An das Finanzamt - ZINSPILOT
An das Finanzamt
Betreff: Portugiesische Ans?ssigkeitsbescheinigung - Reduzierung der Quellensteuer in Portugal Sehr geehrte Damen und Herren, f?r meine Festgeldanlage in Portugal ben?tige ich eine von meinem Finanzamt unterschriebene portugiesische Ans?ssigkeitsbescheinigung. Im Anhang finden Sie meine portugiesischen Steuerunterlagen: "MOD. 21-RFI" in drei Ausfertigungen. Diese Unterlagen stammen von der Webseite des Bundeszentralamtes f?r Steuern (SIC-Portal / Aufgaben des BZSt / Ausl?ndische Formulare / Quellensteuer / Portugal Mod. 21 ? RFI) und gelten f?r die derzeitige Steuerans?ssigkeit. Bitte erg?nzen Sie den Abschnitt III(auf den Seiten 1, 2 und 3) w ie im folgenden Muster:
Die Ausfertigung N?2 kann von Ihnen einbehalten werden. Bitte senden Sie mir die Ausfertigungen N?1 und N?3 zur?ck. Vielen Dank f?r Ihre Hilfe!
Mit freundlichen Gr??en,
REP?BLICA PORTUGUESA MINIST?RIO DAS FINAN?AS
DIREC??O-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI
DSRI - Direc??o de Servi?os das Rela??es Internacionais
Av.a Eng.o Duarte Pacheco, 28 - 4?
1099 - 013 Lisboa PORTUGAL
Tel: 351.21.3834200 Fax: 351.21.3834414 E-mail: dsri@dgci.min-financas.pt
MOD. 21-RFI
PEDIDO DE DISPENSA TOTAL OU PARCIAL DE RETEN??O NA FONTE DO IMPOSTO PORTUGU?S, EFECTUADO AO ABRIGO DA CONVEN??O PARA EVI TAR A DUPLA TRIBUTA??O ENTRE PORTUGAL E:
CLAIM FOR TOTAL OR PARTIAL EXEMPTION FROM PORTUGUESE WITHHOLDING TAX, UNDER THE CONVENTION FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION BETWEEN PORTUGAL AND: Germany
I
IDENTIFICA??O DO BENEFICI?RIO EFECTIVO DOS RENDIMENTOS IDENTIFICATION OF THE BENEFICIAL OWNER OF THE INCOME
NOME / DENOMINA??O SOCIAL NAME / BUSINESS NAME
DOMIC?LIO FISCAL (Rua, n?mero e andar) TAX RESIDENCE (Street, number and floor)
N?mero de Identifica??o Fiscal (NIF) no pa?s de resid?ncia Tax Identification Number (TIN) in the country of residence
C?DIGO POSTAL POSTCODE
CORREIO ELECTR?NICO: E-MAIL:
LOCALIDADE CITY
PA?S COUNTRY
NIF PORTUGU?S (Ver instru??es) PORTUGUESE TIN (see instructions)
II IDENTIFICA??O DOS RENDIMENTOS
DESCRIPTION OF THE INCOME
1 - DIVIDENDOS 1.1 - DE AC??ES
1 - DIVIDENDS
1.1 - FROM SHARES
QUANTIDADE NUMBER OF SHARES
ENTIDADE EMITENTE OU C?DIGO ISIN ISSUER OR ISIN CODE
1.2 - RESTANTES DIVIDENDOS
1.2 - OTHER DIVIDENDS
VALOR DA PARTICIPA??O SOCIAL VALUE OF THE PARTICIPATION
ENTIDADE PARTICIPADA PARTICIPATED ENTITY
2 - JUROS 2.1 - DE VALORES MOBILI?RIOS REPRESENTATIVOS DA D?VIDA
2 - INTEREST 2.1 - FROM DEBT SECURITIES
VALOR NOMINAL NOMINAL POSITION
DESIGNA??O DO VALOR MOBILI?RIO OU C?DIGO ISIN
DESCRIPTION OF SECURITIES OR ISIN CODE
DATA DE AQUISI??O
(aaaa/mm/dd) ACQUISITION DATE
(yyyy/mm/dd)
_________/_______/______ _________/_______/______
2.2 - RESTANTES JUROS
2.2 - OTHER INTEREST
NATUREZA DOS CR?DITOS NATURE OF THE DEBT CLAIMS
DATA DA CONSTITUI??O (aaaa/mm/dd)
STARTING DATE (yyyy/mm/dd)
______________________
_________/_______/______
ENTIDADE EMITENTE ISSUER
VALOR DOS CR?DITOS VALUE OF THE DEBT CLAIMS
3 - ROYALTIES
3 - ROYALTIES
NATUREZA DAS ROYALTIES NATURE OF THE ROYALTIES
4 - TRABALHO INDEPENDENTE 4 - INDEPENDENT PERSONAL SERVICES
6 - PENS?ES 6.1 - DE NATUREZA PRIVADA
6. - PENSIONS 6.1 - OTHER THAN FROM GOVERNMENT SERVICE
7 - REMUNERA??ES P?BLICAS 7 - INCOME FROM GOVERNMENT SERVICE
8 - PRESTA??ES DE SERVI?OS 8 - SERVICES RENDERED
Comiss?es Comissions
Outras Other
Especifique Specify
9 - RESTANTES RENDIMENTOS 9 - OTHER INCOME
Identifique a natureza do rendimento Describe the nature of the income
DATA DA CELEBRA??O DO CONTRATO (aaaa/mm/dd) DATE OF CONCLUSION OF THE CONTRACT (yyyy/mm/dd)
5 - TRABALHO DEPENDENTE
_________/_______/______ _________/_______/______ 5 - INCOME FROM EMPLOYMENT
6.2 - DE NATUREZA P?BLICA 6.2 - FROM GOVERNMENT SERVICE
III CERTIFICA??O DAS AUTORIDADES FISCAIS COMPETENTES DO ESTADO DE RESID?NCIA DO BENEFICI?RIO EFECTIVO
CERTIFICATION BY THE COMPETENT TAX AUTHORITIES OF THE BENEFICIAL OWNER'S STATE OF RESIDENCE
CERTIFICA-SE QUE A ENTIDADE IDENTIFICADA NO QUADRO I ?/FOI RESIDENTE FISCAL, NOS TERMOS DO ART? 4? DA CONVEN??O PARA EVITAR A DUPLA TRIBUTA
??O, EM Germany
, NO(S) ANO(S) ______ A ______ ESTANDO SUJEITA A IMPOSTO SOBRE O RENDIMENTO.
