura y revisi?n del manuscrito, as? como por las provechosas sugerencias aportadas; al profesor Manuel Villar por sus innumerables sugerencias estil?sticas; a las Bibliotecas Nacionales de los pa?ses de Europa Occidental, donde siempre encontr? una amable acogida y todas las ayudas necesarias para mi trabajo; a la Universidad de Millikin, Decatur, Illinois, que me acogi? durante m?s de cuatro meses como "Profesor visitante e investigador", con todas las ayudas de la Biblioteca a mi servicio y con la inestimable colaboraci?n de su Director, Dr. Hale y del Jefe del Departamento de Lenguas Modernas, Dr. K. Brown; finalmente, al Ministerio de Educaci?n y Ciencia, el cual, a trav?s de la Direcci?n General de Investigaci?n Cient?fica y T?cnica (Programa de Perfeccionamiento y Movilidad del Personal Investigador (BE-92-003) financi? parcialmente esta investigaci?n, en particular el cap?tulo relativo a la historia de la ense?anza del espa?ol en USA.

3

?NDICE DE MATERIAS

Introducci?n

CAPITULO I

El siglo XIX

1. Los inicios. La gram?tica de Nebrija 2. El nuevo contexto hist?rico-cultural 3. Los factores pol?ticos y la necesidad de aprender lenguas 4. La tradici?n no gramatical: vocabularios y manuales de conversaci?n 5. Los primeros textos de conversaci?n para aprender espa?ol 6. Las primeras gram?ticas de espa?ol para extranjeros

a. La "Util y Breve Instituci?n" de 1555 b. Gabriel Meurier 7. Asentamiento y apogeo de las gram?ticas de espa?ol para extranjeros en el siglo XVI 8. La segunda gram?tica an?nima de Lovaina 9. Gram?ticas de espa?ol para extranjeros en Italia 10. Gram?ticas de espa?ol para extranjeros en Francia 11. Gram?ticas de espa?ol para extranjeros en Inglaterra 12. El "m?todo" conversacional 13. Glosarios y diccionarios hasta 1600 14. Visi?n restrospectiva a manera de conclusi?n

CAPITULO II

El siglo XVII

1. Gram?ticas de espa?ol en Espa?a 2. La ense?anza del espa?ol en Europa

2.1. La ense?anza del espa?ol en Francia 2.2. La ense?anza del espa?ol en Italia 2.3. La ense?anza del espa?ol en el resto de Europa 3. Las gram?ticas triling?es y cuatriling?es 4. El "Ianua Linguarum" de W. Bathe

4

5. J. A. Comenio 6. Otros materiales utilizados en la docencia

CAPITULO III

El siglo XVIII

1. Tratados y pensamiento sobre la ense?anza de idiomas en el s. XVIII 2. Gram?ticas de espa?ol en Espa?a 3. Francisco Sobrino: la perpetuaci?n de la obra de Oudin en Europa 4. Gram?ticas de espa?ol en Alemania 5. La ense?anza de espa?ol en Francia 6. La ense?anza del espa?ol en Inglaterra 7. Diccionarios y otras ayudas complementarias 8. Testimonios aislados

CAPITULO IV

El siglo XIX

I. Las grandes corrientes metodol?gicas del siglo

1. La tradici?n gramatical 2. Los inicios del "m?todo tradicional" o de "gram?tica y traducci?n" 3. El m?todo "tradicional" y su afianzamiento en la ense?anza escolar 4. La corriente no gramatical: el m?todo "natural" o "conversacional"

4.1. Libros de di?logos y conversaci?n 4.2. Manuales de traducci?n interlineal

II. Autores y m?todos m?s destacados en el s. XIX

Jean Joseph Jacot?t Claude Marcel Nicholas Gouin Dufief James Hamilton y Theodore Robertson El "Mastery System" de Prendergast y

el "Meisterschaft Sytem" de Rosenthal

III. Los m?todos "naturales" en la ense?anza de idiomas

1. Lambert Sauveur y M. Berlitz 2. Fran?ois Gouin y el m?todo de las "series de oraciones" 3. El grupo de los reformistas

5

CAPITULO V

La ense?anza del espa?ol en Am?rica

1. Los inicios del espa?ol en la reci?n descubierta Am?rica 2. La ense?anza del espa?ol en los Estados Unidos

2.1. Los inicios 2.2. La ense?anza del espa?ol en la Universidad 2.3. Las primeras gram?ticas y manuales de espa?ol en los EE. UU. 2.4. La consolidaci?n de las gram?ticas de espa?ol 2.5. Los seguidores del m?todo ollenforffiano 2.6. Mariano Vel?zquez de la Cadena: un autor prol?fico 2.7. Ultimas d?cadas del siglo XIX y primeras del XX 2.8. Importancia creciente del espa?ol en los EE. UU.

CAPITULO VI

El siglo XX

1. La tradici?n gramatical en la ense?anza del espa?ol 2. Entre el m?todo "tradicional" y el m?todo "directo" 3. La permanente tradici?n de los libros de di?logos 4. La metodolog?a de componente y base estructural 5. Los programas nocional-funcionales. 6. La metodolog?a comunicativa. 7. El m?todo integral.

CAP?TULO VII

Los albores del siglo XXI

1. El m?todo o enfoque por tareas. 2. Nuevas realidades y perspectivas en el ?mbito de la ense?anza del espa?ol a extranjeros.

2.1. Instituciones para la ense?anza del espa?ol: el Instituto Cervantes.

2.2. Ense?anza e investigaci?n: el MCER y las nuevas tecnolog?as.

................
................

In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.

Google Online Preview   Download