WE CERTIFY THAT THE ENTITIY IDENTIFIED IN BOX I IS/WAS RESIDENT FOR TAX PURPOSES, UNDER ARTICLE 4 OF THE CONVENTION FOR THE AVOIDANCE OF DOU-
BLE TAXATION, IN Germany
, IN THE YEAR(S) ______ TO ______ AND IS /WAS SUBJECT TO INCOME TAX.
LOCAL
DATA (AAAA/MM/DD
ASSINATURA E SELO OFICIAL
CITY
DATE (YYYY/MM/DD)
SIGNATURE AND OFFICIAL STAMP
_____________/________/________
ENTIDADE ENTITY
EXEMPLAR DESTINADO ? ENTIDADE OBRIGADA A EFECTUAR A RETEN??O NA FONTE COPY FOR THE ENTITY OBLIGED TO WITHHOLD TAX 1
IV QUESTION?RIO (A RESPONDER PELO BENEFICI?RIO DO RENDIMENTO)
QUESTIONS (TO BE ANSWERED BY THE BENEFICIAL OWNER)
A - A PREENCHER POR PESSOAS SINGULARES E POR PESSOAS COLECTIVAS A - TO BE FILLED IN BY INDIVIDUALS, COMPANIES AND ANY OTHER BODY OF PERSONS
1 - Disp?e de estabelecimento est?vel ou instala??o fixa em Portugal ? 1 - Do you have a permanent establishment or a fixed base in Portugal?
Sim Yes
2 - Participa no capital social da(s) entidade(s) devedora(s) dos rendimentos em percentagem igual ou superior a 10% ?
2 - Do you participate in the share capital of the debtor(s) of income in a percentage of 10% or more?
Sim Yes
N?o No N?o No
Em caso afirmativo, indique a(s) entidade(s) e a(s) percentagem(ns) correspondente(s) If yes, please indicate the debtor(s) and the corresponding percentage(s)
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
3 - Pertence aos ?rg?os sociais da(s) entidade(s) devedora(s) dos rendimentos ? 3 - Do you belong to the board of directors or to the supervisory board of the debtor(s) of the income?
Em caso afirmativo especifique If yes, please specify
Sim Yes
N?o No
B - A PREENCHER SOMENTE POR PESSOAS SINGULARES B - TO BE FILLED IN ONLY BY INDIVIDUALS
1 - No(s) ano(s) civil(is) em que os rendimentos v?o ser pagos ou colocados ? sua disposi??o, vai residir em Portugal ?
1 - Will you stay in Portugal during the calendar year(s) in which the income will be paid or put at your disposal?
Sim Yes
Em caso afirmativo, indique a estimativa do n?mero de dias de perman?ncia If yes, please indicate the estimated number of days of your stay
2 - Disp?e de habita??o permanente em Portugal ? 2 - Do you have a permanent home in Portugal?
Sim Yes
N?o No
Em caso afirmativo, indique o endere?o If yes, please indicate the address
3 - Indique a sua data de nascimento (AAAA/MM/DD)
e a nacionalidade
3 - Please indicate your date of birth (YYYY/MM/DD)__________________________ and your nationality
V
IDENTIFICA??O DO INTERMEDI?RIO FINANCEIRO N?O RESIDENTE EM PORTUGAL IDENTIFICATION OF THE FINANCIAL INTERMEDIARY NON RESIDENT IN PORTUGAL
NOME/DENOMINA??O SOCIAL NAME/BUSINESS NAME
N?o No
DOMIC?LIO FISCAL TAX RESIDENCE
C?DIGO POSTAL POSTCODE
LOCALIDADE CITY
NIF no pa?s de resid?ncia TIN in the country of residence
PA?S COUNTRY
VI
IDENTIFICA??O DA ENTIDADE RESIDENTE EM PORTUGAL QUE SE ENCONTRA OBRIGADA A EFECTUAR A RETEN??O NA FONTE IDENTIFICATION OF THE ENTITY RESIDENT IN PORTUGAL OBLIGED TO WITHHOLD TAX
NOME/DENOMINA??O SOCIAL NAME/BUSINESS NAME
Banco de Investimento Global, S.A.
N?mero de Identifica??o Fiscal (NIF) Tax Identification Number (TIN)
504655256
VII
IDENTIFICA??O DO REPRESENTANTE LEGAL DO BENEFICI?RIO EFECTIVO DOS RENDIMENTOS IDENTIFICATION OF THE BENEFICIAL OWNER'S LEGAL REPRESENTATIVE
NOME/DENOMINA??O SOCIAL NAME/BUSINESS NAME
N?mero de Identifica??o Fiscal (NIF) Tax Identification Number (TIN)
VIII DECLARA??O DO BENEFICI?RIO EFECTIVO DOS RENDIMENTOS OU DO SEU REPRESENTANTE LEGAL
STATEMENT BY THE BENEFICIAL OWNER OR BY THE LEGAL REPRESENTATIVE
Declaro que sou (a entidade identificada no Quadro I ?) o benefici?rio efectivo dos rendimentos mencionados no presente formul?rio e que est?o correctos todos os elementos nele indicados. Mais declaro que estes rendimentos n?o est?o efectivamente conexos com qualquer estabelecimento est?vel ou instala??o fixa localizados em Portugal.
I state that I am (the entity identified in Box I is) the beneficial owner of the income mentioned in this form and that the information included herein is accurate. I further declare that this income is not effectively connected with any permanent establishment or fixed base situated in Portugal.
Local City
Assinatura: Signature:
Data (AAAA/MM/DD) Date (YYYY/MM/DD)
_____________________________
Signat?rio Autorizado:
Nome Authorized signatory: Name
Fun??o: Title/Position:
1
REP?BLICA PORTUGUESA MINIST?RIO DAS FINAN?AS
DIREC??O-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI
DSRI - Direc??o de Servi?os das Rela??es Internacionais
Av.a Eng.o Duarte Pacheco, 28 - 4?
1099 - 013 Lisboa PORTUGAL
Tel: 351.21.3834200 Fax: 351.21.3834414 E-mail: dsri@dgci.min-financas.pt
MOD. 21-RFI
PEDIDO DE DISPENSA TOTAL OU PARCIAL DE RETEN??O NA FONTE DO IMPOSTO PORTUGU?S, EFECTUADO AO ABRIGO DA CONVEN??O PARA EVI TAR A DUPLA TRIBUTA??O ENTRE PORTUGAL E:
CLAIM FOR TOTAL OR PARTIAL EXEMPTION FROM PORTUGUESE WITHHOLDING TAX, UNDER THE CONVENTION FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION BETWEEN PORTUGAL AND:
Germany
I
IDENTIFICA??O DO BENEFICI?RIO EFECTIVO DOS RENDIMENTOS IDENTIFICATION OF THE BENEFICIAL OWNER OF THE INCOME
NOME / DENOMINA??O SOCIAL NAME / BUSINESS NAME
DOMIC?LIO FISCAL (Rua, n?mero e andar) TAX RESIDENCE (Street, number and floor)
N?mero de Identifica??o Fiscal (NIF) no pa?s de resid?ncia Tax Identification Number (TIN) in the country of residence
C?DIGO POSTAL POSTCODE
CORREIO ELECTR?NICO: E-MAIL:
LOCALIDADE CITY
PA?S COUNTRY
NIF PORTUGU?S (Ver instru??es) PORTUGUESE TIN (see instructions)
II
IDENTIFICA??O DOS RENDIMENTOS DESCRIPTION OF THE INCOME
1 - DIVIDENDOS 1.1 - DE AC??ES
1 - DIVIDENDS 1.1 - FROM SHARES
QUANTIDADE NUMBER OF SHARES
ENTIDADE EMITENTE OU C?DIGO ISIN ISSUER OR ISIN CODE
1.2 - RESTANTES DIVIDENDOS
1.2 - OTHER DIVIDENDS
VALOR DA PARTICIPA??O SOCIAL VALUE OF THE PARTICIPATION
ENTIDADE PARTICIPADA PARTICIPATED ENTITY
2 - JUROS 2.1 - DE VALORES MOBILI?RIOS REPRESENTATIVOS DA D?VIDA
2 - INTEREST 2.1 - FROM DEBT SECURITIES
VALOR NOMINAL NOMINAL POSITION
DESIGNA??O DO VALOR MOBILI?RIO OU C?DIGO ISIN
DESCRIPTION OF SECURITIES OR ISIN CODE
DATA DE AQUISI??O
(aaaa/mm/dd) ACQUISITION DATE
(yyyy/mm/dd)
_________/_______/______ _________/_______/______
2.2 - RESTANTES JUROS
2.2 - OTHER INTEREST
NATUREZA DOS CR?DITOS NATURE OF THE DEBT CLAIMS
DATA DA CONSTITUI??O (aaaa/mm/dd)
STARTING DATE (yyyy/mm/dd)
______________________
_________/_______/______
ENTIDADE EMITENTE ISSUER
VALOR DOS CR?DITOS VALUE OF THE DEBT CLAIMS
3 - ROYALTIES
3 - ROYALTIES
NATUREZA DAS ROYALTIES NATURE OF THE ROYALTIES
4 - TRABALHO INDEPENDENTE 4 - INDEPENDENT PERSONAL SERVICES
6 - PENS?ES 6.1 - DE NATUREZA PRIVADA
6. - PENSIONS 6.1 - OTHER THAN FROM GOVERNMENT SERVICE
7 - REMUNERA??ES P?BLICAS 7 - INCOME FROM GOVERNMENT SERVICE
8 - PRESTA??ES DE SERVI?OS 8 - SERVICES RENDERED
Comiss?es Comissions
Outras Other
Especifique Specify
9 - RESTANTES RENDIMENTOS 9 - OTHER INCOME
Identifique a natureza do rendimento Describe the nature of the income
DATA DA CELEBRA??O DO CONTRATO (aaaa/mm/dd) DATE OF CONCLUSION OF THE CONTRACT (yyyy/mm/dd)
5 - TRABALHO DEPENDENTE
_________/_______/______ _________/_______/______ 5 - INCOME FROM EMPLOYMENT
6.2 - DE NATUREZA P?BLICA 6.2 - FROM GOVERNMENT SERVICE
III
CERTIFICA??O DAS AUTORIDADES FISCAIS COMPETENTES DO ESTADO DE RESID?NCIA DO BENEFICI?RIO EFECTIVO CERTIFICATION BY THE COMPETENT TAX AUTHORITIES OF THE BENEFICIAL OWNER'S STATE OF RESIDENCE
CERTIFICA-SE QUE A ENTIDADE IDENTIFICADA NO QUADRO I ?/FOI RESIDENTE FISCAL, NOS TERMOS DO ART? 4? DA CONVEN??O PARA EVITAR A DUPLA TRIBUTA
??O, EM Germany
, NO(S) ANO(S) ______ A ______ ESTANDO SUJEITA A IMPOSTO SOBRE O RENDIMENTO.
WE CERTIFY THAT THE ENTITIY IDENTIFIED IN BOX I IS/WAS RESIDENT FOR TAX PURPOSES, UNDER ARTICLE 4 OF THE CONVENTION FOR THE AVOIDANCE OF DOU-
BLE TAXATION, IN Germany
, IN THE YEAR(S) ______ TO ______ AND IS /WAS SUBJECT TO INCOME TAX.
LOCAL
DATA (AAAA/MM/DD
ASSINATURA E SELO OFICIAL
CITY
DATE (YYYY/MM/DD)
SIGNATURE AND OFFICIAL STAMP
_____________/________/________
ENTIDADE ENTITY
EXEMPLAR DESTINADO ? ADMINISTRA??O FISCAL DO ESTADO DE RESID?NCIA DO BENEFICI?RIO DO RENDIMENTO COPY FOR THE TAX AUTHORITIES OF THE BENEFICIARY'S COUNTRY OF RESIDENCE 2
IV QUESTION?RIO (A RESPONDER PELO BENEFICI?RIO DO RENDIMENTO)
QUESTIONS (TO BE ANSWERED BY THE BENEFICIAL OWNER)
A - A PREENCHER POR PESSOAS SINGULARES E POR PESSOAS COLECTIVAS A - TO BE FILLED IN BY INDIVIDUALS, COMPANIES AND ANY OTHER BODY OF PERSONS
1 - Disp?e de estabelecimento est?vel ou instala??o fixa em Portugal ? 1 - Do you have a permanent establishment or a fixed base in Portugal?
Sim Yes
2 - Participa no capital social da(s) entidade(s) devedora(s) dos rendimentos em percentagem igual ou superior a 10% ?
2 - Do you participate in the share capital of the debtor(s) of income in a percentage of 10% or more?
Sim Yes
N?o No N?o No
Em caso afirmativo, indique a(s) entidade(s) e a(s) percentagem(ns) correspondente(s) If yes, please indicate the debtor(s) and the corresponding percentage(s)
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
3 - Pertence aos ?rg?os sociais da(s) entidade(s) devedora(s) dos rendimentos ? 3 - Do you belong to the board of directors or to the supervisory board of the debtor(s) of the income?
Em caso afirmativo especifique If yes, please specify
Sim Yes
N?o No
B - A PREENCHER SOMENTE POR PESSOAS SINGULARES B - TO BE FILLED IN ONLY BY INDIVIDUALS
1 - No(s) ano(s) civil(is) em que os rendimentos v?o ser pagos ou colocados ? sua disposi??o, vai residir em Portugal ?
1 - Will you stay in Portugal during the calendar year(s) in which the income will be paid or put at your disposal?
Sim Yes
Em caso afirmativo, indique a estimativa do n?mero de dias de perman?ncia If yes, please indicate the estimated number of days of your stay
2 - Disp?e de habita??o permanente em Portugal ? 2 - Do you have a permanent home in Portugal?
Sim Yes
N?o No
Em caso afirmativo, indique o endere?o If yes, please indicate the address
3 - Indique a sua data de nascimento (AAAA/MM/DD)
e a nacionalidade
3 - Please indicate your date of birth (YYYY/MM/DD) __________________________ and your nationality
V
IDENTIFICA??O DO INTERMEDI?RIO FINANCEIRO N?O RESIDENTE EM PORTUGAL IDENTIFICATION OF THE FINANCIAL INTERMEDIARY NON RESIDENT IN PORTUGAL
NOME/DENOMINA??O SOCIAL NAME/BUSINESS NAME
N?o No
DOMIC?LIO FISCAL TAX RESIDENCE
C?DIGO POSTAL POSTCODE
LOCALIDADE CITY
NIF no pa?s de resid?ncia TIN in the country of residence
PA?S COUNTRY
VI
IDENTIFICA??O DA ENTIDADE RESIDENTE EM PORTUGAL QUE SE ENCONTRA OBRIGADA A EFECTUAR A RETEN??O NA FONTE IDENTIFICATION OF THE ENTITY RESIDENT IN PORTUGAL OBLIGED TO WITHHOLD TAX
NOME/DENOMINA??O SOCIAL NAME/BUSINESS NAME Banco de Investimento Global, S.A.
N?mero de Identifica??o Fiscal (NIF) Tax Identification Number (TIN)
504655256
VII
IDENTIFICA??O DO REPRESENTANTE LEGAL DO BENEFICI?RIO EFECTIVO DOS RENDIMENTOS IDENTIFICATION OF THE BENEFICIAL OWNER'S LEGAL REPRESENTATIVE
NOME/DENOMINA??O SOCIAL NAME/BUSINESS NAME
N?mero de Identifica??o Fiscal (NIF) Tax Identification Number (TIN)
VIII DECLARA??O DO BENEFICI?RIO EFECTIVO DOS RENDIMENTOS OU DO SEU REPRESENTANTE LEGAL
STATEMENT BY THE BENEFICIAL OWNER OR BY THE LEGAL REPRESENTATIVE
Declaro que sou (a entidade identificada no Quadro I ?) o benefici?rio efectivo dos rendimentos mencionados no presente formul?rio e que est?o correctos todos os elementos nele indicados. Mais declaro que estes rendimentos n?o est?o efectivamente conexos com qualquer estabelecimento est?vel ou instala??o fixa localizados em Portugal.
I state that I am (the entity identified in Box I is) the beneficial owner of the income mentioned in this form and that the information included herein is accurate. I further declare that this income is not effectively connected with any permanent establishment or fixed base situated in Portugal.
Local City
Assinatura: Signature:
Data (AAAA/MM/DD) Date (YYYY/MM/DD)
_____________________________
Signat?rio Autorizado:
Nome Authorized signatory: Name
Fun??o: Title/Position:
2
REP?BLICA PORTUGUESA MINIST?RIO DAS FINAN?AS
DIREC??O-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI
DSRI - Direc??o de Servi?os das Rela??es Internacionais
Av.a Eng.o Duarte Pacheco, 28 - 4?
1099 - 013 Lisboa PORTUGAL
Tel: 351.21.3834200 Fax: 351.21.3834414 E-mail: dsri@dgci.min-financas.pt
MOD. 21-RFI
PEDIDO DE DISPENSA TOTAL OU PARCIAL DE RETEN??O NA FONTE DO IMPOSTO PORTUGU?S, EFECTUADO AO ABRIGO DA CONVEN??O PARA EVI TAR A DUPLA TRIBUTA??O ENTRE PORTUGAL E:
CLAIM FOR TOTAL OR PARTIAL EXEMPTION FROM PORTUGUESE WITHHOLDING TAX, UNDER THE CONVENTION FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION BETWEEN PORTUGAL AND:
Germany
I
IDENTIFICA??O DO BENEFICI?RIO EFECTIVO DOS RENDIMENTOS IDENTIFICATION OF THE BENEFICIAL OWNER OF THE INCOME
NOME / DENOMINA??O SOCIAL NAME / BUSINESS NAME
DOMIC?LIO FISCAL (Rua, n?mero e andar) TAX RESIDENCE (Street, number and floor)
N?mero de Identifica??o Fiscal (NIF) no pa?s de resid?ncia Tax Identification Number (TIN) in the country of residence
C?DIGO POSTAL POSTCODE
CORREIO ELECTR?NICO: E-MAIL:
LOCALIDADE CITY
PA?S COUNTRY
NIF PORTUGU?S (Ver instru??es) PORTUGUESE TIN (see instructions)
II
IDENTIFICA??O DOS RENDIMENTOS DESCRIPTION OF THE INCOME
1 - DIVIDENDOS 1.1 - DE AC??ES
1 - DIVIDENDS
1.1 - FROM SHARES
QUANTIDADE NUMBER OF SHARES
ENTIDADE EMITENTE OU C?DIGO ISIN ISSUER OR ISIN CODE
1.2 - RESTANTES DIVIDENDOS
1.2 - OTHER DIVIDENDS
VALOR DA PARTICIPA??O SOCIAL VALUE OF THE PARTICIPATION
ENTIDADE PARTICIPADA PARTICIPATED ENTITY
2 - JUROS 2.1 - DE VALORES MOBILI?RIOS REPRESENTATIVOS DA D?VIDA
2 - INTEREST 2.1 - FROM DEBT SECURITIES
VALOR NOMINAL NOMINAL POSITION
DESIGNA??O DO VALOR MOBILI?RIO OU C?DIGO ISIN
DESCRIPTION OF SECURITIES OR ISIN CODE
DATA DE AQUISI??O
(aaaa/mm/dd) ACQUISITION DATE
(yyyy/mm/dd)
_________/_______/______ _________/_______/______
2.2 - RESTANTES JUROS
2.2 - OTHER INTEREST
NATUREZA DOS CR?DITOS NATURE OF THE DEBT CLAIMS
fixed-term deposit
DATA DA CONSTITUI??O (aaaa/mm/dd)
STARTING DATE (yyyy/mm/dd)
_________/_______/______
_________/_______/______
ENTIDADE EMITENTE ISSUER
VALOR DOS CR?DITOS VALUE OF THE DEBT CLAIMS
3 - ROYALTIES
3 - ROYALTIES
NATUREZA DAS ROYALTIES NATURE OF THE ROYALTIES
4 - TRABALHO INDEPENDENTE 4 - INDEPENDENT PERSONAL SERVICES
6 - PENS?ES 6.1 - DE NATUREZA PRIVADA
6. - PENSIONS 6.1 - OTHER THAN FROM GOVERNMENT SERVICE
7 - REMUNERA??ES P?BLICAS 7 - INCOME FROM GOVERNMENT SERVICE
8 - PRESTA??ES DE SERVI?OS 8 - SERVICES RENDERED
Comiss?es Comissions
Outras Other
9 - RESTANTES RENDIMENTOS 9 - OTHER INCOME
Identifique a natureza do rendimento Describe the nature of the income
Especifique Specify
DATA DA CELEBRA??O DO CONTRATO (aaaa/mm/dd) DATE OF CONCLUSION OF THE CONTRACT (yyyy/mm/dd)
5 - TRABALHO DEPENDENTE
_________/_______/______ _________/_______/______ 5 - INCOME FROM EMPLOYMENT
6.2 - DE NATUREZA P?BLICA 6.2 - FROM GOVERNMENT SERVICE
III
CERTIFICA??O DAS AUTORIDADES FISCAIS COMPETENTES DO ESTADO DE RESID?NCIA DO BENEFICI?RIO EFECTIVO CERTIFICATION BY THE COMPETENT TAX AUTHORITIES OF THE BENEFICIAL OWNER'S STATE OF RESIDENCE
CERTIFICA-SE QUE A ENTIDADE IDENTIFICADA NO QUADRO I ?/FOI RESIDENTE FISCAL, NOS TERMOS DO ART? 4? DA CONVEN??O PARA EVITAR A DUPLA TRIBUTA
??O, EM Germany
, NO(S) ANO(S) ______ A ______ ESTANDO SUJEITA A IMPOSTO SOBRE O RENDIMENTO.
WE CERTIFY THAT THE ENTITIY IDENTIFIED IN BOX I IS/WAS RESIDENT FOR TAX PURPOSES, UNDER ARTICLE 4 OF THE CONVENTION FOR THE AVOIDANCE OF DOU-
BLE TAXATION, IN Germany
, IN THE YEAR(S) ______ TO ______ AND IS /WAS SUBJECT TO INCOME TAX.
LOCAL
DATA (AAAA/MM/DD
ASSINATURA E SELO OFICIAL
CITY
DATE (YYYY/MM/DD)
SIGNATURE AND OFFICIAL STAMP
_____________/________/________
ENTIDADE ENTITY
EXEMPLAR DESTINADO AO BENEFICI?RIO DO RENDIMENTO COPY FOR THE BENEFICIARY OF THE INCOME 3
IV QUESTION?RIO (A RESPONDER PELO BENEFICI?RIO DO RENDIMENTO)
QUESTIONS (TO BE ANSWERED BY THE BENEFICIAL OWNER)
A - A PREENCHER POR PESSOAS SINGULARES E POR PESSOAS COLECTIVAS A - TO BE FILLED IN BY INDIVIDUALS, COMPANIES AND ANY OTHER BODY OF PERSONS
1 - Disp?e de estabelecimento est?vel ou instala??o fixa em Portugal ? 1 - Do you have a permanent establishment or a fixed base in Portugal?
Sim Yes
2 - Participa no capital social da(s) entidade(s) devedora(s) dos rendimentos em percentagem igual ou superior a 10% ?
2 - Do you participate in the share capital of the debtor(s) of income in a percentage of 10% or more?
Sim Yes
N?o No N?o No
Em caso afirmativo, indique a(s) entidade(s) e a(s) percentagem(ns) correspondente(s) If yes, please indicate the debtor(s) and the corresponding percentage(s)
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
3 - Pertence aos ?rg?os sociais da(s) entidade(s) devedora(s) dos rendimentos ? 3 - Do you belong to the board of directors or to the supervisory board of the debtor(s) of the income?
Em caso afirmativo especifique If yes, please specify
Sim Yes
N?o No
B - A PREENCHER SOMENTE POR PESSOAS SINGULARES B - TO BE FILLED IN ONLY BY INDIVIDUALS
1 - No(s) ano(s) civil(is) em que os rendimentos v?o ser pagos ou colocados ? sua disposi??o, vai residir em Portugal ?
1 - Will you stay in Portugal during the calendar year(s) in which the income will be paid or put at your disposal?
Sim Yes
Em caso afirmativo, indique a estimativa do n?mero de dias de perman?ncia If yes, please indicate the estimated number of days of your stay
2 - Disp?e de habita??o permanente em Portugal ? 2 - Do you have a permanent home in Portugal?
Sim Yes
N?o No
Em caso afirmativo, indique o endere?o If yes, please indicate the address
3 - Indique a sua data de nascimento (AAAA/MM/DD)
e a nacionalidade
3 - Please indicate your date of birth (YYYY/MM/DD)__________________________ and your nationality
V
IDENTIFICA??O DO INTERMEDI?RIO FINANCEIRO N?O RESIDENTE EM PORTUGAL IDENTIFICATION OF THE FINANCIAL INTERMEDIARY NON RESIDENT IN PORTUGAL
NOME/DENOMINA??O SOCIAL NAME/BUSINESS NAME
N?o No
DOMIC?LIO FISCAL TAX RESIDENCE
C?DIGO POSTAL POSTCODE
LOCALIDADE CITY
NIF no pa?s de resid?ncia TIN in the country of residence
PA?S COUNTRY
VI
IDENTIFICA??O DA ENTIDADE RESIDENTE EM PORTUGAL QUE SE ENCONTRA OBRIGADA A EFECTUAR A RETEN??O NA FONTE IDENTIFICATION OF THE ENTITY RESIDENT IN PORTUGAL OBLIGED TO WITHHOLD TAX
NOME/DENOMINA??O SOCIAL NAME/BUSINESS NAME Banco de Investimento Global, S.A.
N?mero de Identifica??o Fiscal (NIF) Tax Identification Number (TIN)
504655256
VII
IDENTIFICA??O DO REPRESENTANTE LEGAL DO BENEFICI?RIO EFECTIVO DOS RENDIMENTOS IDENTIFICATION OF THE BENEFICIAL OWNER'S LEGAL REPRESENTATIVE
NOME/DENOMINA??O SOCIAL NAME/BUSINESS NAME
N?mero de Identifica??o Fiscal (NIF) Tax Identification Number (TIN)
VIII DECLARA??O DO BENEFICI?RIO EFECTIVO DOS RENDIMENTOS OU DO SEU REPRESENTANTE LEGAL
STATEMENT BY THE BENEFICIAL OWNER OR BY THE LEGAL REPRESENTATIVE
Declaro que sou (a entidade identificada no Quadro I ?) o benefici?rio efectivo dos rendimentos mencionados no presente formul?rio e que est?o correctos todos os elementos nele indicados. Mais declaro que estes rendimentos n?o est?o efectivamente conexos com qualquer estabelecimento est?vel ou instala??o fixa localizados em Portugal.
I state that I am (the entity identified in Box I is) the beneficial owner of the income mentioned in this form and that the information included herein is accurate. I further declare that this income is not effectively connected with any permanent establishment or fixed base situated in Portugal.
Local City
Data (AAAA/MM/DD) Date (YYYY/MM/DD)
Assinatura: Signature:
____________________________
Signat?rio Autorizado:
Nome Authorized signatory: Name
Fun??o: Title/Position:
3
Form. mod. 21 - RFI (Pedido de dispensa total ou parcial de reten??o na fonte do imposto portugu?s)
INSTRU??ES DE PREENCHIMENTO
OBSERVA??ES PR?VIAS
O presente formul?rio destina-se a solicitar a dispensa total ou parcial de reten??o na fonte do imposto portugu?s, quando o benefici?rio do rendimento seja residente em pa?s com o qual Portugal tenha celebrado Conven??o para Evitar a Dupla Tributa??o.
Deve ser preenchido, em triplicado, pelo benefici?rio efectivo dos rendimentos obtidos em territ?rio portugu?s (ou pelo seu representante legal em Portugal) destinando-se cada um dos exemplares, depois de certificados pela autoridade fiscal competente do Estado da resid?ncia do benefici?rio efectivo dos rendimentos, ? entidade indicada na parte inferior direita das p?ginas que o comp?em. O formul?rio ? v?lido pelo prazo m?ximo de um ano. O benefici?rio dos rendimentos dever? informar imediatamente a entidade devedora ou pagadora caso se verifiquem altera??es nos pressupostos de que depende a dispensa total ou parcial de reten??o na fonte. No caso de dividendos de ac??es e juros de valores mobili?rios representativos de d?vida, o formul?rio dever? ser entregue ao intermedi?rio financeiro junto do qual o benefici?rio efectivo tem a conta de valores mobili?rios que, por sua vez, o reencaminhar? para a entidade residente em Portugal obrigada a efectuar a reten??o na fonte. Qualquer que seja a natureza dos rendimentos indicados no quadro II a entrega do formul?rio junto da entidade portuguesa obrigada a efectuar a reten??o na fonte dever? verificar-se at? ao termo do prazo estabelecido para a entrega do respectivo imposto. Essa entidade conservar? o exemplar que lhe foi remetido, devendo apresent?-lo apenas quando solicitado e no prazo que for fixado.
O pedido de dispensa de reten??o na fonte s? se considera entregue quando o formul?rio estiver integral e correctamente preenchido. Este formul?rio pode ser obtido junto das autoridades fiscais competentes dos Estados com os quais Portugal celebrou Conven??o para Evitar Dupla Tributa??o, e ainda via Internet, na p?gina dgci.min-financas.pt, devendo, neste ?ltimo caso, a quarta p?gina ser impressa em triplicado no verso das tr?s primeiras.
QUADRO I Destina-se ? identifica??o do benefici?rio efectivo dos rendimentos. O nome/denomina??o social, bem como a morada, devem estar completos e, quando preenchidos manualmente, devem ser inscritos com letra mai?scula. O primeiro N?mero de Identifica??o Fiscal (NIF) a inscrever corresponde ao do pa?s de resid?ncia do benefici?rio dos rendimentos. Dever? ainda ser preenchido o NIF portugu?s que, caso n?o exista, ser? obrigatoriamente requerido pela entidade obrigada a efectuar a reten??o na fonte de imposto. A indica??o do endere?o de correio electr?nico (e-mail) ? facultativa.
QUADRO II Neste quadro, destinado ? identifica??o dos rendimentos, deve assinalar-se a natureza dos rendimentos que v?o ser obtidos em
Portugal de acordo com as defini??es e/ou ?mbito de aplica??o dos artigos da Conven??o Para Evitar a Dupla Tributa??o aplic?vel.
Em particular, o campo 8 (presta??es de servi?os) deve ser assinalado relativamente aos casos que caiam no ?mbito do art? 7?
da Conven??o, isto ?, quando se trate de rendimentos de presta??es de servi?os a incluir no lucro das empresas.
No campo 1.1, o c?digo ISIN ? de preenchimento obrigat?rio, quando exista, dispensando a indica??o da entidade emitente.
Dever? ser entregue um ?nico formul?rio a cada entidade residente em Portugal obrigada a efectuar a reten??o na fonte de
imposto sobre rendimentos obtidos em territ?rio portugu?s.
No caso de as linhas serem insuficientes, dever?o ser utilizados os formul?rios que forem necess?rios.
QUADRO III Este quadro ? reservado ? certifica??o pelas autoridades fiscais competentes do Estado da resid?ncia do benefici?rio dos rendimentos.
QUADRO IV Responder SIM ou N?O ?s quest?es colocadas, especificando quando aplic?vel.
QUADRO V Este quadro s? deve ser preenchido nos casos em que o benefici?rio det?m ac??es ou valores mobili?rios representativos de
d?vida em conta aberta junto de um intermedi?rio financeiro n?o residente em Portugal.
Como se referiu em "observa??es pr?vias", ser? esta entidade que reencaminhar? o formul?rio, depois de devidamente preenchido
e certificado, para a entidade residente em Portugal obrigada a efectuar a reten??o na fonte.
QUADRO VI Quadro destinado ? identifica??o da entidade residente em Portugal que se encontra obrigada a efectuar a reten??o na fonte do imposto.
QUADRO VII Destina-se ? identifica??o do representante legal do benefici?rio dos rendimentos, a identificar obrigatoriamente apenas nos casos em que este pretenda que seja o seu representante legal a solicitar a dispensa total ou parcial da reten??o na fonte do imposto devido em Portugal.
QUADRO VIII A declara??o constante deste quadro deve ser assinada pelo benefici?rio efectivo, ou pelo seu representante legal em Portugal.
................
................
In order to avoid copyright disputes, this page is only a partial summary.
To fulfill the demand for quickly locating and searching documents.
It is intelligent file search solution for home and business.
Related download
- autenticaÇÃo na área serviÇos tributÁrios do portal das
- ministÉrio das finanÇas cimb
- finanÇas sustentÁveis lab
- portal das finanças
- portugal p f037 tax relief form mod 22 rfi
- carta da autoridade tributÁria e aduaneira finanÇas esta
- ministÉrio das finanÇas piie
- personal income tax living in portugal
- gestao financeira exercicios resolvidos
- an das finanzamt zinspilot
Related searches
- ohio das contract
- das gesunde plus vitamin c
- portal das comunidades portuguesas
- ministerio das relacoes exteriores
- portal das comunidades da portuguesas
- portal das comunidades agendamento
- ministerio das relacoes exteriores passaporte
- portal das comunidades pt
- jornal das noticias
- ministerio das relacoes exteriores brasil
- diario das noticias
- expresso das ilhas cabo verde